GDR 1440-LI Professional - Schroevendraaier BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GDR 1440-LI Professional BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Schroevendraaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GDR 1440-LI Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GDR 1440-LI Professional van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING GDR 1440-LI Professional BOSCH
Tensione di ricarica della batteria (ri- conoscimento automatico della ten- sione) V10,8–18 Corrente di carica A1,4 Campo ammesso di temperatura di ricarica °C 0–45 Numero degli elementi della batteria ricaricabile 3–10 Peso in funzione della EPTA- Procedure 01:2014 kg 0,30 Classe di sicurezza / II Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione della stazione di ricarica in dotazione. Le denominazioni commerciali di singole stazioni di ricarica possono essere differenti. Tempo di ricarica con autono- mia batteria ricaricabile, ca. 10,8 V 14,4 V 18 V 1,3 Ah–1,5 Ah min 65 65 80 2,0 Ah min 90 90 105 2,6 Ah–3,0 Ah min – 130 160 4,0 Ah min – 180 210 Causa Rimedi Led indicatore di carica della batteria 2 costantemente acceso Operazione di ricarica impossibile La batteria ricaricabile non è inserita (correttamente) Inserire la batteria ricaricabi- le correttamente sulla stazio- ne di ricarica I contatti delle batterie ricari- cabili sono sporchi Pulire i contatti delle batterie ricaricabili; p.es. inserendo ed estraendo più volte le bat- terie o la batteria ricaricabile Batteria ricaricabile difettosa Sostituire la batteria Led indicatore di carica della batteria 2 non è acceso La spina di collegamento alla rete della stazione di ricarica non è inserita (correttamen- te) Inserire la spina di rete (com- pletamente) nella presa per la corrente Difetto della presa per la cor- rente, del cavo di rete oppure della stazione di ricarica Controllare la tensione di rete ed, eventualmente, far con- trollare la stazione di ricarica presso un centro per il Servi- zio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato OBJ_BUCH-1309-005.book Page 18 Tuesday, June 20, 2017 8:06 AMNederlands | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YL | (20.6.17) Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente la stazione di ricarica, gli accessori dismessi e gli imballaggi. Non gettare tra i rifiuti domestici le stazioni di ricari- ca dismesse! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui ri- fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le stazioni di ricarica diventate inservibili devono essere raccolte sepa- ratamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschu- wingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar deze voorschriften goed. Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies volledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebrui- ken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen. Veiligheidsvoorschriften Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaci- teiten of gebrekkige ervaring en kennis. Dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaci- teiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat geïnfor- meerd werden en de hiermee ge- paard gaande gevaren verstaan. Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen. Houd kinderen in het oog bij ge- bruik, reiniging en onderhoud. Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadappa- raat spelen. Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s vanaf een capaciteit van 1,3 Ah (vanaf 3 accucellen). De accuspan- ning moet bij de acculaadspanning OBJ_BUCH-1309-005.book Page 19 Tuesday, June 20, 2017 8:06 AM20 | Nederlands 1 609 92A 3YL | (20.6.17) Bosch Power Tools van het oplaadapparaat passen. Laad geen batterijen die niet op- laadbaar zijn. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar. Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het op- laadapparaat vergroot het risico van een elektri- sche schok. Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be- staat gevaar voor een elektrische schok. Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be- schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso- neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re- pareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek- kers vergroten het risico van een elektrische schok. Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar. Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad- pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren. Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet af. Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en niet meer correct functioneren. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het oplaadapparaat op de pagina met afbeeldingen. 1 Accu* 2 Groene accuoplaadindicatie 3 Oplaadschacht
- Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- programma. Technische gegevens Gebruik Ingebruikneming Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadap- paraten kunnen ook met 220V worden gebruikt. Opladen Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadappa- raat in het stopcontact en de accu 1 in de oplaadschacht 3 wordt gestoken. Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe- stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu af- hankelijk van de accutemperatuur en -spanning met de opti- male laadstroom opgeladen. Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen. Opmerking: Het opladen is alleen mogelijk als de tempera- tuur van de accu binnen het toegestane oplaadtemperatuur- bereik ligt, zie het gedeelte: „Technische gegevens”. Betekenis van de indicatie-elementen Knipperende accuoplaadindicatie 2 Het opladen wordt aangegeven door knip- peren van de accuoplaadindicatie 2. Permanent verlichte accuoplaadindicatie 2 De permanent verlichte accuo- plaadindicatie 2 geeft aan dat de accu volledig opgeladen is of dat de tempe- ratuur van de accu buiten het toege- stane temperatuurbereik ligt en daarom niet kan worden op- geladen. Zodra de temperatuur binnen het toegestane temperatuurbereik ligt, wordt de accu opgeladen. Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie 2 aan dat de net- stekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik. Oplaadapparaat AL 1814 CV Productnummer
Notice-Facile