04705 - Hogedrukreiniger NEO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 04705 NEO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over 04705 NEO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hogedrukreiniger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 04705 - NEO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 04705 van het merk NEO.
GEBRUIKSAANWIJZING 04705 NEO
NL GEBRUIKSAANWIJZING (ORIGINEEL)....52
NL GEBRUIKSAANWIJZING (ORIGINEEL) Hogedrukreiniger 04-705
LET OP: ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR VERDERE REFERENTIE.
Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften
VEILIGHEIDSVOORWAARDEN VOOR HOGEDRUKWAGEN
WAARSCHUWING!
Neem bij het gebruik van het apparaat de veiligheidsvoorschriften in acht. Lees voor uw eigen veiligheid en die van derden deze handleiding voordat u met de werkzaamheden begint. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING!
- De wasmachine is ontworpen voor gebruik met reinigingsmiddelen die bedoeld zijn voor dit soort apparaten. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen kan de veiligheid van het apparaat nadelig beïnvloeden. Gebruik geen zuren, benzine, kerosine of andere brandbare vloeistoffen als reinigingsmiddel. Alleen huishoudelijke wasmiddelen (pH 6 ÷ 8) kunnen worden gebruikt.
- Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere mensen, tenzij ze beschermende kleding dragen.
- Waterstraal onder hoge druk kan gevaarlijk zijn als het niet op de juiste manier wordt gebruikt. De stroom mag niet gericht zijn op mensen, dieren, elektrische apparatuur en het apparaat zelf.
- Richt de jet niet op uzelf of andere mensen om kleding of schoenen schoon te maken.
- De hogedrukreiniger mag niet worden gebruikt door kinderen of ongetraind personeel.
- Deze apparatuur is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of mensen zonder ervaring of kennis van de apparatuur, tenzij dit wordt gedaan onder toezicht of in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing van de apparatuur door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met de apparatuur spelen.
VOORBEREIDING
- Voordat u de wasmachine op het lichtnet aansluit, moet u er altijd voor zorgen dat de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat staat vermeld.
- Gebruik voor het aansluiten van de wasmachine een geschikt netsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis en beschermd is tegen opspattend water.
- De stekkerverbinding van de kabel met het verlengsnoer mag niet in het water liggen.
GEBRUIKEN
- Het is niet toegestaan om de wasmachine te gebruiken als het netsnoer is beschadigd of als een ander belangrijk onderdeel van het apparaat is beschadigd, zoals veiligheidselementen, hogedrukslangen, spuitpistool.
- Als een verlengsnoer voor het netsnoer wordt gebruikt, moeten de stekker en het stopcontact spatwaterdicht zijn.
- Een onjuiste verlenging van het netsnoer kan leiden tot elektrische schokken.
- Als de drukontlastingsschakelaar niet geactiveerd wordt, laat de wasmachine dan niet langer dan twee minuten draaien met het pistool in de gesloten stand. Na deze tijd zal de temperatuur van het water in het circuit stijgen en kunnen de pompafdichtingen beschadigd raken.
- De wasmachine is bedoeld voor gebruik binnen en buiten.
- Raak de stekker of het stopcontact nooit met natte handen aan.
- Alle elektrisch geleidende delen op de werkplek moeten worden beschermd tegen water.
- De stekker op het verlengsnoer moet goed vast zitten en mag niet in water staan.
- Let er in het bijzonder op dat u het netsnoer niet beschadigt door eroverheen te rijden, te buigen of te schuren. Je moet het ook beschermen tegen hitte en scherpe randen.
- Voordat u de machine inschakelt, moet u het verlengsnoer volledig van de trommel afrollen.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd draaien.
- Schakel de stroom- en watertoevoer uit tijdens langere gebruiksonderbrekingen.
- Laat het bedieningsapparaat niet onbeheerd achter.
- Werken in explosiegevaarlijke gebieden is verboden.
ONDERHOUD
- Koppel de wasmachine los van het elektriciteitsnet bij het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
- Gebruik voor de veiligheid alleen originele reserveonderdelen of onderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
- Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen hogedrukslangen, koppelingen en accessoires. Dit zijn de elementen die de veiligheid van de toestelgebruiker bepalen.
- Inspecteer het uitgerolde netsnoer voor gebruik op schade of slijtage. Laat een beschadigde kabel vervangen door de service van de fabrikant.
- Als het netsnoer tijdens het gebruik beschadigd raakt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen. RAAK DE KABEL NIET AAN VOORDAT U DE STROOMVOORZIENING ONTKOPPELT.
LET OP: Ondanks het gebruik van een inherent veilige constructie, het gebruik van veiligheidsmaatregelen en aanvullende beschermingsmaatregelen, is er altijd een restrisico op letsel tijdens het werk.
Toelichting bij de gebruikte pictogrammen:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10
- OPMERKING: Neem speciale voorzorgsmaatregelen om:
- Lees de gebruiksaanwijzing, neem de waarschuwingen en veiligheidsvoorwaarden in acht,
- gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen,
- Koppel het netsnoer los voordat u met onderhouds- of reparatiewerkzaamheden begint,
- gebruik beschermende kleding,
- beschermen tegen regen,
- Richt de stroom niet op mensen, dieren of levende installaties,
- Tweede klasse van bescherming,
- Risico op letsel door hoge druk,
- Houd kinderen uit de buurt.
CONSTRUCTIE EN TOEPASSING
Een hogedrukreiniger is een klasse II elektrische beveiliging voor het schoonmaken van oppervlakken en voorwerpen onder hoge druk water. De hogedrukreiniger wordt veel gebruikt in huishoudens, transport, bouw, landbouw en andere werkterreinen. Het is vooral geschikt voor het wassen van auto's, auto trailers, gebouwen, boten, keramische tegels, enz. Passende accessoires maken het mogelijk het mengen van reinigingsmiddelen. De inrichting wordt geplaatst op een ergonomische trolley met handvatten voor accessoires en een trommel voor hogedrukslang.
Gebruik het apparaat niet in strijd met het beoogde gebruik.
Grafische elementen
| 1 | Lans |
| 2 | Hogedrukslangtrommel |
| 3 Raak het bedieningspaneel aan | |
| 4 | Uitlaat hogedrukslang |
| 5 Verstopping / losraken van hogedrukslang | |
| 6 | Transportwielen |
| 7 | Stroomdraad |
| 8 | Netsnoerhouder |
| 9 | krukas |
| 10 | Transporthandvat |
| 11 | Lanshouder |
| 12 | Accessoirehouders |
| 13 | Hoofdschakelaar |
| 14 | Wasmiddelcontainer |
| 15 | Aansluiting waterinlaat |
| 16 | Verstelbare mondstuk |
| 17 | Snelwissel met filter |
| 18 | Snelkoppeling waterslang |
Wasmachine apparatuur
| 1 | Hogedrukreiniger |
| 2 | Verstelbare mondstuk |
| 3 | Lans |
| 4 | Wasmiddelcontainer |
| 5 | Gebruikersdocumentatie |
| 6 | Snelwissel met filter |
| 7 | Snelkoppeling voor watertoevoerslang |
| 8 | Lanshouder |
| 9 | Netsnoerhouder |
| 10 | Accessoirehouder |
| 11 | Trommelkruk |
DE WASMACHINE VOORBEREIDEN OP HET WERK
Installatie van de hogedrukslang
Sluit de met de trommel geïntegreerde hogedrukslang (2) aan op de uitlaat van de wasmachine aan de voorkant van de wasmachine Fig. 1A, zorg ervoor dat deze goed is aangesloten.
Om de hogedrukslang los te koppelen, drukt u de knop (5) naar rechts Fig. 1B en verwijdert u vervolgens de slang Fig. 1
Lans verbinding
Sluit het verstelbare mondstuk (16) aan op de lans Fig. 2. Draai de pistoollans met de klok mee totdat deze op zijn plaats vastklikt. Sluit de hogedrukslang aan op de lansaansluiting Afb. 2A, zorg ervoor dat deze goed is aangesloten.
Aansluiting wasmiddelcontainer
Bevestig het wasmiddelreservoir (14) aan de lans Fig. 3A . Draai de bus tegen de klok in totdat deze op zijn plaats vastklikt. Zorg ervoor dat deze goed is aangesloten.
Aansluiting toevoerslang
Schroef de snelkoppeling met het filter op de waterinlaat Fig. 4A. Sluit vervolgens de watertoevoerslang Fig. 4C aan op de waterinlaat van de wasmachine door middel van de snelkoppeling Fig. 4B.
De aanbevolen minimale lengte van de watertoevoerslang is 10 meter (maar niet meer dan 25 meter) met een diameter van 12,5 mm om tegendruk en mogelijke schade aan het apparaat te voorkomen. Zorg ervoor dat de slang bestand is tegen water tot een druk van 10 bar (0,1 MPa). Als u de machine op andere waterbronnen wilt aansluiten, zorg er dan voor dat de maximale wateruitlaatdruk 10 bar (0,1 Mpa) is.
Knijp in de lanstrekker om ervoor te zorgen dat alle lucht uit de machine wordt geduwd en dat er water uit het pistool stroomt. Dit betekent dat de pomp nu gevuld is met water.
WASWERK
Raak het bedieningspaneel aan
Zorg ervoor dat de watertoevoerslang naar de wasmachine is aangesloten op de inlaat van de wasmachine en draai vervolgens de kraan open. Zorg ervoor dat het hydraulische systeem van de wasmachine ontlucht is. Zet vervolgens de hoofdschakelaar (13) aan de achterkant van de wasmachine Fig. 5A aan . Het belangrijkste is om niet te vergeten de knop Fig. 6A op het touchscreen-bedieningspaneel in te drukken om het apparaat te starten.
Het bedieningspaneel heeft keuze uit drie bedrijfs-/waterdrukstanden. Er is een lichte modus in Fig. 6B, een medium modus in Fig. 6C en een sterke modus in Fig. 6D. Bij het kiezen van de juiste waterdruk moet u overwegen welk oppervlak wordt gereinigd en welke dop het beste bij de klus past.
Als u het drukniveau wilt verhogen, drukt u op de knop + Fig. 6F op het bedieningspaneel. Als u het drukniveau wilt verlagen, drukt u op de knop - fig. 6E op het bedieningspaneel.
Wanneer u het drukniveau verhoogt zodat de drukindicator rood wordt, werkt de machine op maximale druk.
AANDACHT! Laat de wasmachine niet langer dan 15 minuten continu op maximale druk draaien.
ONDERHOUD EN OPSLAG
- Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet voordat u onderhoud of inspectie uitvoert. Sluit de watertoevoer af en druk op de trekker om het water in het systeem af te tappen.
- Smeer de snelkoppeling met het filter regelmatig met smeerolie.
- Wanneer de waterdruk in de wasmachine niet constant of te hoog is, geeft het signaal slangbeschadiging of kalkophoping in de sproeikop aan. Schakel het apparaat in dat geval direct uit.
- Regelmatig reinigingsvloeistof naar de slang en watertoevoerfilter reinigen.
- Een versleten of beschadigd filter moet worden geïnspecteerd en vervangen.
- Zorg ervoor dat de machine schoon is en reinig de onderdelen indien nodig.
- Volg de gebruiksaanwijzing van de verschillende onderdelen. Insteekbare ringmoeren worden gebruikt om het pistool, de slang en andere onderdelen aan te sluiten. De afdichtingen bij de aansluitingen van de ringmoer mogen niet beschadigd zijn.
- Draai de reinigingsmiddeltank om en bevestig deze aan de schuimspuitmond. Sluit het schuim pijpje in de blast pistool. Zet de machine aan. introduceren reinigingsmiddel in een hoeveelheid van 1%. Waarschuwing: Gebruik alleen speciale reinigingsmiddelen.
- Bewaar het apparaat op een veilige en droge plaats. Berg de machine altijd buiten het bereik van kinderen op.
- Bewaar mijn ons niet bij temperaturen onder het vriespunt van water.
- Schakel de stroom uit als het apparaat niet goed werkt.
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat het apparaat elke 3 maanden wordt schoongemaakt. Controleer voordat u met de werkzaamheden begint het filter en het mondstuk, zorg ervoor dat er geen vuil is. Controleer
na beeindiging van de werkzaamheden of er geen water in de pomp en slang zit.
| Hogedrukreiniger 04-705 | |
| Parameter | Waarde |
| Voedingsspanning: | 230 V wisselstroom |
| Machtsfrequentie: | 50 Hz |
| Nominaal vermogen: | 2000 W. |
| Beschermingsklasse | II |
| mate van weerstand: | IPX5 |
| Nominale druk: | 10 MPa |
| Maximaal Nominale druk: | 15 MPa |
| Nominale waterstroom: | 6L / min |
| Maximale waterstroom | 7L / min |
| Maximale aanvoerwatertemperatuur | 40 °C |
| Massa | 9,5 kg |
| Productiejaar | |
| 04-705 geeft zowel het type als de aanduiding van de machine aan | |
GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS
| Geluidsdruk niveau | L_pA = 80dB (A) K = 3dB (A) |
| Het gemeten geluidsvermogensniveau | Lw_A = 85dB (A) K = 3dB (A) |
| Trillingsversnellingswaarde: | a_h ≤ 2,5 m / s^2 K = 1,5 m / s^2 |
Informatie over geluid en trillingen
Het geluidsniveau van het apparaat wordt beschreven door: het niveau van de uitgezonden geluidsdruk L pA en het geluidsvermogensniveau L WA (waarbij K de meetonzekerheid is). De trillingen die door het apparaat worden uitgezonden, worden beschreven door de waarde van de trillingsversnelling a _h (waarbij K de meetonzekerheid is).
De volgende gegevens: uitgezonden geluidsdrukniveau L pA , geluidsvermogensniveau L WA en trillingsversnelling a h werden gemeten volgens EN 60335-2-69. Het gegeven trillingsniveau an kan worden gebruikt voor de vergelijking van apparaten en voor de eerste beoordeling van de blootstelling aan trillingen.
Het vermelde trillingsniveau is alleen representatief voor het basisgebruik van het apparaat. Als de machine voor verschillende toepassingen of met verschillende werkgereedschappen wordt gebruikt, kan het trillingsniveau veranderen. Het hogere trillingsniveau wordt beïnvloed door onvoldoende of te weinig onderhoud aan het apparaat. De bovengenoemde redenen kunnen leiden tot een verhoogde blootstelling aan trillingen gedurende de gehele gebruiksperiode.
Om de blootstelling aan trillingen nauwkeurig in te schatten, moet u rekening houden met perioden waarin de apparatuur is uitgeschakeld of wanneer deze is ingeschakeld maar niet in gebruik is. Nadat alle factoren zijn zorgvuldig onderzocht, kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager zijn.
Met het oog op de gebruiker tegen de effecten van trillingen te beschermen, moeten aanvullende veiligheidsmaatregelen worden uitgevoerd, zoals: periodiek onderhoud van het apparaat en werktuigen, de bescherming van de juiste temperatuur van de handen en een goede organisatie van het werk.
PROBLEEMOPLOSSEN
Zorg ervoor dat u het volgende heeft gecontroleerd voordat u contact opneemt met de service:
| Probleem | Mogelijke oorzaak | Oplossing |
| Wasmachine start niet | 1. Geen stroom2. Verkeerde voedingsspanning.3. Pombborgring te strak. | 1. Neem contact op met de dienst |
| Niet genoeg water, ongelijke werkdruk | 1. Het filter is geblokkeerd2. De inlaataansluiting is niet correct, lucht in de inlaatleiding.3. de klep is geblokkeerd4. Het afvoermondstuk is niet glad. | 1. Reinig het filter.2. Controleer de aansluiting, draai de pakking. Controleer of de slang verstopt is of als er niet voldoende watertoevoer.3. Reinig de klep en installeer deze opnieuw4. Neem contact op met de dienst |
| Er lekt water uit de pomp | 3 druppels water per minuut is acceptabel, maar als er meer water uitlekt, kan de pakking versleten zijn. | 1. Neem contact op met de dienst |
| De motor stopt plotseling | 1. Drukregeling is geactiveerd.2. Mogelijk heeft de thermische beveiliging de motor uitgeschakeld om oververhitting te voorkomen. | 1. Controleer of het uitblaasmondstuk verstopt is. Reinig het mondstuk2. Zet de wasmachine uit, laat de machine een paar minuten afkoelen.3. Neem contact op met de dienst |
| Elektrische beveiliging geactiveerd | 1. Te lage zekeringwaarde 1. Wijzig de huidige waarde van de zekering.2. Wasmachine kan versleten of beschadigd zijn.3. U kunt proberen zonder verlengsnoer te werken. | |
| Het apparaat trilt | 1. Lucht in slang / inlaatpomp2. Onvoldoende toevoer van kraanwater3. Spuitmond gedeeltelijk verstopt4. Verstopt waterfilter5. Een gebroken slang | 1. Laat de machine draaien met de afvoer open totdat de werkdruk weer normaal is.2. Controleer of het inkomende water voldoet aan de vereiste parameters.3. Reinig het mondstuk.4. Reinig het filter.5. Trek de slang recht. |
| De wasmachine start, maar er komt geen water uit | 1. Pomp / slang of accessoires bevroren2. Geen watertoevoer3. Verstopt waterfilter4. Spuitmond geblokkeerd | 1. Wacht tot de pomp(en) of accessoires ontdooid zijn.2. Sluit de watertoevoer aan.3. Reinig het filter.4. Reinig het mondstuk. |
MILIEUBESCHERMING

Elektrisch aangedreven producten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid, maar moeten in daarvoor bestemde voorzieningen worden gedeponeerd. Informatie over verwijdering wordt verstrekt door de dealer van het product of door de plaatselijke autoriteiten. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat stoffen die niet neutraal zijn voor de natuurlijke omgeving. Niet-gerecycleerde apparatuur is een potentiële bedreiging voor het milieu en de menselijke gezondheid.
"Grupa Topex Spóka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa met statutaire zetel in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (hierna: "Grupa Topex") informeert dat alle auteursrechten op de inhoud van deze handleiding (hierna: de "Handleiding"), met inbegrip van de tekst, foto's, diagrammen, tekeningen en de composites, exclusief toebehoren aan de Topex Group en zijn onderworpen aan wettelijke bescherming in overeenstemming met de wet van 4 februari 1994 op het auteursrecht en de naburige rechten (dwz Journal of Laws of 2006 No. 90 Item 631, zoals gewijzigd). Het kopiëren, verwerken, publiceren, wijzigen voor commerciële doeleinden van de gehele handleiding en de afzonderlijke elementen ervan, zonder de schriftelijke toestemming van Grupa Topex, is strikt verboden en kan leiden tot burgerlijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
PL EN HU SK CS BG RO DE IT
| Producent/Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce//Пропзводумен//Producátor//Hersteller//Produttore/ | Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa |
| Wyrób/Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукм//Produs//Produkt//Prod otto/ | Myjka ciśnieniowa/Pressure washer//Nagynyomású mosó//Tlakový čistič//Tlakový čistič//Миячка под налягане//Spálátor cu presiune//Hochdruckreiniger//Idropulitrice/ |
| Model/Model//Modell//Model//Model//Modell//Model//Modello/ | 04-705 |
| Nazwa handlowa/Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodniho názvu//Търговско наименование// Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ | NEO |
| Numer seryjny/Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla//Серцен номер//Numär de serie//Ordnungsnummer//Numero di serie/ | 00001 ÷ 99999 |
| Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer//Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki//Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu//Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce//Tazí декларация за съответствие се издава на единствената отговорност на производителя//Această declarație de conformitate este emisă sub responsabilitatea exclusivă a producătorului//Diese Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt//Questa dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del produttore/ | |
| Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek://Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsany výrobek splňuje následující dokumenty://Описаният по-горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten://Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:/ | |
| Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE/Machinery Directive 2006/42/EC//2006/42/EK Gépek//Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006/42/ES//Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2006/42/ES//Директива за машините 2006/42/EO//Directiva 2006/42 / CE privind utilajele/Maschinenrichtlinie 2006/42 / EG//Direttiva macchine 2006/42 / CE/ | Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE/EMC Directive 2014/30/EU//2014/30/EU Elektromágneses összeférhetőség//EMC Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/30/EÚ//EMC Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2014/30/EU//Директива за електромагнитната съвместимост 2014/30/EC//Directiva 2014/30 / UE privind compatibilitatea electromagnetică//Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30 / EU//Direttiva sulla compatibilită elettromagnetica 2014/30 / UE/ |
| Dyrektywa o Emisji Hałasu 2000/14/WE zmieniona 2005/88/WE/Noise Emission Directive 2000/14/EC as amended 2005/88/EC//A 2005/88/EK módosított 2000/14/EK zajkibocsátási irányelv/ //Smernica o emisiách hluku 2000/14/ES, 2005/88/ES//Směrnice o emisích hluku 2000/14/ES, 2005/88/ES //Директива за шумовите емисuu 2000/14/EO, 2005/88/EO//Directiva 2000/14/ CE privind zgomotul modificată prin 2005/88/CE//Lärmschutzrichtlinie 2000/14 / EG geändert durch 2005/88 / EG//Direttiva sul rumore 2000/14 / CE modificata dalla 2005/88 / CE/ | Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA =98 dB(A) K= 3dB(A)/Guaranteed sound power level//garantált mennyiség//zaručená hladina akustického výkonu//Zaručená hladina akustického výkonu//гарантирано ниво на звукова мощност//Nivel de putere sonor garantat//Garantierter Schalleistungspegel//Livello di potenza sonora garantito/ |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA= 85dB(A) K= 3dB(A)/The measured sound power level/A mért hangteljesítményszint//Nameraná hladina akustického výkonu/Měřená hladina akustického výkonu//Измереното ниво на звукова мощност/Nivelul de putere sonor măsurat/Gemessener Schallleistungspegel/Il livello di potenza sonora misurato/ | Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE/RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU//A 2015/863/EU irányelvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv//Smernica RoHS 2011/65/EÚ zmenená a doplnená 2015/863/EÚ//Směrnice RoHS 2011/65/EU pozměněná 2015/863/EU//Директива 2011/65/EC на RoHS, изменена с Директива 2015/863/EC//Directiva RoHS 2011/65 / UE modificată prin Directiva 2015/863 / UE//RoHS-Richtlinie 2011/65 / EU geändert durch Richtlinie 2015/863 / EU//Direttiva RoHS 2011/65 / UE modificata dalla direttiva 2015/863 / UE/ |
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a splína požiadavky://a splňuje požadavky norem:/ /u otgоваря на изискванията на стандартume:/ /şi îndeplinește cerințele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen://e soddisfa i requisiti delle norme:/
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A2+A14; EN 60335-2-79:2012; EN 62233:2008;
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-11:2019; EN IEC 61000-3-2:2019
IEC 62321-5:2013; IEC 62321-4:2013; IEC 62321-7-2:2017; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-6:2015; IEC 62321-8:2017