M6000 - Computermuis Cherry - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis M6000 Cherry in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over M6000 Cherry
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.
Download de handleiding voor uw Computermuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding M6000 - Cherry en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. M6000 van het merk Cherry.
GEBRUIKSAANWIJZING M6000 Cherry
- Si sólo dispone de la opción de guardar el archivo, cierre el cuadro de diálogo, seleccione en el Explorador de Windows Unidad de CD- ROM | Software y haga doble clic con el botón izquierdo del ratón en el archivo Setup.exe. Comenzará la instalación. 3 Siga las instrucciones de instalación que apare- cerán en pantalla. 8 Manejo del mouse Información relativa al manejo y la configuración del mouse Para obtener información detallada acerca del manejo y la configuración del mouse, consulte el manual electrónico de manejo (CD-ROM | Manual). 9 Cambio de las pilas del mouse Para sustituir las pilas, puede utilizar pilas conven- cionales o pilas recargables del mismo tipo. Para sustituir las pilas del mouse 1 Abra la tapa cuadrada del compartimento para pilas en la parte inferior del mouse. 2 Extraiga las pilas gastadas. 3 Inserte dos pilas nuevas del tipo R6 (AA). 4 Cierre la tapa. Si ya había activado la transmisión individual de señal (consulte el apartado 5), después de inser- tar las pilas deberá volver a activarla para estable- cer una nueva conexión con el receptor. Después de cambiar las pilas, debe volver a acti- var el modo de ahorro de energía. 10Soporte técnico En caso de problemas con la instalación del mouse o del software puede dirigirse a nuestro servicio gratuito de soporte técnico. En http://support.cherry.de se encuentra el sis- tema de asistencia CHERRY INTERNET SUPPORT SYSTEM (CISS). Desde esta página puede enviarnos directamente sus consultas a cualquier hora del día, durante los siete días de la semana. Si no dispone de conexión a Internet, póngase en contacto con nosotros a través de la siguiente dirección, teléfono o fax: CHERRY GmbH Cherrystrasse D-91275 Auerbach (Alemania) Soporte telefónico: Tel. +49-9643-18-206 Fax: +49(0)9643-18-545 Horario de atención al público: de lunes a jueves, de 07:15 a 16:00 y los viernes de 07:15 a 13:30.21 1 Algemene aanwijzing voor de gebruiker Cherry verbeterd haar producten continu in het kader van de ontwikkeling van nieuwe technolo- gieën. Technische wijzigingen worden daarom voorbehouden. Het vaststellen van de betrouw- baarheid en de opgave van technische gegevens worden gedaan conform interne controle door Cherry, om te voldoen aan internationaal erkende voorschriften en normen. Daarvan afwijkende eisen kunnen door gemeenschappelijke samen- werking vervuld worden. Ondeskundige behande- ling, opslag en invloeden van buitenaf kunnen leiden tot storingen en schade bij gebruik. Wij aan- vaarden geen enkele aansprakelijkheid als ons product door de gebruiker wordt gewijzigd en bie- den geen garantie in het geval van onbevoegde wijzigingen. Alle reparaties moeten worden uitge- voerd door Cherry of door een officieel geautori- seerde persoon of organisatie. Bij ondeskundige vervanging van de optioneel toegepaste lithiumbat- terij bestaat explosiegevaar! Iedere eis tot schade- loosstelling aan Cherry of haar vertegenwoordiger – ongeachte op welke rechtsgrond (inbegrepen persoonlijk letsel veroorzaakt door stress) wordt uitgesloten, in zoverre ons geen opzet of het niet naleven van wettelijke productaansprakelijkheids- eisen te verwijten valt. De beschikbare gebruikers- handleiding is uitsluitend van toepassing voor het meegeleverde product. Aanvullende informatie is verkrijgbaar bij de betref- fende Cherry distributeur of direct bij Cherry GmbH. 2 Informatie op papier en on line Informatie over de ingebruikneming, bediening en configuratie van de Cherry Power WheelMouse wireless optical vindt u deels in de beschikbare verkorte gebruikshandleiding, en deels in een online-versie (als contextgevoelige hulp en in de vorm van een elektronische gebruikshandleiding). Neem hier ook de licentie-overeenkomst en de algemene gebruiksaanwijzingen voor ons product in acht. De informatie is onderverdeeld volgens de vol- gende criteria:
- De contextgevoelige hulp biedt u informatie op die plaatsen waar u deze nodig hebt; als u de documentatie toch op papier wilt lezen, kunt u de elektronische gebruikshandleiding (CD- ROM | Manual) openen en de gewenste inhoud afdrukken.
- Door alleen de belangrijkste informatie op papier weer te geven, verminderen wij het papierverbruik en dragen zo een steentje bij aan het behoud van ons milieu. 3 Voordelen van de Cherry WheelMouse wireless optical U kunt de Cherry Power WheelMouse wireless optical eenvoudig installeren en configureren. De volgende kenmerken en functies maken het wer- ken met de muis efficiënt en gemakkelijk:
- De energiebesparingsfunctie garandeert een lange levensduur van de batterijen.
- De resolutie van maximaal 800 dpi maakt nauwkeurig werken mogelijk.
- Een optische sensor in plaats van een muisbal maakt het lastige reinigen van de muis overbo- dig.
- Met het Power Wheel kunt u gemakkelijk scrol- len.
- Het Soft-Touch-oppervlak zorgt voor een aan- gename bediening.
- De software geeft u de mogelijkheid aan de vier knoppen van de muis individueel functies toe te kennen.
- De draadloze variant biedt u meer bewegings- vrijheid bij de bediening van de muis.
- Door de ergonomische vormgeving ligt de muis goed in de hand. Voorwaarden voor optimaal gebruik Een licht, gestructureerd oppervlak als ondergrond verhoogt de effectiviteit van de muis.
- Het garandeert een optimale herkenning van de bewegingen.
- Het verlengt de levensduur van de batterijen. Een spiegelend vlak is niet geschikt als onder- grond voor de muis. Nederlandse versie22 4 Aansluiten en ingebruikneming van de apparaten De ontvanger van de Cherry Power Wheel- Mouse wireless optical wordt geleverd met een USB-connector. Met de USB-PS/2-adapter kunt u deze ook aansluiten op de PS/2-bus van de PC. Als u de ontvanger met behulp van de adapter op de PS/2-bus van de PC aansluit, moet u de PC eerst uitschakelen. Voor de aansluiting van de ontvanger op de USB- bus hoeft u de PC niet eerst uit te schakelen. Onder Windows 95 en Windows NT kunt u de Cherry Power WheelMouse wireless optical alleen met behulp van de USB-PS/2-adapter gebruiken, omdat Windows 95 en Windows NT USB niet ondersteunen. Zo plaatst u de batterijen in de Cherry Power WheelMouse wireless optical 1 Open het batterijvak aan de onderzijde van de muis. 2 Leg de beide meegeleverde batterijen van het type AA in het vak. 3 Sluit het deksel. Plaatsen van de ontvanger op het bureaublad Wanneer het oppervlak van uw bureaublad uit hout bestaat, bereikt u een optimale ontvangst wanneer u de ontvanger horizontaal plaatst. Wanneer het oppervlak van uw bureaublad uit metaal bestaat, bereikt u een optimale ontvangst wanneer u de ontvanger verticaal plaatst. U gebruikt daarvoor de voet van de ontvanger. Zo sluit u de ontvanger aan op de USB-bus van uw PC 1 Kijk waar de USB-aansluiting zich aan de ach- terkant van uw PC bevindt. 2 Verwijder de USB-PS/2-adapter van de USB- connector van het snoer van de ontvanger. 3 Steek de stekker van de ontvanger in de USB- aansluiting. Zo sluit u de ontvanger aan op de PS/2-bus van uw PC 1 Kijk waar de ronde 6-polige PS/2-muisaanslui- ting zich aan de achterkant van de PC bevindt. 2 Steek de PS/2-stekker van de USB-PS/2-adap- ter in de PS/2-bus van de PC. 5 Gelijktijdig gebruik van meerdere muizen Bij het gebruik van meerdere muizen dicht bij elkaar in de buurt kunnen er storingen optreden in de signaaloverdracht. Om dit te voorkomen moet de individuele signaaloverdracht van uw muis naar uw ontvanger geactiveerd worden. Zo activeert u de individuele signaaloverdracht tussen uw muis en ontvanger 1 Druk kort op de toets op de ontvanger. De LED op de ontvanger schakelt in en brandt ca. een minuut. 2 Druk, terwijl de LED brandt, met een spits voor- werp (bijvoorbeeld een balpen) op de knop aan de onderzijde van de muis. De LED van de ontvanger schakelt uit. De indivi- duele signaaloverdracht is geactiveerd.23 Dataoverdracht tussen muis en ontvanger wordt weergegeven met een kort oplichten van de LED. Na het vervangen van de batterijen moet de indivi- duele signaaloverdracht opnieuw geactiveerd wor- den. Zo schakelt u de individuele signaaloverdracht tussen muis en ontvanger uit 1 Druk op de knop op de ontvanger gedurende ca. 5 seconden. De LED op de ontvanger brandt zwak. De indivi- duele signaaloverdracht is uitgeschakeld. Dataoverdracht tussen muis en ontvanger wordt weergegeven met een kort fel oplichten van de LED. 6 Activeren en gebruik van de energiebesparingsfunctie De energiebesparingsfunctie van de Cherry Power WheelMouse wireless optical schakelt de muis volledig uit na 15 minuten zonder beweging. De levensduur van de batterijen wordt daardoor aanzienlijk verlengd. Zo activeert u de energiebesparingsfunctie 1 Haal de batterijen eruit. 2 Houd tegelijkertijd de linker muisknop en de knop Start (knop aan de linker zijkant) ingedrukt en plaats de batterijen terug. Na het vervangen van de batterijen moet de ener- giebesparingsmodus opnieuw geactiveerd worden. Zo schakelt u de muis opnieuw in energiebe- sparingsmodus Als de muis langer dan 15 minuten niet is bewo- gen, moet u deze handmatig inschakelen. 1 Druk op een willekeurige toets. De muis is gebruiksklaar. Als de energiebesparingsmodus niet geactiveerd is, gaat de muis in sleep-modus, die minder ener- gie bespaart. Na 15 minuten zonder beweging wordt de ondergrond nog maar eenmaal per seconde afgetast. Een beweging van de muis of een druk op een knop beëindigt de sleep-modus. 7 Installatie van de muis onder Windows 95/98/ME/NT4/2000/XP Zo installeert u de software onder Windows 95/98/ME/NT4/2000/XP 1 Plaats de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM-drive. De CD-ROM wordt automatisch gestart. Het ven- ster Cherry Power WheelMouse optical wordt geopend. - OF - Wanneer de CD-ROM niet automatisch start, kiest u in de Windows Verkenner CD-ROM-drive | Software en dubbelklikt u met de linker muisknop op het bestand Setup.exe. De installatie start. 2 Bij automatisch starten van de CD-ROM klikt u op de optie Software-installatie starten. Afhankelijk van de instellingen van uw Internet- browser heeft u de mogelijkheid het bestand op te slaan of te openen.
- Kies zo mogelijk de optie Openen en klik op de schermknop OK. De installatie start.24
SimpelGids