OFFICEJET PRO K550 - Printer HP - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis OFFICEJET PRO K550 HP in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Printer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding OFFICEJET PRO K550 - HP en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. OFFICEJET PRO K550 van het merk HP.
GEBRUIKSAANWIJZING OFFICEJET PRO K550 HP
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Tous les autres produits mentionnés dans le présent document sont des marques de leurs sociétés respectives.
Novell® and NetWare® are registered trademarks of Novell Corporation.
Pentium® is a registered trademark of Intel Corporation. Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
SecureEasySetup™ is a registered trademark of HP, Broadcom and LinkSys.
Adobe® et Acrobat® sont des marques déposées de Adobe Systems
Ouvrez le capot supérieur et retirez la mousse ou les matériaux d’emballage présents à l’intérieur de l’imprimante.
Stap 2: verwijder de verpakkingstape en -materialen.
1) Zet de printer op de plaats die u daarvoor hebt voorbereid. Het oppervlak moet stevig en vlak zijn en de ruimte moet goed geventileerd zijn. Laat ongeveer 5 centimeter ruimte rond de printer vrij voor ventilatie. 2) Verwijder alle verpakkingstape van de printer. Open de bovenklep en verwijder het schuimrubber of ander verpakkingsmateriaal uit de printer.
Punto 2: Rimuovere il nastro e il materiale di imballo.
1) Collocare la stampante nella posizione predisposta. La superficie deve essere robusta e in piano e deve trovarsi in un’area ventilata. Lasciare spazio sufficiente intorno alla stampante, inclusi 5 cm per la ventilazione. 2) Rimuovere completamente il nastro di imballaggio dalla stampante. Aprire il coperchio superiore e rimuovere le parti in polistirolo e il materiale di imballaggio dall’interno della stampante. 3) Alignez chaque cartouche sur l’emplacement de la couleur correspondante, puis insérez la cartouche dans son logement. Pour assurer un bon contact, appuyez fermement sur la cartouche dans son emplacement, jusqu’à son enclenchement. Remarque : les quatre cartouches d’encre doivent être mises en place correctement pour que l’imprimante fonctionne. 4) Fermez le capot des cartouches d’encre.
Stap 4: plaats de inktpatronen.
1) Trek de klep van de inktpatroon voorzichtig naar voren. 2) Haal de inktpatronen uit de verpakking.
3) Houd elke inktpatroon voor de sleuf met de bijbehorende kleurcode en steek de patroon in de sleuf. Druk de patronen stevig omlaag tot ze met een klik op hun plaats zitten. Zo weet u zeker dat ze goed contact maken. Opmerking: de printer werkt alleen wanneer alle vier de inktpatronen correct zijn geplaatst.
4) Sluit de klep van de inktpatroon.
Punto 4: Installare le cartucce di stampa.
1) Estrarre con cautela il coperchio della cartuccia di inchiostro. 2) Rimuovere ciascuna cartuccia di inchiostro dalla relativa confezione. 5) Insérez chaque tête d’impression dans le logement de la couleur correspondante. Appuyez fermement sur chaque tête d’impression pour assurer un bon contact.
Stap 5: installeer de printkoppen.
1) Retirez le bac de l’imprimante en le saisissant sous sa partie avant.
6) Trek de printkopgrendel helemaal naar voren en druk deze omlaag, zodat de grendel goed vastzit. Opmerking: mogelijk moet u wat druk uitoefenen om de grendel vast te zetten.
7) Sluit de bovenklep.
Stap 6: plaats papier in de laden.
1) Pak de lade onder aan de voorkant vast en trek de lade uit de printer.
6) Tirare completamente il fermo delle testine di stampa e premere verso il basso per assicurarsi che sia correttamente agganciato.
Nota: per fissare il fermo potrebbe essere necessario applicare una leggera pressione. 7) Chiudere il coperchio superiore.
350 feuilles dans le bac 2, face à imprimer orientée vers le bas, le long du côté droit du bac. Vérifiez que la pile de papier est alignée sur les bords droit et arrière du bac et ne dépasse pas le marquage sur le bac. Remarque : utilisez uniquement du papier ordinaire pour charger le bac 2. 4) Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction de la taille du papier à charger.
2) Voor papier dat langer is dan 279 mm tilt u de voorklep van de lade op (zie gearceerd gedeelte van de lade) en laat u de voorkant van de lade zakken.
2) Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 3) Si l’imprimante ne se met pas en marche automatiquement, appuyez sur (bouton Alimentation) pour la mettre sous tension.
5) Schuif de lade voorzichtig terug. 6) Trek het verlengstuk op de uitvoerbak uit.
Stap 7: Sluit het netsnoer aan en zet de printer aan.
Si les pages d’alignement ne s’impriment pas, procédez comme suit. 1) Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. 2) Vérifiez que les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont installées correctement.
HP Officejet Pro K550dtwn, reportez-vous à la section
« Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn) », à la page 41.
3) Controleer of het toegangspaneel aan de achterzijde
(HP Officejet Pro K550) of de duplex-eenheid (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) is geïnstalleerd. Installer le pilote (Mac OS), puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour effectuer l’installation du logiciel. Connectez le câble USB lorsqu’un message vous y invite.
Weitere Informationen zum Installieren der Software finden Sie im Online-Benutzerhandbuch auf der Starter-CD.
étape si le voyant Liaison du connecteur réseau ne s’allume pas.
Reportez-vous à la section « Problèmes de connexion à un réseau » dans le guide de l’utilisateur en ligne.
Bedraad netwerk: 1) Verwijder de beschermklep van de netwerkaansluiting van de printer. 2) Sluit de netwerkkabel aan op deze aansluiting en op een vrije poort op de hub, switch of router van het netwerk. VOORZICHTIG: sluit de netwerkkabel niet aan op een poort met de aanduiding WAN, Uplink of Internet in de hub, switch of router. Steek de cross-kabel (meegeleverd met de
HP Officejet Pro K550dtwn) niet in de hub, switch of router van het netwerk.
3) Plaats de Starter-cd in het cd-romstation. Als het cd-menu niet automatisch wordt geopend, dubbelklikt u op het installatiepictogram op de Starter-cd.
3) Inserire il CD di avviamento nell’apposita unità. Se il menu del
5) Sur le menu du CD, cliquez sur Installer (Windows) ou Installer le pilote (Mac OS), et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel, en utilisant les informations de la page de configuration (telle que l’adresse IP, par exemple). Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel ou le partage de l’imprimante en réseau, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne.
Étape 9 : Test de l’installation du logiciel de l’imprimante.
Après avoir terminé l’installation du logiciel et connecté l’imprimante à l’ordinateur, imprimez un document à partir d’une application que vous utilisez régulièrement pour vous assurer que le logiciel est bien installé. Si le document ne s’imprime pas, reportez-vous à la section « Outils de dépannage et de configuration », à la page 40.
4) Druk de configuratiepagina af door op de knop
Votre imprimante est prête à l’emploi. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’imprimante, les instructions de dépannage et la garantie, reportez-vous aux références suivantes : • guide de l’utilisateur en ligne et au fichier Lisezmoi disponibles sur le CD de démarrage ; • HP Instant Support et serveur Web intégré (voir le guide de l’utilisateur en ligne) ; • site Web d’assistance produit à l’adresse www.hp.com/support/officejetprok550.
Stap 10: registreer de printer.
Registreer de printer zodat u belangrijke informatie over ondersteuning en technische informatie ontvangt. Als u de printer niet hebt geregistreerd tijdens de installatie van de software, kunt u de printer later registreren via www.register.hp.com.
Le voyant Alimentation et le voyant Du papier est coincé dans l’imprimante.
Reprise clignotent. • Retirez tous les supports du bac de sortie. Localisez le bourrage et supprimez-le. Reportez-vous à la section « Elimination d’un bourrage » du guide de l’utilisateur en ligne. Le chariot de l’imprimante s’est bloqué. • Ouvrez le capot supérieur et retirez les obstructions (bourrage de papier, par exemple). • Appuyez sur (bouton Reprise) pour poursuivre l’impression. • Si l’erreur persiste, mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. (bouton Reprise).
Le voyant Alimentation et le voyant Un capot n’est pas bien fermé.
Reprise sont allumés. • Vérifiez que tous les capots sont bien fermés. Le panneau d’accès arrière ou l’unité recto verso est absent ou n’est pas inséré complètement. • Assurez-vous que le panneau d’accès arrière (HP Officejet Pro K550) ou l’unité auto-duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) est inséré(e) complètement à l’arrière de l’imprimante.
Le voyant Alimentation est allumé et L’imprimante ne contient plus de papier. le voyant Reprise clignote.
• Chargez le papier, puis appuyez sur
Le voyant Alimentation est allumé et Il manque une ou plusieurs têtes d’impression. un ou plusieurs voyants de têtes
• Installez la tête d’impression indiquée, puis essayez d’imprimer. d’impression clignotent. • Si l’erreur persiste, remplacez la tête d’impression désignée.
Le voyant Alimentation est allumé et Il manque une ou plusieurs cartouches d’encre. un ou plusieurs voyants de • Installez la cartouche d’encre indiquée, puis essayez d’imprimer. cartouches d’encre clignotent. • Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche d’encre désignée. Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides et doivent être remplacées avant que vous ne puissiez continuer à imprimer. • Remplacez la cartouche d’encre désignée. Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre clignotent.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont défectueuses ou demandent une intervention.
• Assurez-vous que la cartouche d’encre indiquée est bien installée, puis essayez d’imprimer. • Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche d’encre désignée.
Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre sont allumés.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont presque vides et devront être remplacées prochainement.
• Si vous utilisez SecureEasySetup (SES) pour configurer l’imprimante, celle-ci essaie peut-être de se connecter à un réseau sans fil. • Si vous utilisez Windows Connect Now™ pour configurer l’imprimante, cette dernière recevra les informations de communication sans fil à partir du lecteur flash USB.
Chacune des procédures précédentes requiert moins de 2 minutes.
Pour obtenir des informations de dernière minute, consultez le fichier Lisezmoi et les notes de version ou rendez-vous sur le site Web d’assistance produit à l’adresse suivante : www.hp.com/support/officejetprok550. •
Problèmes d’impression d’une page d’alignement
Si des voyants sont allumés ou clignotent, reportezvous à la section « Interprétation des voyants du panneau de commande », à la page 37. Vérifiez que le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à l’imprimante. Tous les éléments et rubans d’emballage ont été enlevés de l’imprimante. Assurez-vous que le panneau d’accès arrière (HP Officejet Pro K550) ou l’unité auto-duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) est installé(e). Le papier est correctement chargé dans le bac et il n’est pas coincé dans l’imprimante. Prenez soin de retirer le capuchon de protection orange de chaque tête d’impression. Les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont bien installées dans leurs emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact. Le loquet des têtes d’impression et tous les capots sont fermés.
Problèmes liés à l’installation du logiciel
Vérifiez ou effectuez ce qui suit : •
Remarque : Après avoir résolu l’un des problèmes répertoriés ci-dessous, exécutez à nouveau le programme d’installation.
Résolution des problèmes réseau
• • Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension. • Toutes les applications, y compris les programmes de protection contre les virus et les pare-feu personnels, ont été fermées ou désactivées. • Assurez-vous que l’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l’utiliseront. • Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page de configuration (reportez-vous à la section « Pour imprimer une page de configuration », à la page 40), et entrez manuellement l’adresse IP dans le programme d’installation.
Vérifiez l’imprimante pour vous assurer des points suivants :
Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage placé dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger les pilotes d’imprimante à l’adresse www.hp.com/support/officejetprok550. Dans le gestionnaire de périphériques Windows, assurez-vous que les pilotes USB n’ont pas été désactivés. Si votre ordinateur (équipé de Windows) ne parvient pas à détecter l’imprimante, exécutez l’utilitaire de désinstallation (Util\Scrubber\Uninstall.exe sur le CD de démarrage) pour effectuer une désinstallation complète du pilote de l’imprimante. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote d’imprimante.
2) À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 3) Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Ports. 4) Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port. 5) Assurez-vous que l’adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle indiquée sur la page de configuration.
Si les deux adresses IP sont différentes, vous devrez modifier celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue afin qu’elle corresponde à l’adresse sur la page de configuration.
6) Cliquez à deux reprises sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue.
Problèmes de connexion à un réseau câblé
Outils de dépannage et de configuration
Les outils suivants sont disponibles pour dépanner ou configurer l’imprimante. Pour plus d’informations sur ces outils, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage.
Page de configuration
Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pourrez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d’état, modifier des paramètres et la gérer à partir de votre ordinateur.
Si vous devez appeler HP, imprimez au préalable la page de configuration de l’imprimante.
Pour imprimer une page de configuration
123.123.123.123, entrez l’adresse suivante dans le navigateur Web : http://123.123.123.123
L’adresse IP de l’imprimante figure sur la page de configuration. Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet en vue d’y accéder rapidement à l’avenir.
Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn)
Vous pouvez configurer l’imprimante pour la communication sans fil à l’aide de l’une des méthodes suivantes : •
Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de communication sans fil à l’aide de SecureEasySetup (SES) », à la page 43. Utilisation de Windows Connect Now Reportez-vous à la section « Configuration de la communication sans fil pour plusieurs imprimantes (Windows uniquement) », à la page 43.
Trouvez le mot de passe de sécurité ou la clé de chiffrement du périphérique sans fil.
Utilisation des paramètres réseau sans fil 802.11
Nom de réseau (SSID) Par défaut, l’imprimante recherche le nom de réseau sans fil ou l’identifiant SSID (Service Set Identifier) désigné par « hpsetup ». Votre réseau peut avoir un SSID différent.
Mode de communication
Il existe deux options de mode de communication : Ad hoc : Sur un réseau ad hoc, l’imprimante est configurée sur un mode de communication ad hoc, et communique directement avec d’autres périphériques sans fil sans utiliser de point d’accès sans fil (WAP). Tous les périphériques sur le réseau ad hoc doivent : • Etre compatibles 802.11 • Etre en mode de communication ad hoc • Avoir le même nom de réseau (SSID) • Etre sur le même sous-réseau et le même canal • Avoir les mêmes paramètres de sécurité 802.11 Infrastructure (recommandé) : Sur un réseau d’infrastructure, l’imprimante est définie en mode de communication infrastructure et communique avec d’autres périphériques du réseau, qu’ils soient câblés ou sans fil, par le biais d’un point d’accès sans fil (WAP). Ces points d’accès font généralement office de routeurs ou de passerelles sur les petits réseaux.
si vous rencontrez des problèmes, consultez la section « Dépannage des problèmes de communication sans fil », à la page 44.
• Pour utiliser l’imprimante avec une connexion sans fil, vous devez exécuter le programme d’installation au moins une fois à partir du CD de démarrage et créer une connexion sans fil. • Vérifiez que l’imprimante n’est pas connectée au réseau à l’aide d’un câble réseau. • Le périphérique émetteur doit disposer d’une capacité de carte 802.11 intégrée ou avoir une carte 802.11 sans fil installée. • L’imprimante et les ordinateurs qui utilisent celle-ci doivent, de préférence, se trouver sur le même sousréseau. Avant d’installer le logiciel d’imprimante, vous pourrez avoir besoin de détecter les paramètres de votre réseau. Renseignez-vous auprès de vos administrateurs système ou exécutez les tâches suivantes : •
Paramètres de sécurité
Les paramètres disponibles pour l’imprimante peuvent être consultées à la page de configuration réseau dans la section « Utilisation de la page de configuration » du guide de l’utilisateur en ligne. Pour obtenir de plus amples informations sur la sécurité sans fil, consultez le site www.weca.net/opensection/ pdf/whitepaper_wifi_security4-29-03.pdf.
Authentification du réseau : Le paramètre d’usine par défaut de l’imprimante est ’Open’ (Ouvert), qui ne nécessite aucune sécurité pour les opérations d’autorisation ou de chiffrement. Les autres valeurs possibles sont ’OpenThenShared’, ’Shared’ et
• WPA2 constitue la deuxième génération du protocole de sécurité WPA, qui fournit aux utilisateurs Wi-Fi, particuliers et entreprises, un haut niveau d’assurance leur garantissant que seuls les utilisateurs concernés peuvent accéder à leurs réseaux sans fil. Chiffrement des données :
Connectez temporairement l’imprimante à un port disponible sur le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur, à l’aide d’un câble réseau (vendu séparément).
Le mécanisme WPA a recours au protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) pour le chiffrement et à l’authentification 802.1X pour l’un des types de protocoles EAP (Extensible Authentication Protocol) standard disponibles aujourd’hui. WPA2 fournit un nouveau schéma de chiffrement, la norme AES (Advanced Encryption Standard). La norme AES est définie en mode de chaînage CCM (blocs de chiffres de compteur) et prend en charge le mécanisme IBSS (Ensemble de services de base indépendants) pour activer la sécurité entre les postes de travail client s’exécutant en mode ad hoc.
Configuration de la fonction de communication sans fil de l’imprimante
1. Retirez le capot de protection du connecteur réseau de l’imprimante. 2. Procédez à l’une des opérations suivantes : • Connectez temporairement l’imprimante et l’ordinateur à l’aide du câble croisé (livré avec l’imprimante).
3. Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le système de votre ordinateur.
4. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.
5. Dans le menu du CD, cliquez sur Installer puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
6. Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez l’option permettant la connexion au réseau puis cliquez sur Suivant. 7. Suivez les instructions à l’écran pour exécuter l’installation, et débranchez le câble lorsque vous y êtes invité.
1. Ouvrez l’Assistant de configuration AirPort, puis suivez les instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant (hpsetup). 2. Double-cliquez sur l’icône d’installation, sur le CD de démarrage, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 3. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Ouvrir le Centre d’impression pour ajouter l’imprimante à la liste.
Configuration de la fonction de communication sans fil à l’aide de
SecureEasySetup (SES)
Configuration de la communication sans fil pour plusieurs imprimantes
(Windows uniquement) Windows Connect Now™, qui vous permet de configurer facilement plusieurs imprimantes pour une connexion sans fil. Utilisez l’utilitaire de configuration sans fil fourni et exportez les paramètres de communication sans fil de l’ordinateur vers un lecteur flash USB, puis configurez les imprimantes selon ces paramètres en insérant le lecteur flash dans le port USB de chaque imprimante.
2. En l’espace de 2 minutes, appuyez sur
(bouton Page de configuration) sur l’imprimante et maintenez-le enfoncé, puis appuyez une seule fois sur (bouton Reprise) et relâchez (bouton Page de configuration). Le voyant Page de configuration clignote. 3. Attendez 2 minutes, pus appuyez sur (bouton Page de configuration) pour imprimer la page de configuration de l’imprimante et vérifiez que les paramètres SES correspondent à ceux du routeur sans fil. Remarque : si la connexion échoue, vous aurez peutêtre à réinitialiser les paramètres réseau de l’imprimante (reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante », à la page 44) et répétez les étapes nécessaires. Consultez également la section « Vérification des paramètres de communication sans fil », à la page 44. 4. Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le système de votre ordinateur. 5. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage. 6. Dans le menu du CD, cliquez sur Installer puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel d’imprimante.
1. Retirez le capot de protection du connecteur USB hôte de l’imprimante.
2. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage. 3. Dans le menu du CD, cliquez sur Utilitaires, puis sur Utilitaire de configuration sans fil. 4. Suivez les instruction à l’écran et connectez le lecteur flash USB au port USB de l’ordinateur lorsque vous y êtes invité. Les paramètres de configuration du réseau sans fil sont sauvegardés sur le lecteurflash.
5. Suivez les instructions à l’écran et connectez le lecteur flash USB à chaque imprimante que vous souhaitez ajouter au réseau.
Vérification des paramètres de communication sans fil •
Ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte de réseau installée sur l’ordinateur et vérifiez que le profil sélectionné est celui du réseau de l’imprimante.
Assurez-vous que les paramètres réseau de l’imprimante correspondent à ceux de votre réseau. Exécutez l’une des opérations suivantes pour rechercher les paramètres de votre réseau : • Mode de communication infrastructure : Ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil (WAP). • Mode de commnication ad hoc : Ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte réseau installée sur l’ordinateur. Comparez les paramètres réseau à ceux qui apparaissent sur la page de configuration (reportez-vous à la section « Pour imprimer une page de configuration », à la page 40), puis notez les différences éventuelles. Les problèmes éventuels comprennent ce qui suit : • Le WAP filtre les adresses matérielles (adresses MAC). Reportez-vous à la section « Ajout d’adresses matérielles à un point d’accès sans fil (WAP) », à la page 44. • Un des paramètres suivants de l’imprimante est incorrect : mode de communication, nom du réseau (SSID), canal (réseaux ad hoc uniquement), type d’authentification, chiffrement. Reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres réseau sans fil 802.11 », à la page 41. • Imprimez un document. Si le document ne s’imprime pas, vous réinitialiserez les paramètres de l’imprimante (reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante », à la page 44) puis réinstallerez le logiciel d’imprimante (consultez la section« Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn) », à la page 41).
Si les paramètres réseau sans fil sont corrects, l’ordinateur pourra être associé à un autre réseau sans fil. Assurez-vous que l’ordinateur est associé au même réseau sans fil que celui de l’imprimante.
Les utilisateurs peuvent vérifier cela en examinant les paramètres sans fil de leurs ordinateurs respectifs. En outre, veillez à ce que les ordinateurs aient accès au réseau sans fil. 44
Si les paramètres réseau sans fil sont incorrects, vous effectuerez les étapes suivantes pour corriger les paramètres de l’imprimante :
1. Connectez l’imprimante à votre réseau à l’aide d’un câble réseau ou à l’ordinateur via un câble croisé fourni avec l’imprimante. 2. Ouvrez le serveur Web intégré de l’imprimante. 3. Cliquez sur l’onglet Mise en réseau puis sur Sans fil (802.11) dans le panneau de gauche. 4. Utilisez l’Assistant Configuration sans fil de l’onglet Configuration sans fil pour modifier les paramètres de l’imprimante en fonction de ceux du réseau. 5. Fermez le serveur Web intégré de l’imprimante puis débranchez le câble réseau de l’imprimante. 6. Désinstallez complètement le logiciel de l’imprimante, puis réinstallez-le.
Ajout d’adresses matérielles à un point d’accès sans fil (WAP)
Le filtrage MAC est une fonction de sécurité via laquelle un point d’accès sans fil (WAP) est configuré dans une liste d’adresses MAC (appelées également « adresses matérielles ») de périphériques autorisés à accéder au réseau via le WAP. Si le point d’accès sans fil (WAP) ne connaît pas l’adresse matérielle d’un périphérique qui tente d’accéder au réseau, il lui refusera l’accès. Si le WAP filtre les adresses MAC, il faudra ajouter l’adresse MAC de l’imprimante à la liste WAP des adresses MAC acceptées. 1. Appuyez sur / (bouton Page de Configuration) pour imprimer la page de configuration. 2. Ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil (WAP), puis ajoutez l’adresse matérielle de l’imprimante à la liste des adresses MAC acceptées.
Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante
Si l’imprimante ne parvient toujours pas à communiquer avec le réseau, vous réinitialiserez les paramètres réseau de l’imprimante. 1. Appuyez sur / (bouton Page de configuration) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez trois fois sur (bouton Reprise) et relâchez / (bouton Page de configuration). Le voyant Alimentation clignote pendant quelques secondes. Attendez que le voyant Alimentation s’allume. 2. Appuyez sur / (bouton Page de configuration) pour imprimer la page de configuration et vérifiez que les paramètres de réseau ont été réinitialisés. Par défaut, le nom réseau (SSID) est « hpsetup » et le mode de communication « ad hoc ».
Garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP Durée de la garantie limitée
Limites de la garantie
1. Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et de main d’œuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d’achat par le client.
HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT.
3. La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d’un usage normal du produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites : a. d’un mauvais entretien ou d’un entretien incorrect ; b. de l’utilisation de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou pris en charge par HP ; c.
d’une utilisation en dehors des spécifications du produit ;
d. d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive.
4. En ce qui concerne les imprimantes HP, l’utilisation de cartouches d’impression d’un autre fabricant que HP ou de cartouches reconditionnées n’affecte ni la garantie au client, ni les contrats de maintenance HP conclus avec le client. Cependant, si la défectuosité présentée par l’imprimante ou son endommagement est la conséquence de l’utilisation de telles cartouches, HP facturera le coût de la main d’œuvre et des pièces détachées à la réparation. 5. Si le client signale à HP, pendant la période de garantie applicable, la défectuosité d’un produit couvert par la garantie, HP réparera ou, à son choix, remplacera le produit défectueux. 6. Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux dans un délai raisonnable, HP remboursera le produit sous garantie au prix d’achat payé par le client. 7.
HP ne s’engage nullement à réparer, à remplacer ou à rembourser tout produit défectueux tant que celui-ci ne lui aura pas été renvoyé.
8. Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas, présentera des fonctionnalités au moins égales
à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP contiennent parfois des matériaux, des composants et des pièces remanufacturées présentant des qualités équivalentes aux produits neufs. 10. La garantie limitée HP est valide dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par HP. Des contrats d’extension des services de garantie sur site peuvent être obtenus auprès de tout centre d’assistance agréé HP dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par Hewlett-Packard ou un importateur agréé.
Limites de responsabilité
1. Dans les limites permises par la législation locale, cette garantie limitée constitue et exprime l’intégralité des droits et prétentions dont bénéficie le client. 2. A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, HP NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADÉQUAT, QUEL QU’IL SOIT, QU’IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET CELA MÊME SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. Loi locale 1. La garantie limitée accorde au consommateur des droits spécifiques. Ce dernier peut cependant bénéficier d’autres droits dont la nature peut varier en fonction de l’état (aux Etats-Unis), de la province (au Canada) et du pays/de la région (ailleurs dans le monde). 2. Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur localement, ils seront considérés comme modifiés pour correspondre aux lois en question. Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pourraient ne pas s’appliquer à notre clientèle. Par exemple, certains états des EtatsUnis ainsi que certains pays en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent : a. assurer une garantie légale impérative au consommateur (par exemple au Royaume-Uni) ; b. limiter la faculté d’un fabricant à restreindre sa responsabilité ou à imposer des limitations ; ou c.
accorder au client des garanties supplémentaires, stipuler la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut décliner, ou autoriser une limitation de durée pour les garanties implicites.
3. POUR LES TRANSACTIONS DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EN DEHORS DES EXCEPTIONS LEGALEMENT PERMISES, N’EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS S’AJOUTENT, ET QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A SES CLIENTS.
Notice-Facile