OFFICEJET PRO K550 - Imprimante HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFFICEJET PRO K550 HP au format PDF.

Page 37
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HP

Modèle : OFFICEJET PRO K550

Catégorie : Imprimante

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Imprimante multifonction à jet d'encre
Résolution d'impression Jusqu'à 4800 x 1200 dpi optimisés sur papier photo HP Advance
Vitesse d'impression Jusqu'à 35 pages par minute en noir et jusqu'à 34 pages par minute en couleur
Alimentation électrique 100-240 V CA, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 45,5 x 39,5 x 15,5 cm
Poids Environ 9,5 kg
Compatibilités Windows, Mac OS, Linux
Fonctions principales Impression, copie, numérisation, fax
Entretien et nettoyage Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, nettoyage externe avec un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Cartouches d'encre remplaçables, pièces de maintenance disponibles
Sécurité Protection par mot de passe, cryptage des données
Informations générales Imprimante conçue pour les petites et moyennes entreprises, supporte l'impression mobile

FOIRE AUX QUESTIONS - OFFICEJET PRO K550 HP

Comment installer l'imprimante HP OfficeJet Pro K550 ?
Pour installer l'imprimante, branchez-la à une prise électrique, allumez-la, puis connectez-la à votre ordinateur via USB ou réseau sans fil. Suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à l'imprimante. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise.
Comment résoudre les problèmes de qualité d'impression ?
Vérifiez le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Assurez-vous que le papier est chargé correctement et qu'il est adapté à l'imprimante. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est bien aligné dans le bac. Assurez-vous que le papier n'est pas froissé ou collé. Testez avec un autre type de papier pour voir si le problème persiste.
Comment dépanner une connexion sans fil ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur. Redémarrez votre routeur et l'imprimante. Vérifiez si le mode sans fil est activé sur l'imprimante.
Pourquoi l'imprimante imprime-t-elle des pages blanches ?
Cela peut être dû à des cartouches d'encre vides ou mal installées. Vérifiez également que le mode d'impression est correct et que le papier est bien chargé.
Comment mettre à jour le logiciel de l'imprimante ?
Visitez le site Web de HP pour télécharger les derniers pilotes et logiciels pour votre modèle. Suivez les instructions d'installation pour mettre à jour le logiciel.
Comment annuler une impression en cours ?
Accédez à la file d'attente d'impression sur votre ordinateur, sélectionnez le document en cours d'impression et choisissez l'option 'Annuler l'impression'.
Où trouver le numéro de modèle de l'imprimante ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur l'étiquette située à l'arrière ou en dessous de l'imprimante. Il est souvent imprimé sur l'étiquette d'information.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Accédez au menu de maintenance de l'imprimante, puis sélectionnez l'option de nettoyage des têtes d'impression. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le nettoyage.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFFICEJET PRO K550 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFFICEJET PRO K550 de la marque HP.

MODE D'EMPLOI OFFICEJET PRO K550 HP

Informations sur le copyright

Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est formellement interdite, sauf si cette opération est effectuée dans le cadre prévu par la loi sur les droits d’auteur.

The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark credits Microsoft® and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies.

Windows Connect Now™ is a registered trademark of Microsoft Corporation.

Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont exposées dans les déclarations de garantie expresse qui accompagnent lesdits produits et services. Aucun élément du présent document ne doit être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue responsable des erreurs techniques ou rédactionnelles ou des omissions figurant dans le présent document. Marque Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Tous les autres produits mentionnés dans le présent document sont des marques de leurs sociétés respectives.

Novell® and NetWare® are registered trademarks of Novell Corporation. Pentium® is a registered trademark of Intel Corporation. Adobe® and Acrobat® are registered trademarks of Adobe Systems Incorporate.

Windows Connect Now™ est une marque déposée de Microsoft Corporation. Novell® et NetWare® sont des marques déposées de Novell Corporation. Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.

SecureEasySetup™ is a registered trademark of HP, Broadcom and LinkSys.

Adobe® et Acrobat® sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporate.

SecureEasySetup™ est une marque déposée de HP, Broadcom et LinkSys.

Consignes de sécurité

Beachten Sie beim Einsatz dieses Produkts immer die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verletzungsgefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern.

Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez ce produit, afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.

Die Anweisungen in der mit dem Druckergelieferten Dokumentation müssen von Ihnen gelesen und verstanden worden sein.

Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l’imprimante.

Verwenden Sie ausschließlich eine geerdete Steckdose für den Anschluss dieses Produktes an die Stromversorgung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Steckdose geerdet ist, so lassen Sie dies durch einen qualifizierten Elektriker überprüfen.

Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre lors du branchement de ce produit à une source d’alimentation. Si vous ne savez pas si une prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié.

Alle am Produkt angebrachten Warnungen und Anweisungen sind zu befolgen.

Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit.

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts den Netzstecker aus der Steckdose.

Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage.

Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser betrieben bzw. von einer durchnässten Person aufgestellt oder bedient werden.

N’installez jamais cet appareil près d’une source d’eau, ni si vous êtes mouillé.

Sorgen Sie für sicheren Stand des Produkts auf einer stabilen Auflagefläche.

Installez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable.

Wählen Sie für das Produkt einen geschützten Standort, an dem keine Personen auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern können. Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden.

Installez l’appareil dans un lieu protégé où personne ne risque de marcher sur le cordon ou de trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne risque pas d’être endommagé.

Wenn die Seite nicht korrekt kopiert wird, lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung im Online-Benutzerhandbuch der entsprechenden Starter-CD für Ihr Betriebssystem.

Si le produit ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section « Entretien et dépannage » du guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage relatif à votre système d’exploitation.

Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Endnutzer gewartet werden können. Beauftragen Sie mit Wartung und Instandsetzung qualifiziertes Kundendienstpersonal.

L’appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien doit être réalisé par l’utilisateur. Confiez-en l’entretien à du personnel qualifié.

Étape 1 : Vérification du contenu du carton. 1) Imprimante ; 2) cordon d’alimentation ; 3) quatre cartouches d’encre (cyan, magenta, jaune, noir) ; 4) deux têtes d’impression ; 5) CD de démarrage (logiciel et guide de l’utilisateur en ligne) ; 6) documentation imprimée ;

Remarque : l’imprimante prend en charge les consommables d’impression suivants : • •

Étape 3 : Installez le bac 2 et l’unité auto-duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn). 1) Posez l’imprimante sur le bac 2. ATTENTION ! Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains sous l’imprimante.

2) Retirez les rubans d’emballage de l’unité auto-duplex. A l’arrière de l’imprimante, insérez l’unité auto-duplex jusqu’à son enclenchement.

3) Richten Sie die Patronen nacheinander an ihrem farblich markierten Schacht aus, und setzen Sie sie in den Schacht ein. Drücken Sie die Patronen fest nach unten, bis sie einrasten. Nur dann ist der richtige Kontakt gewährleistet. Hinweis: Alle vier Tintenpatronen müssen richtig eingesetzt werden, damit Ihr Drucker ordnungsgemäß funktioniert. 4) Schließen Sie die Tintenpatronen- und Druckkopfabdeckung.

Étape 4 : Installation des cartouches d’encre. 1) Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d’encre. 2) Sortez chaque cartouche d’encre de son emballage.

3) Alignez chaque cartouche sur l’emplacement de la couleur correspondante, puis insérez la cartouche dans son logement. Pour assurer un bon contact, appuyez fermement sur la cartouche dans son emplacement, jusqu’à son enclenchement. Remarque : les quatre cartouches d’encre doivent être mises en place correctement pour que l’imprimante fonctionne. 4) Fermez le capot des cartouches d’encre.

Stap 4: plaats de inktpatronen. 1) Trek de klep van de inktpatroon voorzichtig naar voren. 2) Haal de inktpatronen uit de verpakking.

Étape 5 : Installation des têtes d’impression. 1) Ouvrez le capot supérieur. 2) Soulevez le loquet des têtes d’impression. 3) Conservez chaque tête d’impresssion dans son emballage et secouez-là rapidement, six fois de suite.

4) Sortez chaque tête d’impression de son emballage, puis retirez le capuchon de protection orange de chacune d’elles. 5) Insérez chaque tête d’impression dans le logement de la couleur correspondante. Appuyez fermement sur chaque tête d’impression pour assurer un bon contact.

Schritt 6: Einlegen von Papier in die Fächer. 1) Ziehen Sie das Fach unten an der Vorderseite aus dem Drucker heraus.

6) Tirez le loquet des têtes d’impression à fond vers l’avant et appuyez vers le bas pour vous assurer qu’il est correctement engagé. Remarque : il est parfois nécessaire d’appliquer une certaine pression pour engager le loquet. 7) Fermez le capot supérieur.

Étape 6 : Chargement de papier dans les bacs. 1) Retirez le bac de l’imprimante en le saisissant sous sa partie avant.

6) Trek de printkopgrendel helemaal naar voren en druk deze omlaag, zodat de grendel goed vastzit. Opmerking: mogelijk moet u wat druk uitoefenen om de grendel vast te zetten. 7) Sluit de bovenklep.

2) Pour les supports dont la longueur dépasse 279 mm, soulevez le capot avant du bac (partie ombrée sur l’illustration) et abaissez l’avant du bac.

3) Introduisez jusqu’à 250 feuilles de papier dans le bac 1 ou 350 feuilles dans le bac 2, face à imprimer orientée vers le bas, le long du côté droit du bac. Vérifiez que la pile de papier est alignée sur les bords droit et arrière du bac et ne dépasse pas le marquage sur le bac. Remarque : utilisez uniquement du papier ordinaire pour charger le bac 2. 4) Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction de la taille du papier à charger.

Schritt 7: Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Druckers. 1) Schließen Sie das Netzkabel an den Drucker an. 2) Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Steckdose an. 3) Schaltet sich der Drucker nicht automatisch ein, drücken Sie die Taste (Netztaste), um das Gerät einzuschalten.

5) Replacez délicatement le bac. 6) Tirez les extensions du bac de sortie.

Étape 7 : Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. 1) Reliez le cordon d’alimentation à l’imprimante. 2) Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 3) Si l’imprimante ne se met pas en marche automatiquement, appuyez sur (bouton Alimentation) pour la mettre sous tension.

5) Schuif de lade voorzichtig terug. 6) Trek het verlengstuk op de uitvoerbak uit.

Pour offrir une qualité d’impression optimale, l’imprimante initialise et aligne les têtes d’impression. Au début de la procédure, le voyant d’alimentation clignote et l’imprimante imprime une page d’informations. Durant l’opération, l’imprimante imprime les pages d’alignement (pages couleurs). Ce processus dure environ 8 minutes.

Remarque : si d’autres voyants de l’imprimante sont allumés lors de la procédure d’alignement des têtes d’impression, reportezvous à la section « Interprétation des voyants du panneau de commande », à la page 37. Si les pages d’alignement ne s’impriment pas, procédez comme suit. 1) Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. 2) Vérifiez que les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont installées correctement.

Schritt 8: Anschließen des Druckers. Folgen Sie den Anweisungen für Ihren Anschlusstyp (USB oder kabelgebundenes Netzwerk).

3) Assurez-vous que le panneau d’accès arrière (HP Officejet Pro K550) ou l’unité recto verso (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) est installé(e). 4) Mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si les pages d’alignement ne s’impriment toujours pas, reportez-vous à la section « Problèmes d’impression d’une page d’alignement », à la page 39.

Étape 8 : Connexion de l’imprimante. Consultez les instructions correspondant à votre type de connexion (USB ou réseau câblé). Pour configurer la communication sans fil pour l’imprimante HP Officejet Pro K550dtwn, reportez-vous à la section « Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn) », à la page 41.

3) Controleer of het toegangspaneel aan de achterzijde (HP Officejet Pro K550) of de duplex-eenheid (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) is geïnstalleerd. 4) Schakel de printer uit en weer in. Zie “Problemen bij het afdrukken van een uitlijnpagina” op pagina 48 als de uitlijnpagina’s ook dan niet worden afgedrukt.

2) Klicken Sie im CD-Menü auf Installieren (Windows) oder Treiber installieren (Mac OS), und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Installation der Software abzuschließen. Schließen Sie das USB-Kabel nach Aufforderung an.

Connexion USB : 1) Fermez toutes les applications ouvertes puis insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.

2) Dans le menu du CD, cliquez sur Installer (Windows) ou Installer le pilote (Mac OS), puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour effectuer l’installation du logiciel. Connectez le câble USB lorsqu’un message vous y invite.

Weitere Informationen zum Installieren der Software finden Sie im Online-Benutzerhandbuch auf der Starter-CD.

Pour plus d’informations sur l’installation de logiciels, reportezvous au guide de l’utilisateur en ligne, disponible sur le CD de démarrage.

Hinweis: Es wird empfohlen, den Drucker und die Computer, die diesen Drucker verwenden, demselben Subnetz zuzuweisen. Wiederholen Sie die Schritte, wenn die Verbindungs-LED des Netzwerkanschlusses nicht aufleuchtet. Siehe unter “Probleme mit der Netzwerkverbindung” im Online-Benutzer handbuch.

Réseau câblé : 1) Retirez le capot de protection du connecteur réseau de l’imprimante. 2) Branchez le câble réseau au connecteur et à un port disponible sur le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur. ATTENTION : ne branchez pas le câble réseau sur un port appelé WAN, Uplink ou Internet sur le concentrateur, le commutateur ou le routeur. Ne connectez pas le câble croisé (fourni avec l’imprimante HP Officejet Pro K550dtwn) dans le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur.

Remarque : il est recommandé de disposer l’imprimante et les périphériques qui l’utilisent sur le même sous-réseau. Répétez cette étape si le voyant Liaison du connecteur réseau ne s’allume pas. Reportez-vous à la section « Problèmes de connexion à un réseau » dans le guide de l’utilisateur en ligne.

Bedraad netwerk: 1) Verwijder de beschermklep van de netwerkaansluiting van de printer. 2) Sluit de netwerkkabel aan op deze aansluiting en op een vrije poort op de hub, switch of router van het netwerk. VOORZICHTIG: sluit de netwerkkabel niet aan op een poort met de aanduiding WAN, Uplink of Internet in de hub, switch of router. Steek de cross-kabel (meegeleverd met de HP Officejet Pro K550dtwn) niet in de hub, switch of router van het netwerk.

3) Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.

4) Imprimez la page de configuration en appuyant sur / (bouton Page de configuration). 5) Sur le menu du CD, cliquez sur Installer (Windows) ou Installer le pilote (Mac OS), et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel, en utilisant les informations de la page de configuration (telle que l’adresse IP, par exemple). Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel ou le partage de l’imprimante en réseau, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne.

Étape 9 : Test de l’installation du logiciel de l’imprimante. Après avoir terminé l’installation du logiciel et connecté l’imprimante à l’ordinateur, imprimez un document à partir d’une application que vous utilisez régulièrement pour vous assurer que le logiciel est bien installé. Si le document ne s’imprime pas, reportez-vous à la section « Outils de dépannage et de configuration », à la page 40.

Online-Benutzerhandbuch und Readme-Datei auf der Starter-CD HP Instant Support und integrierter Web-Server (siehe das Online-Benutzerhandbuch) Website für Produktunterstützung unter www.hp.com/support/officejetprok550.

Étape 10 : Enregistrement de l’imprimante. Enregistrez l’imprimante afin d’obtenir de l’aide et des informations techniques importantes. Si vous n’avez pas enregistré votre imprimante au cours de l’installation du logiciel, vous pourrez le faire ultérieurement à l’adresse www.register.hp.com.

Pour obtenir davantage d’informations. Votre imprimante est prête à l’emploi. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’imprimante, les instructions de dépannage et la garantie, reportez-vous aux références suivantes : • guide de l’utilisateur en ligne et au fichier Lisezmoi disponibles sur le CD de démarrage ; • HP Instant Support et serveur Web intégré (voir le guide de l’utilisateur en ligne) ; • site Web d’assistance produit à l’adresse www.hp.com/support/officejetprok550.

Stap 10: registreer de printer. Registreer de printer zodat u belangrijke informatie over ondersteuning en technische informatie ontvangt. Als u de printer niet hebt geregistreerd tijdens de installatie van de software, kunt u de printer later registreren via www.register.hp.com.

Interprétation des voyants du panneau de commande 1

1) Voyant d’alimentation et interrupteur marche/arrêt

4) Bouton et voyant de reprise 6) Voyants Cartouche d’encre

HP Officejet Pro K550dtwn Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web d’assistance produit à l’adresse suivante : www.hp.com/support/officejetprok550. Schéma d’allumage des voyants du Explication et action recommandée panneau de commande Le voyant Alimentation et le voyant Du papier est coincé dans l’imprimante. Reprise clignotent. • Retirez tous les supports du bac de sortie. Localisez le bourrage et supprimez-le. Reportez-vous à la section « Elimination d’un bourrage » du guide de l’utilisateur en ligne. Le chariot de l’imprimante s’est bloqué. • Ouvrez le capot supérieur et retirez les obstructions (bourrage de papier, par exemple). • Appuyez sur (bouton Reprise) pour poursuivre l’impression. • Si l’erreur persiste, mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. (bouton Reprise).

Le voyant Alimentation et le voyant Un capot n’est pas bien fermé. Reprise sont allumés. • Vérifiez que tous les capots sont bien fermés. Le panneau d’accès arrière ou l’unité recto verso est absent ou n’est pas inséré complètement. • Assurez-vous que le panneau d’accès arrière (HP Officejet Pro K550) ou l’unité auto-duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) est inséré(e) complètement à l’arrière de l’imprimante.

Le voyant Alimentation est allumé et L’imprimante ne contient plus de papier. le voyant Reprise clignote. • Chargez le papier, puis appuyez sur

Le voyant Alimentation est allumé et Il manque une ou plusieurs têtes d’impression. un ou plusieurs voyants de têtes • Installez la tête d’impression indiquée, puis essayez d’imprimer. d’impression clignotent. • Si l’erreur persiste, remplacez la tête d’impression désignée.

Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de têtes d’impression clignotent.

Une ou plusieurs têtes d’impression sont défectueuses ou demandent une intervention. • Assurez-vous que la tête d’impression indiquée est bien installée, puis essayez d’imprimer. • Si l’erreur persiste, remplacez la tête d’impression désignée.

Le voyant Alimentation est allumé et Il manque une ou plusieurs cartouches d’encre. un ou plusieurs voyants de • Installez la cartouche d’encre indiquée, puis essayez d’imprimer. cartouches d’encre clignotent. • Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche d’encre désignée. Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides et doivent être remplacées avant que vous ne puissiez continuer à imprimer. • Remplacez la cartouche d’encre désignée. Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre clignotent.

Une ou plusieurs cartouches d’encre sont défectueuses ou demandent une intervention. • Assurez-vous que la cartouche d’encre indiquée est bien installée, puis essayez d’imprimer. • Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche d’encre désignée.

Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre sont allumés.

Une ou plusieurs cartouches d’encre sont presque vides et devront être remplacées prochainement. • Aucune action n’est requise.

Le voyant Alimentation clignote et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre sont allumés.

Levoyant Page de configurationclignote. (HP Officejet Pro K550dtwn)

Un des processus suivants se produit : • L’imprimante s’initialise en vue d’une communication sans fil. • Si vous utilisez SecureEasySetup (SES) pour configurer l’imprimante, celle-ci essaie peut-être de se connecter à un réseau sans fil. • Si vous utilisez Windows Connect Now™ pour configurer l’imprimante, cette dernière recevra les informations de communication sans fil à partir du lecteur flash USB.

Chacune des procédures précédentes requiert moins de 2 minutes. • Aucune action n’est requise.

Le voyantPage de Configurationest allumé. (HP Officejet Pro K550dtwn)

L’imprimante est en mode de communication sans fil. • Aucune action n’est requise.

Tous les voyants sont allumés.

Une erreur irrécupérable s’est produite. • Débranchez tous les câbles (cordon d’alimentation, câble réseau, câble USB, etc.), attendez environ 20 secondes, puis rebranchez-les. Si le problème persiste, rendez-vous sur le site Web de HP (www.hp.com/support/officejetprok550) afin de consulter les dernières informations de dépannage ou de télécharger les correctifs et mises à jour du produit.

Dépannage Cette section vous propose des suggestions de dépannage pour certains problèmes liés à l’installation du matériel ou du logiciel. Pour obtenir des informations de dernière minute, consultez le fichier Lisezmoi et les notes de version ou rendez-vous sur le site Web d’assistance produit à l’adresse suivante : www.hp.com/support/officejetprok550. •

Problèmes d’impression d’une page d’alignement •

Le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de l’imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage. L’imprimante est prête et aucun voyant sur le panneau de commande ne s’allume ni ne clignote. Si des voyants sont allumés ou clignotent, reportezvous à la section « Interprétation des voyants du panneau de commande », à la page 37. Vérifiez que le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à l’imprimante. Tous les éléments et rubans d’emballage ont été enlevés de l’imprimante. Assurez-vous que le panneau d’accès arrière (HP Officejet Pro K550) ou l’unité auto-duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) est installé(e). Le papier est correctement chargé dans le bac et il n’est pas coincé dans l’imprimante. Prenez soin de retirer le capuchon de protection orange de chaque tête d’impression. Les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont bien installées dans leurs emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact. Le loquet des têtes d’impression et tous les capots sont fermés.

Problèmes liés à l’installation du logiciel Vérifiez ou effectuez ce qui suit : •

Vérifiez que l’ordinateur respecte la configuration minimale requise. Reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage. Avant de procéder à l’installation de logiciels sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres programmes sont fermés.

Problèmes de connexion à un réseau Remarque : Après avoir résolu l’un des problèmes répertoriés ci-dessous, exécutez à nouveau le programme d’installation.

Résolution des problèmes réseau •

Si l’installation du logiciel d’imprimante s’avère impossible, vérifiez les points suivants : • Tous les câbles connectés à l’imprimante et à l’ordinateur sont bien branchés. • Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension. • Toutes les applications, y compris les programmes de protection contre les virus et les pare-feu personnels, ont été fermées ou désactivées. • Assurez-vous que l’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l’utiliseront. • Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page de configuration (reportez-vous à la section « Pour imprimer une page de configuration », à la page 40), et entrez manuellement l’adresse IP dans le programme d’installation.

Vérifiez l’imprimante pour vous assurer des points suivants :

Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d’unité correcte. Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage placé dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger les pilotes d’imprimante à l’adresse www.hp.com/support/officejetprok550. Dans le gestionnaire de périphériques Windows, assurez-vous que les pilotes USB n’ont pas été désactivés. Si votre ordinateur (équipé de Windows) ne parvient pas à détecter l’imprimante, exécutez l’utilitaire de désinstallation (Util\Scrubber\Uninstall.exe sur le CD de démarrage) pour effectuer une désinstallation complète du pilote de l’imprimante. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote d’imprimante.

Si votre ordinateur est équipé du système d’exploitation Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote d’imprimante correspondent à l’adresse IP de l’imprimante : 1) Imprimez la page de configuration de l’imprimante. 2) À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 3) Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Ports. 4) Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port. 5) Assurez-vous que l’adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle indiquée sur la page de configuration.

Si les deux adresses IP sont différentes, vous devrez modifier celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue afin qu’elle corresponde à l’adresse sur la page de configuration. 6) Cliquez à deux reprises sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue.

Problèmes de connexion à un réseau câblé •

Si le voyant de liaison du connecteur réseau ne s’allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section « Dépannage des problèmes réseau » ci-dessus sont réunies. Bien qu’il soit déconseillé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d’installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour plus d’informations, reportezvous au guide de l’utilisateur en ligne.

Outils de dépannage et de configuration Les outils suivants sont disponibles pour dépanner ou configurer l’imprimante. Pour plus d’informations sur ces outils, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage.

Page de configuration

La page de configuration vous permet de consulter les paramètres actuels de l’imprimante, de résoudre les problèmes relatifs à l’imprimante et de vérifier l’installation des accessoires en option, tels que l’unité auto-duplex. Elle contient également un journal des événements récents. Si l’imprimante est connectée à un réseau, une page de configuration supplémentaire est imprimée. Cette page affiche les paramètres réseau de l’imprimante.

Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pourrez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d’état, modifier des paramètres et la gérer à partir de votre ordinateur.

Si vous devez appeler HP, imprimez au préalable la page de configuration de l’imprimante.

Pour imprimer une page de configuration Français

HP Officejet Pro K550 : Appuyez sur (bouton Alimentation) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez une fois sur (bouton Annulation) et relâchez (bouton Alimentation. HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn : Appuyez sur / ( bouton Page de Configuration).

Pour ouvrir le serveur Web intégré Entrez l’adresse IP affectée à l’imprimante dans le champ d’adresse d’un navigateur Web pris en charge par votre ordinateur. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, entrez l’adresse suivante dans le navigateur Web : http://123.123.123.123 L’adresse IP de l’imprimante figure sur la page de configuration. Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet en vue d’y accéder rapidement à l’avenir.

Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn) Vous pouvez configurer l’imprimante pour la communication sans fil à l’aide de l’une des méthodes suivantes : •

Utilisation d’un câble croisé ou d’un câble réseau Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de communication sans fil de l’imprimante », à la page 42. Utilisation de SecureEasySetup (SES) Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de communication sans fil à l’aide de SecureEasySetup (SES) », à la page 43. Utilisation de Windows Connect Now Reportez-vous à la section « Configuration de la communication sans fil pour plusieurs imprimantes (Windows uniquement) », à la page 43.

Obtenez le nom du réseau (SSID) et le mode de communication (infrastructure ou ad hoc) à partir de l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil au réseau (WAP) ou de la carte réseau de l’ordinateur. Trouvez le type de chiffrement utilisé par votre réseau, tels que les mécanismes de sécurité WEP (Wired Equivalent Privacy) ou WPA (Wi-Fi® Protected Access). Trouvez le mot de passe de sécurité ou la clé de chiffrement du périphérique sans fil.

Utilisation des paramètres réseau sans fil 802.11 Nom de réseau (SSID) Par défaut, l’imprimante recherche le nom de réseau sans fil ou l’identifiant SSID (Service Set Identifier) désigné par « hpsetup ». Votre réseau peut avoir un SSID différent.

Mode de communication Il existe deux options de mode de communication : Ad hoc : Sur un réseau ad hoc, l’imprimante est configurée sur un mode de communication ad hoc, et communique directement avec d’autres périphériques sans fil sans utiliser de point d’accès sans fil (WAP). Tous les périphériques sur le réseau ad hoc doivent : • Etre compatibles 802.11 • Etre en mode de communication ad hoc • Avoir le même nom de réseau (SSID) • Etre sur le même sous-réseau et le même canal • Avoir les mêmes paramètres de sécurité 802.11 Infrastructure (recommandé) : Sur un réseau d’infrastructure, l’imprimante est définie en mode de communication infrastructure et communique avec d’autres périphériques du réseau, qu’ils soient câblés ou sans fil, par le biais d’un point d’accès sans fil (WAP). Ces points d’accès font généralement office de routeurs ou de passerelles sur les petits réseaux.

si vous rencontrez des problèmes, consultez la section « Dépannage des problèmes de communication sans fil », à la page 44. • Pour utiliser l’imprimante avec une connexion sans fil, vous devez exécuter le programme d’installation au moins une fois à partir du CD de démarrage et créer une connexion sans fil. • Vérifiez que l’imprimante n’est pas connectée au réseau à l’aide d’un câble réseau. • Le périphérique émetteur doit disposer d’une capacité de carte 802.11 intégrée ou avoir une carte 802.11 sans fil installée. • L’imprimante et les ordinateurs qui utilisent celle-ci doivent, de préférence, se trouver sur le même sousréseau. Avant d’installer le logiciel d’imprimante, vous pourrez avoir besoin de détecter les paramètres de votre réseau. Renseignez-vous auprès de vos administrateurs système ou exécutez les tâches suivantes : •

Paramètres de sécurité Les paramètres disponibles pour l’imprimante peuvent être consultées à la page de configuration réseau dans la section « Utilisation de la page de configuration » du guide de l’utilisateur en ligne. Pour obtenir de plus amples informations sur la sécurité sans fil, consultez le site www.weca.net/opensection/ pdf/whitepaper_wifi_security4-29-03.pdf.

Authentification du réseau : Le paramètre d’usine par défaut de l’imprimante est ’Open’ (Ouvert), qui ne nécessite aucune sécurité pour les opérations d’autorisation ou de chiffrement. Les autres valeurs possibles sont ’OpenThenShared’, ’Shared’ et ’WPA-PSK’ (Wi-Fi® Protected Access Pre-Shared Key). Le mécanisme WPA augmente le niveau de protection des données en liaison radio et le contrôle d’accès aux réseaux Wi-Fi existants et futurs. Il remédie aux faiblesses connues du mécanisme de sécurité natif d’origine WEP de la norme 802.11. • WPA2 constitue la deuxième génération du protocole de sécurité WPA, qui fournit aux utilisateurs Wi-Fi, particuliers et entreprises, un haut niveau d’assurance leur garantissant que seuls les utilisateurs concernés peuvent accéder à leurs réseaux sans fil. Chiffrement des données :

Connectez temporairement l’imprimante à un port disponible sur le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur, à l’aide d’un câble réseau (vendu séparément).

Le mécanisme de sécurité WEP (Wired Equivalent Privacy) consiste à chiffrer les données envoyées, par ondes radio, entre deux périphériques sans fil. Les périphériques d’un réseau compatible WEP utilisent des clés WEP pour coder les données. Si votre réseau fait appel au mécanisme WEP, vous devrez savoir quelle(s) clé(s) WEP celui-ci utilise. Le mécanisme WPA a recours au protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) pour le chiffrement et à l’authentification 802.1X pour l’un des types de protocoles EAP (Extensible Authentication Protocol) standard disponibles aujourd’hui. WPA2 fournit un nouveau schéma de chiffrement, la norme AES (Advanced Encryption Standard). La norme AES est définie en mode de chaînage CCM (blocs de chiffres de compteur) et prend en charge le mécanisme IBSS (Ensemble de services de base indépendants) pour activer la sécurité entre les postes de travail client s’exécutant en mode ad hoc.

Configuration de la fonction de communication sans fil de l’imprimante

Pour Windows 1. Retirez le capot de protection du connecteur réseau de l’imprimante. 2. Procédez à l’une des opérations suivantes : • Connectez temporairement l’imprimante et l’ordinateur à l’aide du câble croisé (livré avec l’imprimante).

3. Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le système de votre ordinateur. 4. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.

5. Dans le menu du CD, cliquez sur Installer puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 6. Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez l’option permettant la connexion au réseau puis cliquez sur Suivant. 7. Suivez les instructions à l’écran pour exécuter l’installation, et débranchez le câble lorsque vous y êtes invité.

Pour Mac OS 1. Ouvrez l’Assistant de configuration AirPort, puis suivez les instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant (hpsetup). 2. Double-cliquez sur l’icône d’installation, sur le CD de démarrage, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 3. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Ouvrir le Centre d’impression pour ajouter l’imprimante à la liste.

Configuration de la fonction de communication sans fil à l’aide de SecureEasySetup (SES)

Configuration de la communication sans fil pour plusieurs imprimantes (Windows uniquement)

Si votre routeur sans fil est compatible SES, reportez-vous aux instructions suivantes pour configurer l’utilisation de SES.

L’imprimante prend en charge la technologie Windows Connect Now™, qui vous permet de configurer facilement plusieurs imprimantes pour une connexion sans fil. Utilisez l’utilitaire de configuration sans fil fourni et exportez les paramètres de communication sans fil de l’ordinateur vers un lecteur flash USB, puis configurez les imprimantes selon ces paramètres en insérant le lecteur flash dans le port USB de chaque imprimante.

2. En l’espace de 2 minutes, appuyez sur (bouton Page de configuration) sur l’imprimante et maintenez-le enfoncé, puis appuyez une seule fois sur (bouton Reprise) et relâchez (bouton Page de configuration). Le voyant Page de configuration clignote. 3. Attendez 2 minutes, pus appuyez sur (bouton Page de configuration) pour imprimer la page de configuration de l’imprimante et vérifiez que les paramètres SES correspondent à ceux du routeur sans fil. Remarque : si la connexion échoue, vous aurez peutêtre à réinitialiser les paramètres réseau de l’imprimante (reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante », à la page 44) et répétez les étapes nécessaires. Consultez également la section « Vérification des paramètres de communication sans fil », à la page 44. 4. Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le système de votre ordinateur. 5. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage. 6. Dans le menu du CD, cliquez sur Installer puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel d’imprimante.

1. Retirez le capot de protection du connecteur USB hôte de l’imprimante. 2. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage. 3. Dans le menu du CD, cliquez sur Utilitaires, puis sur Utilitaire de configuration sans fil. 4. Suivez les instruction à l’écran et connectez le lecteur flash USB au port USB de l’ordinateur lorsque vous y êtes invité. Les paramètres de configuration du réseau sans fil sont sauvegardés sur le lecteurflash.

5. Suivez les instructions à l’écran et connectez le lecteur flash USB à chaque imprimante que vous souhaitez ajouter au réseau.

1. Appuyez sur le bouton SES du routeur sans fil.

Dépannage des problèmes de communication sans fil Si l’imprimante n’arrive pas à communiquer avec le réseau après la configuration de la communication sans fil et l’installation du logiciel, vous devrez exécuter l’une au moins des tâches suivantes.

Vérification des paramètres de communication sans fil •

Vérifiez que la carte sans fil de l’ordinateur est paramétrée sur le profil sans fil approprié. Un profil sans fil est un ensemble de paramètres réseau propres à un réseau donné. Une carte sans fil unique peut avoir plusieurs profils sans fil (par exemple, un pour un réseau privé et un autre pour un réseau de bureau). Ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte de réseau installée sur l’ordinateur et vérifiez que le profil sélectionné est celui du réseau de l’imprimante. Assurez-vous que les paramètres réseau de l’imprimante correspondent à ceux de votre réseau. Exécutez l’une des opérations suivantes pour rechercher les paramètres de votre réseau : • Mode de communication infrastructure : Ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil (WAP). • Mode de commnication ad hoc : Ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte réseau installée sur l’ordinateur. Comparez les paramètres réseau à ceux qui apparaissent sur la page de configuration (reportez-vous à la section « Pour imprimer une page de configuration », à la page 40), puis notez les différences éventuelles. Les problèmes éventuels comprennent ce qui suit : • Le WAP filtre les adresses matérielles (adresses MAC). Reportez-vous à la section « Ajout d’adresses matérielles à un point d’accès sans fil (WAP) », à la page 44. • Un des paramètres suivants de l’imprimante est incorrect : mode de communication, nom du réseau (SSID), canal (réseaux ad hoc uniquement), type d’authentification, chiffrement. Reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres réseau sans fil 802.11 », à la page 41. • Imprimez un document. Si le document ne s’imprime pas, vous réinitialiserez les paramètres de l’imprimante (reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante », à la page 44) puis réinstallerez le logiciel d’imprimante (consultez la section« Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn) », à la page 41).

Si les paramètres réseau sans fil sont corrects, l’ordinateur pourra être associé à un autre réseau sans fil. Assurez-vous que l’ordinateur est associé au même réseau sans fil que celui de l’imprimante. Les utilisateurs peuvent vérifier cela en examinant les paramètres sans fil de leurs ordinateurs respectifs. En outre, veillez à ce que les ordinateurs aient accès au réseau sans fil. 44

Si les paramètres réseau sans fil sont incorrects, vous effectuerez les étapes suivantes pour corriger les paramètres de l’imprimante : 1. Connectez l’imprimante à votre réseau à l’aide d’un câble réseau ou à l’ordinateur via un câble croisé fourni avec l’imprimante. 2. Ouvrez le serveur Web intégré de l’imprimante. 3. Cliquez sur l’onglet Mise en réseau puis sur Sans fil (802.11) dans le panneau de gauche. 4. Utilisez l’Assistant Configuration sans fil de l’onglet Configuration sans fil pour modifier les paramètres de l’imprimante en fonction de ceux du réseau. 5. Fermez le serveur Web intégré de l’imprimante puis débranchez le câble réseau de l’imprimante. 6. Désinstallez complètement le logiciel de l’imprimante, puis réinstallez-le.

Ajout d’adresses matérielles à un point d’accès sans fil (WAP) Le filtrage MAC est une fonction de sécurité via laquelle un point d’accès sans fil (WAP) est configuré dans une liste d’adresses MAC (appelées également « adresses matérielles ») de périphériques autorisés à accéder au réseau via le WAP. Si le point d’accès sans fil (WAP) ne connaît pas l’adresse matérielle d’un périphérique qui tente d’accéder au réseau, il lui refusera l’accès. Si le WAP filtre les adresses MAC, il faudra ajouter l’adresse MAC de l’imprimante à la liste WAP des adresses MAC acceptées. 1. Appuyez sur / (bouton Page de Configuration) pour imprimer la page de configuration. 2. Ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil (WAP), puis ajoutez l’adresse matérielle de l’imprimante à la liste des adresses MAC acceptées.

Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante Si l’imprimante ne parvient toujours pas à communiquer avec le réseau, vous réinitialiserez les paramètres réseau de l’imprimante. 1. Appuyez sur / (bouton Page de configuration) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez trois fois sur (bouton Reprise) et relâchez / (bouton Page de configuration). Le voyant Alimentation clignote pendant quelques secondes. Attendez que le voyant Alimentation s’allume. 2. Appuyez sur / (bouton Page de configuration) pour imprimer la page de configuration et vérifiez que les paramètres de réseau ont été réinitialisés. Par défaut, le nom réseau (SSID) est « hpsetup » et le mode de communication « ad hoc ».

Garantie limitée Hewlett-Packard

Produit HP Durée de la garantie limitée

Equipement périphérique de l’imprimante (voir les détails ci-dessous)

*Pour plus d’informations sur la garantie, consultez le site www.hp.com/support/inkjet_warranty. Etendue de la garantie limitée

Limites de la garantie

1. Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et de main d’œuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d’achat par le client.

HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT.

3. La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d’un usage normal du produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites : a. d’un mauvais entretien ou d’un entretien incorrect ; b. de l’utilisation de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou pris en charge par HP ; c.

d’une utilisation en dehors des spécifications du produit ;

d. d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive. 4. En ce qui concerne les imprimantes HP, l’utilisation de cartouches d’impression d’un autre fabricant que HP ou de cartouches reconditionnées n’affecte ni la garantie au client, ni les contrats de maintenance HP conclus avec le client. Cependant, si la défectuosité présentée par l’imprimante ou son endommagement est la conséquence de l’utilisation de telles cartouches, HP facturera le coût de la main d’œuvre et des pièces détachées à la réparation. 5. Si le client signale à HP, pendant la période de garantie applicable, la défectuosité d’un produit couvert par la garantie, HP réparera ou, à son choix, remplacera le produit défectueux. 6. Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux dans un délai raisonnable, HP remboursera le produit sous garantie au prix d’achat payé par le client. 7.

HP ne s’engage nullement à réparer, à remplacer ou à rembourser tout produit défectueux tant que celui-ci ne lui aura pas été renvoyé.

8. Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas, présentera des fonctionnalités au moins égales à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP contiennent parfois des matériaux, des composants et des pièces remanufacturées présentant des qualités équivalentes aux produits neufs. 10. La garantie limitée HP est valide dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par HP. Des contrats d’extension des services de garantie sur site peuvent être obtenus auprès de tout centre d’assistance agréé HP dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par Hewlett-Packard ou un importateur agréé.

Limites de responsabilité 1. Dans les limites permises par la législation locale, cette garantie limitée constitue et exprime l’intégralité des droits et prétentions dont bénéficie le client. 2. A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, HP NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADÉQUAT, QUEL QU’IL SOIT, QU’IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET CELA MÊME SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. Loi locale 1. La garantie limitée accorde au consommateur des droits spécifiques. Ce dernier peut cependant bénéficier d’autres droits dont la nature peut varier en fonction de l’état (aux Etats-Unis), de la province (au Canada) et du pays/de la région (ailleurs dans le monde). 2. Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur localement, ils seront considérés comme modifiés pour correspondre aux lois en question. Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pourraient ne pas s’appliquer à notre clientèle. Par exemple, certains états des EtatsUnis ainsi que certains pays en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent : a. assurer une garantie légale impérative au consommateur (par exemple au Royaume-Uni) ; b. limiter la faculté d’un fabricant à restreindre sa responsabilité ou à imposer des limitations ; ou c.

accorder au client des garanties supplémentaires, stipuler la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut décliner, ou autoriser une limitation de durée pour les garanties implicites.

2. Concernant les produits logiciels, cette garantie HP ne s’applique qu’aux instructions de programmation enregistrées sur le support. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits.