Spirit SP90E HSPE904M - Verwarming HARVIA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Spirit SP90E HSPE904M HARVIA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over Spirit SP90E HSPE904M HARVIA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Verwarming in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Spirit SP90E HSPE904M - HARVIA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Spirit SP90E HSPE904M van het merk HARVIA.
GEBRUIKSAANWIJZING Spirit SP90E HSPE904M HARVIA
Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven 04072022 / Y05-1112-1 A
INHOUD Deze instructies voor gebruik en installatie zijn bedoeld voor de eigenaar of de persoon die verantwoordelijk is voor de sauna, alsook voor de elektrische installateur die de elektrische aansluiting moet uitvoeren. Nadat de installatie voltooid werd moet de persoon die verantwoordelijk is voor de installatie deze instructies doorgeven aan de eigenaar van de sauna of aan de persoon die verantwoordelijk is voor het gebruik van de sauna. Lees aub deze instructies zorgvuldig door vooraleer u de oven gaat gebruiken.
- De saunaoven is ontworpen voor het opwarmen van een saunaruimte tot aan de gebruikstemperatuur. De oven mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt! De besturingsunit is bedoeld om de functies van een sauna en een saunaoven aan te sturen. De oven mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt!
- De saunaoven mag alleen door een bevoegde, professionele elektricien worden aangesloten op het elektriciteitsnet, in overeenstemming met de geldende voorschriften. Als de installatie is voltooid, moet de persoon die verantwoordelijk is voor de installatie deze instructies aan de eigenaar van het product geven, of aan de persoon die verantwoordelijk is voor de bediening ervan.
- Al het onderhoud dat speciale vaardigheden vereist, moet worden uitgevoerd door een professional die hiervoor is opgeleid.
- Koppel het apparaat altijd los van het elektriciteitsnet, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert!
- Controleer het apparaat op zichtbare schade voordat u het apparaat installeert en gebruikt. Gebruik geen beschadigd apparaat.
- Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of als ze zijn geïnstrueerd om het apparaat veilig te gebruiken en als ze zich bewust zijn van de gevaren die eraan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen zonder toezicht.
- Het is absoluut noodzakelijk om de oven te installeren volgens de waarden die zijn vermeld in de instructies voor installatie en gebruik. Als u deze waarden negeert, ontstaat er brandgevaar.
- Er mag slechts één elektrische oven in de saunaruimte worden geïnstalleerd, tenzij anders vermeld in de instructies.
- Het apparaat moet zo worden geplaatst dat de waarschuwingsteksten na de installatie goed leesbaar zijn.
- De oven of het apparaat mag niet in een nis in een wand worden ingebouwd, tenzij anders vermeld in de instructies.
- Als er een veiligheidsrail rondom de oven wordt geplaatst, moeten de veiligheidsafstanden die in de installatie- en gebruikshandleiding worden vermeld, in acht worden genomen.
- Als er geschikte accessoires in het apparaat worden geïnstalleerd, volg dan bedienings- en installatiehandleiding die bij deze accessoires is meegeleverd!
- Zorg voor voldoende ventilatie in de saunaruimte (de lucht moet zes keer per uur worden ververst).
- Plaats de klep voor de toevoerlucht niet zo dat de luchtstroom de temperatuursensor afkoelt (zie montagehandleiding temperatuursensor!)
- Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een onderhoudsmonteur van de fabrikant of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon, om gevaar te voorkomen.
- Het gebruik van een PVC-geïsoleerde kabel als aansluitkabel voor de saunaoven is niet toegestaan, omdat dit materiaal kwetsbaar is voor hoge temperaturen.
- Controleer altijd de staat van de connectoren van de aansluitdoos wanneer u de oven installeert. Wij raden schroefconnectoren aan. Vermijd veerbelaste connectoren!
- Sluit de voeding niet via een aardlekschakelaar aan op de elektrische oven.
- Als het apparaat in openbare sauna’s zonder tijdklok wordt gebruikt, moet het indicatielampje dat aangeeft of het apparaat aan staat, in de ruimte worden geplaatst waar het apparaat wordt bediend.
- Gebruik beschermende handschoenen bij het stapelen van de stenen.
- Een kaal verwarmingselement kan een gevaar vormen voor brandbare materialen, zelfs buiten de
veiligheidsafstanden. Controleer of er geen verwarmingselementen zichtbaar zijn achter de stenen.
- In de steenkorf van de oven of in de buurt van de oven mogen geen objecten of apparaten worden geplaatst, die de hoeveelheid of richting van de lucht die door de oven stroomt, kunnen veranderen.
- Veeg de oven af en toe af met een vochtige doek om stof en vuil te verwijderen. Gebruik indien nodig milde reinigingsmiddelen. Gebruik geen stromend water om de oven schoon te maken.
- Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld, voordat u begint met de reiniging.
- Stapel de stenen minstens een keer per jaar opnieuw of vervang de gebroken stenen door nieuwe. Instructies voor gebruik om een sauna te nemen
- Hang in verband met brandgevaar geen kleren in de sauna om te drogen. Een te hoge vochtigheidsgraad kan ook de elektrische apparatuur beschadigen.
- Tijdens de eerste verwarmingssessies kan de oven een geur produceren. Zorg voor voldoende ventilatie van de saunaruimte
- Gooi of giet niet te veel water in één keer op de oven. Kokend water kan op de saunagasten spatten.
- Gooi nooit water op de stenen als er mensen in de buurt van de oven zijn.
- Het maximale volume van de pollepel is 0,2 liter.
- Gooi geen ander water op de oven dan aangegeven in de gebruiksaanwijzing van de oven.
- Alleen speciale aroma’s die zijn gemaakt voor saunawater mogen worden gebruikt volgens hun instructies.
- Door zeelucht en een vochtig klimaat kunnen de metalen oppervlakken van de saunaoven gaan corroderen.
- Blijf uit de buurt van de saunaoven als deze heet is. De stenen en buitenste oppervlakken van de saunaoven kunnen brandwonden veroorzaken.
- Gooi niet teveel water op de stenen. Het verdampende water is kokend heet.
- Zorg dat kinderen, gehandicapten of zieken de sauna niet zonder toezicht gebruiken.
- Raadpleeg uw huisarts met betrekking tot eventuele gezondheidsbeperkingen bij saunagebruik.
- Ouders moeten hun kinderen bij de hete saunaoven vandaan houden.
- Win advies in van het consultatiebureau als u kleine baby’s mee in de sauna wilt nemen (leeftijd, temperatuur van de sauna, tijd die in de warme sauna wordt doorgebracht).
- Ga nooit slapen in een warme sauna.
- Beweeg voorzichtig in de sauna, aangezien het platform en de vloeren glad kunnen zijn.
- Ga nooit in een hete sauna zitten als u alcohol, sterke medicijnen of een een verdovend middel heeft gebruikt.
- Druk niet op de resetknop van de oververhittingsbeveiliging, voordat de oorzaak van de storing is gevonden. Alleen personen die bevoegd zijn om elektrische installaties uit te voeren, kunnen de oververhittingsbeveiliging resetten, tenzij anders vermeld in de handleiding.
- Controleer altijd of de oven is uitgeschakeld en is gestopt met verwarmen nadat de inschakeltijd is verstreken.
- Deeltjes die afkomstig zijn van de saunastenen kunnen gevoelige vloerbedekkingen beschadigen en brandgevaar veroorzaken.
- In openbare sauna’s, waar de oven zonder tijdklok wordt gebruikt of continu langer wordt gebruikt dan de tijdklok van de oven of de besturingsunit toestaat met de fabrieksinstellingen, moet het apparaat constant onder toezicht staan.
- De saunaruimte en omgeving van de oven moet altijd worden gecontroleerd voordat de oven weer wordt ingeschakeld of met de afstandsbediening wordt aangezet.
- De saunaruimte en de omgeving van de oven moeten altijd worden gecontroleerd voordat het apparaat in de stand-bymodus wordt gedwongen door de afstandsbediening of voorgeprogrammeerde bediening.
- Volgens de productnorm IEC/EN 60335 -2-53 voor elektrische saunaovens kan de besturingsunit worden gebruikt om de oven op afstand te bedienen, als de oven of de deur van de saunaruimte is uitgerust met een beveiligde schakelaar (veiligheids- of deurschakelaar). Bedek de oven nooit! Pas op voor hete stoom bij gebruik van het apparaat!82
Gegevens voor installatie Max. vermogen 6 kW 9 kW Bedrijfsspanningen 400 V 3N~ 230 V 1N~ 230 V 3~ Frequentie 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Voedingskabel 400 V 3N~ 5 x 1,5 mm² 5 x 2,5 mm² 230 V 1N~ 3 x 6 mm² 3 x 10 mm² 230 V 3~ 4 x 1,5 mm² 4 x 2,5 mm² Soort aansluitkabel H07RN-F of gelijkwaardig Beschermingsklasse IPX4 Gewicht 11 kg 12 kg Stenen Ø 5–10 cm / 60 kg Opslagtemperatuur 0-50 °C Afmetingen Hoogte 687 mm 687 mm Breedte 385 mm 385 mm Diepte 334 mm 334 mm Saunaruimte Volume in m³ 5-8 m³ 8-14 m³ Saunaruimte, min. hoogte in mm 1900 1900 Erkende accessoires Montageflens HSP1 Veiligheidsreling HSP3M Geschikte regeleenheden C150400, C150400VKK, CX170400, CX110400, CS110400, CF9400, C170400VKK, C090400 (Bekijk de nieuwste modellen besturingseenheden op onze website www.harvia.com.) Reserveonderdelen Verwarmingselement 2000 W WXY10-0015 - Verwarmingselement 3000 W - WXZCU-830 Temperatuursensor WX248 WX248 Voorafgaand aan installatie Lees vóór het installeren van de saunaoven de installatieinstructies en controleer de volgende punten:
- Is het vermogen en het type saunaoven geschikt voor de saunaruimte? De kubieke inhouden gegeven, moeten worden aangehouden. > Technische gegevens.
- Is de netvoeding geschikt voor de saunaoven?
- De plaats van de saunaoven moet voldoen aan de minimum vereisten voor wat betreft de veiligheidsafstanden > Technische gegevens, > Afbeeldingen voor installatie: 2. Veiligheidsafstanden. Note! Only one electrical heater may be installed in the sauna room. The heater should be installed so that the warning texts can be read without difficulty after the installation. Veiligheidsafstanden
- Afbeeldingen voor installatie: 2. Veiligheidsafstanden. Het is van essentieel belang dat de installatie wordt uitgevoerd in overeenstemming met deze waarden. Worden deze niet aangehouden, dan bestaat brandgevaar.
- Zie Afbeeldingen voor installatie: 2. Veiligheidsafstanden.
- Zie Veiligheidsreling Instructies voor installatie Elektrische verbindingen De saunaoven mag alleen door een daartoe bevoegde, professionele elektrotechnicus conform de geldende bepalingen op een stroomnetwerk worden aangesloten.
- Afbeeldingen voor installatie: 6.-7.
- De saunaoven wordt semistationair met de aansluitdoos aan de saunawand verbonden. De aansluitdoos moet spatvrij zijn, en de maximale hoogte t.o.v. de vloer mag niet meer dan 500 mm bedragen. (Figuur 7)
- De aansluitkabel moet een rubberkabel van het type H07RN-F of zijn equivalent zijn. LET OP! Omdat hij door verwarming bros wordt, mag geen met PVC geïsoleerde kabel als aansluitkabel naar de saunaoven worden gebruikt.
- Als de aansluit- en installatiekabels zich op meer dan 1000 mm boven de saunavloer of binnen in de saunawanden bevinden, dan moeten ze onder belasting bestand zijn tegen een minimumtemperatuur van 170 °C (bijvoorbeeld SSJ). Elektrische apparatuur die op meer dan 100 cm boven de saunavloer wordt geïnstalleerd, moet zijn goedgekeurd voor gebruik bij een temperatuur van 125 °C (markering T125). Isolatieweerstand elektrische saunaoven Bij de laatste inspectie van de elektrische installaties vindt men mogelijk een “lekkage” bij het meten van de isolatieweerstand van de saunaoven. De oorzaak hiervan is dat het isolatiemateriaal van de verwarmingsweerstanden vocht uit de lucht heeft geabsorbeerd (opslag, transport). Nadat de saunaoven een aantal keren is gebruikt, zal het vocht van de weerstanden zijn verdwenen. Sluit de stroomkabel voor de saunaoven niet aan via de aardlekschakelaar! Installatie van de besturingsunit en sensors De besturingsunit gaat vergezeld van gedetailleerde instructies voor het aan de muur bevestigen van het middendeel. Installeer de temperatuursensor tegen de wand van de saunaruimte boven de saunaoven. Figuur 5. Plaats het ventilatiegat voor luchttoevoer niet zodanig dat de temperatuursensor door de luchtstroom wordt afgekoeld. Figuur 11. De saunaoven aan een wand bevestigen
- Afbeeldingen voor installatie: 3.-4. De verwarmingselementen vervangen
- Afbeeldingen voor installatie: 9. Oververhittingsbeveiliging resetten Zie de installatie-instructies voor de besturingsunit. De resetknop mag pas worden ingedrukt nadat de oorzaak van de storing is gevonden.84
DE SAUNARUIMTE Zie WAARSCHUWINGEN EN OPMERKINGEN! Zie TECHNISCHE GEGEVENS Constructie van saunaruimte
- Isolatiewol, dikte 50–100 mm. De saunaruimte moet zorgvuldig geïsoleerd worden, zodat de warmtelevering van de oven beperkt kan worden gehouden.
- Beveiliging tegen vocht, bijv. met aluminiumfolie. Plaats de folie met de gladde kant naar de sauna gericht. Plak de naden dicht met aluminiumtape.
- Ventilatiegat van ongeveer 10 mm tussen de vochtbescherming en het paneel (aanbevolen).
- Lichtgewicht paneel van 12–16 mm dikte. Controleer vóór het aanbrengen van de panelen de elektrische bedrading en de verstevigingen in de wanden die nodig zijn voor de oven en de banken.
- Ventilatiegat van ongeveer 3 mm tussen de wand en het plafondpaneel.
- De hoogte van de sauna is meestal 2100–2300 mm. De minimale hoogte is afhankelijk van de oven. De ruimte tussen de bovenste bank en het plafond mag niet groter zijn dan 1200 mm. (> Technische gegevens)
- Gebruik vloermaterialen van keramische materialen en donkere voegspecie. Deeltjes die losraken van de saunastenen en onzuiverheden in het saunawater kunnen vlekken maken en gevoelige vloerbedekking beschadigen. N.B.! Vraag bevoegde instanties welke delen van de brandwerende wand geïsoleerd mogen worden. Rookkanalen die in gebruik zijn mogen niet geïsoleerd worden. N.B.! Weinig bescherming biedende kappen die rechtstreeks tegen de wand of het plafond zijn bevestigd kunnen brandgevaarlijk zijn. Vermogen van de saunaoven Indien de wanden en het plafond bedekt zijn met panelen, en de isolatie achter de panelen voldoende is om te voorkomen dat de wanden teveel warmte opnemen, dan wordt het vermogen van de saunaoven bepaald door de kubieke inhoud van de sauna. Niet-geïsoleerde wanden (steen, glasblokken, glas, beton, tegels enz.) doen de behoefte aan warmtelevering toenemen. Voeg 1,2 m³ aan de inhoud van de sauna toe voor elke vierkante meter niet-geïsoleerde wand of plafond. Een saunaruimte van 10 m³ met een glazen deur vereist bijvoorbeeld evenveel warmtelevering als een saunaruimte van ongeveer 12 m³. Als de saunaruimte wanden van houtblokken heeft, vermenigvuldig de inhoud dan met 1,5. Kies de juiste behoefte aan warmtelevering > Technical data85
Blakeren van de saunawanden Het is normaal dat houten oppervlakken van de saunaruimte na verloop van tijd geblakerd raken. Dit kan sneller plaatsvinden door:
- beveiligingsmiddelen op de wanden (beveiligingsmiddelen zijn weinig hittebestendig)
- fijne stofdeeltjes die loskomen van de saunastenen en die opstijgen met de warme luchtstroom. Ventilatie van saunaruimte De lucht in de saunaruimte moet zesmaal per uur ververst worden. Figuur 11 toont verschillende opties voor het ventileren van de saunaruimte. plaats het ventilatiegat voor de luchttoevoer niet zo, dat de luchtstroom de temperatuursensor afkoelt
min. 500 mm min. 500 mm min. 1000 mm 360° 180° A. Locatie van ventilatiegat voor luchttoevoer (Ø 50 – 100 mm). Als mechanische luchtafzuiging wordt toegepast, plaats het ventilatiegat voor de luchttoevoer dan boven de oven. Als luchtafzuiging door drukverschil wordt toegepast, plaats het ventilatiegat voor de luchttoevoer dan onder of naast de oven. De doorsnee van de pijp voor luchttoevoer moet 50–100 mm zijn. B. Ventilatiegat voor luchtafvoer (Ø 100 – 200 mm). Plaats het ventilatiegat voor de luchtafvoer vlak bij de vloer, zo ver mogelijk bij de oven vandaan. De doorsnee van de pijp voor de luchtafvoer moet tweemaal zo groot zijn als die van de pijp voor de luchttoevoer. C. Optionele ventilatie voor het drogen (gesloten tijdens het verwarmen en baden). De sauna kan ook gedroogd worden door de deur open te laten na het baden. D. Als het ventilatiegat voor de luchttoevoer in de wasruimte (Ø 100 – 200 mm) is, moet het gat onder de saunadeur minstens 100 mm hoog zijn. Mechanische ventilatie voor de luchtafvoer is verplicht. Hygiëne saunaruimte
- Op de banken dienen tijdens het baden handdoeken te worden gebruikt om te voorkomen dat zweet op de banken terecht komt.
- De saunaruimte moet minstens eenmaal per half jaar grondig worden schoongemaakt. Borstel de wanden,platforms en vloer met behulp van een natte borstel en een saunareiniger.
- Verwijder kalkvlekken van de oven met een oplossing van 10 % citroenzuur en door wrijven.86
Zie WAARSCHUWINGEN EN OPMERKINGEN! Zie TECHNISCHE GEGEVENS Zie AFBEELDINGEN VOOR INSTALLATIE! Plaatsen van saunastenen De plaatsing van de saunastenen heeft een grote invloed op de veiligheid en stoomvormende eigenschappen van de saunaoven. Belangrijke informatie over saunastenen:
- Saunastenen moeten afgerond zijn, met een diameter van 5-10 cm (bijvoorbeeld R-991).
- 60 kg is een geschikte hoeveelheid. Het aantal stenen varieert afhankelijk van het type steen.
- Gebruik alleen stenen met een diameter van 5-10 cm.
- Het oppervlak van de stenen moet afgerond zijn. Het gebruik van stenen met een gespleten oppervlak is niet toegestaan.
- Geschikte materialen voor saunastenen zijn peridotiet, olivijn-diabaas en olivijn.
- Keramische ‘stenen’ en zachte speksteen zijn niet toegestaan. Deze steensoorten nemen niet genoeg warmte op als de saunaoven in gebruik is. Zachte stenen kunnen afbrokkelen en de ventilatieopeningen blokkeren. Hierdoor kunnen de verwarmingselementen kapot gaan en werkt de saunaoven mogelijk niet meer zoals bedoeld.
- Spoel eventueel steenstof van de stenen af voordat u ze in de oven plaatst. Houd bij het plaatsen van de stenen rekening met het volgende:
- Afbeeldingen voor installatie! 8.
- Begin met de grootste stenen en plaats ze onderaan en aan de zijkanten. Dit zorgt voor voldoende luchtventilatie en vormt een stevige basis voor de steenkorf.
- Plaats de stenen dicht tegen het stalen rooster, en wat losser aan de bovenkant. Zorg ervoor dat de verwarmingselementen niet zichtbaar zijn tussen de stenen door. Een dichte laag voorkomt dat directe warmtestraling materialen rondom de oven kan oververhitten. Let vooral op de hoeken waar de verwarmingselementen zich het dichtst bij het frame bevinden. Door de stenen in het midden wat losser te plaatsen, kan de lucht door de oven stromen, waardoor de sauna en saunastenen goed worden verwarmd.
- Plaats de stenen één voor één. Laat ze niet in de steenkorf vallen.
- Klem stenen niet strak tussen de verwarmingselementen. Zorg ervoor dat de verwarmingselementen ondanks de stenen hun oorspronkelijke positie en vorm behouden.
- Ondersteun de verwarmingselementen met stenen zodat ze loodrecht ten opzichte van de oven blijven staan.
- Plaats niets in de tunnel van een verwarmingselement.
- Plaats de stenen zo dat het gewicht van elke steen op een andere steen rust, niet op de verwarmingselementen.
- Stapel geen stenen bovenop de oven. De stenen mogen tot aan de luchtkanalen van de oven komen. Als er teveel stenen in de oven geplaatst worden, vermindert dit de ventilatie en werkt de oven minder goed.
- Voordat u de oven voor de eerste keer gebruikt, moet u controleren dat de stenen er niet af kunnen vallen.
- We raden aan om wat extra stenen in voorraad te houden om kapotte stenen te vervangen, of om ze toe te voegen als het steenniveau na verloop van tijd lager wordt. Plaats geen voorwerpen of apparaten in de steenkorf of in de buurt daarvan, die invloed kunnen hebben op de hoeveelheid of richting van de lucht die door de oven stroomt. Als een verwarmingselement niet is omgeven door stenen, kan het materialen verwarmen tot een gevaarlijke temperatuur, zelfs als ze zich buiten de veiligheidsafstanden van de oven bevinden. Zorg ervoor dat de verwarmingselementen niet zichtbaar zijn tussen de stenen door. Als gebruiker bent u ervoor verantwoordelijk dat de steenkorf goed wordt onderhouden gedurende de hele levenscyclus van de oven.87
Onderhoud: Door de grote temperatuurschommelingen kunnen saunastenen tijdens het gebruik stuk gaan. Stapel de stenen minstens één keer per jaar opnieuw op of vaker bij frequent gebruik van de sauna. Verwijder dan ook stukjes steen op de bodem van de oven en vervang kapotte stenen door nieuwe. Zo zorgt u dat de verwarmingscapaciteit van de oven optimaal blijft en dat het risico op oververhitting wordt vermeden. Controleer af en toe of het steenniveau lager is geworden. Zorg ervoor dat de verwarmingselementen niet zichtbaar worden na verloop van tijd. Ongeveer twee maanden na het plaatsen van de stenen zal het steenniveau waarschijnlijk lager worden. Verwarming van de sauna Wanneer de saunaoven voor de eerste keer in wordt geschakeld, geven zowel de saunaoven als de stenen een geur af. Om deze geur te verdrijven moet de saunaruimte goed worden geventileerd. Als het vermogen van de saunaoven geschikt is voor de saunaruimte, dan duurt het bij een goed geïsoleerde sauna ongeveer een uur tot deze temperatuur is bereikt. De saunastenen bereiken de vereiste badtemperatuur doorgaans binnen dezelfde tijd als de saunaruimte. Een geschikte temperatuur voor de saunaruimte is circa 65–80 °C. Gebruik van de oven
Voordat u de saunaoven inschakelt, moet u zich er altijd van vergewissen dat er zich geen voorwerpen op of in de onmiddellijke nabijheid van de saunaoven bevinden. De ovenmodellen HSPE604M en HSPE904M worden gestuurd door een afzonderlijke besturingsunit. Zie de gebruiksaanwijzing van het gekozen model van de besturingsunit voor meer informatie. Water op de verwarmde stenen gooien De lucht in de saunaruimte wordt droog als ze wordt opgewarmd. Daarom is het nodig, water op de verwarmde stenen te gooien om een geschikte vochtigheidsgraad in de sauna te krijgen. De invloed van hitte en stoom op mensen loopt uiteen – door te experimenteren kunt u nagaan welke temperatuur- en vochtigheidsniveaus u het beste bevallen. N.B.! De maximale inhoud van de lepel is 2 deciliters. De hoeveelheid water die per keer op de stenen wordt gegooid, mag niet meer zijn dan 2 dl; als er een bovenmatige hoeveelheid water op de stenen wordt gegooid, zal slechts een deel daarvan verdampen terwijl de rest als kokend heet water op de saunagangees terecht kan komen. Gooi nooit water op de stenen wanneer er zich personen vlakbij de saunaoven bevinden, aangezienheet water brandwonden kan veroorzaken. Vereisten voor waterkwaliteit N.B.! Het water dat op de hete stenen wordt gegooid, moet voldoen aan de normen voor schoon huishoudwater. Er mogen alleen geurstoffen worden gebruikt die voor saunawater zijn samengesteld. Volg de aanwijzingen op de verpakking. Watereigenschap Invloed Aanbeveling Concentratie teelaarde Kleur, smaak, neerslag < 12 mg/l Concentratie ijzer Kleur, reuk, smaak, neerslag < 0,2 mg/l Mangaan (Mn) Kleur, smaak, neerslag <0,10 mg/l Hardheid: belangrijkste stoffen zijn magnesium (Mg) en kalk, d.w.z. calcium (Ca). Neerslag Mg: < 100 mg/l Ca: < 100 mg/l Chloridehoudend water Snelle corrosievorming Cl: <100 mg/l Chloorhoudend water Gezondheidsrisico Verboden Zeewater Snelle corrosievorming Verboden Arsen- und Radonkonzentration Gezondheidsrisico Verboden88
Instructies voor het baden Zie WAARSCHUWINGEN EN OPMERKINGEN!
- Begin met een wasbeurt, bijvoorbeeld door te douchen.
- Blijf in de sauna zolang als u plezierig vindt.
- Het is een ongeschreven saunaregel om andere gebruikers niet te storen door hard te praten.
- Verjaag andere gebruikers niet uit de sauna door grote hoeveelheden water op de stenen te gooien.
- Vergeet al uw zorgen en ontspant u zich.
- Koel uw huid naar behoefte af.
- Als u in goede gezondheid verkeert, kunt u gaan zwemmen als er een zwembad aanwezig is.
- Was uzelf goed na het gebruik van de sauna. Drink water of frisdrank om uw vloeistofpeil weer in balans te brengen.
- Rust een tijdje uit en wacht tot uw hartslag op het normale peil is gezakt voordat u zich aankleedt. Probleemoplossing N.B.! Alle servicehandelingen moeten door professioneel onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. De oven warmt niet op.
- Controleer of de zekeringen voor de oven in orde zijn.
- Controleer of de aansluitkabel goed is aangesloten
- Controleer of de oververhittingsbeveiliging niet is afgegaan. De saunaruimte warmt langzaam op. De saunastenen koelen snel af als er water op gegooid wordt.
- Controleer of de zekeringen voor de oven in orde zijn.
- Ga na of alle verwarmingselementen gloeien wanneer de oven aan staat.
- Zet de thermostaat hoger.
- Controleer of de oven voldoende warmte levert.
- Controleer of de ventilatie van de saunaruimte goed is aangebracht. De saunaruimte warmt snel op, maar de temperatuur van de stenen blijft te laag. Op de stenen gegooid water sijpelt door.
- Controleer of de oven niet teveel warmte levert.
- Controleer of de ventilatie van de saunaruimte goed is aangebracht. Paneel of andere materialen vlak bij de oven raken snel geblakerd.
- Controleer of aan de eisen voor de minimale afstand is voldaan.
- Controleer de saunastenen. Te dicht op elkaar gestapelde stenen, het inzakken van de stenen na verloop van tijd, of een onjuist type stenen kan de luchtstroom door de oven hinderen en oververhitting van de nabijgelegen materialen veroorzaken.
- Zie ook sectie > Blakeren van de saunawanden De oven geeft een geur af.
- Zie sectie > Gebruik van de oven
- De warme oven kan geuren duidelijker waarneembaar maken die in de lucht aanwezig zijn maar niet aan de sauna of de oven te wijten zijn. Voorbeelden: verf, lijm, olie, geurstoffen. De oven maakt geluid.
- Incidentele plofgeluiden worden meestal veroorzaakt als stenen door de hitte barsten.
- De thermische uitzetting van ovenonderdelen kan geluiden veroorzaken wanneer de oven opwarmt.89 FI: Takuu
- De garantie termijn voor ovens en regelapparatuur is twee (2) jaar.
- De garantie termijn voor ovens en regelapparatuur die in sauna’s door bewoners van gemeenschappelijke gebouwen wordt gebruikt, bedraagt een (1) jaar.
- De garantie termijn voor ovens en bedieningsapparatuur die door instellingen worden gebruikt, is drie (3) maanden.
- Wij adviseren u alleen onderdelen van de fabrikant te gebruiken.
- De garantie vervalt indien niet wordt voldaan aan de kwaliteitseisen vermeld in de gebruiksaanwijzing, het apparaat niet is onderhouden of onderhouden zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en/of indien het apparaat niet is geïnstalleerd zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.P.O.Box 12 Teollisuustie 1-7 40951 Muurame FINLAND +358 207 464 000 harvia@harvia.fi
SimpelGids