ANSMANN Comfort Plus - Batterijlader

Comfort Plus - Batterijlader ANSMANN - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Comfort Plus ANSMANN in PDF-formaat.

📄 80 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice ANSMANN Comfort Plus - page 53

Gebruikersvragen over Comfort Plus ANSMANN

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Batterijlader in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Comfort Plus - ANSMANN en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Comfort Plus van het merk ANSMANN.

GEBRUIKSAANWIJZING Comfort Plus ANSMANN

Per questo apparecchio concediamo 3 anni di garanzia. La ga- ranzia non è valida per qualsiasi danno all'apparecchio che sia provocato dall'inosservanza delle istruzioni. Ciò non intacca il vostro diritto di legge alla garanzia. Il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE. Le nostre condizioni di garanzia sono contenute online sul sito www.ansmann.de Con riserva di modifiche tecniche. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa. Il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE. Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk53 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk GEBRUIKSAANWIJZING Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor een product van ANSMANN gekozen hebt. Deze gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe apparaat optimaal te benutten. Wij wensen u veel plezier met dit nieuwe apparaat. Uw ANSMANN-team BEOOGD GEBRUIK Het product is bedoeld voor het opladen van oplaadbare NiMH- accu’s (AAA/AA/9V E-blok) met de gebruikelijke capaciteiten. Het heeft een te selecteren ontlaadfunctie, waarmee de ronde cellen voor het opladen eerst volledig worden ontladen. Het product is uitsluitend voor het privégebruik in het huishou- den en niet voor zakelijke toepassingen bestemd. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees vóór ingebruikname van het product de com- plete gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen betreffende de omgang met het product. Als u het product aan derden doorgeeft, moet u ook deze ge- bruiksaanwijzing doorgeven. Controleer het product op be- schadigingen. Mocht u bescha- digingen vaststellen, neem het product dan niet in gebruik. Neem contact op met uw dealer. Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking. Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk54 Het product is geen speelgoed. Bij kinderen moet erop worden gelet dat ze niet met het product kunnen spelen. Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zin- tuiglijke of mentale vermogens of weinig ervaring en/of kennis worden gebruikt indien zij onder toezicht staan of over een veilig gebruik van het apparaat worden geïnstrueerd en de mogelijke gevaren kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud niet door kinde- ren laten uitvoeren als zij niet onder toezicht staan. § Apparaat niet openen! § Lees voor het gebruik van de oplader alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies op de oplader en de accu. § Plaats de accu’s altijd conform de correcte polariteit (+ en –), zoals in het oplaadvak afgebe- eld. § Laad geen niet-oplaadbare Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk55 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk batterijen op. § Gebruik het product niet in de nabijheid van brandbare vloeis- toffen of gassen. § Laat het product tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. § Het product mag niet perma- nent in combinatie met een reisadapter worden gebruikt. Gebruik het product uitslui- tend in droge ruimten binnenshuis en bescherm het tegen vocht. Het product voldoet aan de beschermingsklasse II. Het beschikt over een versterkte isolatie en heeft daarom geen beschermingsaarding nodig. PRODUCTBESCHRIJVING (ZIE PAGINA 2) A: AA/AAA oplaadvakken B: oplaadvak voor 9 V E-blokbatterij C: Ontladingstoets C: D LC-display FUNCTIEOVERZICHT Snellader voor 1 - 4 NiMH-accu’s in de formaten potlood AAA/ penlite AA of 1 - 2 AAA/AA en een 9V E-blokbatterij NiMH Microcontroller-gestuurd opladen met bewaking van de afzon- derlijke schachten Automatisch starten van het opladen en aanpassing van de laadstroomsterkte na het op de juiste wijze plaatsen (correcte polen) van de accu's Statusaanduiding per laadschacht door middel van 4-seg- ments LCD Accu-defectherkenning Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk56 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk Wereldwijd inzetbaar (100 - 240 V AC) Voor ronde cellen: ontlaadfunctie naar keuze Intelligente “PERFECT 7 CHARGING“-functie (ZIE PAGINA 2):

1. Snelle capaciteitstest: de restlading van de accu wordt

voor het starten van het opladen bepaald en gedurende 5 seconden weergegeven

2. Zorgvuldige voorbereidend opladen: een zwakke of

diepontladen accu wordt zo nodig vooraf met een lage stroomsterkte opgeladen

3. Accu-analyse: het gedrag van de accu wordt

geanalyseerd en beoordeeld, om vast te stellen of deze nog veilig kan worden gebruikt of defect is

4. Snel opladen: de accu wordt met de maximale

stroomsterkte opgeladen

5. IQ-uitschakeling: intelligente bewaking van de accu

voor het veilig opladen evenals een meervoudige bescherming tegen overbelasting

7. Druppellading: de accu wordt door middel van

laadimpulsen in volledig opgeladen toestand gehouden Voor 9 V E-blokbatterijen: capaciteitssneltest, lading, tijdgestuurde uitschakeling, druppellading BEDIENING

NORMALE LAADPROCEDURE LAADPROCEDURE MET VOO-

RAFGAANDE ONTLADING *1 Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Leg de accu met de polen in de juiste richting (zie de graver- ing in het oplaadvak) in het oplaadvak. Het product geeft de laadtoestand van de accu gedurende 5 seconden aan en start daarna automatische met het laadproces. Druk op de toets Ontladen Alle geplaatste ronde cellen worden ontladen De laadprocedure begint au- tomatisch nadat alle ronde cellen volledig ontladen zijn Zodra een accu helemaal is opgeladen, volgt een automati- sche omschakeling naar druppellading. Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk57 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk U kunt de volledig geladen accu nu uit de laadschacht nemen. Nadat alle accu’s werden verwijderd, het product loskoppe- len van de voedingsspanning. *1 Ontlaadfunctie alleen voor ronde cellen LCD-AANDUIDING Capaciteitsmeting < 25% 25% - 50% 51% - 75% > 75% Lading < 25% 25% - 50% 51% - 75% > 75% Volledig opgeladen Ontlading Fout

VERHELPEN VAN STORINGEN

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er brandt geen enkele LCD Het stopcontact is niet gebru- iksklaar/buiten werking Gebruik een an- dere stopcontact58 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk De accu wordt niet herkend De accu werd met de polen in de verkeerde richting geplaatst Leg de accu met de polen in de juiste richting

VERZORGING EN ONDERHOUD

Reiniging Onderbreek voor iedere reiniging de voedingsspanning naar het product en verwijder alle accu’s. Gebruik voor de reiniging uitsluitend een zachte, droge of licht vochtige doek (eventueel met toevoeging van een beetje afwasmiddel). Gebruik voor de reini- ging in geen enkel geval schuur- of oplosmiddelen. TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning 100 - 240 V AC Laadvakken 4x ronde cel, 1x 9 V E-blokbatterij Laadstroom AA: 650 mA/AAA: 350 mA/9 V E-blokbatterij: 15 mA Druppellading AA: 10 mA/AAA: 5 mA/ 9 V E-blokbatterij: 1,3 mA Geschikte accutypen (verschillende typen en capaciteiten kunnen willekeurig met elkaar gecombineerd worden) Aantal Type (NiMH) Max. laadbare capaciteit 1-4 3x penlite (AA) 3.000 mAh Potlood (AAA) 1.100 mAh 1 9 V E-blokbatterij 300 mAh Bij het opladen van een 9 V E-blokbatterij kunnen in de middelste twee schachten voor ronde cellen geen accu’s worden opgeladen. Ladezeitentabelle Type Capaciteit Oplaadtijd: ca. 3 uur Laads- trooms- terkte Potlood (AAA) 1000 mAh 800 mAh 4 uur 3,25 uur 350 mA59 Penlite (AA) 2650 mAh 2500 mAh 2100 mAh 1300 mAh 5,75 uur 5,5 uur 4,75 uur 3 uur 650 mA 9 V E-blok- batterij Tot 300 mAh 24h 15 mA AFVALVERWIJDERING Verwijder het product conform de wettelijke bepalingen. De markering “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische apparaten in de EU niet met het normale huisvuil verwijderd mogen worden. Gebruik de teruggave- en verzamelsystemen in uw gemeente of neem contact op met de dealer waar het product gekocht is. Batterijen en accu’s zijn recyclebare materialen en mogen niet met het huisvuil worden afgevoerd. Geef gebruikte batte- rijen en accu’s altijd op de daarvoor voorziene verzamelpunten af. Daarmee voldoet u aan uw wettelijke plichten en levert u uw bijdrage aan de milieubescherming.

UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID

De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie kan zon- der aankondiging vooraf gewijzigd worden. ANSMANN aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige of overige schade of gevolgschade, die door onvakkundig gebruik of door niet-naleving van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat. Bij verkeerd gebruik van het product aanvaarden wij geen aansprakelijkheid en verlenen wij geen garantieaanspraken. GARANTIE-OPMERKING Wij bieden 3 jaar garantie op het apparaat. Bij schade aan het apparaat, die ten gevolge van het niet naleven van de gebruik- saanwijzing ontstaat, kan geen garantie worden verleend. Uw wettelijke aanspraak op garantie wordt hierdoor niet nadelig beïnvloed. Het product voldoet aan de eisen van de EU richtlijnen. Onze garantiebepalingen vindt u online op: www.ansmann.de Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfouten zijn wij niet aansprakelijk. Het product voldoet aan de eisen van de EU richtlijnen. Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk60 BETJENINGSVEJLEDNING Kære kunde! Tusind tak, fordi du har valgt et produkt fra ANSMANN. Denne betjeningsvejledning hjælper dig med at bruge funktionerne i dit nye apparat optimalt. Vi ønsker dig masser af glæde med dette nye apparat. Dit ANSMANN-team

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ANSMANN

Model : Comfort Plus

Categorie : Batterijlader