Comfort Plus - Cargador de batería ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Comfort Plus ANSMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Comfort Plus ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Comfort Plus - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Comfort Plus de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO Comfort Plus ANSMANN
Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por un producto de ANSMANN. Las presentes instrucciones de servicio le ayudarán a emplear idealmente las funciones de su nuevo dispositivo. Le deseamos que disfrute de este nuevo dispositivo. Suyo, el equipo de ANSMANN USO PRESCRITO El producto tiene el cometido de cargar pilas recargables de NiMH (AAA / AA / bloques-pila de 9V) de la capacidad habitual del mercado, dispone de función seleccionable para descargar completamente las células redondas o pilas botón antes de la carga. El producto se ha concebido exclusivamente para el uso priva- do en el hogar, no para el uso comercial.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones de servicio. Contienen infor- maciones importantes para el manejo del producto. Si entrega el producto a otras personas, adjunte estas instruc- ciones de servicio. Compruebe si el producto pre- sentara daños. En caso de constatar daños, no ponga el producto en servicio. Póngase en contacto con su vendedor. Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk25 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk producto no es un juguete. Los niños deben estar vigilados para garantizarse que no jueguen con el producto. Este producto puede ser utiliza- do por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe- riencia y conocimiento si se les supervisa o se les informa sobre el uso seguro del dispo- sitivo y conocen los peligros. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y los cui- dados no deben correr a cargo de los niños sin vigilancia. § ¡No abra el dispositivo! § Antes de emplear el dispositivo de carga lea todas las instruc- ciones e indicaciones relativas a la seguridad que se encuen- tran en el dispositivo y el acu- mulador. § Coloque los acumuladores siempre con la polaridad cor- recta (+ y –), según se ilustra en el compartimento de carga. § No cargue nunca pilas no recar- Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk26 gables. § No emplee el producto nunca en las cercanías de líquidos o gases combustibles. § No deje sin vigilancia el produc- to durante el servicio. § El producto no debe emplearse prolongadamente con un adap- tador de viaje. Emplee el producto solo en locales interiores secos y protéjalo de la humedad. El producto es de la clase de protección II. Dispone de un aislamiento reforzado y, por tanto, no necesita toma a tierra. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (VÉASE PÁGINA 2) A: Compartimentos de carga AA/AAA B: Compartimento de carga para bloques-pila de 9V C: Tecla de descarga D: Pantalla LC
RESUMEN DE FUNCIONES
Dispositivo de carga rápida para una cantidad de 1 a 4 pilas de NiMH de los tamaños micro AAA / miñón AA o de 1 a 2 pilas AAA/ AA y un bloque pila de 9V de NiMH Carga controlada por microcontrolador con control de cada compartimento Comienzo de la carga y adaptación de la corriente automáti- cos tras la colocación de los acumuladores con la polaridad correcta Señalización de estado por medio de LCD de 4 segmentos por cada compartimento de carga Reconocimiento de pilas defectuosas De uso universal (100-240V AC) Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk27 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk Para células redondas: Función de descarga seleccionable Función inteligente de “PERFECT 7 CHARGING“ (VÉASE PÁGINA 2):
1. Prueba rápida de la capacidad: La carga residual de los
acumuladores se determina antes de que comience la carga y se muestra durante 5 segundos
2. Precarga suave: los acumuladores poco cargados o casi
completamente agotados se cargan previamente con una corriente más baja si fuera necesario
3. Análisis de los acumuladores: Se analiza y evalúa el
comportamiento de los acumuladores para determinar si siguen siendo de uso fiable o si están defectuosos
4. Carga rápida: el acumulador se carga con la corriente
5. Desconexión IQ: supervisión inteligente del acumulador
para una carga fiable y una protección múltiple contra el peligro de sobrecarga
6. Carga Top-Off: asegura que el acumulador se cargue
cuidadosamente al 100%
7. Carga de mantenimiento: El acumulador se mantiene en
estado de carga plena mediante impulsos de carga Para bloque-pila de 9V: Prueba rápida de la capacidad, carga, desconexión controlada cronológicamente, carga de mantenimiento MANEJO PROCESO DE CARGA NORMAL PROCESO DE CARGA CON DESCARGA PREVIA *1 Conecte el dispositivo de carga a una toma de corriente. Introduzca el acumulador en el compartimento de carga con la polaridad correcta (véase el grabado en el compartimento de carga). El producto muestra el estado de carga del acumulador durante 5 segundos y luego inicia automáticamente el proceso de carga. Pulse la tecla de descarga Se descargan todas las células redondas o pilas botón colocadas Después de descargarse todas las células redondas o pilas botón se inicia auto- máticamente la carga28 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk Tan pronto como un acumulador esté completamente cargado, se conmuta automáticamente a carga de mante- nimiento. Entonces puede retirar el acumulador completamente cargado. Después de retirar todos los acumuladores, por favor de- sconecte el producto del suministro de corriente. *1 Función de descarga solo para células redondas o pilas botón
SOLVENTACIÓN DE ERRORES
Problema Posible causa Solución Sin señalización LCD Toma no apta para el funcionamien- to / fuera de servicio Emplee otra toma No se reconoce el acumulador La pila se ha insertado con la polaridad incorrecta Inserte la pila con la polaridad correcta
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Limpieza Antes de cada limpieza separe el producto del suministro de tensión y retire todos los acumuladores. Para la limpieza emplee exclusivamente un paño suave, seco o ligeramente humedecido (en caso pertinente con algo de detergente suave para lavavajillas). Para la limpieza no se sirva en ningún caso de abrasivos o disolventes.
Suministro de corriente 100-240V AC Compartimentos de carga 4 células redondas, un bloque pila de 9V Corriente de carga AA: 650mA / AAA: 350mA / bloque pila de 9V: 15mA Corriente de carga de mantenimiento AA: 10mA / AAA: 5mA / bloque pila de 9V: 1.3mA Tipos de acumulador apropiados (pueden combinarse discrecionalmente diversos tipos o capacidades) Cantidad Tipo (NiMH) Capacidad de carga máxima: 1-4 Miñón (AA) 3000 mAh Micro AAA 1100 mAh 1 bloque pila de 9V 300mAh Cargando un bloque pila de 9V, en los dos compartimentos centrales de células redondas no puede cargarse ninguna pila.30 Tabla de las duraciones de la carga Tipo Capacidad Duración de la carga aprox. Corriente de carga Micro AAA 1000 mAh 800 mAh 4 h 3,25 h 350 mA Miñón (AA) 2650 mAh 2500 mAh 2100 mAh 1300 mAh 5,75 h 5,5 h 4,75 h 3 h 650 mA bloque-pila de 9V hasta 300mAh 24h 15 mA ELIMINACIÓN Elimine el producto observando las prescripciones legales. El icono del "cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la basura domés- tica normal. Sírvase del sistema de devolución y colecta de su localidad o diríjase al comerciante al que haya comprado el producto. Las pilas y los acumuladores son materiales reciclables y no deben desecharse con la basura doméstica. Entregue siem- pre las pilas y acumuladores usados a los centros de entrega para ello previstos. De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instruccio- nes se pueden modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso. En el caso de usar erróneamente el producto no nos responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos reivindica- ciones en concepto de garantía. Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk31 INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA Concedemos una garantía de tres años por el dispositivo. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no se podrá hacer efectiva ninguna garantía. Su derecho legal a garantía no queda por ello afectado. El producto observa las exigencias de las directivas de la UE . Nuestras disposiciones de garantía se pueden consultar en: www.ansmann.de Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión. El producto observa las exigencias de las directivas de la UE . Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk32
ManualFácil