Comfort Plus - Cargador de batería ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Comfort Plus ANSMANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de pilas |
| Marca | ANSMANN |
| Modelo | Comfort Plus |
| Alimentación | 100-240 V CA (uso mundial) |
| Compartimentos | 4 para pilas tipo botón (AAA/AA) y 1 para bloque 9V |
| Corriente de carga (AA) | 650 mA |
| Corriente de carga (AAA) | 350 mA |
| Corriente de carga (bloque 9V) | 15 mA |
| Corriente de carga de mantenimiento (AA) | 10 mA |
| Corriente de carga de mantenimiento (AAA) | 5 mA |
| Corriente de carga de mantenimiento (bloque 9V) | 1,3 mA |
| Tipos de pilas compatibles | NiMH recargables: AAA (Micro) hasta 1100 mAh, AA (Mignon) hasta 3000 mAh, bloque 9V hasta 300 mAh |
| Funciones principales | Prueba rápida de capacidad, carga previa suave, análisis de pilas, carga rápida, corte IQ, carga Top-Off, carga de mantenimiento, descarga opcional para pilas tipo botón |
| Pantalla | Pantalla LCD de 4 segmentos por compartimento |
| Seguridad | Detección de polaridad inversa, protección contra sobrecarga, detección de pilas defectuosas, aislamiento reforzado (clase II) |
| Uso | Interior, seco únicamente |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar y retirar las pilas antes de limpiar; usar un paño suave seco o ligeramente húmedo (no usar productos abrasivos ni disolventes) |
| Garantía | 3 años (excepto daños debidos al incumplimiento del manual de instrucciones) |
| Eliminación | No desechar con los residuos domésticos; usar los puntos de recogida para aparatos eléctricos y pilas usadas |
Preguntas frecuentes - Comfort Plus ANSMANN
Preguntas de los usuarios sobre Comfort Plus ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Comfort Plus - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Comfort Plus de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO Comfort Plus ANSMANN
Estimada cliente, estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de ANSMANN. Las presentes instrucciones de servicio le ayudarán a emplear idealmente las funciones de su nuevo dispositivo. Le deseamos que disfrute de este nuevo dispositivo.
Suyo, el equipo de ANSMANN
USO PRESCRITO
El producto tiene el cometido de cargar pilas recargables de NiMH (AAA / AA / bloques-pila de 9V) de la capacidad habitual del mercado, dispone de función seleccionable para descargar completamente las células redondas o pilas botón antes de la carga.
El producto se ha concebido exclusivamente para el uso privado en el hogar, no para el uso comercial.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones
de servicio. Contienen informaciones importantes para el manejo del producto.
Si entrega el producto a otras personas, adjunte estas instrucciones de servicio.
Compruebe si el producto pre- sentara daños. En caso de constatar daños, no ponga el producto en servicio. Póngase en contacto con su vendedor.
Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El
producto no es un juguete. Los niños deben estar vigilados para garantizarse que no jueguen con el producto.
Este producto puede ser utiliza- do por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe- riencia y conocimiento si se les supervisa o se les informa sobre el uso seguro del dispo- sitivo y conocen los peligros. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y los cui- dados no deben correr a cargo de los niños sin vigilancia.
■ ¡No abra el dispositivo!
■ Antes de emplear el dispositivo de carga lea todas las instrucciones e indicaciones relativas a la seguridad que se encuentran en el dispositivo y el acumulador.
- Coloque los acumuladores siempre con la polaridad correcta (+ y -), según se ilustra en el compartimento de carga.
■ No cargue nunca pilas no recar-
gables.
■ No emplee el producto nunca en las cercanías de líquidos o gases combustibles.
- No deje sin vigilancia el producto durante el servicio.
- El producto no debe emplearse prolongadamente con un adaptador de viaje.

Emplee el producto solo en locales interiores secos y protéjalo de la humedad.

El producto es de la clase de protección II. Dispone de un aislamiento reforzado y, por tanto, no necesita toma a tierra.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (VÉASE PÁGINA 2)
A: Compartimentos de carga AA/AAA
B: Compartimento de carga para bloques-pila de 9V
C: Tecla de descarga
D: Pantalla LC
RESUMEN DE FUNCIONES
Dispositivo de carga rápida para una cantidad de 1 a 4 pilas de NiMH de los tamaños micro AAA / miñón AA o de 1 a 2 pilas AAA/AA y un bloque pila de 9V de NiMH
Carga controlada por microcontrolador con control de cada compartimento
Comienzo de la carga y adaptación de la corriente automáticos tras la colocación de los acumuladores con la polaridad correcta
Señalización de estado por medio de LCD de 4 segmentos por cada compartimento de carga
Reconocimiento de pilas defectuosas
De uso universal (100-240V AC)
Para células redondas:
Función de descarga seleccionable
Función inteligente de "PERFECT 7 CHARGING" (VÉASE PÁGINA 2):
- Prueba rápida de la capacidad: La carga residual de los acumuladores se determina antes de que comience la carga y se muestra durante 5 segundos
- Precarga suave: los acumuladores poco cargados o casi completamente agotados se cargan previamente con una corriente más baja si fuera necesario
- Análisis de los acumuladores: Se analiza y evalúa el comportamiento de los acumuladores para determinar si siguen siendo de uso fiable o si están defectuosos
- Carga rápida: el acumulador se carga con la corriente máxima
- Desconexión IQ: supervisión inteligente del acumulador para una carga fiable y una protección múltiple contra el peligro de sobrecarga
- Carga Top-Off: asegura que el acumulador se cargue cuidadosamente al 100%
- Carga de mantenimiento: El acumulador se mantiene en estado de carga plena mediante impulsos de carga
Para bloque-pila de 9V:
Prueba rápida de la capacidad, carga, desconexión controlada cronológicamente, carga de mantenimiento
MANEJO
| PROCESO DE CARGA NORMAL PROCESO DE CARGA CON DESCARGA PREVIA *1 | |
| Conecte el dispositivo de carga a una toma de corriente. | |
| Introduzca el acumulador en el compartimento de carga con la polaridad correcta (véase el grabado en el compartimento de carga). | |
| El producto muestra el estado de carga del acumulador durante 5 segundos y luego inicia automáticamente el proceso de carga. | |
| Pulse la tecla de descarga | |
| Se descargan todas las células redondas o pilas botón colocadas | |
| Después de descargarse todas las células redondas o pilas botón se inicia auto-máticamente la carga | |
| Tan pronto como un acumulador esté completamente cargado, se conmuta automáticamente a carga de mante-nimiento. | |
| Entonces puede retirar el acumulador completamente cargado. | |
| Después de retirar todos los acumuladores, por favor de-sconecte el producto del suministro de corriente. | |
*1 Función de descarga solo para células redondas o pilas botón
SEÑALIZACIÓN LCD
| Medición de la capacidad de las piezas colocadas | < 25% | [KZ6A] |
| 25% - 50% | ![]() | |
| 51% - 75% | ![]() | |
| > 75% | ![]() | |
| Carga | < 25% | ![]() |
| 25% - 50% | ![]() | |
| 51% - 75% | [H262] | |
| > 75% | ![]() | |
| Completo | [06HA] | |
| Descarga | ![]() | |
| Error | ![]() | |
SOLVENTACIÓN DE ERRORES
Problema Posible causa Solución
| Sin señalización LCD | Toma no apta para el funcionamiento / fuera de servicio | Emplee otra toma |
| No se reconoce el acumulador | La pila se ha insertado con la polaridad incorrecta | Inserte la pila con la polaridad correcta |
Antes de cada limpieza separe el producto del suministro de tensión y retire todos los acumuladores.
Para la limpieza emplee exclusivamente un paño suave, seco o ligeramente humedecido (en caso pertinente
con algo de detergente suave para lavavajillas). Para la limpieza no se sirva en ningún caso de abrasivos o disolventes.
DATOS TÉCNICOS
Suministro de corriente 100-240V AC
Compartimentos de carga 4 células redondas, un bloque pila de 9V
Corriente de carga AA: 650mA / AAA: 350mA /
bloque pila de 9V: 15mA
Corriente de carga de mantenimiento AA: 10mA /
AAA: 5mA /
bloque pila de 9V: 1.3mA
Tipos de acumulador apropiados
(pueden combinarse discrecionalmente diversos tipos o capacidades)
Cantidad Tipo (NiMH) Capacidad de
carga máxima:
| 1-4 | Miñón (AA) 3000 mAh |
| Micro AAA 1100 mAh |
1 bloque pila de 9V 300mAh
Cargando un bloque pila de 9V, en los dos compartimentos centrales de células redondas no puede cargarse ninguna pila.
Tabla de las duraciones de la carga
| Tipo Capacidad Duración | de la carga aprox. | Corriente de carga | |
| Micro AAA | 1000 mAh | 4 h | 350 mA |
| 800 mAh | 3,25 h | ||
| Miñón (AA) | 2650 mAh | 5,75 h | 650 mA |
| 2500 mAh | 5,5 h | ||
| 2100 mAh | 4,75 h | ||
| 1300 mAh | 3 h | ||
| bloque-pila de 9V | hasta | 24h 15 mA | |
| 300mAh | |||
ELIMINACIÓN

Elimine el producto observando las prescripciones legales. El icono del "cubo de basura" indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase del sistema de devolución y colecta de su localidad o diríjase al comerciante al que haya comprado el producto.

Las pilas y los acumuladores son materiales reciclables y no deben desecharse con la basura doméstica. Entregue siempre las pilas y acumuladores usados a los centros de entrega para ello previstos.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso. En el caso de usar erróneamente el producto no nos responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto de garantía.
INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA
Concedemos una garantía de tres años por el dispositivo. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no se podrá hacer efectiva ninguna garantía. Su derecho legal a garantía no queda por ello afectado.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE. Nuestras disposiciones de garantía se pueden consultar en: www.ansmann.de
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
CE El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
Tabela de períodos de tempo de carregamento
| Tipo Capacidade | Tempo de carregamento aprox. | Corrente de carga | |
| Micro AAA | 1000 mAh | 4 h | 350 mA |
| 800 mAh | 3,25 h | ||
| Miñón (AA) | 2650 mAh | 5,75 h | 650 mA |
| 2500 mAh | 5,5 h | ||
| 2100 mAh | 4,75 h | ||
| 1300 mAh | 3 h | ||
Bloco E 9 V







