PA1120DMT - Audiomodule Monacor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PA1120DMT Monacor in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over PA1120DMT Monacor
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Audiomodule in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PA1120DMT - Monacor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PA1120DMT van het merk Monacor.
GEBRUIKSAANWIJZING PA1120DMT Monacor
4 Montage en aansluitingen . . . . . 46
5.1 Het emergency-triggersignaal selecteren 47
5.2 Afspeelmodus selecteren . . . . . . . 47
5.3 Klok handmatig gelijkzetten. . . . . . 47
6.1.1 Geheugenplaatsen M1 – M6 . . . . . 48
6.1.2 Geheugenplaatsen Voice01 – Voice20 48
6.2 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.2.1 Geheugenplaatsen M1 – M6 . . . . . 49
6.2.2 Bericht afstandsbediend opvragen. . 49
6.2.3 Geheugenplaatsen Voice01 – Voice20 50
6.4.2 Berichtvolgorde afspelen . . . . . . 51
6.5 Tijdgestuurd afspelen . . . . . . . . . 51
6.5.1 Tijdschema opstellen . . . . . . . . 51
6.5.2 Programmagegevens wijzigen
6.6.2 Audiobestand kopiëren . . . . . . . 53
7 Technische gegevens . . . . . . . . 53 Berichtengeheugenmodule metradioklok Deze handleiding is bedoeld voor technici die de module inbouwen en voor gebruikers zonder specifieke vakkennis. Lees de handleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging. Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- zicht van alle bedieningselementen en de aan- sluitingen. 1 Overzicht van de bedienings - elementen en aansluitingen
Toets PLAY/ REC om te wisselen tussen afspelen en opnemen voor de berichten M1 – M6
Regelaar REC LEVEL voor instelling van het uitgangsniveau
Hoofdtelefoonaansluiting PHONES als 3,5 mm- stekkerbus (mono, bij stereohoofdtelefoon alleen linkerzijde), minimumimpedantie van de hoofdtelefoon 64 Ω Bij gebruik van de bus is de uitgang “Audio Out” (26) naar de versterker gedempt. 4 Display
Sleuf voor een geheugenkaart van het type “microSD”
Toets ENTER om een menu-item te openen en invoergegevens te bevestigen
Audio-ingang als 2-polige 3,5 mm-stekkerbus voor aansluiting van een microfoon of een geluidsbron met lijnuitgangsniveau voor de opname van een bericht
Verzonken aangebrachte resetknop voor de microprocessor van de module (met dun, niet-elektrisch geleidend voorwerp bedienen) De processor wordt gereset (als na het onder- breken van de voedingsspanning). Het berich- tengeheugen noch het programmageheugen worden hierdoor beïnvloed. 9 Schakelaar MIC / LINE voor selectie van de in- gangsgevoeligheid voor de audio-ingang (7) 10 Toets MENU om het instelmenu te openen en af te sluiten 11 Toets DN om het aantal herhalingen voor af- spelen van een geselecteerd bericht te vermin- deren, om een menu-item te selecteren en om een in te stellen waarde te verlagen
Toets UP om het aantal herhalingen voor afspelen van een geselecteerd bericht te ver- hogen, om een menu-item te selecteren en om een in te stellen waarde te verhogen 13 Toets REPEAT/ STOP om het afspelen van een bericht M1 – M6 met de ingestelde herhalin- gen te starten of af te breken 14 Toets START/ STOP om het eenmalig afspelen van een bericht M1 – M6 te starten of af te breken 15 Toetsen M1 – M6 om een geheugenplaats te selecteren voor het opnemen of afspelen van een bericht Nederlands Nederlands Pagina Inhoud45 Nederlands
Regelaar LEVEL om het afspeelvolume in te stellen 17 DCF77-radioklokontvanger
Aansluitplaat voor montage aan de achterzijde van de versterker 19 Jumper J1 om het uitgangsniveau in te stellen (positie hi = +10 dB)
Schakelingang om het afspelen van het nood
Bijkomende audio-uitgang met een stereo- signaal (is bij gebruik met versterkers van MONACOR niet nodig)
Jumper PLAY MODE SELECTOR om de af- speelmodus voor de berichten M1 – M6 te selecteren afspelen na het drukken op de toets START/ STOP (14) of REPEAT/ STOP (13) onmiddellijk (herhaald) afspelen bij het selecteren van het bericht met de toetsen M1 – M6
Bijkomende ingang voor DCF77-radiokloksig- nalen [bij gebruik van versterkers van MONA- COR niet nodig, omdat de verbinding via de klemmen van de aansluitplaat (18) gebeurt] 24 Connector voor de afstandsbediening via de commandomicrofoon PA-1120RC, PA-6000RC of PA-2500RC: met de overeenkomstige ver- bindingskabel van de versterker verbinden.
Connector voor verbinding met de aansluit- plaat (18) via de bijgeleverde lintkabel
Connector voor de voedingsspanning en voor de audio-uitgang; te verbinden met de overeenkomstige verbindingskabel van de versterker 27 Led “Busy”, licht op bij opnemen en afspelen 2 Veiligheidsvoorschriften De module is in overeenstemming met alle rele- vante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met het -kenmerk.
De module mag uitsluitend worden door een gekwalificeerd persoon worden ingebouwd.
De module is alleen geschikt voor gebruik bin- nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzon- derlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevingstem- peratuurbereik: 0 – 40 °C).
Schakel het apparaat met de ingebouwde module niet in resp. trek onmiddellijk de stek- ker uit het stopcontact wanneer:
de module, het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd zijn,
er een defect zou kunnen optreden nadat een apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. een apparaat slecht functioneert.
De module of het volledige apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalifi- ceerd vakman.
Verwijder het stof met een droge, zachte doek. Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ondeskundige montage, foutieve bediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoor- delijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade. Wanneer de module definitief uit bedrijf wordt genomen, bezorg ze dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf. 3 Toepassingen De insteekmodule PA-1120DMT is een berich- tengeheugen, waarmee u 26 berichten na elkaar kunt inspreken en afspelen. Via een geheugen- kaart van het type “microSD [HC]” kunnen extern geproduceerde opnamen naar het geheugen van de module worden gekopieerd. Door de inge- bouwde klok met een DCF77-radioklokontvanger kan het afspelen van de berichten ook tijdge- stuurd gebeuren. Evenzo is het via schakelcon- tacten mogelijk om berichten afstandsbediend af te spelen en om een noodbericht af te spelen. De module is speciaal ontworpen voor mon- tage in een geluidsinstallatie en geschikt voor46 Nederlands montage bv. in de onderstaande apparaten van MONACOR: PA-1120 PA-1240geluidsversterker voor 5 zonesPA-1200 geluidsversterker voor 4 zonesPA-1200EX kast voor 2 modulesPA-2410Z PA-2420Zgeluidsversterker voor 10 zonesgeluidsversterker voor 20 zonesPA-5240 PA-5480geluidsversterker voor 5 zonesPA-6240 PA-6480 PA-6600geluidsversterker voor 6 zones
3.1 Geheugencapaciteit
De insteekmodule beschikt over 6 geheugen- plaatsen “M1” tot “M6” van elk 2176 kByte, wat overeenstemt met een opnameduur* van elk 360 seconden. Deze berichten kunnen auto- matisch via de ingebouwde klok worden opge- vraagd, via de toetsen (15), de schakelcontacten op de aansluitplaat (18) of toetsen op de com- mandomicrofoon PA-1120RC, PA-6000RC of PA-2400RC (in combinatie met een versterker). De geheugenplaats “M6” is daarbij voorzien voor het afspelen van een noodbericht dat automa- tisch via de versterker [aansluiting “E / M TRIGGER INPUT (20)”] of via een sluitcontact op de klem- men “EMERGENCY” op de aansluitplaat (18) kan worden gestart. Verder zijn er 20 geheugenplaatsen “Voice01” tot “Voice20” met elk 128 kByte beschikbaar, oftwel een opnameduur* van elk 23 seconden. Deze berichten kunnen automatisch via de inge- bouwde klok of handmatig via het menu worden opgevraagd. Bovendien kan er een programma worden opgesteld, waarmee willekeurig opgeslagen be- richten na elkaar worden afgespeeld.
- De maximaal mogelijke duur bij extern gemaakte op-names kan van deze opgegeven waarde afwijken. 4 Montage en aansluitingen WAARSCHUWING Trek de netstekker van de ver- sterker of van de modulekast uit het stopcontact, alvorens de module in te bouwen. An- ders loopt u het risico van een elektrische schok.
Neem het deksel van de versterker of de modulekast.
2) Schroef op het frontpaneel van de versterker
of de modulekast de afschermplaat voor de moduleopening los.
3) Voordat u de PA-1120DMT in de versterkers
PA-1120, PA-1240, PA-2410Z, PA-2420Z, PA- 6240, PA-6480 en PA-6600 plaatst, steekt u de jumper MS2 in de positie PRI (zie handleiding van de versterker), zodat het volume van een aankondiging via de PA-1120DMT niet door een ander signaal kan worden verzwakt.
4) Breng de module aan en schroef ze vast.
Steek de stekker van de vrijliggende driepolige leiding van de versterker of de modulekast in de jack “POWER IN / +, G, Audio Out” (26) van de module. Via deze kabel wordt de module gevoed met 17 V ⎓ en wordt het audiosignaal naar de versterker gestuurd.
6) Voor het afspelen van een opgeslagen nood-
bericht bij de versterkers PA-1120, PA-1240, PA-2410Z, PA-2420Z, PA-6240, PA-6480 en PA-6600 via de alarmingang van de versterker: Van de aansluiting AS104 (AS-603 bij PA- 2410Z en PA-2420Z) van de printplaat hele- maal links op de achterzijde van de versterker vertrekt een tweepolige leiding met een zwarte en bruine ader. Steek het vrije uiteinde van deze leiding in de stiftbehuizing CN104 van de inschuifmodule.
7) Om de aansluitplaat (18) te monteren, moet
u de beschermplaat aan de achterzijde van de versterker of van de modulekast verwijderen. Schroef de aansluitplaat van buiten vast en verbind via de bijgeleverde lintkabel met de connector DCF-77/ REMOTE CONTROL (25).
Voor gebruik met de commandomicrofoon PA-1120RC, PA-6000RC of PA-2400RC (bv. bij de versterker PA-2410Z) plugt u de stek- ker van de tienpolige leiding in de connector TORR-100 /600 (24). Hiermee kunt u berichten via de commandomicrofoon opvragen.
4.1 DCF77-module (afb. 2)
Sluit de verbindingskabel van de bijgeleverde ontvangstmodule (17) aan op de drie klemmen “DCF-77” op de aansluitplaat (18): Verbindingskabel Contactwitte ader DATArode ader +5 V massa GND47 Nederlands Belangrijk! Plaats de ontvangstmodule in geen geval in een metalen behuizing (bv. in een rack). De ontvangst van het radiosignaal kan ook door de nabijheid van metalen componenten of elek- tromagnetische velden (transformators, compu- ters, sterkstroomkabels etc.) worden belemmerd. In dit geval moet u de ontvanger op een andere locatie plaatsen. Bij ontvangst van het tijdsignaal verschijnt bij elke volle minuut DCF77 ON op het display (4). 5 Basisinstellingen
5.1 Het emergency-triggersignaal
selecteren Om een noodbericht afstandsbediend via de ver- sterker op te vragen [aansluiting “E / M TRIGGER INPUT (20)”] of de klemmen “EMERGENCY” op de aansluitplaat (18) kunt u het type van het trig- gersignaal selecteren. Opmerking: Deze selectie gebeurt uitsluitend bij noodberichten die via de aansluiting “E / M TRIGGER INPUT”of via de klemmen “EMERGENCY” worden ge-activeerd. Alle andere aankondigingen worden hierdoor niet beïnvloed!
1) Schakel de versterker of de modulekast in.
2) Druk op de toets MENU (10). Op het display
Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN(11) tot EM Type in de onderste regel van het display verschijnt.
Druk op de toets ENTER (6). In de bovenste regel van het display staat nu EM Type, in de onderste regel het momenteel ingestelde triggertype.
Selecteer met de toets UP of DN het triggertype en bevestig de selectie met de toets ENTER: Latch Het bericht wordt herhaald zo lang het triggersignaal aanwezig is. Pulse Het bericht wordt herhaald tot op de toets START/ STOP (14) wordt gedrukt. Als u het huidige triggertype wilt bewaren, breek dan de instelling af met de toets MENU. Opmerking: Als gedurende ca. 30 seconden geen toets wordt ingedrukt, sluit het menu automatisch af.
5.2 Afspeelmodus selecteren
Het afspelen van de berichten van de 6 centrale geheugenplaatsen gebeurt normaalgezien in twee stappen:
1. Selectie van het bericht
2. Start van het (herhaald) afspelen
Dit geldt voor het afspelen zowel via de toetsen op de insteekmodule (
hfdst. 6.2.2). U kunt een bericht onmiddellijk afspelen door de jumper PLAY MODE SELECTOR (22) anders op de printplaat te steken. Schakel het apparaat uit voordat u de jumper verplaatst. afspelen na het drukken op de toets START/ STOP (14) of REPEAT/ STOP (13) onmiddellijk (herhaald) afspelen bij het selecteren van het bericht met de toetsen M1 – M6(15)
5.3 Klok handmatig gelijkzetten
Als een synchronisatie van de ingebouwde klok via de radiozender niet mogelijk of niet gewenst is, kan de klok handmatig gelijkgezet worden.
1) Schakel de versterker of de modulekast in.
2) Druk op de toets MENU (10). Op het display
Druk op de toets ENTER (6). In de bovenste dis- playregel verschijnt nu Week Set , in de onder- ste regel de momenteel ingestelde weekdag.
Stel met de toets UP (12) of DN (11) de ge- wenste weekdag in: Mon maandag (Monday)Tues dinsdag (Tuesday)Wednes woensdag (Wednesday)Thurs donderdag (Thursday)Fri vrijdag (Friday)Satur zaterdag (Saturday)Sun zondag (Sunday)
5) Druk op de toets ENTER. In de bovenste dis-
playregel verschijnt nu Time Set, in de onderste regel Hour: het momenteel inge- stelde uur.
Stel met de toets UP of DN het uur in en beves- tig met de toets ENTER. In de onderste display- regel verschijnt nu Min: en de momenteel ingestelde minuut.48 Nederlands 7) Stel met de toets UP of DN de minuut in en bevestig met de toets ENTER. Op het display verschijnt nu de ingestelde weekdag en de tijd.Bij ontvangst van een tijdsignaal verschijnt DCF77 ON op het display en wordt de klok ge-synchroniseerd.
5.4 Uitgangsniveau verhogen
Indien nodig kan het niveau van het uitgangs-signaal met 10 dB worden verhoogd. Verplaats hiervoor de jumper J1 (19) bij uitgeschakeld ap-paraat van de positie “low” in de positie “hi”. 6 Bediening Na het inschakelen van de versterker of module- kast verschijnt op het display (4) van de insteek-module de weekdag en de tijd. Naar deze display-weergave keert het apparaat ook steeds auto-matisch terug, als er bv. bij een opvraging via het menu 30 seconden lang niet op een toets wordt gedrukt. Een menu-instelling kan ook op elk mo-ment met de toets MENU (10) worden afgebroken.
Sluit voor het opnemen van een bericht een microfoon of een monogeluidsbron met lijn- niveau aan op de 2-polige jack (7) en plaats de schakelaar(9) voor de ingangsgevoeligheid over-eenkomstig in de stand MIC (microfoon) of LINE (lijnniveau).Tijdens een opname wordt het ingangssignaal via de versterker uitgevoerd. U kunt ze echter ook via een hoofdtelefoon controleren. Sluit de hoofd-telefoon (minimumimpedantie 64 Ω) aan op de jack PHONES (3) (mono, bij stereohoofdtelefoon alleen linkerzijde). Daarbij wordt de uitgang (26) naar de versterker gedempt.Voor gebruik van extern geproduceerde op-names zie hoofdstuk 6.6.
6.1.1 Geheugenplaatsen M1 – M6
Voor het opnemen van een bericht op een van de geheugenplaatsen “M1” tot “M6”: Druk op de toets (15) van de gewenste geheu-genplaats. Op het display verschijnt bv.:M3 PlayModeIndien met het drukken op de toets het af-spelen van het opgeslagen bericht wordt ge-start, onderbreek het afspelen met de toets REPEAT/ STOP (13). Druk op de toets PLAY/ REC (1). Het display schakelt naar de opnamemodus:M3 Rec Mode3) Druk op de toets START/ STOP (14). In de on-derste regel van het display verschijnt eerst Erase. Daarbij wordt de geheugenplaats gewist. De opname begint, als op het display in de bovenste regel REC achter het geheu-gennummer verschijnt. In de onderste regel wordt nu het niveau van het ingangssignaal als balk weergegeven.4) Stel met de regelaar REC LEVEL (2) het niveau van het op te nemen signaal zo in, dat bij luide passages nog niet alle segmenten van de balk te zien zijn.5) Om de opname te beëindigen, drukt u op de toets START/ STOP.
6.1.2 Geheugenplaatsen Voice01 – Voice20
Voor het opnemen van een bericht op een van de geheugenplaatsen “Voice01” tot “Voice20”:1) Druk op de toets MENU (10). Op het display verschijnt:Mode Set Time
2) Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN (11) tot Voice in de onderste regel van het display verschijnt.
Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu:Choose Play
Met de toets UP of DOWN selecteert u de optie Rec in de onderste regel.5) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-schijnt nu:Record Voice:01 Selecteer met de toets UP of DOWN de gewenste geheugenplaats voor de opname (01 tot 20).7) Druk op de toets START/ STOP (14) of ENTER. In de onderste regel van het display verschijnt eerst Erase. Daarbij wordt de geheugen- plaats gewist. De opname begint als Erase van het display is verdwenen. In de plaats hier-van wordt nu het niveau van het ingangssig-naal als balk weergegeven.49 Nederlands 8) Stel met de regelaar REC LEVEL (2) het niveau van het op te nemen signaal zo in, dat bij luide passages nog niet alle segmenten van de balk te zien zijn.9) Om de opname te beëindigen, drukt u op de toets START of ENTER.Op het display verschijnt nu PlayBack en het afspelen van het opgenomen bericht kan onmid-dellijk worden gestart met de toets START/ STOP. Met de toets UP of DOWN kunt u voor het af spelen ook een andere geheugenplaats selec-teren ( hoofdstuk 6.2.3).Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU.
Het geluidsvolume bij het afspelen kan met de regelaar LEVEL (16) worden ingesteld. Draai de regelaar ongeveer in de middelste stand, voor-dat u een bericht afspeelt; tijdens het afspelen kunt u het volume eventueel corrigeren. Als het geluidsvolume van de module voor de gebruikte versterker ondanks volledig opengedraaide re-gelaar nog te laag is, kunt u het uitgangsniveau met nog eens 10 dB verhogen ( hoofdstuk 5.4).Als het automatisch afspelen van een nood-bericht beschikbaar is, moet u absoluut garande-ren dat de regelaar niet per ongeluk kan worden verdraaid.Een opgeslagen bericht kan via een hoofdtele-foon ook worden voorbeluisterd. Sluit de hoofd-telefoon (minimumimpedantie 64 Ω) aan op de jack PHONES (3) [mono, bij stereohoofdtelefoon alleen linkerzijde]. Daarbij wordt de uitgang (26) naar de versterker gedempt.
6.2.1 Geheugenplaatsen M1 – M6
De volgende beschrijving heeft betrekking op de normale afspeelmodus. Voor onmiddellijk afspe-len zie hoofdstuk 6.2.1.1.Om een vooraf opgenomen bericht van een van de geheugenplaatsen “M1” tot “M6” een-malig af te spelen: Druk op de toets (15) van de gewenste geheu-genplaats. Op het display verschijnt bv.:M3 Rep2 PlayMode2) Druk op de toets START/ STOP (14). Het afspe-len start en in de onderste regel van het display wordt Playing weergegeven. Om het afspelen af te breken, drukt u opnieuw op de toets START/ STOP.Om een vooraf opgenomen bericht meerdere keren af te spelen:1) Druk op de toets van de gewenste geheugen-plaats. Op het display verschijnt bv.: M3 Rep2 (geheugen M3, 2 × afspelen) PlayMode Selecteer met de toets Taste UP (12) of DN (11) hoe vaak het bericht na elkaar te horen moet zijn: Rep1 tot Rep9 = 1 tot 9 × afspelen, Rep0 = eindeloos herhalen. Druk op de toets REPEAT/ STOP (13). Het afspe-len start en in de onderste regel van het display wordt Playing weergegeven.4) Om het afspelen af te breken, drukt u op de toets REPEAT/ STOP.Op een commandomicrofoon PA-2400RC, PA-1120RC of PA-6000RC kunt u ook eerst een bericht M1 – M6 selecteren en dan het afspelen starten via de toets START/ STOP of het herhaald afspelen via de toets REPEAT/ STOP.6.2.1.1 Onmiddellijk afspelenAls u via de jumper PLAY MODE SELECTOR
hoofdstuk 5.2) het onmiddellijk afspelen hebt geselecteerd: Druk op de toets (15) van de gewenste geheu-genplaats. Op het display verschijnt bv.:M3 Rep2 (geheugen M3, 2 × afspelen) PlayingHet (herhaald) afspelen start meteen. De fre-quentie wordt na de geheugenplaats aange-duid.2) Om het afspelen af te breken, drukt u op de toets REPEAT/ STOP (13).3) Na afbreken van het afspelen, kunt u met de toets UP (12) of DN (11) de frequentie voor het afspelen van dit bericht wijzigen:Rep1 tot Rep9 = 1 tot 9 × afspelen, Rep0 = continu afspelen.
6.2.2 Bericht afstandsbediend opvragen
Het in hoofdstuk 6.2.1 beschreven afspelen van onder “M1” tot “M6” opgeslagen berichten via de toetsen van de insteekmodule kan ook ge-beuren via de schakelcontacten op de aansluit-plaat(18). Sluit hiervoor telkens de klem met de-zelfde benaming als de toets (M1, … M6, START [/STOP], REPEAT [/STOP]) via een sluitcontact kort met de klem GND. Maar voor wijziging van het aantal herhalingen bij het meermaals afspelen, moet u de toets UP (12) of DN (11) gebruiken.50 Nederlands Via de klem BUSY kan extern de activiteit van de module worden aangegeven, bv. via de led (27) op de printplaat van de module, die bij op-nemen of afspelen van een bericht oplicht. Op de klem is in dat geval 3,3 V ⎓ tegen GND beschik- baar. Hier kunt u bv. een led via een geschikte voorschakelweerstand aansluiten ( figuur 5).
M2 M3 M4 M5 M6STARTREPEAT
BUSY GND LED +3,3 V Aansluiting voor afstandsbesturing
6.2.3 Geheugenplaatsen Voice01 – Voice20
Voor het afspelen van een bericht van een van de geheugenplaatsen “Voice01” tot “Voice20”:1) Druk op de toets MENU (10). Op het display verschijnt:Mode Set Time
Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN(11) tot Voice in de onderste regel van het display verschijnt. Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu:Choose Play 4) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-schijnt nu: PlayBack Voice:015) Selecteer met de toets UP of DOWN het ge-wenste bericht (01 tot 20). Druk op de toets START/ STOP (14) of ENTER. In de bovenste displayregel staat nu Playing. Om het afspelen te beëindigen, drukt u op de toets START/ STOP of ENTER. In de boven-ste regel staat nu opnieuw PlayBack en u kunt een andere bericht selecteren om af te spelen ( Stap 5).
Om een bericht van de geheugenplaatsen Voice01 – Voice20 te wissen, zonder een nieuw bericht op te nemen:1) Druk op de toets MENU (10). Op het display verschijnt:Mode Set Time
Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN(11) tot Voice in de onderste regel van het display verschijnt. Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu:Choose Play
Met de toets UP of DOWN selecteert u de optie Delete in de onderste regel.5) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-schijnt nu:Delete Voice:016) Selecteer met de toets UP of DN het bericht dat u wilt wissen (01 tot 20) en bevestig met de toets ENTER.Het bericht wordt nu gewist en het menu verla-ten. Om bijkomende berichten te wissen, begint u opnieuw bij stap 1.Opmerking: Berichten op de geheugenplaatsen M1 – M6 kunnen alleen door een nieuwe opname wor-den gewist ( hoofdstuk 6.1.1).
U kunt nu een reeks van maximaal 20 opgeslagen berichten in willekeurige volgorde programmeren en handmatig afspelen.
6.4.1 Berichtvolgorde programmeren
1) Druk op de toets MENU (10). Op het display verschijnt:Mode Set
Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN(11) tot RECALL in de onderste regel van het display verschijnt. Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu:RECALL PGM Play Met de toets UP of DOWN selecteert u de optie PGM Edit in de onderste regel.51 Nederlands 5) Druk op de toets ENTER. Als er nog geen pro-gramma is vastgelegd, verschijnt volgende melding op het display:PGM Edit P01 --- Selecteer met de toets UP of DOWN de geheu- genplaats (M1 – M6 of V01 – V20 [“Voice”-ge- heugen]) voor de eerste programmastap P01.7) Druk op de toets START/ STOP (14). Selecteer met de toets UP of DOWN de geheugenplaats voor de tweede programmastap P02.8) Sla op deze wijze alle af te spelen berichten in de gewenste volgorde op. Druk ten slotte op de toets START/ STOP en dan ENTER of wacht ca. 30 seconden tot de programmering auto-matisch wordt beëindigd.Door op de toets ENTER te drukken, wordt de laatst weergegeven programmastap en alle volgende gewist en wordt de programmering verlaten. Hierna is de afspeelmodus geselec-teerd ( hoofdstuk 6.4.2).Opmerking: Na het invoeren van de 20ste stap kunt u de programmering alleen door wachten verlaten, omdat drukken op de toets ENTER alle programma stappen zou wissen.
6.4.2 Berichtvolgorde afspelen
1) Druk op de toets MENU (10). Op het display verschijnt:Mode Set
Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN(11) tot RECALL in de onderste regel van het display verschijnt. Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu:RECALL PGM Play4) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-schijnt bv.: PGM Play P01 M65) Druk op de toets START/ STOP (14). Het afspe-len start en op het display verschijnt:PGM Play P01 ....De geprogrammeerde berichten worden na elkaar afgespeeld en de weergave van de afge-speelde programmastap wisselt overeenkom- stig: P01, P02, P03, …
Om het afspelen af te breken, drukt u opnieuw op de toets START/ STOP.7) Als u het afspelen start via de toets REPEAT/ STOP (13), stopt het afspelen na elk afge-speeld bericht. Het volgende bericht in het programma kan worden gestart door opnieuw op de toets te drukken.Als u tijdens het afspelen op de toets drukt, stopt het afspelen en wordt naar het volgende bericht geschakeld dat door opnieuw drukken op de toets kan worden afgespeeld.
6.5 Tijdgestuurd afspelen
De opgeslagen berichten kunnen regelmatig op bepaalde tijdstippen automatisch worden afge-speeld. Hiervoor kunt u voor elke weekdag tot 20 verschillende afspeeltijden programmeren. Als een tijdschema dat voor een bepaalde weekdag is geprogrammeerd, ook op andere weekdagen van toepassing is, dan kan dit gewoon worden gekopieerd.
6.5.1 Tijdschema opstellen
1) Druk op de toets MENU (10). Op het display verschijnt:Mode Set
Druk op de toets UP (12), zodat in de onderste displayregel Program staat. Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu:Choose Week Set4) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-schijnt:Program Mon
5) Stel met de toets UP of DN (11) de gewenste weekdag in (
hoofdstuk 5.3).6) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-schijnt bv.: CH:01 01 16:10 21(programmaplaats 1, 1 × afspelen, starttijdstip 16u10, bericht M1) Opmerking: De berichten Voice01 – 20 worden hier met de nummers 01 – 20, de berichten M1 – 6 met de nummers 21 – 26 aangeduid.52 Nederlands
Zoek met de toets UP of DN een vrije program-maplaats CH:XX --/--:-- -- en druk op de toets ENTER. Op het display verschijnt:Program ChangeDruk op de toets ENTER.8) Voer met de toetsen UP, DN en ENTER telkens de gewenste waarde voor het uur (Hour:), de minuut ( Min: ), het bericht (Voice:01
of M:1– 6) evenals het aantal herhalingen (Rep : 01– 09 = 1 tot 9 × afspelen, 00 = eindeloos afspelen) in. Op het display verschijnt dan bv. samenvattend:CH:03 01 16:10 21(programmaplaats 3, 1 × afspelen, starttijdstip 16u10, bericht M1)Opmerking: De berichten Voice01 – 20 worden hier met de nummers 01 – 20, de berichten M1 – 6 met de nummers 21 – 26 aangeduid.Maak indien nodig bijkomende programma-items aan ( bedieningsstap 7). Met de toets MENU verlaat u het menu.
6.5.2 Programmagegevens wijzigen of wissen
Om een dagprogramma-item te wijzigen of te wissen, volgt u de procedure zoals beschreven in het vorige hoofdstuk. In de bedieningsstap 7 se-lecteert u dan de te wijzigen programmaplaats en bevestigt u met ENTER. Op het display verschijnt:Program ChangeOm nieuwe gegevens voor het programma-item in te voeren, drukt u op de toets ENTER en gaat u verder met bedieningsstap 8.Als u het programma-item enkel wilt wissen, drukt u op de toets UP, zodat in de onderste regel van het display Delete staat. Druk dan op de toets ENTER. Met de toets MENU verlaat u het menu.
6.5.3 Dagschema kopiëren
Als u een geprogrammeerd dagschema ook voor een andere weekdag wilt gebruiken:1) Druk op de toets MENU (10). Op het display verschijnt:Mode Set Time
Druk op de toets UP (12), zodat in de onderste displayregel Program staat. Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu:Choose Week Set4) Druk op de toets UP, zodat in de onderste dis-playregel Day Copy staat.5) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-schijnt nu bv.:Original Mon
Selecteer met de toets UP of DN (11) de week-dag van het te kopiëren dagschema.7) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-schijnt nu bv.:Copy Day Mon 8) Selecteer met de toets UP of DN de weekdag die hetzelfde dagschema moet krijgen, en be-vestig de selectie met de toets ENTER.Het schema wordt nu gekopieerd en het menu verlaten. Om bijkomende weekdagen te kopië-ren, begint u opnieuw bij stap 1.
Extern geproduceerde opnames kunt u via een geheugenkaart van het type “microSD[HC]” naar het geheugen van de module kopiëren. Hiervoor moet u de bestanden in het formaat „mp3” opslaan en met de exacte naam van de doel-geheugenplaats benoemen (bv. “M6.mp3” of “Voice09.mp3”) . Bovendien mag de bestands-grootte de capaciteit van de geheugenplaats niet overstijgen:“M1” tot “M6” max. elk 2176 kByte“Voice01” tot “Voice20” max. elk 128 kByteSteek de geheugenkaart in de sleuf SD CARD(5) (met de contacten naar beneden gericht). Schuif de kaart in de sleuf tot ze vergrendelt. Als u de kaart er weer wilt uitnemen, drukt u ze iets in, zodat ze ontgrendelt. Door de verscheidenheid aan opslaggeheugenfabri-kanten en besturingsprogramma‘s kan niet gegaran-deerd worden, dat alle geheugenkaarten compatibel zijn met de PA-1120DMT. De bestandsnaam mag niet twee keer de extensie “.mp3” bevatten, anders wordt het audiobestand niet afgespeeld. Dit probleem kan zich makkelijk voordoen, als onder Windows de weergave van de bestands- extensies is uitgeschakeld. Ter controle in elk geval de weergave van de bestandsextensies inschakelen. Windows is een gedeponeerd handelsmerk van de Microsoft Cor- poration in de USA en andere landen.53 Nederlands
6.6.1 Audiobestand afspelen
Een audiobestand op een geheugenkaart kan via het menu worden weergegeven. Het tijdge- stuurde afspelen of het integreren in een gepro- grammeerde volgorde van berichten is echter pas mogelijk, als het bestand naar het interne geheu- gen van de module werd gekopieerd (
6.6.2). Om een bestand af te spelen:
1) Druk op de toets MENU (10). Op het display
verschijnt: Mode Set Time
Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN(11) tot SD Card in de onderste regel van het display verschijnt.
Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu: Choose Play Als in de plaats hiervan Check SD Card ver- schijnt, moet u controleren of de kaart correct in de sleuf steekt.
4) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-
schijnt nu: PlayBack Voice:01
5) Selecteer met de toets UP of DN het af te spe-
Start het afspelen met de toets START/ STOP (14). Tijdens het afspelen verschijnt in de bovenste regel de melding Playing. Als het afspelen niet start, is het moge- lijk dat er geen bestand met de geselecteerde naam op de kaart staat, of dat het formaat of de grootte van het bestand niet correct is.
6.6.2 Audiobestand kopiëren
Om audiobestanden naar het geheugen van de insteekmodule te kopiëren:
1) Druk op de toets MENU (10). Op het display
verschijnt: Mode Set Time
Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN(11) tot SD Card in de onderste regel van het display verschijnt.
Druk op de toets ENTER (6). Op het display verschijnt nu: Choose Play Als in de plaats hiervan Check SD Card verschijnt, moet u controleren of de kaart correct in de sleuf steekt.
Met de toets UP of DOWN selecteert u de optie Copy in de onderste regel.
5) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-
schijnt nu: Copy Voice:01
Selecteer met de toets UP of DN het te kopiëren bestand (M:1 – M:6 / Voice:01 – Voice:20)
7) Druk op de toets ENTER. Op het display ver-
schijnt kort ERASE, terwijl het vorige bericht uit het geheugen wordt gewist, en vervolgens Copying evenals de voortgang van de kopi- eerprocedure. Op deze wijze kunt u vervolgens bijkomende bestanden kopiëren (
stap 6). Als u alle geschikte bestanden van de geheugen- kaart naar het geheugen van de module wilt ko- piëren, selecteert u in stap 4 de optie Copy All en drukt u op de toets ENTER. 7 Technische gegevens Frequentiebereik MIC: 150 – 15 000 Hz LINE: 50 – 15 000 Hz Audio-ingang Aansluiting: 3,5 mm-stekkerbus, ongebalanceerd Ingangsgevoeligheid / impedantie MIC: 2,5 mV, 600 Ω LINE: 245 mV, 10 kΩ Hoofdtelefoonuitgang Uitgangsvermogen: max 24 mW op 64 Ω Minimumimpedantie: 64 Ω Geheugencapaciteit “Voice01” – “Voice20”: 20 × 128 kByte (23 s*) “M1” – “M6”: 6 × 2176 kByte (360 s*)
- bij opnames via de PA-1120DMT Voedingsspanning: 15 – 17 V (
- ), 150 mA Omgevings- temperatuurbereik: 0 – 40 °C Afmetingen (B × H × D): 194 × 40 × 85 mm Gewicht: 270 g Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be-schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.54 Deutsch Deutsch Seite Inhalt English English Page Contents Français Français Page Table des matières Italiano Italiano Pagina Indice Nederlands Nederlands Pagina Inhoud Polski Polski Strona Spis treści Español Contenidos 1 Elementos de Control yConexiones 54 2 Notas de Seguridad p. 55
- 3 Aplicaciones p. 55
SimpelGids