SILVERCREST IAN 322246 - Pulsoximeter

IAN 322246 - Pulsoximeter SILVERCREST - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis IAN 322246 SILVERCREST in PDF-formaat.

📄 337 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST IAN 322246 - page 153
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Vingerpulsoxymeter
Merk SilverCrest
Modelreferentie SPO 55 / IAN 322246
Afmetingen (L x B x H) 58,5 x 31 x 32 mm
Gewicht (zonder batterijen) Ongeveer 27 g
Voeding 2 AAA-batterijen 1,5 V
Batterijduur Ongeveer 2 jaar (3 metingen/dag van 60 s)
Meetmethode Niet-invasief: arteriële zuurstofsaturatie (SpO₂) en polsslag
Meetbereik SpO₂ 0 – 100%
Nauwkeurigheid SpO₂ ± 2% (70 – 100%)
Meetbereik pols 30 – 250 slagen/min
Nauwkeurigheid pols ± 2 slagen/min
Intern geheugen 100 geheugenplaatsen
Gegevensoverdracht Bluetooth® Low Energy
Display Scherm met automatische oriëntatie (portret/landschap)
Bedrijfsomstandigheden +10 °C tot +40 °C, RV ≤ 75%, 700-1060 hPa
Opslagomstandigheden -40 °C tot +60 °C, RV ≤ 95%, 500-1060 hPa
Classificatie IP22, toegepast onderdeel type BF
Verwachte levensduur 3 jaar
Reiniging en onderhoud Zachte doek met medische alcohol; niet onderdompelen
Garantie 3 jaar (behalve slijtage, niet-conform gebruik)
Leveringsinhoud Oxymeter, 2 AAA-batterijen, gebruiksaanwijzing, snelle startgids, riemtasje, bevestigingsband
Serienummer In het batterijvak

Veelgestelde vragen - IAN 322246 SILVERCREST

Hoe de oxymeter inschakelen en een meting uitvoeren?
Plaats een vinger in de opening en druk kort op de functietoets . Het apparaat begint met meten. Blijf stil tijdens de meting. De resultaten verschijnen na enkele seconden. Het apparaat schakelt automatisch uit ongeveer 10 seconden nadat u de vinger heeft verwijderd.
Welke batterijen gebruiken en hoe vervangen?
Gebruik uitsluitend 2 AAA 1,5 V batterijen (meegeleverd). Om te vervangen, schuif het deksel van het batterijvak open, plaats de batterijen met inachtneming van de polariteit (+/-) en sluit het deksel. De meetgegevens blijven behouden bij het vervangen.
Hoe Bluetooth® inschakelen en gegevens overbrengen naar de HealthForYou-app?
Schakel de oxymeter in en houd de functietoets 5 seconden ingedrukt om naar de Bluetooth-instellingen te gaan. Selecteer ON om in te schakelen. Open de HealthForYou-app op uw smartphone en schakel Bluetooth in de instellingen in. Volg de instructies in de app om de apparaten te koppelen (6-cijferige pincode). De gegevens kunnen automatisch na elke meting worden overgedragen of handmatig door de toets 5 seconden ingedrukt te houden in uitgeschakelde toestand.
Wat betekenen de weergegeven waarden (SpO₂ en pols)?
SpO₂ (zuurstofsaturatie) in procenten: 99-94% is normaal, 93-90% is laag (raadpleeg een arts), < 90% is kritiek (medische spoed). PR bpm (polsslag): aantal slagen per minuut (normaal 60-100). De polsgolf en de polskolom zijn visuele weergaven van het signaal, niet bedoeld voor diagnose.
Waarom geeft mijn oxymeter geen meting of vertoont het schommelingen?
Mogelijke oorzaken: lege of verkeerd geplaatste batterijen, vinger te groot (breedte >20 mm of dikte >15 mm) of te klein (breedte <10 mm of dikte <5 mm), gelakte nagels, beweging tijdens de meting, of hartritmestoornissen. Controleer de batterijen, gebruik een geschikte vinger, verwijder nagellak, blijf stil en raadpleeg een arts bij twijfel.
Hoe de oxymeter reinigen en onderhouden?
Na elk gebruik de behuizing en het binnenoppervlak van rubber reinigen met een zachte doek bevochtigd met medische alcohol. Dompel het apparaat nooit onder en steriliseer het niet onder hoge druk. Vervang de batterijen wanneer de batterij-indicator verschijnt. Verwijder de batterijen als het apparaat langer dan een maand niet wordt gebruikt.
Wat zijn de contra-indicaties voor gebruik?
Gebruik de oxymeter niet bij allergie voor rubber, bij zuigelingen of jonge kinderen, tijdens een MRI- of CT-scan, tijdens het meten van de bloeddruk met een manchet, op vingers met nagellak, vuil of verband, of op te dikke vingers. Vermijd ook explosieve omgevingen of in de buurt van brandbare gasmengsels.
Kan de oxymeter op hoogte worden gebruikt?
Ja, maar de zuurstofsaturatie neemt af met de hoogte. Op 1500-2500 m is de verwachte SpO₂ >90% (meestal geen hoogteziekte). Tussen 2500-3000 m kan het dalen tot ~90%, aanpassing wordt aanbevolen. Personen met ademhalings- of hartaandoeningen moeten een arts raadplegen voor gebruik op hoogte.
Hoe het apparaat resetten naar fabrieksinstellingen?
Verwijder een batterij uit het compartiment. Houd de functietoets ingedrukt en plaats de batterij terug. Blijf de toets nog 5 seconden ingedrukt houden. Het scherm toont «RESET√» om het resetten te bevestigen.
Wat is de garantieduur en hoe deze inroepen?
De oxymeter heeft een garantie van 3 jaar vanaf de aankoopdatum tegen materiaal- of fabricagefouten. De garantie dekt geen schade door niet-conform gebruik, slijtageonderdelen of ongeoorloofde openingen. Voor een klacht kunt u contact opnemen met de klantenservice op 080 53 400 06 (gratis oproep in Frankrijk) of stuur het apparaat terug naar NU Service GmbH, Lessingstraße 10b, 89231 Neu-Ulm, Duitsland, met aankoopbewijs.

Gebruikersvragen over IAN 322246 SILVERCREST

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Pulsoximeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding IAN 322246 - SILVERCREST en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. IAN 322246 van het merk SILVERCREST.

GEBRUIKSAANWIJZING IAN 322246 SILVERCREST

Gebruikershandleiding en veiligheidsinstructies

SK

MERAČPULZU

Vouw vóór het lezen de beide pagina's met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.

P1

NL/BE Gebruikershandleiding en veiligheidsinstructies Pagina 151

Legenda van de gebruikte pictogrammen......Pagina 153

Inleiding......Pagina 156

Correct gebruik....Pagina 156

Werking......Pagina 157

Onjuist gebruik....Pagina 159

Beschrijving van de onderdelen......Pagina 160

Omvang van de levering......Pagina 160

Technische gegevens......Pagina 161

Belangrijke veiligheidsinstructies ......Pagina 165

Veiligheidsinstructies voor de batterijen....Pagina 170

Ingebruikname

Batterijen plaatsen / vervangen ......Pagina 172

Draagriem bevestigen....Pagina 173

App/web-versie "HealthForYou".....Pagina 173

Bediening......Pagina 174

Meting uitvoeren......Pagina 178

Meetgegevens via Bluetooth® aan
de „HealthForYou“-app doorgeven...Pagina 178
Gemeten waarden beoordelen ......Pagina 181
Hoogte-afhankelijk verval van de
zuurstofsaturatie......Pagina 183

Reiniging en onderhoud..Pagina 185

Bewaren......Pagina 186

Problemen verhelpen ......Pagina 187

Afvoer......Pagina 190

Garantie / Service ......Pagina 192

Opmerkingen over elektromagnetische

verdraagzaamheid......Pagina 196

Legenda van de gebruikte pictogrammen
Waarschuwing voor kans op letsel of risico's voor uw gezondheidSILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 1Gebruikershandleiding lezen
SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 2Veiligheidsinstructie aangaande mogelijke beschadigingen van het apparaat / de accessoiresSILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 3 %SpO_2 Arteriële zuurstofsaturatie van de hemoglobine (in procenten)
VeiligheidsinstructiesSILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 4PR bpmPolsfrequentie (aantal polsslagen per minuut)
InstructiesSILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 5Toegestane luchtdruk tijdens de opslag, het transport en tijdens het gebruik
Storage & Transport SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 6Toegestane opslag- en trans-porttemperatuur en -luchtvochtigheidSILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 7Toepassingsdeel type BF
Operating SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 8Toegestane bedrijfstemperatuur en - luchtvochtigheidSILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 9Serienummer
SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 10Fabrikant AlarmonderdrukkingSILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 11
SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 120483Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.IP22Apparaat beschermd tegen indringen van vaste voorwerpen ≥ 12,5 mm en tegen schuin druppelend water
SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 13Milieuschade door onjuiste afvoer van batterijen!SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 14SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 15Voer de verpakking en de pulse-oximeter op milieuvriendelijke wijze afl
SILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 16Gegevensoverdracht via Bluetooth® low energy technologySILVERCREST IAN 322246 - verdraagzaamheid......Pagina 196 - 17Incl. batterijen (2 x AAA)

Pulsoximeter

Inleiding

SILVERCREST IAN 322246 - Inleiding - 1

Maak u vóór het eerste gebruik met de pulse-oximeter vertrouwd. Lees hiervoor de onderstaande gebruikershandlei-

ding en de belangrijke veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Negeren van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. Gebruik de pulse-oximeter alleen zoals beschreven en

voor de aangegeven doeleinden. Bewaar deze gebruikershandleiding goed. Geef alle documenten mee wanneer u de pulse-oximeter aan derden geeft.

Correctgebruik

Gebruik de pulse-oximeter SPO 55 uitsluitend om bij mensen de arteriële zuurstofsaturatie (SpO₂) van de hemoglobine en de hartfrequentie (polsfrequentie) te meten. De pulse-oximeter is zowel geschikt voor gebruik in een particuliere omgeving

(thuis) als in een medische omgeving (ziekenhuizen, medische instellingen).

Een ander gebruik dan het zojuist beschreven gebruik of een wijziging aan de pulse-oximeter is niet toegestaan en kan leiden tot letsel en / of beschadigingen van de pulse-oximeter. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.

Werking

De pulse-oximeter SPO 55 is bedoeld voor de niet-invasieve meting van de arteriële zuurstofsaturatie (SpO₂) en van de hartfrequentie (polsfrequentie). De zuurstofsaturatie geeft aan hoeveel procent van de hemoglobine in het arteriële bloed met zuurstof is beladen. De saturatie is daarom een belangrijke parameter voor de beoordeling van de ademfunctie.

Voor de meting maakt de pulse-oximeter gebruik van twee lichtstralen met een verschillende

157 NL/BE

golflengte, die de vinger aan de binnenkant van de behuizing raken. Een lage zuurstofsaturatie is voornamelijk het gevolg van aandoeningen (aandoeningen aan de luchtwegen, astma, hartinsufficiëntie etc.).

Bij mensen met een lage zuurstofsaturatiewaarde komen de volgende symptomen vaker voor: ademnood, verhoging van de hartfrequentie, prestatievermindering, nervositeit en zweten. Een chronische en bekend verlaagde zuurstofsaturatie moet onder toezicht van een arts door uw pulse-oximeter worden gecontroleerd.

De oorzaak van een acuut verlaagde zuurstofsaturatie, met of zonder begeleidende symptomen, moet direct door een arts worden onderzocht. Het kan hierbij om een levensbedreigende situatie gaan. De pulse-oximeter is daarom vooral geschikt voor risicopatiënten zoals personen met hartaandoeningen of astma, maar ook voor sporters en gezonde personen die zich op grote hoogte bewegen (bijv. bergbeklimmers, skiërs of sportvliegers).

Onjuistgebruik Le puse-oxmier WAARSHUWING!

geeft steeds een op het moment gemeten waarde weer, maar kan niet voor permanente controle worden gebruikt.

De pulse-oximeter beschikt niet over een alarm- functie en kan daarom niet voor de beoordeling van medische resultaten worden gebruikt.

Voer op basis van de gemeten resultaten geen zelfdiagnose of -behandeling zonder overleg met uw behandelende arts uit. Gebruik vooral

niet zonder overleg een nieuwe medicatie en breng geen wijzigingen in het soort en / of de dosering van een bestaande medicatie aan. De weergave van de polsgolf en van de polskolom staan geen inschatting van de pols- en doorbloedingssnelheid op de gemeten locatie toe, maar dienen uitsluitend voor de weergave van de huidige, optische signaalvariant op de gemeten locatie. Ze maken echter geen betrouwbare polsdiagnostiek mogelijk.

159 NL/BE

Beschrijving van de onderdelen

1 Display 2 Functietoets

3 Opening voor vinger 4 Batterijvakdeksel

Display-weergave

5 Zuurstofsaturatie (waarde in procenten) 6 Polsfrequentie (aantal polsslagen per minuut) 7 Polsgolf (plethysmografische golf)

8 Polskolom 9 Batterijweergave 10 Draagriem

• Omvang van de levering

1 SPO 55 pulse- oximeter 2 1,5 V AAA-batterijen 1 riemtas 1 draagriem 1 gebruikers- handleiding 1 snelstart-handleiding

Technischegegevens

Modelnr: SPO 55

Meetmethode: niet-invasieve meting van de arteriële zuurstofsaturatie van de hemoglobine en de polsfrequentie via de vinger

Meetbereik: SpO₂ 0-100 %, Polsslag 30-250 slagen / minuut

Nauwkeurigheid: SpO_2 70–100 %, ± 2 %, Polsslag30–250bpm, ± 2 slagen / minuut

Afmetingen: 58,5 mm x 31 mm x 32 mm (l x b x h)

Gewicht: ca. 27 g (zonder batterijen)

Sensoren

voor het meten

van SpO₂: rood licht (golflengte 660 nm); infrarood (golflengte 905 nm); silicium-ontvangstdiode

Toegestane

bedrijfsvoorwaarden: +10 °C tot +40 °C, ≤ 75 % relatieve luchtvochtigheid, 700-1060 hPa omgevingsdruk

Toegestane

opslagvoorwaarden:-40 °C tot +60 °C, ≤ 95 %
relatieve luchtvochtigheid,
500-1060 hPa omgevingsdruk

Stroomvoorziening: 2 x 1,5 V=AAA-batter ijen

Levensduur batterij:2 AAA-batterijen maken een bedrijf van ca. 2 jaar bij 3 metingen per dag (van elk 60 seconden) mogelijk.

Classificatie:IP22,toepassingsdeel type BF
Te verwachten
levensduur: 3 jaar
Geheugenplaatsen: 100

Gegevensoverdracht

via Bluetooth ^® low

energy technology:

De pulse-oximeter maakt gebruikt van Bluetooth® low energy technology, frequentieband 2,402–2,480 GHz, maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden in de frequentieband < 2,87 dBm

SILVERCREST IAN 322246 - Technischegegevens - 1

De lijst met compatibele

smartphones, informatie over de „HealthForYou“ app en software evenals verdere informatie over de apparaten vindt u via de volgende link: www.healthforyou.lidl

Systeemvoorwaarden

voor de „HealthForYou“-

Web-versie: - MS Internet Explorer

- MS Edge

- Mozilla Firefox

- Google Chrome

-AppleSafari

(steeds in de huidige versie)

Systeemvoorwaarden

voor de

„HealthForYou“ App: iOS vanaf versie 10.0,

Android ^TM vanaf versie

5.0, Bluetooth ^® vanaf

versie 4.0.

Het serienummer bevindt zich in het batterijvak.

Wijzigingen van de technische gegevens zonder kennisgeving zijn vanwege updates voorbehouden.

SILVERCREST IAN 322246 - Technischegegevens - 2

Belangrijke veiligheidsinstructies

SILVERCREST IAN 322246 - Belangrijke veiligheidsinstructies - 1

WARSCHUWING!

niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen of gebrek aan ervaring of kennis. Gebruik door deze personen is alleen toegestaan wanneer het plaatsvindt onder toe-zicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of wanneer zij van deze persoon

aanwijzingen hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.

■ Gebruik de pulse-oximeter

- NIET als u allergisch op rubberen producten reageert.

- NIET als het apparaat of de te meten vinger vochtig is.

- NIET bij kleine kinderen of zuigelingen.

- NIET tijdens een MRT- of CT-onderzoek.

- NIET tijdens de bloeddrukmeting van de arm met de manchet.

  • NIET op vingers met nagellak, vuil of pleisters.
  • NIET op vingers, die dik zijn en als gevolg daarvan niet zonder moeite in het apparaat kunnen worden gestoken (vingertopje: breedte ca. > 20 mm, dikte ca. >15 mm).
  • NIET op vingers met anatomische afwijkingen, oedemen, littekens of brandwonden.
  • NIET op vingers met een te geringe dikte en breedte, zoals bij kleine kinderen het

geval kan zijn (breedte ca. < 10 mm, dikte ca. < 5 mm).

  • NIET bij patiënten die op de locatie onrustig zijn (bijv. trillen).
  • NIET in de buurt van brandbare of explosieve gasmengsels.

Bij personen met problemen met de doorbloeding kan langer gebruik van de pulse-oximeter pijn veroorzaken. Gebruik de pulse-oximeter daarom niet langer dan ca. 2 uur op een vinger.

Kijk tijdens de meting niet direct in de binnenkant van de behuizing. Het rode licht en het onzichtbare infraroodlicht van de pulseoximeter zijn schadelijk voor de ogen.
Als onderstaande aanwijzingen worden ge- negeerd, kunnen onjuiste metingen ontstaan of kan de meting niet worden uitgevoerd:
- geen nagellak, kunstnagels of andere cosmetische producten op de te meten vinger gebruiken.

  • zorg er bij de te meten vinger voor dat de nagel zo kort is dat de tastbal de sensoren in de behuizing bedekt.
  • houd de hand, de vingers en het lichaam tijdens het meten stil.
  • bij personen met hartritmestoornissen kunnen de gemeten waarden van de zuurstof-saturatie en de hartfrequentie vervalst zijn of kan de meting in het geheel niet worden uitgevoerd.

  • in gevallen van koolmonoxidevergiftigingen geeft de pulse-oximeter te hoge gemeten waarden aan.

  • om het meetresultaat niet te vervalsen, mogen er in de directe omgeving van de pulse-oximeter geen sterke lichtbronnen (bijv. tl-buizen of direct zonlicht) zijn.
  • bij personen die een te lage bloeddruk hebben, die lijden onder geelzucht of die medicijnen voor de contractie van vaten

innemen, kunnen onjuiste of vervalste metingen voorkomen.

- bij patiënten die in het verleden klinische kleurstoffen toegediend hebben gekregen en bij patiënten met abnormaal veel hemoglobine moet op een valse meting worden gerekend. Dit geldt vooral bij koolmonoxidevergiftigingen en methemoglobine-vergiftigingen die bijvoorbeeld kunnen ontstaan door de toediening van lokale anesthetica of bij een tekort van methemoglobinereductase.

Bescherm de pulse-oximeter tegen stof, trillingen, vocht, extreme temperaturen.
■ Buiten ruimtes met explosieve stoffen houden.
- Controleer de pulse-oximeter regelmatig om te waarborgen dat het apparaat vóór het gebruik geen zichtbare schade vertoont en de batterijen nog voldoende zijn opgeladen. Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet en neem contact op met de klantenservice of met een geautoriseerde handelaar.

  • Gebruik geen toebehoor, dat niet door de fabrikant wordt aanbevolen of als toebehoor wordt aangeboden.
    U mag het apparaat in geen geval openen of repareren, omdat anders de onberispe- lijke functie niet kan worden gegarandeerd. Bij negeren vervalt de garantie.
  • Neem bij reparaties contact op met de klantenservice of met een geautoriseerde handelaar.

SILVERCREST IAN 322246 - WARSCHUWING! - 1

Veiligheidsinstructies voor de batterijen

■ LEVENSGEVAAR! Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts!

SILVERCREST IAN 322246 - Veiligheidsinstructies voor de batterijen - 1

EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet- oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen niet kort en / of open deze niet. Oververhitting, brandgevaar of exploderen kunnen het gevolg zijn.

■ Gooi batterijen nooit in vuur of water.
Stel batterijen niet bloot aan mechanische belastingen.

Risico op lekken van de batterijen

Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de batterijen zouden kunnen hebben, bijv. door radiatoren / direct zonlicht.
Bij lekkende batterijen / accu"s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en

slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts!

SILVERCREST IAN 322246 - Risico op lekken van de batterijen - 1

SILVERCREST IAN 322246 - Risico op lekken van de batterijen - 2

DRAAG VEILIGHEIDSHAND-

SCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid chemische brandwon- den veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.

SILVERCREST IAN 322246 - DRAAG VEILIGHEIDSHAND- - 1

Als de batterijen lekken, dient u deze direct uit het product te halen om beschadigingen te vermijden.

Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd!
Verwijder de batterijen als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.

Risico op beschadiging van het product

Gebruik uitsluitend het aangegeven batterijtype!
Plaats de batterijen volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batterij en product.

■ Reinig de contacten van de batterij en die in het batterijvak, voordat u de batterijen plaatst!
■ Verwijder lege batterijen direct uit het product.
- Gebruik geen accu"s.

- Ingebruikname

Controleer of alle in de omvang van de levering aangegeven onderdelen aanwezig zijn.
□ Verwijder al het verpakkingsmateriaal.

●Batterijenplaatsen/vervangen

☐ Schuif de afdekking van het batterijvek open (afb. C).
Plaats de twee meegeleverde batterijen (met de juiste polariteit) in de pulse-oximeter (afb. D). Let op de markering in het batterijvak.
☐ Sluit de afdekking van het batterijvalk weer (afb. E).

Aanwijzing: Gemeten gegevens blijven ook na het vervangen van de batterijen behouden.

Draagriembevestigen

□ Voor het gemakkelijk meenemen van de pulse-oximeter kunt u een draagriem aan het apparaat bevestigen.

  1. Schuif het dunne uiteinde van de draagriem door de houder (afb. I).
  2. Doe het andere uiteinde van de draagriem door de lus van het dunne uiteinde en trek het stevig vast (afb. J).

De app "HealthForYou" is gratis verkrijgbaar in de Apple App Store en bij Google Play.

☐ Volg voor de installatie de aanwijzingen op het display.
Alternatief kunt u ook naar de website www.healthforyou.lidl gaan.

Bediening

De functietoets 2 van de pulse-oximeter heeft 4 functies:

InschakelenDruk2 keer kort op de functietoets om de pulse-oximeter in te schakelen.
Bluetooth® activeren en deactiverenDruk kort op de functietoets2 om de pulse-oxymeter in te schakelen.Houd op de ingeschakelde pulse-oxymeter de functietoets2 5 seconden ingedrukt om bij de Bluetooth®-instelling te komen. Op het display verschijnt „* ON" of „*OFF".
Bluetooth® activeren en deactiverenDruk kort op de functietoets 2 om Bluetooth® te activeren (ON) resp. te deactiveren (OFF).Om terug te keren naar de meting houdt u de functietoets 2 5 seconden ingedrukt.Om de pulse-oxymeter uit te schakelen, wacht u 10 seconden. De pulse-oxymeter schakelt zichzelf automatisch uit.

175 NL/BE

Meetgegevens aan de „HealthForYou”-app doorgeven en synchronisatie van tijd en datumEr zijn twee mogelijkheden om de gegevens aan de „HealthForYou”-app door te geven. Voor beide varianten moet Bluetooth® op de smartphone en op de pulse-oxymeter (ON) geactiveerd zijn.Opmerking:de “HealthForYou”-app moet voor de overdracht geactiveerd zijn.Variant 1:houd op de uitgeschakelde pulse-oxymeter de functietoets 25 seconden ingedrukt om de gegevens aan de app door te geven.Variant 2:de gegevens worden na de meting automatisch overgedragen aan de app. Als Bluetooth® is gedeactiveerd (OFF), wordt na de meting de aanwijzing OFF weergegeven.

Helderheidsfunctie Om de door u gewenste helderheid van het display in te stellen, drukt u als het apparaat aan staat de functietoets 2 langere tijd in.

! Opmerking

De uitlijning van het display (hoogte, breedte) vindt automatisch plaats. Daardoor kunt u de waarden op het display altijd goed aflezen, hoe u de pulsoximeter ook vasthoudt.

De opslag van de pulse-oximeter beschikt over 100 geheugenplaatsen. Als deze allemaal vol zijn, wordt telkens de oudste waarde overschreven.

☐ Ga als volgt te werk om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen:

  1. Haal één van de beide batterijen uit het apparaat.
  2. Houd de functietoets 2 ingedrukt en plaats de batterij weer terug.
  3. Houd de functietoets 2 na het terugplaatsen van de batterij nog eens

177 NL/BE

5 seconden ingedrukt. Bij een succesvolle procedure verschijnt "RESET √" op het display.

Metinguitvoeren

Steek een vinger in de vingeropening van de pulseoximeter. Houd de vinger stil (afb. F).
Druk op de functietoets. De pulse-oximeter begint te meten. Beweeg u tijdens het meten niet (afb. G).

Op het display verschijnen na elke seconden uw gemeten waarden (afb. H).
Als u uw vinger uit de pulse-oximeter haalt, schakelt het apparaat zich na ca. 10 seconden automatisch uit.

Meetgegevensvia Bluetooth® aan de „HealthForYou“-app doorgeven

Opmerking: Bluetooth® moet voor de verzending geactiveerd (ON) zijn.

Opmerking: De "HealthForYou"-app moet voor de overdracht geactiveerd zijn. Tijdens elke gegevensoverdracht worden tijd en datum met de smartphone gesynchroniseerd.

! Opmerking

Zodra u de pulsoximeter met uw smartphone heeft verbonden, zijn de huidige datum en de tijd op de pulsoximeter actueel. Wij raden u echter aan de pulsoximeter al voor de eerste meting met uw smartphone

te verbinden, zodat alle metingen met de huidige datum en de correcte tijd worden opgeslagen.

Om de gemeten waarden via Bluetooth® naar uw smartphone te versturen, voert u de volgende stappen uit:

Activeer Bluetooth de instellingen van uw smartphone, open de app „HealthForYou“ en volg de aanwijzingen.

In het instellingen-menu van de app de SPO 55 selecteren en verbinding maken. Op de pulse-oxymeter wordt een door toeval gegenereerde zes cijferige PIN-code weergegeven, tegelijkertijd verschijnt op de smartphone een invoerveld waarin u deze zes cijferige PIN-code moet invullen.

Er zijn twee mogelijkheden om gegevens met uw smartphone te synchroniseren. Bij beide varianten moet Bluetooth® op de smartphone en op de

pulse-oxymeter (*ON) geactiveerd zijn. Bovendi en moet op de smartphone de „HealthForYou“-app geopend zijn.

Variant 1: houd op de uitgeschakelde pulse-oxy-meter de functietoets 2 5 seconden ingedrukt. Op het display 1 knippert „SYNC“. Het apparaat probeert nu 30 seconden lang verbinding met de app te maken. Zodra er een verbinding is gemaakt, stopt „SYNC“ met knipperen. Alle meetgegevens in het geheugen worden automatisch

naar de app verstuurd. Daarna schakelt de pulse-oxymeter zichzelf automatisch uit.

Variant 2: de gegevens worden na de meting automatisch overgedragen aan de app. Op het display 1 knippert „SYNC“.

Het apparaat probeert 30 seconden lang verbinding met de app te maken.

Zodra er een verbinding is gemaakt, stopt „SYNC“ met knipperen.

Alle meetgegevens in het geheugen worden automatisch naar de app verstuurd.

Daarna schakelt de pulse-oxymeter zichzelf automatisch uit.

Als Bluetooth ^ is gedeactiveerd (OFF), wordt na de meting de aanwijzing OFF weergegeven.

Gemetenwaarden beoordelen

tabel voor de beoordeling van uw gemeten

resultaat geldt NIET voor personen met be- paalde aandoeningen (bijv. astma, hartinsuffici- entie, aandoeningen aan de luchtwegen) of bij verblijf op hoogtes boven 1500 meter.

Als u onder deze aandoeningen lijdt, moet u voor de beoordeling van uw gemeten waarden altijd contact met een arts opnemen.

Meetresultaat SpO2(zuur-stofsaturatie) in %Indeling / te nemen maatregelen
99-94 Normaal bereik
93-90 Laag bereik: bezoek aan een arts aangeraden
< 90 Kritisch bereik: dringend contact opnemen met een arts

Meetresultaat SpO₂ (zuurstofsaturatie) in %

Indeling / te nemen maatregelen

Hoogte-afhankelijkverval van de zuurstofsaturatie

Opmerking: de onderstaande tabel geeft informatie over de effecten van verschillende hoogtes op de waarde van de zuurstofsaturatie alsmede de gevolgen hiervan voor de mens. De onderstaande tabel geldt NIET voor personen met bepaalde aandoeningen (bijv. astma, hartinsufficientie, aandoeningen aan de luchtwegen etc.). Bij personen met aandoeningen kunnen

ziektesymptomen (bijv. hypoxie) al op geringe hoogtes optreden.

Hoogtes Te verwachten SpO2-waarde (zuur-stofsaturatie) in %Gevolgen voor de mens
1500–2500 m>90 Geen hoogteziekte (normaal gesproken)
2500–3000 m~ 90 Hoogteziekte, aanpassing aangeraden
Bron: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. In: Auerbach PS (ed): Wilderness Medicine, 3rd edition; Mosby, St. Louis, MO 1995; 1-37.

- Reiniging en onderhoud

SILVERCREST IAN 322246 - - Reiniging en onderhoud - 1

ATTENTIE! MOGELIJK MATERIËLE

SCHADE! Gebruik geen hogedruk-sterilisatie voor de pulse-oximeter!

Dompel de pulse-oximeter in geen geval onder in water, omdat er vocht kan binnendringen dat de pulse-oximeter beschadigt.

☐ Reinig na elk gebruik de behuizing en het rubberen binnenoppervlak van de pulseoximeter

met een zachte, met medisch alcohol bevochtigde doek.

□ Vervang de batterijen als op het display van de pulseoximeter een lage batterijstand 9 wordt aangegeven.

□ Verwijder beide batterijen uit het apparaat om eventueel lekken van de batterijen te verhinderen, wanneer u de pulse-oximeter langer dan een maand niet gebruikt.

- Bewaren

ATTENTIE! MOGELIJK MATERIËLE

SCHADE! Bewaar de pulseoximeter in een droge omgeving (relatieve luchtvochtigheid ≤ 95 %). Een te hoge luchtvochtigheid kan de levensduur van de pulse-oximeter verkorten of het product beschadigen. Bewaar de pulse-oximeter op een locatie met een omgevingsgtemperatuur tussen -40 °C en 60 °C.

● Problemen verhelpen

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De pulseoximeter geeft geen gemeten waarden weer.De batterijen in de pulse-oximeter zijn leeg.Vervang de batterijen.
De batterijen zijn niet correct geplaatst.Plaats de batterijen opnieuw. Neem contact op met de klantenservice, als er na het correcte plaatsen van de batterijen nog altijd geen gemeten waarden worden weergegeven.
Pulse-oximeter geeft meetonderbrekingen of grote sprongen in de gemeten waar-den weer.Onvoldoende doorbloeding van de te meten vinger.Neem de waarschuwingen en veiligheidsin-structies in acht.
De te meten vinger is te groot of te klein.Vingertopjes moeten de volgende afmetin-gen hebben: breedte tussen 10 en 20 mm dikte tussen 5 en 15 mm
Vinger, hand of lichaam bewegen.Houd de vinger, de hand en het lichaam tijdens het meten stil.
Hartritmestoornissen Neem contact op met een arts.
Gegevensoverdracht van de gemeten waar-den niet mogelijk.De “HealthForYou”-app is niet geopend of Bluetooth®is uitgeschakeld in de instel-lingen van de smartphone.Activeer Bluetooth®op uw smartpohne en start de app.
De batterijen in de pulse-oximeter zijn te zwak of leeg.Vervang de batterijen.
Apparaat is nog ingeschakeld.Wacht totdat het apparaat zichzelf uitschakelt.
Bluetooth®is niet ingeschakeld.Activeer Bluetooth®(ON).

•Afvoer

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recycling-containers kunt afvoeren.

SILVERCREST IAN 322246 - •Afvoer - 1

Neem de aanduiding van de verpak- kingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de n (a) en een cijfers (b) met de volgende

betekenis: 1-7: kunststoffen / 20-22: papier en vezelplaten/80-98: composietmaterialen.

SILVERCREST IAN 322246 - •Afvoer - 2

Het product en de verpakkingsmateria- len zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbe-

handeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.

SILVERCREST IAN 322246 - •Afvoer - 3

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.

SILVERCREST IAN 322246 - •Afvoer - 4

Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.

Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.

Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EC en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef de batterijen en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.

SILVERCREST IAN 322246 - •Afvoer - 5

Milieuschade door onjuiste afvoer van batterijen!

Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen

bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.

● Garantie / Service

Vanaf de aankoopdatum geven wij 3 jaar garantie op materiaal- en productiefouten van de pulse-oximeter.

De garantie geldt niet:

  • In geval van schade die terug te voeren is op ondeskundig gebruik.
  • Voor aan slijtage onderhevige onderdelen.
  • Door eigen toedoen van de klant.
  • Zodra het apparaat werd geopend door een niet geautoriseerde werkplaats.

De wettelijke garantieverlening voor de klant blijft onaangetast. Voor garantieclaims binnen de garantieperiode dient de klant het bewijs van aankoop

te leveren. De garantie dient binnen een periode van 3 jaar vanaf de aankoopdatum bij Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Duitsland, geldig te worden gemaakt.

Neem in geval van een reclamatie contact op met onze service:

Als wij u vragen de defecte pulse-oximeter op te sturen, dient u het product naar het volgende adres te versturen:

NU Service GmbH

Lessingstraße 10b

89231 Neu-Ulm

DUITSLAND

IAN 338569_2001

Dit apparaat voldoet aan de Europese normen EN60601-1 en EN60601-1-2 (overeenstemming met CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) en is onderhevig aan bijzondere veiligheidsmaatregelen aangaande de elektromagnetische verdraagzaamheid. Houd er daarbij rekening mee dat draagbare en mobiele HF-communicatie-inrichtingen dit apparaat kunnen beïnvloeden. Preciezere gegevens kunt u via het aangegeven klantenservice-adres aanvragen.

Het apparaat voldoet aan de EU-richtlijn voor medische producten 93/42/EEC, de wet op medische producten en de norm DIN EN ISO 80601-2-61 (Medisch elektrische toestellen - Speciale eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties van pulse-oximeters voor medisch gebruik).

Hiermee bevestigen wij dat dit product voldoet aan de Europese RED-richtlijn 2014/53/EU. De CE-conformiteitsverklaring van dit product kunt u vinden op: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/ cedeclarationofconformity.php.

195 NL/BE

●Opmerkingenover elektromagnetische verdraagzaamheid

Dit apparaat is voor het gebruik in alle omgevingen geschikt, die in deze gebruikershandleiding zijn genoemd, inclusief de huiselijke omgeving.

Het apparaat kan in de nabijheid van elektromagnetische stoorgroottes onder bepaalde omstandigheden slechts beperkt bruikbaar zijn. Als gevolg daarvan kunnen bijvoorbeeld foutmeldingen of een uitval van het display / apparaat optreden.

Het gebruik van dit apparaat direct naast andere apparaten of met andere apparaten in een opgestapelde vorm moet worden vermeden, omdat dit kan leiden tot onjuist functioneren. Als een gebruik op de eerder beschreven wijze toch noodzakelijk is, moeten dit apparaat en de andere apparaten in de gaten worden gehouden om te kunnen controleren of ze correct functioneren.

Het gebruik van andere accessoires dan die die door de fabrikant van dit apparaat zijn bepaald of beschikbaar zijn gesteld, kan verhoogde elektromagnetische storingen of een afgenomen elektromagnetische storingsbestendigheid van het apparaat als gevolg hebben en leiden tot onjuist functioneren.

Houd draagbare RF-communicatie-apparaten (inclusief periferie zoals antennekabels of externe antennes) tenminste 30 cm bij alle onderdelen van het apparaat vandaan, inclusief alle bij de levering inbegrepen kabels. Negeren kan leiden tot afnemende prestaties van het apparaat.

Negeren kan leiden tot afnemende prestaties van het apparaat.

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SILVERCREST

Model : IAN 322246

Categorie : Pulsoximeter