STEBA EK 7 - Eierkoker

EK 7 - Eierkoker STEBA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis EK 7 STEBA in PDF-formaat.

📄 32 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice STEBA EK 7 - page 24
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Download de handleiding voor uw Eierkoker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EK 7 - STEBA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EK 7 van het merk STEBA.

GEBRUIKSAANWIJZING EK 7 STEBA

∙ Lorsque les œufs sont cuits, un signal retentit. Éteignez l‘appareil. ∙ Enlevez légèrement le couvercle de l‘appareil pour que l‘eau de condensation puisse s’égoutter dans le bol de cuisson. ∙ Sortez le porte-œufs par les poignées et plonger dans l‘eau froide pour qu‘il ne durcisse pas.21 Garder au Chaud ∙ Si quelques œufs ne sont pas nécessaires, vous pouvez les garder au chaud dans l‘appareil. ∙ Mettez l’interrupteur à et fermez le couvercle. ∙ Après le garder au chaud, réglez le commutateur à « 0 » et débranchez la fiche du secteur. Œufs pochés ∙ Les œufs sont cuits sans coquille légèrement à la vapeur. ∙ Graissez légèrement le support à pocher avec beurre et mettez 1 œuf dans un moule. ∙ Versez 50 ml d‘eau (voir l’indication sur le gobelet gradué) dans le bol de cuisson et placez le support d’œufs. ∙ Placez le support à pocher sut le support à œufs et fermez le couvercle. ∙ Réglez le commutateur rotatif sur Cuisson I, le voyant s’allume. ∙ Lorsque les œufs sont cuits, un signal retentit. Éteignez l‘appareil et retirez délica- tement les œufs avec une petite cuillère. ∙ La consistance des œufs peut être réglée avec la quantité d’eau (plus dure: plus d’eau ; plus douce: moins d’eau).22 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi- eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.2324 Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de handleiding en let op de veiligheidsinformatie. Geen aanspra- kelijkheid voor schade of ongelukken wordt geaccepteerd welke worden veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies uit de handleiding. Verwijder alle verpakking en stickers voor ge- bruik. Was alle onderdelen zorgvuldig af (zie Reinigen). Veiligheidsinformatie ∙ Heet oppervlak! Er bestaat gevaar voor verbranding wanneer u het oppervlak aanraakt tijdens gebruik. Plaats de achterzijde van het apparaat op 10 centimeter afstand van de keukenmuur. ∙ Sluit het apparaat aan en gebruik het in overeenstemming met de specificaties op het etiket. ∙ Niet gebruiken wanneer het snoer of stekker is beschadigd. Controleer dit voor elk gebruik. ∙ Sluit niet aan met natte handen. ∙ Sluit de stekker alleen aan op een correct geïnstalleerd en gem- akkelijk toegankelijk stopcontact. ∙ Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer om deze uit het stopcontact te verwijderen. ∙ Haal de stekker na elk gebruik of in het geval van storing uit het stopcontact. ∙ Trek niet aan het snoer. Trek het snoer niet over randen en buig het niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.25 ∙ Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring/ kennis, op voorwaarde dat er toezicht gehouden wordt of in- structies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren die hierbij komen kijken. Kin- deren mogen de verpakking niet als speelgoed gebruiken. Rei- niging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toe- zicht staan. ∙ Kinderen onder de 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en de stroomkabel worden gehouden. ∙ Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat of verpakkingsmateriaal spelen (bij- voorbeeld plastic zakken) ∙ Het apparaat mag niet worden bediend met behulp van een externe timer of een afzonderlijk system op afstand. ∙ Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. ∙ Laat het apparaat niet buiten of in een vochtige ruimte achter. ∙ Dompel het apparaat nooit in water. ∙ Laat een ruimte van ongeveer 10 cm rond het apparaat vrij. ∙ Gebruik het apparaat nooit na een storing, bijvoorbeeld als het gevallen is of op een andere manier beschadigd is geraakt. ∙ De fabrikant is niet aansprakelijk voor de schade die ontstaat door gebruik van het apparaat op een andere manier dan be- schreven, of een fout in het gebruikt. ∙ Om letsel te voorkomen mogen reparaties zoals het vervangen van een beschadigd snoer alleen worden uitgevoerd door een reparatiedienst. Alleen originele onderdelen mogen worden gebruikt. ∙ Het apparaat wordt heet, verplaats deze alleen wanneer hij af- gekoeld is. ∙ Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven is in deze hand- leiding.26 ∙ Plaats geen materialen zoals papier, karton, plastic enz. In het apparaat. ∙ Dit apparaat is bedoeld om te gebruiken voor huishoudelijk setting, zoals: o personeelskeukens in winkels, kantoren en andere wer- komgevingen o door gasten in hotels, motels en andere type woonom- gevingen o bed & breakfast- achtige omgevingen. ∙ Voor het eerste gebruik: reinig alle delen – behalve de ver- warmingselementen – zorgvuldig en laat deze drogen. Ver- warm het apparaat gedurende 5 minuten om de geur van nieu- wheid te elimineren.

Let op! Behuizing en glas worden heet. Gevaar voor verbranding! Aanraakbare oppervlakken wor- den heet tijdens gebruik! Plaats het apparaat op een vlak en ongevoelig oppervlak en houd een afstand van mini- maal 70 centimeter tot brandbare materialen. ∙ Tijdens gebruik kan er stoom ontsnappen. Houd handen en ge- zicht weg. Neem passende afstand tot keukenkasten om scha- de aan fineer te voorkomen. ∙ Wanneer er een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze een doorsnede van 1,5 mm² hebben. ∙ Als een GS-geteste 16 A multi-pin extensie wordt gebruikt, wordt deze met niet meer dan 3680 watt belast wegens brand- gevaar. ∙ Zorg ervoor dat kinderen niet met de kabel kunnen spelen of erover struikelen. ∙ Het apparaat moet altijd worden losgekoppeld van de stroom- voorziening als het niet onder toezicht staat en voor montage, demontage of reiniging.

Hete stoom kan het deksel verlaten. Neem het deksel en de eierhouder altijd met de twee handgrepen af.27 ∙ Hygiëne: Maak altijd het apparaat schoon om bacteriën en schimmelvorming te voorkomen. ∙ Verwondingsgevaar! Aan de onderkant van de maat- beker bevindt zich de naald voor het ei. Plaats de bescher- mkap na elk gebruik altijd terug op de naald. ∙ Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact. Reiniging ∙ Let op! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u hem schoonmaakt en laat hem eerst afkoelen. ∙ Dompel het apparaat nooit onder in water. ∙ Afhankelijk van de hardheid van het water kan dit leiden tot kalkaanslag, waardoor het kookresultaat verslechtert. In dit geval moet het apparaat vaker worden schoongemaakt. ∙ Reinig de kookschaal met een vochtig doekje. ∙ Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of stalen sponzen. ∙ In geval van kalkvorming doet u een mengsel van water met azijn in de kookschaal en brengt u dit aan de kook. Na het af- koelen de kookschaal uitvegen. ∙ Verkleuring van de kookschaal is geen reden voor een klacht. ∙ De buitenzijde van het apparaat uitsluitend met een vochtig doekje reinigen. Deksel en eierdrager zijn vaatwasmachine- bestendig. Plaatsing Belangrijk: Plaats dit apparaat nooit op of naast hete oppervlakken (bijvoor- beeld hete kachels). Gebruik het alleen op een gelijk, stabiele en hittebestendig oppervlak. Het is belangrijk dat er geen ontvlam- bare items zijn in de buurt van het apparaat. Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel of werkblad zodat het niet door kinderen kan worden aangeraakt, of vallen als u het aanraakt.28 In gebruik nemen ∙ De gegeven hoeveelheden water verwijzen naar kamer-warme eieren van maat „M“ ∙ Vul de kookplaat met koud water volgens de aanduiding op de maatbeker. Vul nooit meer water bij dan de maximale capaciteit! ∙ Plaats de eieren op hun vlakke kant met de naald op de bodem van de maatbeker en plaats ze met de platte kant naar boven in de eierhouder. Plaats het deksel op het apparaat. ∙ Opmerking: het kookresultaat wordt beïnvloed door verschillende factoren, zoals de grootte, de dikte van de eierschaal, de temperatuur.

∙ De basisinstelling kan worden aangepast met veranderde hoeveelheden water: o Harde eieren: vul iets meer water in dan aangegeven op de schaal. o Zachte eieren: f vul iets minder water in dan aangegeven op de schaal. ∙ Zet de draaischakelaar op koken I, de LED licht op.

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : STEBA

Model : EK 7

Categorie : Eierkoker