EK 7 - Eierkocher STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EK 7 STEBA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eierkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EK 7 - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EK 7 von der Marke STEBA.
BEDIENUNGSANLEITUNG EK 7 STEBA
www.steba.com 220 – 240 V~; 50/60 Hz; 365 - 435W Eierkocher EK 7 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 10 Mode d´emploi 16 Gebruiksaanwijzing 242 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ- lich (siehe Reinigung). Sicherheitshinweise ∙ Heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berühren der Oberfläche im laufenden Betrieb. Das Gerät mit der Rückseite im Abstand von 10cm an die Küchenwand stellen. ∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi- gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge- erdete und gut zugängliche Steckdose an. ∙ Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka- bel – ziehen. ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die- se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.3 ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B. Plastiktüten). ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirksystem betrieben werden! ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf- sicht. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. ∙ Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde. ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge- rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. ∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren. ∙ Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie- benen Zwecke benutzen.4 ∙ Keine Materialien wie Papier, Pappe, Plastik etc. in das Gerät geben. ∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho- tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen. ∙ Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkör- per- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 5 min. aufheizen lassen. ∙ Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der be- rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens 70cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) ein- halten. ∙ Während des Gebrauchs tritt Dampf aus. Halten Sie Hände und Gesicht auf Abstand. Sorgen Sie für ausreichend Abstand zu Hängeschränken damit das Furnier nicht beschädigt wird. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Querschnitt von 1,5mm² haben. ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die- se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden. ∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine Stolperfalle entsteht. ∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Heißer Dampf kann aus dem Deckel austreten! Den De- ckel und Eierträger immer an den beiden Griffen ab- nehmen.5 ∙ Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder Schimmelbefall immer gereinigt werden soll. ∙ Verletzungsgefahr! An der Unterseite des Messbechers befindet sich die Eipicknadel. Stecken Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch wieder auf die Nadel. Reinigung ∙ Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Gerät nicht in Wasser tauchen.
Je nach Härte des Wassers kann es zu Kalkablagerungen kommen die das Kochergebnis verschlechtern. In diesem Fall muss häufiger gereinigt werden. ∙ Reinigen Sie die Kochschale mit einem feuchten Tuch. ∙ Keine scheuernden Reinigungsmittel, sowie Stahlschwämme benutzen. ∙ Im Fall von Kalkbildung geben Sie ein Wasser-Essig-Gemisch in die Kochschale und ∙ kochen dieses auf. Nach dem Abkühlen die Kochschale auswi- schen. ∙ Verfärbung der Kochschale ist kein Reklamationsgrund. ∙ Die Außenseite des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch reini- gen. Deckel und Eierträger sind spülmaschinengeeignet. Arbeitsplatz Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel- len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer da- rauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in der Nähe befinden. Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kin- dern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.6 Inbetriebnahme ∙ Die angegebenen Wassermengen beziehen sich auf zimmerwarme Eier der Größe „M“ ∙ Füllen Sie gemäß der Skala am Messbecher kaltes Wasser in die Kochschale. Nie mehr als die maximale Füllmenge einfüllen! ∙ Die Eier mit der Nadel an der Unterseite des Messbechers an der flachen Seite an- stechen und mit der flachen Seite nach oben in den Eierträger stellen. Den Deckel auflegen. ∙ Hinweis: das Kochergebnis ist von verschiedenen Faktoren, wie z.B. Größe, Dicke der Eierschale, Temperatur abhängig.
∙ Die Basiseinstellung kann mit veränderten Wassermengen angepasst werden: ∙ o Härtere Eier: etwas mehr Wasser als auf der Skala angezeigt wird einfüllen ∙ o Weichere Eier: etwas weniger Wasser als auf der Skala angezeigt wird ein- füllen. ∙ Stellen Sie den Drehschalter auf Kochen I, die LED leuchtet.
∙ Wenn die Eier fertig sind ertönt ein Signal. Stellen Sie das Gerät aus. ∙ Nehmen Sie den Deckel leicht schräg vom Gerät ab, damit das Kondenswasser in die Kochschale laufen kann. ∙ Den Eierträger an den Handgriffen herausnehmen und die Eier kurz mit kaltem Wasser abschrecken, damit sie nicht nachhärten.7 Warmhalten ∙ Sollten nach dem Abschrecken nicht alle Eier benötigt werden, können diese im Gerät warmgehalten werden. ∙ Stellen Sie den Schalter dafür auf und legen Sie den Deckel auf. ∙ Nach dem Warmhalten den Drehschalter auf „0“ stellen und den Netzstecker zie- hen. Pochierte Eier ∙ Hierbei werden die Eier ohne Schale sanft im Dampf gegart. ∙ Fetten Sie die Pochierschale leicht mit Butter ein und geben Sie jeweils 1 Ei in eine Form. ∙ Füllen Sie 50ml Wasser (siehe Markierung am Messbecher) in die Kochschale und legen Sie den Eierträger auf. ∙ Stellen Sie die Pochierschale auf den Eierträger und legen Sie den Deckel auf. ∙ Stellen Sie den Drehschalter auf Kochen I, die LED leuchtet. ∙ Wenn die Eier fertig sind ertönt ein Signal. Stellen Sie das Gerät aus und entneh- men Sie die Eier vorsichtig mit einem kleinen Löffel. ∙ Die Härte der Eier kann mit der Wassermenge reguliert werden (härter: mehr Was- ser; weicher: weniger Wasser).8 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy- clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll- ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un- kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Verpackungs-Entsorgung Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly- propylen, PS für Polystyrol. Kundenservice: Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.910 Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual. Remove all pa- ckaging and sticker. Wash up all parts carefully (see cleaning). Safety information ∙ Hot surface! There is danger of burning when touch- ing the surface during operation. Set the back of the device with a distance of 10cm to the kitchen wall. ∙ Connect and operate the appliance in accordance with the specifications shown on the rating label. ∙ Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use. ∙ Do not plug with wet hands. ∙ Connect the power plug to a properly installed and easily acces- sible socket only. ∙ To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable. ∙ Plug off the appliance after each use or in case of failure. ∙ Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend it too much. ∙ Keep the cord away from hot parts. ∙ The appliance can be used by children aged 8 and above and persons with limited physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su- pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised. ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli-11 ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Never leave the appliance unattended when in use. ∙ Do not leave the appliance outdoors or in a damp area. ∙ Never immerse the unit in water. ∙ Leave a space of about 10cm around the device. ∙ Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or has been damaged in any other manner. ∙ The manufacturer is not liable for damage which is occurring due to the usage of the appliance in a different way as descri- bed or a mistake in the handling has been made. ∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord, should only be carried out by a customer service. Only original spare parts have to be used. ∙ The device gets hot, only transport if it cooled down. ∙ Only use the device as described in this manual. ∙ You must not put any materials such as paper, cardboard, pla- stic etc. into the appliance. ∙ This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: o staff kitchen areas in shops, offices and others working environments o by clients in hotels, motels and other residential type en- vironments o bed and breakfast type environments. ∙ Before initial use: clean all parts carefully and leave to dry. Heat up the device for about 5 min. to eliminate the smell of newness. ∙ Attention! Device gets hot. Danger of burns! Touchable surfaces will be hot during operation! Place the device on a flat and insensitive surface with and keep a distance of at least 70cm to burnable materials.12 ∙ During operation steam emerge. Keep hands and face away. Take appropriate distance to wall cupboards to avoid damage of the veneer. ∙ If an extension cable is used, it has to have a cross-section of 1,5mm² ∙ If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be charged with more than 3680 watts due to fire hazard. ∙ Make sure that children do not tease the cable or that a trip hazard occurs. ∙ The device must always be disconnected from the power supply if it is not supervised and before assembling, disassembling or cleaning.
∙ Zodra de eieren klaar zijn, klinkt er een signaal. Schakel het apparaat uit. ∙ Verwijder het deksel enigszins scheef van het apparaat zodat het condenswater op de kookplaat kan komen. ∙ Haal het eierrekje met de handvaten eruit en laat de eieren kort afkoelen met koud water.29 Warm houden ∙ Als na het quenchen niet alle eieren nodig zijn, kunnen ze in het apparaat warm worden gehouden. ∙ Draai de draaischakelaar naar en doe de deksel erop. ∙ Draai de draaischakelaar na het warmhouden naar „0“ en ontkoppel het apparaat. Gepocheerde eieren ∙ De eieren worden zachtjes gekookt zonder de schaal. ∙ Vet de poaching bak licht in met boter en doe 1 ei in een vorm. ∙ Vul 50 ml water (zie markering op de maatbeker) in de kookplaat en plaats de eierhouder. ∙ Plaats de poaching bak op de eierhouder en plaats het deksel erop. ∙ Draai de draaischakelaar naar koken I, de LED licht op. ∙ Zodra de eieren klaar zijn, klinkt er een signaal. Schakel het apparaat uit en haal voorzichtig de eieren eruit met een kleine lepel. ∙ De hardheid van de eieren kan worden geregeld met de hoeveelheid water (har- der: meer water, zachter: minder water).30 Correcte afvalverwijdering van dit product Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken. Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moe- ten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een onge- controleerde afvalverwijdering te schaden. Gelieve oude apparaten daarom via ge- schikte inzamelsystemen te verwijderen of het apparaat met het oog op de afvalverwijdering terug naar de afzender (waar u het product gekocht hebt) te zen- den. De afzender zal dan het apparaat aan een stoffelijke recycling onderwerpen. Evacuatie van de verpakking Verpakkingsmateriaal niet gewoon wegwerpen, maar aan recycling onderwerpen. Verpakkingen van papier, karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud pa- pier afgeven. Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden. In de voorbeelden voor de kunststofbenaming staat: PE voor poly- ethyleen, het kencijfer 02 voor PE-HD, 04 voor PE-LD, PP voor poly- propyleen, PS voor polystyreen. Klantenserviceafdeling: Indien uw apparaat tegen de verwachting in dan toch al eens de klantenserviceaf- deling nodig heeft, gelieve u dan tot onderstaand adres te richten. Wij zullen dan in geval van garantie voor de afhaling zorgen. Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Opgelet! Elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakkundig geschoolde elek- triciens gerepareerd worden, omdat er door ondeskundige reparaties aanzienlijke gevolgschade kan ontstaan.31Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543- 449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543- 449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Art. Nr. 480-13804 Stand 07/2019 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler
EinfachAnleitung