PSHL 2 B1 - Lashelm PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PSHL 2 B1 PARKSIDE in PDF-formaat.
| Merk | Parkside |
| Model | PSHL 2 B1 |
| Producttype | Automatisch lasmasker |
| Afmetingen filter | 110 × 90 × 9 mm |
| Gezichtsveld | 92 × 42 mm |
| Beschermingsniveau (lichte toestand) | DIN 4 |
| Beschermingsniveau (donkere toestand) | DIN 9 tot DIN 13 (instelbaar) |
| Schakeltijd (licht naar donker) | 0,23 tot 0,72 ms |
| Schakeltijd (donker naar licht) | 0,12 s |
| Voeding | Zonnecel + batterij (type niet gespecificeerd, 1 batterij) |
| UV/IR-bescherming | DIN 16 |
| Bedrijfstemperatuur | -5 °C tot +55 °C |
| Compatibele lasprocessen | MMA, MIG, MAG, TIG, plasmalassen, plasmasnijden |
| Maximale levensduur | Ongeveer 6 jaar |
| Beschikbare instellingen | Verduisteringsniveau, gevoeligheid, vertraging, LED-verlichting |
| Slijpfunctie (Grind) | Ja (schakelt automatische verduistering uit) |
| Ingebouwde LED-verlichting | Ja, met verduisteringssensor (aan/auto/uit) |
| Functioneringstest | Testknop |
| Reiniging | Zachte, droge of licht vochtige doek; geen alcohol, benzine of oplosmiddelen gebruiken |
| Opslag | Droge plaats, buiten bereik van kinderen, LED-schakelaar uit |
| Inhoud van de levering | 1 automatisch lasmasker, 1 gebruiksaanwijzing |
| Garantie | 3 jaar |
| Gewicht (schatting) | Ongeveer 500 g (niet exact gespecificeerd) |
Veelgestelde vragen - PSHL 2 B1 PARKSIDE
Gebruikersvragen over PSHL 2 B1 PARKSIDE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Lashelm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PSHL 2 B1 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PSHL 2 B1 van het merk PARKSIDE.
GEBRUIKSAANWIJZING PSHL 2 B1 PARKSIDE
Bedienings- en veiligheidsinstructures
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
IAN 314800

GB IE NI
Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
DE ARCH
NL/BE Bedienings-enveiligheidsinstructiesPagina 55
Legenda van de gebrukke pictogrammen.. 56
Inleiding
Correct gebruik . 56
Beschrijving van de onderdelen.. 56
Technische gegevens.. 57
Omvang van de levering.. 57
Veiligheidsinstructies
Ingebruikname.. .61
Storingen oplossen
Reiniging en onderhoud.
Opslag 64
Milieu- en verwijderingsinformatie.. 65
Opmerkingen rondon de garantie en het afhandelen van de service
Garantievoorwaarden.. 65
Omvang van de garantie.. 65
Afwikkeling in geval van garantie.. 66
Service 66
Betekenis van de codering
EU-verklaring van conformiteit .67
| Legenda van de gezrukte pictogrammen | |||
| Voorzichtig! Gebruiksaanwijzing lezen! | Pas op, möglichke bevaren! | ||
| Verwijder elektrische apparaten nicht via het huisvuil! | Belangrijke opmerking! | ||
| Waarschuwing: lashelmen bieden geen oog-, oor- en gezichtsbescherming! | Waarschuwing:lichtboog-stralen+kunnen het netvlies van het oog beschaden! | ||
| Gemaakt van gerecyclede materiaal | Voer accu's milieuvriendelijk af! | ||
Automatische lashelm PSHL 2 B1
Inleiding


Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een van onder
hoogwaardige apparaten. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoar aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN!
- Correctgebruik
Deze lashhelm beschermt de ogen en het gezicht tijdens het階段en gegen vonden, spe-ters en UV-stralen en past zich automatisch aan de lichtomstandigheden aan. Hij zorgt voor een directe, sensorgestuurde verdon-kering bij het ontsteken van de lichtboog evenals een zichstandig luckter worden na het beeindigen van het階段en (inclusief een korte vertraging ter bescherming gegen het nagloeien). De lashhelm bezit een traploos
instelbare DIN-beschemstand met zijdelings instelwiel en kan ook worden ingesteld op vondenregen bij schuurwerkzaamheden. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor het aangegeven gebruiksdoeleinde. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanner u het product aan derden geeft. Elk gebruik dat van het doelmatig gebruik afwijk, is verboden en möglichk gevaarlijk. Schade door het negeren of verkeerd gebruik vallen nicht onder de garantie noch onder de aansprakelijkheid van de fabrikant. Het apparaat is ontwikkeld voor privilegebruik en mag nicht commercieel of industrieel worden gebruikt.
- Beschrijving van de onderdelen
Voorste beschemglas
2 Lashelm
3 Zonnecel
4 Achterste beschemglas
5 Hoofdband
6 Achterste draairegelaar hoofdband
7 Zijdelingse draairegelaar hoofdband
8 UV-filter
9 Verdonkeringsregelaar
10 Indicatie batterij bijna leeg

Testknop
12 Gevoeligheidsinstalling
13 Vertragingsinstellung
14 LED-verlichtingsschakelaar
15 Batterijivak
16 Beugel
Vlamboogsensor
18 LED
19 Batterij
Heldere toestand: DIN 4
Donkere toestand: DIN 9-DIN 13
Schakeltijden
Licht maar donker: 0,23~0,72 ms
Donkeraarlicht:0,1\~2sec
In-/ uitschakelen: volledig automatisch
Energiotoevoer: zonnecel UV- /
Bedrijfstemperatuar: -5 °C tot + 55 °C
Opbergtemperatuur: -20 °C tot + 70 °C
Lasprocessen: MMA, MIG, MAG, TIG, plasmasnijden en plasmalassen
Maximale levensduur: ca. 6 jaar
- Omvang van de levering
1 automatische lashelm
1 gebruiksaanwijizing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing als-tublieft zorgvuldig door en neem de hier beschreiben instructies in acht. Maak u met behulp van de gebruiksaanwijzing vertrouwd
met het apparaat, de juiste omgang alsook de veiligheidsinstructies. Op het typeplaatje staan alle technische gegeven van deze lasheim, informeer u alstublieft over de technische omstandighe den van dit product.
Het product is nicht geschickt voor laserlassen.
Het product is alleen toe-gelaten voor gebruik in het temperatuurbereik van -5^ tot +55^
Het product is nicht vuurvast.
Stel de lashelm en de ADF-filter nicht bloot aan warmte of vochtigheid.
- Verwijder de ADF-filter Niet van de lashelm en open de behuizing van de ADF-filter nooit zonder toestemming van de fabrikant.
- Controller voor elk gebruik of de instelling Lassen/slijpencorrect werden gekozen.
Het voorzetschem moet aan de buitenzijde van de ADF-filter worden geinstallerd. Anders kan de ADF-filter beschadigd raken.
Voer nooit veranderingen/ verrangingen aan de lashelm en ADF-filter uit zonder toe-stemming.
- Stop het werkproces onmiddel
lijk en neem meteen contact op met de dealer, wanneer de filter bij het lessen nicht automatisch donker worden.
Gebruik geen alcohol, benzine of verdunningsmiddel om de ADF-filter te reinigen. Leg de ADF-filter Niet in water.
De reactietijd van het vloeibare ADF-kristal worden langzamer, wanneer de omgevingstemperatuur lager is. De beschermingsfuncties worden daardoorECHTER NIEAANGETAST.
Vervang de behuizing van de ADF-filter onmiddelijk, wann- neer deze beschadigd is of krassen heeft, omdat dit zowel het zich als het beschermingsvermögen ernstig aantast.
Vervang de kijkschemen on-middelijk, wanneer deze gebroken zijn of krassen hebben. Gebruik geen harde voorwerpen om de kijkschemen van de filter te verrangen.
Reinig de oppervlakken van ADF-filter, sensor en zonnecellen regelmatig.
De lashelm is nicht bestand gegen schades die door een heftige stoot, explosie of bijtende vloeistoffen worden verooorzaakt.
De gebruiksduur is afhankelijk van vele, individuel verschil
lende factoren, zoals gebruik, reiniging, opslag en onderhoud. Regelmatige inspecties en de verranging bij beschadiging worden geadviseerd.
Het materiaal waarvan het product is gemaakt, veroudert in de loop der tijd. Daardoor kuren aan de lashelm bij voorbeeld breukschades optreden. Door dergelijk schades kan de lashelm geen efectieve bescherming meer bieden. In dat geval dient de gebruiker de lashelm onmiddelijk te verrangen.
Dit product kan nicht worden gebruikt voor las- en snijwerkzaamheden boven het hoofd. Wanner dit product wordt gebruikt voor階段en of snijden boven het hoofd, hunnen gesmolten metaaldruppels door de ADF-filter branden en tot verwonding van de gebruiker leiden.
Wanneer de filter defect is, moet de gebruiker het gebruik van de lashelm met onmiddellijke ingang beeindigen. Spitlak kan het oppervlak van de filter beschadigen en de huid van de gebruiker verwonden of andere ernstige ongevallen peroorzaken.
Dit product is temperatuur
bestendig en moeilik ontvlambaar, maar bij direct contact met open vuur of bij toegang tot een object met een hoge temperatuur kan de lashelm beginnen te branden of te smelten. Sla de lashelm alleen zoals is beschreiben op en gebruik deze dienovereenkomstig om dergelijk risico's te verminderen.
De ADF-filter is een elektronisch product dat nicht waterdicht is. Let erop denen droog en schoon te houden en nicht in een vochtige omgeving op te slaan.
Als diesen nicht volgens devoorschriften worden gebrukt, kan dat tot verwondingen van de gebruiker leiden en andere soorten ziektesveroorzaken.
- Controller de filter voor elk gebruik. Zodra de werkung en het uiterlijk Nietmeer in orde lijken, mag u deze Niet meer gebruiken.
Wanneer de filter flakkert of de mate van verduistering nichteer aan de standardwaarde voldoet of er abnormale arbeidsomstandigheden aanwezig zich, mag delashelm nichteer worden gebruikt.
Stel dit product nicht bloot aan
onnodige zonnestraling.
- Gebruik alleen origineel toebehoren. Bij gebruik van nicht-origineel toebehoren kan dit leiden tot problemen ten aanzien van de beschemingsfunctie, het deugdelijk gebruik en de beschemingsgraad van het product.
Overschrijding van de levensduur (onvoldoende beschering) - controller de beschermende bril voor ieder gebruik op beschadiging en levensduur.
Gebruik van een oogbesche- ming zonder filterwerking gegen optische straling (beschadiging van de ogen)- controller voor elk gebruik of de oogbescheming voldoet aan het vereiste schaalnummer.
Gebruik van het product gegen spatten (onvoldoende beschering) - controller altijd of de correcte beschemingswerking aanwezig is.
Gebruik van het product gegen grote stofpartikels (letsel, ongeval). De oogbeschermingsvoorziening mag alleen worden gebruikt voor de in de gebruiksaanwijzing beschreiben werkzaamheden. Ledere afwijking van de aanwijzingen in de gebruiksaan
wijzing kan leiden tot letsel of ongevallen.
- Gebruik van beschadigde producten (onvoldoende beschering) - controller voor elk gebruik de beschermende bril op beschadiging en levensduur.
Onvakkundig gebruik van de oogbescherming (letsel, ongeval). Het oogbeschermingsapparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor de in de gebruiksaanwijzing beschreiben werkzaamheden. Ledere afwijking van de aanwijzingen kan leiden tot letsel en ongevallen.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 16 alsook personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geinstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en zij de hieruit voortvloeijeende bevaren begrijpen. Kinderen mogen Niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag nicht door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
De lasheim met automatische.
verdonkering is nicht geschikt
voor laser- en autogeenlassen.
Plaats de lashhelm nooit op hete oppervlakken.
- Open de lashhelm in geen geval. Voer geen reparatives of veranderingen uit aan de lashhelm. Dit mag alleen door opgeleid vakkundig personeel worden uitgevoerd.
Let erop, dat u de automatische verdonkering voor ieder lasproces heeft ingesteld.
Het veiligheidsvizier mag nicht worden geopend. Dit beschermt de filter gegen vuil en beschadigingen.
Als de filter nicht automatisch donker wordt, dient u direct te stoppen met setzen en dient u contact op te nemen met de fabrikant.
Gebruik de lashelm alleen bij temperaturen tussen -5 ^ C en +55^ .De reactietijd van de filter zaal afnemen,alsdezete temperatuur wordt onder-/ overschreden.
Reinig regelmatig de filter, het helmoppervlak en de zonne-cellen.
Vervang het beschemend vizier, indien denen krassen of beschadigingen heeft.
De lashelm beschermt nicht in geval van een botsing.
Gebruik, reiniging en opslag
kan de levensduur van ca. 6aar reduceren.Direct verwangen bij krassen op het vizier of andere zichtbare beschadigingen van het vizier resp.de lashelm.
ATTENTIE! Materialen, die in contactkommen met de huid van de drager, kunnen bij gevoelige personen allergische reactiesveroorzaken.
ATTENTIE! Oogbescherming kan gegen deeltjes met een hoge snelheid door het doorgeven van stoten voor de drager een gevaar vormen, als u een gangbare bril draagt.
ATTENTIE! Indien een bescherming gegen deeltjes met een hoge snelheid bij extreme temperaturenoodzakelijk is, moet de gekozen oogbeschering voorzien zijn van de letter T conform de letters voor de botsintensiteit, d.w.z. FT, BT of AT. Als de letter voor de botsintensiteit Niet wordt gevolgd door een T, mag de oogbescherming alleen bij kamer temperatuur worden gebruikt gegen deeltjes met een hoge snelheid.
Ingebruikname
Opmerking: gebruik de lashelm alleen met het geinteggreerde anschterste bescherm-glas 4
Opmerking: houd de sensoren van de UV-filter 8 schoon en%Helder.
Controller meteen na het openen van de verpakking of de leveringsomvang compleet en zonder beschadiging is. Neem onmiddelijk contact op met uw verkoper, wanner de leveringsomvang onvolledig is of gebreten vertoont. Neem het apparaat Niet in gebruik, wanner het defect is.
Controller voor iedere ingebruikname, of de lashelm evenals het beschemend glas intact zich. Mocht het beschemende glas krassen, scheuren of oneffenheden hebben, moet dit voor het gebruik per sé worden verrangen, aangezien anders zwaar letsel kan worden veroorzaakt.
Verwijder de beschermende folie van de binnen- en buitenkant van het vizier.
Stel de lashelm in met behulp van de hoofdband 5 Druk op de instelknoppen 6, om de lashelm vast te maken en de instelknop 7, om de lashelm in te stellen. Let er bij het instellen op, dat de lashelm zo diep möglichk op het hoofd en zo zich mogelijk bij uw gezicht zit. Stel voor het階段en de passende verdonkering in (zie de volgende tabel). De verdonkering kan manueel van 9 tot 13 worden ingesteld, door aan de verdonkeringsregelaar 9 aan de zijkant van de helm te draaien.
ATTENTIE! De verdonkeringsregelaar 9 heeft de instelpositie "grind". Als de verdonkeringsregelaar 9 op deze stand staat, worden de automatische verdonkering gedeactiveerd. Gebruik.Deze instelling alleen,als u de lashelm nicht voor het lessen
wilt gebruiken. De automatische verdonkering is dan nicht actief.
- Controller voor ieder gebruik de licht-dichtheid.
Tabel voor de instelling van de verdonkeringsstanden
| Boogstroom (ampère) | ||||||||||||||||||||||
| 1,5 | 6 | 10 | 15 | 30 | 40 | 60 | 70 | 100 | 125 | 150 | 175 | 200 | 225 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | ||
| Grind | Slijpfunctie - Automatische verduistering is nicht actief | |||||||||||||||||||||
| SMAW | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||
| MAG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||
| TIG /GTAW | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 13 | 14 | ||||||||||||||
| MIG(zwaar) | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 14 | |||||||||||||||
| MIG(licht) | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 14 | ||||||||||||||||
| PAC | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 14 | |||||||||||||||
| PAW | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 12 | 13 | |||||||||||
SMAW: lassen met beklede elektrode
MIG (zwaar): MIG lassen van zware metalen
MIG (licht): MIG lassen van lichte metalen en legeringen
TIG / GTAW: inert gas laden
MAG: laden met metaal actief gas
PAC: plasmasnijden
PAW: plasmalassen
Grind: Slijpfunctie: automatische verduistering is nicht actief. Gebruik deze instelling alleen wonneur u de lashelm nicht gebrukt om te setzen.
Test uityoeren
Met de testklopkunt u op voorhand controlleren of de functie van de verduistering van de lashelm werk.
Kom met een externe luchtbron met meer dan 40 W zich bij het vizier en contruleer, of het vizier donkerder ofichter wordt. Draai waar voor de verduisteringsregelaar met de wijzers van de klok mee van "Grind"aar de volgende trap. Daardoor vindt de verduistering van de
filter automatisch plaat. Wanneer u de verduisteringsregelaar 9 gegen de wijzers van de klok in weeer maar "Grind" terugdraait, worden de automatische verduistering van de filter weeer gedacti-veerd.
Uv-filter verrangen
- Om de uv-filter / de zonnecel te vervan-sensor. Die wordt geactiveerd, door de gen, drukt u de beugel 16 maar beneden ledverlichtingsschakelaar 14 in de rechtter toe weg. (zie afb. C) Daarna kurz u de filter eruit nemen (zie afb. C). stand "Auto" te schakelen. Dan schakelt de schemersensor in een donkere omgeving de ledlamp automatisch in en in een lichte omregelaar 9 aan de buitenzijde van de lashelm door eenvoudig te trekken en het verlichten van voorwerpen die要去en worden gelast in een donkere omgeving. Na het einde van het werk en om de lashelm op te bergen,要去 de ledverlichtingsschakelaar 14 altijd worden uitgeschakeld (linker stand ("OFF").
Vertragingsinstelling
Via de vertragingsinstellung 13 kunt u per lasproces variieren of de automatische verduistering direct na beeingig van het lasproces dient te worden uitgeschakeld of Niet. Op de min. trap schakelt de automatische verduistering directuit. Hoe meer u de schakelaar met de wijzers van de klok mee in de richting van de max. trap draait, des te langer blijft de verduistering na het lasproces aanwezig. Deze functie is zeer nuttig bij uitgloeiing.
Sensibiliteitssensor
Met de gevoeligheidsinstellung regelt u de lichtgevoeligheid van de sensor. Bij een geringe lichtinval is het möglichk om de regelaar op de max. trap in te stellen, zodat de automatische verduistering ook bij een zwakke lichtbron plaatsvindt. Ook bij deze extra functie stelt u maar wens de lichtgevoeligheid van de sensor in.
Ledlamp met schemersensor
De in de lashelm geintegreerde led 18 wordt met de ledverlichtingsschakelaar 14 geregeld. De led 18 kan handmatig worden ingeschakeld, door de ledverlichtingsschakelaar 14 in te schakelen (centrale stand "ON").
De lasheim is uitgerust met een schemer
-sensor. Die wordt geactiveerd, door de ledverlichtingsschakelaar 14 in de rechter stand "Auto" te schakelen. Dan schakelt des schemersensor in een donkere omgeving de ledlamp automatisch in en in een lichte omgeving automatisch wee ut. Dit dient voor het verlichten van voorwerpen die要去en worden gelast in een donkere omgeving. Na het einde van het werk en om de lashelm op te bergen, moet de ledverlichtingsschakelaar 14 altijd worden uitgeschakeld (linker stand ("OFF").
Batterij verrangen
Via het batterijvak hunnen batterijen met een zwakke lading worden verrangen. Een zwakke batterijlading wordt getoond door de batterijweergave met een rood waarschuwingslampe.
- Om het batterijke openen, moet u het deksel van het batterijvak 15 linksom draaien (zie afbeelding B).
Nadat u het deksel van het batterijyak hebt afgenomen, kunt u de batterij eruit nemen.
Let er bij hetplaatsen van de batterij op dat de juiste polen met elkaar worden verbonden. De pluspoolmarkering "+"要去aar boven wijzen (zie afbeelding F hierna).

Daarna sluit u het batterijweer. Om het batterijvak te sluiten, dient u het deksel van het batterijvak teplaatsen en rechtsom te draaien.
Storingen oplossen
| Storing Oorzaak | Oplossing | |
| De filter wordt nicht regelma-tig donker resp. flikkert. | De protector is verontreinigd of defect. | Reinig de protector of ver-vang hem. |
| De lichtboogsensor is nicht schoon. | Reinig het oppervlak van de lichtboogsensor. | |
| De lasstroom is te gering. Stel | de gevoeligheid in op de max. stand. | |
| De reactie is afgenomen. De | omgevingstemperatuur is te gering / hoog. | Gebruik de lashhelm alleen bij temperaturen:tussen -5 °C en +55 °C. |
| De gevoeligheid is te gering. | Stel de gevoeligheid hoger in. | |
| Het zich ist slecht. De protector | / het beschermende glas is verontreinigd. | Reinig de protector en het beschermende glas. |
| De beschermfolie op het beschermende glas werden nicht verwijderd. | Verwijder de beschermende folie. | |
| Het omgevingslicht is nicht voldoende. | Stelmeerlicht in op uw werkplek. | |
| De verkeerde verdonkerings-stand werden ingesteld. | Stel de verdonkeringsstand opnieuw in. | |
| De lashhelm glijdt. | De hoofdband 5 is ver-keerd ingesteld. | Stel de hoofdband 5 opnieuw en strakker in. |
- Reiniging en onderhoud
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen om de lasheim 2 te reinigen.
Laat de UV-fibermooit in contact met water komen.
Reinig het product met een zachtete endroge doeck, met een vochtige of meteen met ontsmettingsmiddel bevochtigdedoek.
- Opslag
Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
Pas pa, at LED-belysningsknapben altid er slukket (venstre position "OFF") under opbevaring.
- Milieu-en verwijderingsinformatie

Recycling in plaats van afvalverwijdering!
Apparaat, accessoires en verpakking dienen op een milieuvriendelijk manier gerecyclede te worden.
Gooi de automatische lashelm nicht weg via het huishoudelijk afval, in het vuur of in het water. Indien möglichk dienen uitgediende apparaten gerecycled te worden. Vraag uw lokale handelaar om raad.

U bent als eindverbruiker wettelijk (batterijverordening) ertoe verplicht, alle gebruike accu's af te gehen.
Schadelijke stoffen in accu's zijn voorzien van de hiernaast getoonde symbolen, die op het verbod van de afvoer via het huisvuil attenderen. De aanduidingen voor de doorslaggevende zware metalen�: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Breng afgedankte accu'saar een inzamelpunt voor afval in uw stad of gemeente, of geef ze af bij de dealer. Hiermee voldoet u aan de wettelijk zorgvuldigheidsplachten en levert u een belangrijke bijdrage aan de milieubescherming.
Opmerkingen rondon de garantie en het afhandelen van de service
Garantie van Creative Marketing & Consulting GmbH
Geachte klant, u ontvangt op dit apparaat 3aar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijkrechten worden door once hierna vermelde garantie nicht beperkt.
- Garantievoorwaarden
De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Bewaar a.u.b. de origine le kassabon goed. Dit document geldt als aankoopbewijs.
Wanner binnen drieJAar na de aankoopdatum van dit product een material- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons -aar once keuze - Gratis voor u gerepareerd of verrangen.De garantie vereist dat defecte apparaten binnen drieJAar vanaf uw aankoop (kassabon) worden ingediend en schrifelijk wordt beschreiben waar de schade is aangetroffen en wanner het is opgetreden.
Wanneer het defect onder once garantie valt, ontvangt u het gerepareerde product of een neue product terug. Door de reparatie of het verrangen van het product begint geen{nieuwe garantieperiode.
- Omvang van de garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geprodueerd en voor levering grondig getest.
De garantie geldt voor materiaal- en productie fouten. De garantie is Niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderden gelden, of voor breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaar, accu's of dergelijkke onderdelen, die gemaakt zichn van glas.
Deze garantie komt te verrallen als het product beschadigd wordt of Niet correct gebrukt of onderhonden wordt. Voor een deskundig gebruik van het product要去en alle in de gebruiksaanwijzing vermelde instructies exact worden nageleefd. Toepassingsdoeleinden en handelingen waar in de gebruiksaanwijzing van wordt afgeraden
of waar voor gewaarschuwd wordt, moeten absolut worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privilegegebruik en Niet voor commerciele doel-einden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die Niet door een door ons geauthoriseerd servicefilaraal zich uitgevoerd, verwalt de garantie.
- Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in ache te nemen: Houd a.u.b. bij alle vragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN) als bewijs voor aankoop binnen handbereik.
Het artikelnummer vindt u op hetplaatje, een gravure, op het titelblad van uw handleiding (beneden links) of de sticker op dechter- of onderzijde. Wanner er storing in de werking of andere gebreken optreten, dient u eerst Telefonisch of per e-mail contact met de hierna genoemde serviceafdeling op te nemen.
Een als defect gesteld product kut u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermeling van waar zich de schade bevindt en wonneer het is opgetreden, voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.

Opmerking:
op www.lidl-service.com kunt u dit en
vele andere handboeken, product
video's en software downloaden.
Service
Gebruik alleen origineel toebehoren:
Variant zwart /met vlammen (PSHL 2 B1, art.nr.: 2182/2183):
Voorzetschem (CMC 1F CE): 118mm× 95mm× 1,0mm
- Achterzetschem (CMC 1F CE): 103,8 ~mm × 47,3 ~mm × 1,0 ~mm
*) Standaardtarief vaste lijn Duitsland
IAN 314800
Let er op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met het hierboven vermelde servicepunt.
Adres:
C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH
Katharina-Loth-Str., 15
66386 St. Ingbert
Duitsland
Bestilling af reservedele:
- Betekenis van de codering
Veiligheidsglazen getest volgens DIN EN 166 (CXXXXCMC, CXXXX-CMC):
Voorste beschermglas CMC 1 F CE
CMC = afkorting fabrikant
1 = optische klasse
F = mechanische stabiliteit (stoot metlage energia 45m / sec
CE = CE-teken
- Achterste beschermglas: CMC 1 F CE
CMC = afkorting fabrikant
1 = optische klasse
F = mechanische stabiliteit (stoot met lage energia 45m / sec
CE = CE-teken
ADF getest volgens DIN EN 379:
4/9-13 CMC 1/1/1/2/379 CE (CXXXXCMC)
Verklaring:
4 = heldere toestand
9-13 = donkere toestanden
CMC = afkorting fabrikant
Cijfer 1 = optische klasse
Cijfer 2 = strooilichtklasse
Cijfer 3 = homogeniteitsklasse
Cijfer 4 = hoekafhankelijkkheidsklasse
379 = beproevingsnorm
CE = CE-teken
Lashelmschaal: CMC EN 175 F CE (CXXXXCMC, CXXXXCMC)
Identificatie van de fabrikant: CMC
Het nummer van de onderhavige norm: EN
175 Toepassingsgebied(en) (indien van
toepassing):S,F,B
Massa in gram (indien van toepassing)
Beschermingsgraad voor lashelm art.nr.:
2182/2183:F
CE = CE-teken
| Sym- bool | Bescher- mings- graad | Beschrijving van het toepassings- gebied |
| S | verhoog- de sterkte | mechanische sterkte |
| F | botsing met lage energia | mechanische sterkte |
| B | botsing met ge- middelde energia | mechanische sterkte |
Als de symbolen F, B en S Niet zowel voor het vizier alsook voor de helm op zich gelden, dient de volledige oogbescherming in de lagere graad geclassifiedeerd te worden.
Certificerende instantie:
Bestelling van reserveonderdelen: 0196
EU-verklaring van conformiteit
- PBM (product-, type-, charge- of serienummer):
Serienummer: 2182 (variant zwart)/
2183 (variant met vlammen)
Bouwjaar: 2019/25
Model:PSHL2B1
- Naam en adres van de fabrikant en eventueel zich gevolmachtigde:
Consulting GmbH
Verantwoordelijk voor de documentatione:
Alexander Hoffmann
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert, Duitsland
- De fabrikant is als enige verantwoordelijk voor de uitgave van deze Verklaring van conformiteit:
C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH
- Voorwerp van de verklaring (identificatie van het PBM die de traceerbaarheid möglichk maakt; deze kan eventuele een voldoende scherpe kleurenfoto bevatten, wanneer dat vereist is voor de identificatie van het PBM):
Lasser-gezichtsbeschermingsschem
PSHL 2 B1, art.nr. 2182,
lasser-gezichtsbeschermingsschem
PSHL 2 B1, art.nr. 2183


Kijkschem zonder filterwerking PSHL 2 B1, art.nr. 2182,2183
CMC 1F C
Kijkschem zonder filterwerking PSHL 2 B1, art.nr. 2182,2183

Automatische lasserbeschermingsfilter met handmatig instelbaar beschermingsniveau PSHL 2 B1, art.nr.2182,2183

- Het onder nummer 4 beschreiben voorwerp van de verklaring voldoet aan de geldende harmoniseringsrechtvoorschriften van de Unie:
Elektromagnetisch compatibiliteit 2014/30/EU RoHS-richtlijn 2011/65/EU Persoonlijke beschermingsmiddelen -verordening (EU)/2016/425
- Vermelding van de gebruekte geldende, geharmoniseerde normen of overige technische specificaties voor welke de con
formiteit worden verklaard, met inbegrip van de datum van de normen resp. overige technische specificaties:
EN 166:2001
EN 175:1997
EN 379:2009
- De genotificierde certificeringsinstantie DIN CERTCO Gesellschaft fur Konformitatsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body-nummer 0196, heeft de EU-typekeuring uitgevoerd en het EU-typekeuringsbewijs CXXXXCMC/RO, CXXXXCMC/RO, CXXXXCMC/RO, CXXXXCMC/RO, CXXXXCMC/RO uitgegeven.