DMD500 - Afficheur sur pied EPSON - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DMD500 EPSON in PDF-formaat.

📄 51 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice EPSON DMD500 - page 20
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : EPSON

Model : DMD500

Categorie : Afficheur sur pied

Download de handleiding voor uw Afficheur sur pied in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DMD500 - EPSON en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DMD500 van het merk EPSON.

GEBRUIKSAANWIJZING DMD500 EPSON

Zeichen Alphanumerisch: 95 Zeichen Internationale Zeichen: 37 Zeichen Erweiterte Grafiken: 128 Zeichen × 12 Seiten (inkl. zwei benutzerdefinierte Seiten) Chinesische Zeichen Zeichenmatrix Font A 8 x 16 Punkte Font B 5 x 7 Punkte Chinesische Zeichen16 x 16 Punkte Zeichengröße Font A: 4,4 × 8,8 mm Font B: 3,3 x 4,4 mm Chinesische Zeichen: 8,8 x 8,8 mm Schnittstelle Standard RS232C-konformer Stecker RJ-45 Zuverlässigkeit 30.000 (eine Halbwertperiode der Helligkeit)) Nennspannung DC 11,4 V bis 48 V Stromverbrauch Ca. 6 W Außenmaße / Gewicht (Masse) DM-D500 213 (B) × 51 (T) × 83 (H) mm / Ca. 460 g DP-501 200 (B) × 118 (T) × 65 (H) mm / Ca. 440 g DP-502 78 (B) × 164 (T) × 260 (H) mm / Ca. 264 g Kippwinkel Max. 48° (4 Schritte) Horizontaler Drehwinkel DP-501: Max. 90° DP-502: Max. 330° Stromversorgung Vom System geliefert18 DM-D500 Gebruikershandleiding Nederlands Nederlands DM-D500 Gebruikershandleiding Afbeeldingen Alle afbeeldingen staan aan het begin van deze handleiding. Ze worden aangegeven door letters (A, B, C . . .). Sommige afbeeldingen bevatten ook nummers. Zie de onderstaande lijst voor de betekenis van de nummers. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopiëren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Seiko Epson Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien aanvaard in verband met gebruik van de informatie in deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van deze handleiding de grootste zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave. Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn gemaakt als gevolg van ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden uitgevoerde modificaties, reparaties of wijzigingen van dit product of (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten” of als “door Epson goedgekeurde producten”. EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision en ESC/POS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Seiko Epson Corporation. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren en worden alleen gebruikt voor identificatiedoeleinden.BEKENDMAKING: Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats.© Seiko Epson Corporation 2015. Alle rechten voorbehouden. Gebruiksbeperkingen Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/ veiligheid vereisen zoals bijv. transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's enz.; ramppreventievoorzieningen; diverse soorten beveiligingsapparatuur enz.; of functionele/precisie- apparatuur, mag u dit product alleen gebruiken indien uw ontwerp voorziet in redundantie en fail-safes ten einde de veiligheid en betrouwbaarheid van het complete systeem te waarborgen. Omdat dit product niet bestemd is voor toepassingen die een uitermate hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen Afbeelding A: Afbeelding B: Afbeelding D:

1. DM-D500 5. DP-502 7. DP-501: max. hoek 90°

(achterkant van de display) Afbeelding C: 3. DP-501 6.48°(5 posities)Afbeelding E:4. AAN/UIT-schakelaar 8. DIP-schakelaars deksel(onderkant van de display) 9. DSW110. DSW2DM-D500 Gebruikershandleiding 19 Nederlands zoals luchtvaartapparatuur, primaire communicatieapparatuur, regelapparatuur voor kerninstallaties of medische apparatuur voor directe medische zorg, etc, wordt u geacht uw eigen oordeel te hanteren aangaande de geschiktheid van dit product, op basis van grondige evaluatie. Veiligheidsmaatregelen Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats. WAARSCHUWING: Uw apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur of ongebruikelijk geluid produceert. Verder gebruik kan brand veroorzaken. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem daarna contact op met uw leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn. Dit product nooit demonteren of modificeren. Wijzigen van dit product kan letsel of brand veroorzaken. Gebruik alleen de aangegeven voedingsbron. Aansluiten op een verkeerde voedingsbron kan brand veroorzaken. Voorkom dat er voorwerpen in de apparatuur vallen. Binnendringen van vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken. Als er water of andere vloeistoffen in deze apparatuur wordt gemorst, verwijder dan onmiddellijk het netsnoer en neem daarna contact op met uw leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Verder gebruik kan brand veroorzaken. LET OP: De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze handleiding. Verkeerde aansluitingen kunnen apparatuurschade en brand veroorzaken. Plaats deze apparatuur op een stevig, stabiel, horizontaal oppervlak. Het product kan beschadigen of letsel veroorzaken als het valt. Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel stof. Overmatig vocht en stof kunnen apparatuurschade of brand veroorzaken. Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op het product staan of er tegen leunen. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen, wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken. Niet meer dan één verlengsteun aansluiten. Als het omvalt kan het apparatuurschade of letsel veroorzaken. De horizontale draaibeweging van de display is door een stop beperkt. Gebruik geen overmatige kracht om de display verder te draaien dan de limiet die is ingesteld door de stop. Dat kan apparatuurschade veroorzaken. Als u een kabel aansluit of verwijderd, controleer dan altijd of de aan/uit- schakelaars van de klantendisplay en de aangesloten unit uit staan. Let op dat u de klantendisplay tijdens gebruik niet laat vallen of omgooit omdat het een ingebouwde fluorescerende lamp bevat.20 DM-D500 Gebruikershandleiding Nederlands Als u het product gedurende een langere tijd niet gebruikt, verwijder dan altijd het netsnoer voor de veiligheid. Als u het product wilt verplaatsen, zorg er dan voor dat het netsnoer en alle andere kabels zijn verwijderd voordat u het verplaatst. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken. Dat kan brand veroorzaken. Onderdeelnamen Zie afbeeldingen A tot D. Opties Alle opties worden gebruikt afhankelijk van de manier waarop het product wordt geïnstalleerd. ❏ Afbeelding A DM-D500+DP-501 (Voet) ❏ Afbeelding B DM-D500+DP-502 (TM Printer verbinding optie) Uitpakken De volgende onderdelen zijn bijgevoegd met de standaard uitvoering van de klantendisplay. Als een onderdeel is beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier. ❏ Klantendisplay DM-D500 ❏ Gebruikershandleiding (deze handleiding) Downloaden van stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen De meest recente versies van stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen kunnen van een van de volgende URL’s gedownload worden. Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website: http://www.epsonexpert.com/ en de instructies op het scherm volgen. Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website: https://download.epson-biz.com/?service=pos Voorzorgsmaatregelen tijdens installatie ❏ Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaars van het klantendisplay en het aangesloten apparaat uit staan voordat u de kabel aansluit. ❏ Raadpleeg de DM-D500 Installatiegids voor informatie over de installatie van het product.DM-D500 Gebruikershandleiding 21 Nederlands Voorzorgsmaatregelen tijdens opstarten Schakel de voeding van het klantendisplay in voordat u de computer, printer en andere apparatuur opstart. NB: Als u verbinding maakt met het USB model van de EPSON TM printer, zorg er dan altijd voor dat u de voeding van het klantendisplay eerst inschakelt. Als u de voeding van het klantendisplay te laat inschakelt, is het mogelijk dat het klantendisplay niet wordt gedetecteerd. De oriëntatie van de display veranderen De hoek en de richting van de display kunnen worden veranderd door met uw hand op de steun te drukken en tegelijkertijd de display te bewegen. De display beweegt gemakkelijk, dus druk niet hard tegen de display als het niet meer beweegt. De display met overmatige kracht bewegen kan schade veroorzaken. Als de display is geïnstalleerd in de TM printer, kunnen er situaties voorkomen waarin de display niet in de gewenste richting kan worden gedraaid. Verwijder in deze situaties de klantendisplay en de basis, stel daarna de positie van de lip in de basis in voordat u deze weer teruggeplaatst. Zie afbeelding C en afbeelding D voor de maximale draaihoek van de display. DIP-schakelaars De DIP-schakelaars configureren de communicatie instellingen en of een zelftest nodig is. LET OP: Verwijder het DIP-schakelaars deksel niet voordat u de voeding hebt uitgeschakeld. Als het deksel wordt verwijderd terwijl het apparaat nog is ingeschakeld, kan dit apparatuurschade veroorzaken. DSW 1 (*1) XON/XOFF werkt alleen als de DM-D500 is verbonden met een stand-alone.DSW1 Nr. Functie AAN UIT Standaard instelling1-1 Data ontvangen storing Negeren “?” Display UIT 1-2 Handshaking XON/XOFF (*1) DTR/DSR UIT 1-3 Datalengte ontvangen 7bit 8bit UIT1-4 Pariteit Pariteit Geen pariteit UIT1-5 Pariteit keuze Even Oneven UIT1-6 Wijziging transmissiesnelheidZie “Transmissiesnelheid.” AAN1-7 UIT1-8 AAN22 DM-D500 Gebruikershandleiding Nederlands Transmissiesnelheid DSW 2 (*1) "Y-connection enable (Y-connectie aan)" wordt ingesteld als een TM printer zonder modulaire aansluiting voor de DM-D wordt aangesloten op dit product, met een COM-poort voor aansluiting van zowel de TM printer als het DM display. In dat geval moet u de afzonderlijk verkrijgbare DM-D voet (DP-

501) en verbindingskabel gebruiken. In alle andere gevallen moet u "Y-connection disabled (Y-

connectie uit)" (standaard instelling) kiezen. (*2) Deze functie selecteert of u al dan niet een zelftest wilt uitvoeren als u de voeding inschakelt. (*3) Bij selectie van "modus 20 kolommen en 2 regels" kan dit product gebruikt worden zoals de DM- D110/210. In dat geval kunt u de grafische display en de oorspronkelijke functies voor de DM-D500 niet gebruiken. U kunt ze wel gebruiken als u "modus 256 x 64 dots" selecteert. (*4) Bij instelling op "Printer is selected (Printer geselecteerd)" worden de gegevens wel naar de TM- printer verstuurd, maar ziet u ze niet op de display. Bij instelling op "Display is selected (Display geselecteerd)" worden de gegevens wel op de display weergegeven maar niet naar de TM-printer verstuurd. De keuze kan gewijzigd worden met de opdracht <ESC=>. (*5) Blijft op UIT staan. SW1-6 SW1-67 SW1-8 Transmissiesnelheid (bps)

DSW1 Nr. Functie AAN UIT Standaard instelling 2-1 Y-connectie (*1) Aan Uit UIT 2-2 Zelftest selectie (*2) Zelftest uitvoeren Niet uitvoeren UIT 2-3 selectie modus 20 kolommen en 2 regels (*3) modus 20 kolommen en 2 regels modus 256 x 64 dots UIT 2-4 Standaard instelling apparatuurselectie (*4) Printer geselecteerd Display geselecteerd UIT 2-5 Adres 0 Het apparaatnummer van de display (1-7) stemt overeen met het adresnummer 0 tot 2. (Alles UIT wordt beschouwd als geen displaynummer.) UIT 2-6 Adres 1 UIT 2-7 Adres 2 UIT 2-8 Gereserveerd (*5) - Vast op UIT UITDM-D500 Gebruikershandleiding 23 Nederlands Specificaties Specificatie Display type Fluorescentiedisplay Totaal aantal dots 256(B) x 64(H) dots Aantal afgebeelde karakters 40 karakters (20 kolommen × 2 regels, 5 × 7 dot matrix) 32 kolommen × 4 regels maximum (als lettertype A wordt gebruikt) 42 kolommen × 8 regels maximum (als lettertype B wordt gebruikt) 16 kolommen x 4 regels maximum (als Chinese karakters worden gebruikt) 20 kolommen x 2 regels (modus voor de DM-D110/210 emulatie) Display kleur Groen (505 nm) Helderheid 300 cd/m