LIFE P44022 (MD 87270) - Camera MEDION - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis LIFE P44022 (MD 87270) MEDION in PDF-formaat.

📄 338 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - page 258
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Gebruikersvragen over LIFE P44022 (MD 87270) MEDION

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LIFE P44022 (MD 87270) - MEDION en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LIFE P44022 (MD 87270) van het merk MEDION.

GEBRUIKSAANWIJZING LIFE P44022 (MD 87270) MEDION

1. Over deze handleiding 259

1.1. In denen handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden 259
1.2. Gebruik voor het beoogde doel 261
1.3.Opmerkingen over conformiteit 261

2. Veiligheidsaanwijzingen 202

2.1. Gevaren voor kinderen en Personen met beperkte vermogens 262
2.2. Opmerkingen over het onderbreken van de netvoeding 263
2.3. Waarschuwingen 264
2.4. Tips voor de accu 266
2.5. Voorzorgsmaatregelen 268
2.6. Nooit zelf repareren 272

3. Overzicht van het apparatusat 273

3.1. Voorkant 27
3.2. Achterkant 274
3.3. Bovenkant 275
3.4. Onderkant 276
3.5. Navigatietoets 271

4. In gebruik nemen 280

4.1. Inhoud van de verpakking 280
4.2. Accu's plaatsen
4.3. De accu opladen via USB 282
4.4. SD-geheugenkaarten plaatsen en verwijderen 283
4.5. Taal en datum/tijd instellen 284

5. Schermaanduidingen 285

5.1. Schermaanduidingen voor de opname 285
5.2. Displayaanduidingen voor het weergeven vanoto's 287
5.3. Displayaanduidingen voor het afspelen van video 288

6. Flitser 289

7. Scherpstelmodus kiezen 290

7.1. AE/AF - Autofocusvergrendeling 291

8. WLAN-functie 292

8.1. De camera verbinden met een smartphone ....292
8.2. WLAN-verbinding tot stand brengen:tussen de camera en de smartphone 294

9. Videoclips opnemen 299

10. Menu's 300

10.1.Navigereninde menu's 300
10.2.Opnamemenu 301
10.3. Opnamemodus 307
10.4. Kunsteffectmodus 311
10.5.Installingenmenu 314
10.6.Weergavemenu 318

12. Aansluten op een printer of pc 327

12.1. Foto's afdrukken op een fotoprinter 327
12.2. Gegevens overzetten maar een computer 328
12.3. USB-kabel gebruiken 328

13. Software installeren 329

  1. Verhelpen van storingen 331
  2. Onderhoud en verzorging 333
  3. Afvoer 334EN
  4. Technische gegevens 335
  5. Colofon 337F

NL

1. Over deze handleiding

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Over deze handleiding - 1

Lees de veiligheidsinstrumenties zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding.altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanner u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft.

1.1. In denen handleiding gebrukte waarschuwingssymbolen en -woorden

!GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levensge-vaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor möglichke levens-gevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel! VOORZICTIG! Neem alle aanwijzingen in acht om letsel en materièle schade te voorko-men!
LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om ma-teriële schade te voorkomen!
LET OP! Nadere informatie over het gebruik van het appa-raat.
LET OP! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok!
.Opsommingsteken/informatie over voorallen die zichijdens de bediening+kennen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen

1.2. Gebruik voor het beoogde doel

Deze camera is bedoeld voor het opnemen van digitaleoto's en video's.

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is Niet geschikt voor industrielle of zakelijkte toepassingen.

Denk er aan dat hetrecht op garantie bij ondoelmatig gebruik komt te verrallen:

  • wijzig niets aan het apparaat zonder once toestemming en gebruik geen accessoires die Niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd,
  • gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (ervangende) onderdelen en accessoires,
  • neem alle informatatie in denen handleiding in acht, met name de veriligeidsvoorschriften. Elke andere toepassing worden beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of schade.
  • gebruik het apparaat Niet onder extreme omgevingsomstandigheden.

1.3. Opmerkingen over conformiteit

De camera voldoet aan de richtlijnen voor de elektromagnetische compatibilititeit en elektrische veriligheid.

Hierbij verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de vol-gende Europese eisen:

R&TTE-richtlijn 1999/5/EG
EMV-richtlijn 2004/108/EG
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
- Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
RoHS-richtlijn 2011/65/EU.

2. Veiligheidsaanwijzingen

2.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens

  • Dit apparaat is nicht bedoeld om te worden gelebruikt door Personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze Personen onder toe-zicht staan van of zich geinstrueerd in het gelebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun verilgheid.
  • Kinderen要去en onder toezicht staan om er zeker van teল dat zich Niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat zich zonder toezicht gelebruiken.
  • Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens - 1

GEVAAR!

Houd ook de verpakkingsfolies buiten bereik van kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!

2.2. Opmerkingen over het onderbreken van de netvoeding

  • Onderbreek de stroomvoorziening van uw apparaat door de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact te trekken. Houd bij het verwijderen van de stekker.altijd de voedings-adapter of de stekker zich vast. Trek nooit aan de kabel om beschadiging te voorkomen.
  • Als u het apparaat Niet gebruikt, verwijdert u de stekker van de voedingsadapteruit het stopcontact of maakt u gebruik van een master/slave-stekkerdoos om energieverbruik inuitgeschakelde toestand te vermijden.
  • Stopcontacten voor het opladen van de accu moeten zich in de buurt van het apparaat bevinden en moeten gemakkelijk bereikbaar�n. Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.

  • Sluit de voedingsadapter alleen aan op een geaard stopcontact met 230V , 50 Hz. Neem contact op met uw energieleverancier wanneer u Niet zeker bent van de stroomvoorzieening op deplaats van installmentie.

  • Dek de voedingsadapter nicht af om schade door sterke verhitting te voorkomen.
  • Gebruik de voedingsadapter niet meer, wanner de behuizing of de kabels beschadigdijken. Vervang de voedingsadapter door eenadapter van hetzelfde type.
  • Gebruik uitsluitend het meegeleverde model voedingsadapter: KSAS0060500100VEU, om schade aan het apparaat te voorkomen.

2.3. Waarschuwingen

Voorkom letsel door bij het gebruik rekencing te houden met de volgende waarschuwingen:

  • Flits nicht vanaf korte afstand in de ogen. Hier-door kan schade ontstaan aan de ogen van de gefotografiaeerde persoon.
  • Houd bij gezbruik van de flitser minimaal een meter afstand van kinderen aan.

  • Open of demonteer de camera nicht.

  • Sluit de USB-voedingsadapter alleen aan op een correct geinstalleerd stopcontact van 230 V\~, 50/60 Hz.
  • Gebruik bij deze camera alleen de meegeleverde USB-voedingsadapter (Ktec KSA 0060500100VEU) en de meegeleverde accu (NP-45)!
  • Bij het demonteren van de camera bestaat er gevaar voor een elektrische schok door hoogspanning. Controles van interne onderdelen, wijzigingen en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door deskundigen. Breng het product voor onderzoek maar een erkend servicecentrum.
  • Het stopcontact moet zich in de directe omgeving van het apparaat bevinden en moet gemakkelijk bereikbaar�.
  • Wanneer u de camera langerearend nicht gebruikt, wordt aangeraden om de accu te verwijderen om lekkage te voorkomen.
  • Stel de camera of de USB-voedingsadapternietbloot aan druip- of spatwater. Plaats geen

voorwerpen gemvuld met vloeistof, bijvoorbeeld vazen, op of in de buurt van het apparaat.

  • Verwijder de acculader uit het stopcontact bij onweer en wonneer het apparaat Niet in gebruik is.

2.4. Tips voor de accu

U kurz de camera gebruiken met de meegeleverde accu. Laad de accu uitsluitend op met de meegeleverde USB-voedingsadapter.

Let op de volgende algemene aanwijzingen voor de omgang met accu's:

  • Houd accu's uit de buurt van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanner er een accu is ingeslikt.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Tips voor de accu - 1

WAARSCHUWING!

Bij onjuistervangenvandede accubestaatgevaar voorexplosie.

Vervang de accu uitsluitend door hetzelfde of een gelijkwaardig type.

  • Controller, voordat u de accu plaatst, of de contacten in de camera en op de accu schoon়n en reinig de contacten indien nodig.

  • Gebruik uitsluitend de meegeleverde accu.

  • Let bij hetplaatsen van de accu op de polariteit (+ / -) .
  • Bewaar de accu op een koele, droge plaats. Doorrechtstreekse invloed van warmte kan de accu worden beschadigd. Stel de camera waarom nicht bloot aan sterke hittebronnen.
  • Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel bij contact met accuzuur de betreffende lichaamsdelen onmiddelijk met overvloedig schoon water af en raadpleeg onmiddelijk een arts.
  • Gooi de accu Niet in het vuur, voorkom kortsluiting en haal de accu Niet uit elkaar.
  • Stel de accu nooit bloot aan overmatige hitte zoals direct zonlicht, vuur etc.!
  • Verwijder de accu wanneer u de camera gedurende langerearendiet nicht gebruikt.
  • Verwijder een lekkende accu meteen uit de apparaat. Maak de contacten schoon voordat u een nieuwe accuplaatst. Bij lekkage van accuresp. batterijzuur bestaan kans op huidirritatie!

  • Verwijder ook een lege accuuit de camera.

  • Bij lage temperaturen kan de capacititeit van de accu door vertraging van de chemische reactie merkbaar afnemen. Houdijdens opnamen bij koud waar een tweede accu gereed op een warme plek (bijvoorbeeld in uw broekzak).
  • Stel de accu Niet bloot aan stoten of klappen, klem de accu Niet in en LAST de accu Niet vallen.

2.5. Voorzorgsmaatregelen

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om schade aan uw camera te voorkomen en een storengsvrente werkig te waarborgen.

  • Droog bewaren Deze camera is nicht waterdicht en werkdtaarom nicht goed bij onderdompelen in water of wanner er vloeistoffen in de camera terechtkommen.

  • Houd de camera uit de buurt van vocht, zout en stof

  • Als u de camera heeft gebruikt op het strand of bij zee veegt u zout of stof weg met een Licht bevochtigd, zacht doekke. Droog de camera daarna zorgvuldig af.
  • Houd de camera uit de buurt van sterke magnetische velden. Houd de camera uit de buurt van apparatuur die sterke elektromagnetische velden opwekt, zoals elektromotoren. Sterke elektromagnetische velden können storingen in de werking van de camera veroorzaken of de opslag van gegevens verstoren.
  • Voorkom overmatige hitte. Stel de camera Niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturesn. Daardoor kan de accu gaanlekken of kan de behuizing van de camera verrormd raken.

  • Vermijd große temperatuurschommelingen Als u de camera snel van een koude maar een warme omgeving brengt, of omgekeerd, kan zich in of op het apparaat condenswater vormen. Dit kan de werkking beinvloeden en schade veroorzaken. Wacht met inschakelen totdat de camera zich heeft aangepast aan de omgevingstemperatuur. Het gebruik van een opbergtas of plastic tas biedt een zekere mate van bescherming gegen temperatuurverschillen.

  • Laat de camera nicht vallen. Harde schokken of vibraties als gevolg van een val+kunnen storingenveroorzaken.Leg bij het dragen van de camera de draagriem om uw Pols.
  • Verwijder de accu nicht tijdens het verwerken van gegevens
  • Als de stroom uittvalt tijdens het bewerken van beeldgegevens op de geheugenkaart kan dat leiden tot verlies van gegevens of kan de interne schakeling of het geheugen beschadigd raken.

  • Ga voorzichtig om met de lens en alle bewegende onderdelen Raak de lens en de objectiefbuis nicht aan. Ga voorzichtig om met de geheugenkaart en de accu. Deze onderdelen zijn nicht bestand gegen zware belastingen.

  • Accu's
  • Bij lage temperaturen kan de capaciteit van de accu sterk afnemen. Houd een warme reserveccu bij de hand als u bij lage temperaturen wilt fotograferen.

Als de contacten van de accu zichin verontreinigd, kurz u deze reinigen met een droog, schoon doekke of met een vlakgom.

  • Geheugenkaarten Schakel de camera uit voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert. Anders kan de werk ing van de geheugenkaart onbetrouwbaar worden. Geheugenkaarten können tijdens gelebruik warm worden. Neem de geheugenkaart algijd voorzichtig uit de camera.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Voorzorgsmaatregelen - 1

LET OP!

Geheugenkaarten zijn verbruiksartikelen en要去en na een longer gebruik worden verrangen.

Na een langere gebruiksduur kan de opname fouten bevatten. Controlleraarom regelmatig of de opnamen nog goed worden opgeslagen en verrang de kaart indien nodig.

2.6. Nooit zelf repareren

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Nooit zelf repareren - 1

WAARSCHUWING!

Probeer in geen geval het apparaat zelfte openen of te repareren. Daar bij staat gevaar voor een elektrische schok!

  • Om risico's te vermijden=kunt u bij storingen contact opnemen met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf.

3. Overzicht van het apparaat

3.1. Voorkant

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Voorkant - 1

1) Flitser
2) Indicatielampje voor zelfontspanner/lampje knippert: Zelfontspanner ingeschakeld
3) Lens met objectiefbuis
4) Microfoon

3.2. Achterkant

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Achterkant - 1

5) Beeldscherm
6) Aan/uit-led
7) Toets :Video-opname starten
8) Toets AE/AF LOCK: autofocusvergrendeling / prullenbak
9) Toets OK/navigatietoetsen
10) Toets MENU:menutoets:het menu openen
11) Toets :weergavemodus openen

3.3. Bovenkant

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Bovenkant - 1

12) Sluiterknop half indrukken: scherpstelbereik bepalen helemaal indrukken: opname make
13) Toets WLAN
14) ON/OFF: camera in- of uitschakelen
15) Luidspreker
16) Zoomwiel: - / + ;selectie vergroten of verkleinen.

3.4. Onderkant

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Onderkant - 1

17) Klepje voor hetvak van de accu/SDHC-geheugenkaart
18) Statiefbevestiging

3.4.1. Rechterkant

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Rechterkant - 1

19) Oog voor de draaglus
20) MicroUSB-aansluiting

3.5. Navigatietoets

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Navigatietoets - 1

Toets Modus Beschrijving
1)In de opname-modus:Voor close-ups macro inschakelen
In de weergave-modus:vorige opname weergeven
Afspelen van video's:Snel terugspoelen resp. vooruit-spoelen in- of uitschakelen
In het menu:Menu/submenu verlaten, in de menu's/submenu'saar links gaan
2)In de opname-modus:Belichtingsinstellungen wijdigen
In de weergave-modus voor video:Weergave starten/onderbreken
In de weergave-modus voor foto's:Foto in stappen van 90° draaien
In het menu:in de menu's/submenu's omhoogGAAN
3)In de opname-modus:Soort flits kiezen
In de weergave-modus:volgende opname weergeven
Afspelen van video's:Snel vooruitspoelen resp. terugs-poelen in- of uitschakelen
In het menu:Menu/submenu openen, in de menu's/submenu'saar rechtsGAAN
4) OKIn de video-/audiereergave-modus:Afspelen starten
In het menu:In de menu's/submenu's een selec-tie bevestigen
5)In de opname-modus:Opties voor de zelfontspanner weergeven
Afspelen van video-/audiob-Standen:Afspelen stoppen
In het menu:in de menu's/submenu's omlaag.gaan

DE

EN

FR

NL

4. In gebruik nemen

4.1. Inhoud van de verpakking

Controller of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14ragen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.

De levering van het door u aangeschafte product omvat:

Camera
1x lithium-ionaccu
USB-voedingsadapter
USB-kabel
Draaglus
Draagtasje (art.-nr. VG0692174470091)
- Cd-rom met software
- Documentatie

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Inhoud van de verpakking - 1

GEVAAR!

Houd ook de verpakkingsfolies buiten bereik van kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!

4.2. Accu's plaatsen

Voor het gebruik van de camera is de meegeleverde lithium-ion-accu benodigd.

Schakel de camera eventueeluit.
Schuif het accuvakje in de richting van de pijl open en doe het klepje omhoog.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Accu's plaatsen - 1

  • Plaats de accu zoals aangegeven in het accuvakje.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Accu's plaatsen - 2

Sluit het accuvakje weer.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Accu's plaatsen - 3

4.3. De accu opladen via USB

U kunt de accu opladen met de meegeleverde USB-voedings-adapter of via de USB-aansluiting van uw pc of een ander apparaat met een USB-aansluiting.

Sluit de USB-kabel aan op de camera
- Sluit het andere uiteinde aan op de USB-voedingsadapter en steek deze in het stopcontact.
U=knt de camera met de meegeleverde USB-kabel ook aansluiten op de USB-aansluiting van uw pc of een ander apparaat met een USB-aansluiting.

Tijdens het opladen knippert de aan/uit-led van de camera. Wanner de accu volledig is opgeladen gaat de aan/uit-leduit. Wanner de aan/uit-led snel knippert, moet u de accu en de verbindingen controleren en de camera opnieuw aansluten.

Wanner de aan/uit-led dan nog steeds nsel blijft knipperen, kunt u contact opnemen met once Service Hotline.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - De accu opladen via USB - 1

LET OP!

Bij aanschaft is de accu Niet opgeladen. U moet de accu opladen voordat u de camera=kunt gebruiken.

4.4. SD-geheugenkaartenplaatsen en verwijderen

Wanner er geen kaart is geplaatst, worden de opnamen opge-slagen in het interne geheugen. Houd er rekening mee dat het interne geheugen beperkt is.

Gebruik waarom een SD-geheugenkaart om de opslagcapaciteit te vergroten. Als er een kaart is geplaatst, worden de opnamen op de geheugenkaart opgeslagen.

4.4.1. Kaart plaatsen

Schuif het accuvakje in de richting van de pijl open en doe het klepje omhoog.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Kaart plaatsen - 1

Steek de kaart zoals afgebeeld in het kaartvak.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Kaart plaatsen - 2

Sluit het accuvakje wee en sluit de vergrendeling.

U kunt de kaart verwijderen door deze iets in te drukken om de kaart te ontgrendelen. De kaart schuift er dan een stukje uit en kan worden uitgenomen.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Kaart plaatsen - 3

LET OP!

Geheugenkaarten zijn verbruiksartikelen en要去 na een langer gebruik worden verrangen.

Na een langere gebruiksduur kan de opname fouten bevatten. Controller aanom regelmatig of de opnamen nog goed worden opgeslagen en verrang de kaart indien nodig.

4.5. Taal en datum/tijd instellen

Wanneer u de camera voor de eerste keer inschakelt, worden gevraagd om de taal enijd in te stellen.

Volg hiervoor de aanwijzingen op het scherm.

5. Schermaanduidingen

5.1. Schermaanduidingen voor de opname

In de opnamemodus zijn de volgende schermaanduidingen mogelijk:

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Schermaanduidingen voor de opname - 1

1) U kunt verschillende soorten opnamen instellen. De huidige opnamemodus worden hier weergegeven
2) Flitsinstalling
3) Zelfontspanner
4) Zoominstelling
5) Nog beschikbaar aantal opnamen/opnametijd (bij de huidige resolutie)
6) Accustatus
7) Opslaglocatie (intern geheugen of kaart)

8) Windruisonderdrukking ingeschakeld
9) Videoformaat
10) Datumstempel
11) Waarschuwing: Kans op bewegingsonscherpte!
12) Beeldstabilisatie ingeschakeld
13) Histogram
14) ISO-installing
15) Sluitertijd
16) Diafragma-installing
17) Scherpstelbereik
18) AE/AF-vergrendeling ingeschakeld
19) Belichtingsinstelling
20) Macro-installing
21) Witbalans
22) Geichtsherkenning
23) AF volgen ingeschakeld
24) Belichtingsmeting
25) Kwaliteit
26) Beeldformaat
27) AF-lamp
28) Belichtingsreeks
29) Stijlvol

5.2. Displayaanduidingen voor het weergeven van Foto's

In de weergavemodus zijn de volgende schermaanduidingen möglichk:

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Displayaanduidingen voor het weergeven van Foto's - 1

1) Aanduiding van de modus (opname of weergave)
2) De opname is beveiligd
3) Geluidsopname
4) Toetsbezetting
5) Huidige opname/totaal aantal opamen
6) Accustatus
7) Opslaglocatie (intern geheugen of kaart)
8) Opnamegegevens
9) DPOF ingeschakeld
10) Resolutie van de momenteel weergegeven Foto

5.3. Displayaanduidingen voor het afspelen van video

In de weergavemodus voor videoclips zijn de volgende schermaanduidingen möglichk:

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Displayaanduidingen voor het afspelen van video - 1

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Displayaanduidingen voor het afspelen van video - 2

1) Aanduiding van de modus (opname of weergave)
2) De opname is beveiligd
3) Video-opname
4) Opnamebesturing
5) Huidige opname/totalaal aantal opamen
6) Accustatus
7) Opslaglocatie (intern geheugen of kaart)
8) Opnamegegevens
9) Resolutie
10) Volume-installing
11) Lenght video
12) Speelduur
13) Toont de weergavestatus (afspelen/pauze/stop)

6. Flitser

Als er onvoldoende Licht is voor een goede Foto, kan de ingebouwde flitser voor extra Licht zorgen.

Door herhaald indrukken van de flitstoets kiest u volgende flitsinstellungen:

ZAAUTO: de flitser worden automatisch ingeschakeld, als de opnameomstandigheden extra belichting vereisen.
ZOMet voorflits=vór de eigenlijke flits om rode ogen te voorkomen. De camera herkent de helderheid van de objecten en flitst alleen als dat nodig is.
ZFlitser.altijd aan
ZSL"Slow Sync": de flitser worden gesynchroniseerd met een langere sluitertijd.
Flitser.altijd uit

De flitser werkt alleen bij enkele opnamen en in de zelfontspannermodus. De flitser kan nicht worden gebruikt bij serieopnamen en bij video-opnamen.

Het gebruik van de flitser vraagt extra energia van de accu. Als de accu bijna leeg is, heeft de flitser meerijd nodig om op te la-den.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Flitser - 1

VOORZICHTIG!

Flits mensen en dieren nicht van zich bij.

Houd ten minste 1 meter afstand.

7. Scherpstelmodus kiezen

Met deze functie(Int)kunt u de wijze van scherpstellen voor een te make noto of video kiezen.

Druke een aantal keren op de macrotoets tot het symbol van de gewenste scherpstelmodus worden weergegeven.
Bevestig uw keuze met de toets OK.

De camera heeft vier scherpstelmodi:

AF - Autofocus

In denen instelling worden de camera automatisch scherpgesteld op objecten.

Macro

Deze modus is bedoeld voor close-ups. In deze modus(Int) u door een vaste scherpstelafstand details vastleggen en het onderwerp ook op korte afstand scherpstellen. Scherpstelbereik: ca. 5 cm tot 50 cm.

Supermacro

Deze modus is special geschikt voor macro-opnamen. In deze modus kunt u door een vaste scherpstelafstand details vast-leggen en het onderwerp ook op korte afstand scherpstellen. Scherpstelbereik: ca. 3 cm tot 30 cm. Wanner de Super Macro-modus is ingeschakeld, kan de scherpte nicht worden ingesteld.

- Oneindig

Bij deinstalling "Unendlich" is de camera scherpgesteld op zeer ver verwijdderde objecten.

Wanner de handmatige scherpstelling worden ingeschakeld, verschijnt in het midden van uw cameradisplay een kader waarbinnen uervovalgens met behulp van de navigatietoetsen of de opname kurz scherpstellen. Wanner u de juiste instelling heeft gezonden, kurz u dit bevestigen met de toets OK.

7.1. AE/AF - Autofocusvergrendeling

De autofocusvergrendeling houdt de huidige scherpstelling vast.

Druk op de toets AE/AF LOCK om de autofocusvergrendeling in te schakelen.

Als de autofocusvergrendeling is ingeschakeld, worden een slotsymbol naast de AF-indicator weergegeven.

De autofocusvergrendeling worden uitgeschakeld wanner:

  • het zoomwiel bediend worden
  • nogmaals op de toets AE/AF Lock wordt gedrukt
  • een van de toetsen , , , MENU of ON/OFF wordt ingedrukt.

8. WLAN-function

Met de WLAN-functie=kunt u Foto's en video's in deze camera-Rechtstreeksaar andere apparaten zoals smartphones of tablet-pc's verzenden en zelfs delen op sociale netwerken als u hiermee verbonden bent. Bovendien konnenthese apparaten worden gebruikt als afstandsbediening.Behalve video-opnamen konnen ook Foto-opnamen of bestanden van de camera Rechtstreeks via uw smartphone of tablet-pc worden gedownload. U kunt het WLAN-menu uitsluitend uitvoeren door op de toets WLAN te drukken in de voorbeeldmodus of modus voor afzonderlijke beelden.

8.1. De camera verbinden met een smartphone

Download vór gelebruik van de WLAN-modus eerst de WLAN-app "MEDION LifeCam" van Google Play (Android) of de Apple Store (iOS) en installeer de app op uw smartphone.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - De camera verbinden met een smartphone - 1

Als u een QR-codelezer op uw smartphone heeft geinstalleerd, gezruikt u de code hiernaast om de app te downloaden.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - De camera verbinden met een smartphone - 2

Laden im App Store

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - De camera verbinden met een smartphone - 3

Schakel de camera in en druk op de

toets WLAN. Tik cervolgens op Afstandsbediening.

Element Beschrijving
AfstandsbedieningMet uitzondering van video-opna-men,kest u uw smartphone gebrui-ken om de camera te bedieren voor het opnemen van Foto's of het down-loaden van bestanden.
GeotagopnameSynchroniseert deijd van de smart-phone met de camera.
Gps-data downloadenDownload de GPS-gegevens met uw smartphone om geotags toe te voe-gen aan de Foto's die in de camera zich opgeslagen.
Naar app zendenUpload Foto's of video's van de camera waar een smartphone.

Schakel het WLAN-network in. Maak verwolgens een verbinding met de hotspot met de naam van de camera (de standardnaam is "WiFi camera") in de lijst met gezonden netwerken.
Voer, als u voor het eerst verbinding maakt, het standardwachtwoord "12345678" voor de hotspot in.
Wonneer uw smartphone verbinding maakt met het netwerk van de camera, start u de app "MEDION LifeCam" om de camera vanaf de smartphone te bedieren of de Foto's en video's van de camera te downloaden en wee ter goven.

8.2. WLAN-verbinding tot stand brengen tussen de camera en de smartphone

Wanner u de functies "Afstandsbediening" of "Gps-data downloaden" op de smartphone wilt uitvoeren,要去 u een WLAN-verbinding:tussen de camera en de smartphone tot stand brengen en要去 u ervoor zorgen dat de smartphone zich binnen het WLAN-bereik bevindt. Kieservolgens op de smartphone de naam van de camera in de lijst met gezonden netwerken. Wanner voor het eerst een verbinding tot stand worden gebracht,wordt er gesvagd om een wachtwoord.

8.2.1. Afstandsbediening

Volg de onderstaande stappen om de afstandsbedieningsfunc-tie uit te voeren:

Kies "Afstandsbediening"uit het WLAN-menu op de camera.
De camera zal de stand-bymodus voor WLAN oproepen:

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Afstandsbediening - 1

Tik op de smartphone op de naam van de camera in de lijst met gezonden netwerken.
Start de app "MEDION LifeCam" op de smartphone en klik verzolgens op "Remote Shutter" of "Camera Link".

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Afstandsbediening - 2

Wanner u op "Remote Shutter" tikt, zal de camera de voorbeeldweergave starten. Wanner u op "Camera Link" tikt, worden het beeldscherm van de camera zwart.

8.2.2. Geotag-opname

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Geotag-opname - 1

Kies "Afstandsbediening" uit het WLAN-menu op de camera.
Kies "Geotagging" in het app-menu op uw smartphone.
Schakel GPS op uw smartphone in.
Start de app 'MEDION LifeCam" op uw smartphone en klik op de optie "Geotagging".
▶ Klik in het venster "Geotagging" op de rode toets. De camera zal worden gesynchroniseerd met de smartphone en de smartphone zal beginnen met de opname van GPS-gegevens. De camera keert terug maar het venster voor de afstandsbediening. Wanner u geen GPS-gegevens meer wilt opnemen, drukt u opnieuw opdezelfde toets.
Druk op de toets WLAN om de verbinding:tussen de smartphone en de camera te verbreken. In dezearendu kunt u met de camera normalafo's en video's opnemen.De app "MEDION LifeCam"zal u informeren over het verbreken van de verbinding.Klik ter bevestiging op OK maar stop nicht het opnemen van GPS-gegevens door de app "MEDION LifeCam".
- Gebruik na de opname van de Foto's de functie "Gps-data downloaden" om de locatiegegevens van de smartphone te importereren en deze informatatie in deFoto op te slaan.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Geotag-opname - 2

LET OP!

Gebruik deze samen met de functie "Gps-data downloaden" om de locatiegegevens bij de eigenschappen van de Foto waar te gehen.

8.2.3. GPS-data downloaden

Volg de onderstaande stappen om de functie "Gps-data down-loaden"uit te voeren:

Kies "Gps-data downloaden" in het WLAN-menu van de camera.
Tik op de smartphone op de naam van de camera in de lijst met gezonden netwerken.
- Start op de smartphone de app "MEDION LifeCam" en open het menu Geotagging.
Tik op de smartphone op "Upload to Camera".
Op de camera worden het downloadventenster weergegeven.
Op het scherm worden een voortgangsbalk voor het uploaden weergegeven.
Op de smartphone worden een venster weergegeven met de vraag of de GPS-gegevensbewaard要去en blijven.
Na afloop van de upload worden de WLAN-verbinding automatisch verb broken. De camera gaat verzolgenstering maar de voorbeeld- of de weergavemodus.
U kurz de locatiegegevens voor deplaats van de opname van dezoek zich door op de pc de eigenschappen van dezoek op te vragen.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - GPS-data downloaden - 1

LET OP!

De GPS-gegevens worden eenmaal per minuut op-genomen en geimporteerd in de Foto's metdezelfde opnametijd. Afwijkende gegevens worden in geen enkele Foto geimporteerd.

8.2.4. Naar de app sturen

Volg de onderstaande stappen om de functie "Naar app zenden"uit te voeren:

Kies "Naar app zenden" in het WLAN-menu van de camera.
De camera zal een 4x3 voorbeeldweergave oproepen.
Tik op de toets of de toets om de gewenste opnamen op de camera te kiezen, markeer verrolgens de gewenste opnamen met de toets en druk tot slot op de toets OK om de selectie te bevestigen.
Tik op de smartphone op de naam van de camera in de lijst met gezonden netwerken.
Start op de smartphone de app "MEDION LifeCam" en tik op Start om de opnamen op de smartphone te ontvangen.
De camera zal het venster "Zenden" weergeven om de Foto's te verzenden.
De ontvangen Foto's worden op de smartphone weergegeven.
Nadat het verzenden is voltooid, worden de WLAN-verbinding automatisch verbrozen. De camera gaatervolgens terug maar de voorbeeld- of de weergavemodus.
Op de smartphone worden een melding weergegeven over hetbeeindigen van de verzending.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Naar de app sturen - 1

LET OP!

Vanwege compatibiliteitproblemen worden video's nicht verzonden maar iOS-apparatuur (bijvoorbeeld iPhone of iPad).

  • Alle camerafuncties worden uitgeschakeld wanneer er een WLAN-verbinding actief is, met uitzondering van de toets ON/OFF, de toets WLAN en de toets MENU.
  • WLAN functioneert ook wanner er geen geheugenkaart in de camera is geplaatst.
  • De WLAN-functie wird in de volgende situaties automatisch beeingidigd:

  • Druk opniew op de toets WLAN om de WLAN-modus af te sluiten.

  • Druk op de toets MENU om de WLAN-modus af te slui- ten en terug te.gaan maar de voorbeeldweergave voor foto's of de enkele weergave.

-Buiten WLAN-bereik.
-Aansluiten op de pc, television of printer.
-Geheugenkaartplaatsen of verwijderen.
-Resterende acculading minder dan 10% (± 5%)

9. Videoclips opnemen

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Videoclips opnemen - 1

Druk op de toets om de video-opname meteen te starten. De opnametijd worden op het display weergegeven.

Met het zoomwiel -/+kunt u de beelduitsnede veranderen.
Druk op de toets als u de opname wilt onderbreken.
Druk opniew op de toets om de opname te hervatten.

Druk opniew op de toets om de opname te beeindigen.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Videoclips opnemen - 2

LET OP!

De digitale zoom is nicht beschikbaar bij video-opnamen.

Tijdens bediening van het zoomwiel worden er geen geleuid opgenomen.

Tijdens het opnemen van een video is de microfoon ingeschakeld en worden er ook geluid opgenomen.

De video-opnamen worden samen met het geluid als avi-bestand opgeslagen.

10. Menu's

10.1. Navigeren in de menu's

Druk op de toets MENU om de menu's te openen.
Kies met de navigatietoetsen of de instelling die u wilt wijzigen.
Druk op de toets OK om het betreffende submenu te openen.
Kies met de navigatietoetsen of de gewenste optie en bevestig dit met de toets OK.
Met de toets MENUkestu op elk moment teruggaan naer het vorige niveau.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Navigeren in de menu's - 1

LET OP!

Tijdens een video-opname=kunt u geen menu's openen.

10.2. Opmamenu

Instelling Betekenis
Scèneodus H.er kurz u de diverse opnamemodi kiezen.
FotoformaatDe functie Bildgroße worden gelebruikt om de resolutie voor het make van eenzoek in te stellen. Het wijzigelen van het beeldformaat heeft invloed op het aantalzoek's dat op de geheugenkaart kan worden opgeslagen. Hoe hoger de resolutie, des te meer opslag-capaciteit er nodig is.
20 M 515 x 3864
8 M 3264 x 2448
5 M 2592 x 1944
3 M 2048 x 1536
VGA 640 x 480
3:2 5152 x 3435
16:9 (14 M) 5152 x 2898
16:9 (2 M) 1920 x 1080
1:1 2992 x 2992
KwaliteitMet de kwaliteit bepaalt u de compressie van de opgenomen gevevens. Hoe hoger de kwaliteit, des te meer opslagruimte er no-dig is. S.fijn, hoogste kwaliteit. Fijn, gemiddelde kwaliteit. Normaal, normale kwaliteit.
WitbalansAWB - Automatische witbalans - De witba-lans worden automatisch door de camera uit-gevoerd. Dalicht - Ideaal voor heldere, zonnige omstandigheden. Bewolkt - Ideaal voor bewolkte om-standing希望大家 met gloeilamp- of halogeenverlichting zonder flitslicht. Gloeilamp - Ideaal voor binnenopna-men met gloeilamp- of halogeenverlichting zonder flitslicht. TLH - Ideaal voor binnenopnamen met blauwachtige Lichtomstandigheden. TLL - Ideaal voor binnenopnamen met roodachtige Lichtomstandigheden.
WitbalansAangepast - Wordt gebruikt als de lichtbron nicht kan worden aangegeven. Druk op ➔ zodate de camera automatisch de pas-sende instelling voor de witbalans uitvoert op basis van de omgeving. U(Int)knt de camera het beste op een wit blad papierrichten en dan de toets ➔ indrukken.
ISO(lichtgevoelig-heid)Deze instelling verandert de lichtgevoelig-heid van de sensor. Een hogere waarde ver-hoogt de lichtgevoeligheid maar veroorzaakt ook meer ruis. Dit kan de beeldkwaliteit aan-tasten. Stel waarom de ISO-waarde op ba-sis van de opnameomstandigheden zo laag mogelijk in.Auto - Automatische ISO-waarde.ISO 100 - Stelt de gevoeligheid in op ISO 100.ISO 200 - Stelt de gevoeligheid in op ISO 200.ISO 400 - Stelt de gevoeligheid in op ISO 400.ISO 800 - Stelt de gevoeligheid in op ISO 800.
ISO(lichtgevoelig-heit)ISO 1600 - Stelt de gevoeligheid in op ISO 1600.ISO 3200 - Stelt de gevoeligheid in op ISO 3200.ISO 6400 - Stelt de gevoeligheid in op ISO 6400.
Maximum ISOautoMet deze functie kan de camera, afhanke-lijk van het omgevingslicht, automatisch een ISO-waarde selecteren:tussen ISO 100 en de waarde die is ingesteld voor de maxima-le gevoeligheid. De beschikbare opties zijn 200, 400, 800 (standaard).
Meting[ ][ ][ ]Hier wordt de meetmethode voor de bereke-ning van de belichting ingesteld.Multi - Kiest een belichting op basis van demeetresultaten van meerdereplaatsen in hetbeeldveld.Midden - Het Licht worden gemeten over hetgehele beeldveld, maar de waarden rond hetmidden tellen zwaarder.Spot - Kiest een belichting op basis van eenenkelmeetresultaat in het midden van hetbeeldveld.
Belich- ting-bracket.Met deze functie kan een sérieoto's worden gemaatkt met verschillende belichtingscor- recties. Bij een belichtingsreeks worden een série van 3 opnamen gemaakt in de volgor- de: standardbelichting, onderbelichting en overbelichting. De beschikbare instelleningen+zijn: Uit, ±0,3, ±0,7 en ±1,0.
AF-gebiedHier kurz u het autofocusbereik (AF) kiezen. Gezichtsvolg.. De camera herkent automa- tisch gezichten. Breed - er worden een breed bereik scherp in- gesteld. Midden - het centrale deel worden scherp in- gesteld. AF volgen - de camera worden scherpgesteld op het onderwerp en deinstilling worden vastgehonden.
AF-lampMet de AF-lampfunctie kurz uFoto's maken bij slechte verlichtingsomstandigheden. Als de AF-lamp op Auto is ingesteld,.gaat de AF-lamp op de voorzijde van de camera door het half indrukken van de sluiterknop rood branden zodate de camera goed kan scherp- stellen.
AE-L / AF-LMet deze functie kuren de belichting, de scherpstelling of beiden worden geblokkeerd door de toets AE/AF LOCK in te drukken. De toets AE/AF LOCK kan op een van de volgen-de functies worden ingesteld: AE-L - Belichting ver-/ontgrendelen. AF-L - Scherpte-instelling ver-/ontgrendelen. AE-L & AF-L - Belichting en scherpte-in-stelling ver-/ontgrendelen.
Digitale zoomMet deze functie regelt u de digitale zoom-modus van uw camera.
DatumstempelHier kurz u de datum enijd op de Foto's la-ten weergeven. Datum Datum&Tijd Uit
Auto weergaveNa de opname worden de gemaaakte Foto ge-durende eenaar seconden weergegeven. Deze functie kurz u in- of uitschakelen.
Knipperdetec-tieAls de camera gesloten ogen herkent worden de optie "Sparen" of "Afbreken" op het scherm weergegeven. Kies Speichern voor het opslaan of Abbre-chen om de optie af te wijzen. LET OP! De knipperdetectie worden in het opnamemenu alleen weergegeven wonneer de gezichtsherkennen is geactiveerd.
GitterlinieStel hier de lijnen voor de beeldindeling in op On of Off om de beelden gemakkelijker in te delen.
StabilisatorDe beeldstabilisatie helpt om bewegingsonscherpte te voorkomen. Hier(Int)kunt u de beeldstabilisatie in- of uitschakelen.

10.3. Ophonemodus

Voor bepaalde opnamesituaties of motieven kunt u vooraf ingestelde opnamemodi gebruiken. Er hoeft dan nicht handmatig te worden ingesteld.

Nadat u uw selectie gemaakt heeft, worden de geselecteerde modus (met uitzondering van de spreakopnamemodus) bij "Mein Modus" in het functienu op de eersteplaats toegevoegd.

De volgende opnamemodi zijn beschikbaar:

Picto-gramInstelling Betekenis
Intelligente ScèneDe camera analyseert de opname-situatie en schakelt automatischaar de passende scène-modus.
ProgrammDe camera stelt automatisch dejuiste opname-installingen in,bijvoorbeeld belichtingstijd endiafragmawaarde.
Bij de volgende bijzondere soorten opnamen zijn bepalde instelleningen (bijvoorbeeld flitser, macro) Niet te wijzigen odomatze vooraf ingesteld়n voor dat type opname.
PortretMaakt de achtergrond onscherperen stelt scherp op het midden vande foto.
LandschapGeschikt voor ruime landschaps-foto's.
Zonsonder-gangVersterkt de rode tint bij foto's vanzonsondergangen.
TegenlichtPast deinstilling "Meting" aan hettegenlicht aan.
KinderenGeschikt voor het fotograferen vanmensen in beweging.
Picto-gramInstelling Betekenis
NachtsceneOptimaliseert deinstallingen voor de opname van nachtscènes.
VuurwerkVerlaagt de sluitersnelheid om op-namen van vuurwerk te make.
SneeuwGeschikt voor strand- en sneeuw-foto's.
SportGeschikt vooroto's bij selle bewegingen.
FeestjeGeschikt voor binnenopnamen en party's.
Kaars Maakt opnamen met warm Licht.
NachtportetGeschikt voor portretopnamen met donkere achtergrond.
Zachte huidMaaktoto's met zachte overgan-gen en kleuren.
Stromend wa-terZorgt voor een zacht effect bij snel-le bewegingen.
Voedsel Verhooqt de kleurverzadiging.
LiefdesportretDeze functie gezruikt de gezichts-herkenning voor het automatisch vastleggen van gezichten om zoonder hulp van derden portretfo-to's te make. Als er meer dan twee gezachten worden herkend, wordt automatisch de autofocus ingeschakeld. De camera begint met aftellen enmaakt na twee seconden een op-name.
ZelfportretDeze functie zet de zoom op groot-hoek. Als een gezicht worden her-kend, wordt automatisch de AF ingeschakeld en klinkt er een waar-schuwingssignaal. De camera be-gint met aftellen en maakt na 2 se-conden een opname.
D-LightingDeze functie verhoegt de dyna-miek van een Foto door hogere hel-derheids- en contrastwaarden.
TijdvertragingHiermee worden gedurende een vooraf ingesteldearendeen reeks op-namen gemaaakt.
Picto-gramInstelling Betekenis
PanoramaMet deze functie(Int)kunt u een pano-ramafoto make n door uw camera horizontal of vertical te bewe-gen.
ART KunststoffBj deze functie worden verschillende creatieve effecten op de opam-men toegepast.
BurstBij deze instelling maakt de camerae een reeks opnamen zolang u de sluiterknop ingedrukt houdt.
Snelle burstBij deze instelling maakt de camerae een reeks van 30 opnamen.
GIF vastleggenGebruik deze functie om een voor-af vastgelegd+aantal opnamen in een gedefiniereeerd tijdsbestek te makes. Deze beelden worden sa-mengevoegd tot een bewegend GIF-bestand en Niet apart opgesla-gen. De instellen gen voert uuit na-dat u in deze modus op de toets OK heeft gedrukt.

10.4.Kunsteff ectmodus

Druk nu op de toets MENU en kies in het Foto-opnamemenu de optie Kunststoff.

Daarna verschijnt in het opnamenu onder optie Aufnahmemodus bovendien de optie Kunststoff.

De volgende instellungen zijn möglichk:

Picto-gramInstelling Betekenis
ArtistiekDe functie worden gezruikt voor het opnemen vanoto's met oververzadigde kleuren, ongelijk-matige belichting of onscherpte.
Zachte focusHiermee worden eenlichtsluier rond het gefotografeerde object gegenereerd om een soft-focus-effect te realiseren.
Lichte tonenVermindert het contrast om een rustige en ontspannen sfeer te creëren.
LevendigDe camera zal deFoto makeen metmeer contrast en verzadiging zo-dat krachtige kleuren worden ge-accentueerd.
MiniatuureffectDelen van deFoto worden on-scherp gemaakt zodat het geheel eruit komt te zich als een opna-me van een miniatureurmodel. Het worden aangeraden om de op-name te makeen vanaf een hoog standpunt om het miniatuureffect te simuleren.
VisooglensDeze functie maakt een halfbol-vormige Foto.
AstralDeFoto wordt voorzien van een stervormigelichtreflecties.
PosterBij deze functie wordenFoto's op-genomen met het effect van een oude poster of afbeelding.
Imposante kunstMet deze functie wordenFoto's met een dramatisch contrast ge-maakt.
Zwart-witFoto's worden in zwart/wit opge-nomen.
SepiaFoto's worden in sepia-tinten op-genomen.
Kleuraccent (rood)Houdt de kleur rood vast en ver-andert de rest van de scène in zwart-wit.
Kleuraccent (oranje)Houdt de kleur oranje vast en verandert de rest van de scène in zwart-wit.
Kleuraccent (geel)Houdt de kleur geel vast en ver-andert de rest van de scène in zwart-wit.
Kleuraccent (groen)Houdt de kleur groen vast en ver-andert de rest van de scène in zwart-wit.
Picto-gramInstelling Betekenis
®BKleuraccent (blauw)Houdt de kleur blauw vast en ver- andert de rest van de scène in zwart-wit.
®PKleuraccent (paars)Houdt de kleur lila vast en ver- andert de rest van de scène in zwart-wit.

10.5.Installingenmenu

Instelling Betekenis
GeluidenHier kurz u het startgeluid uitschakelen of kiezen uit 3 geluiden, het geluidssignaal en het geluid van de sluiter inschakelen, en het volume voor alle geluiden instellen.
Stroombesp.Om de accu te sparen, worden de camera na de ingesteldeijd automatischuitgeschä-keld. Kies1 min, 3 min of 5 min.De energiebesparing is nicht actief:tijdens het opnemen van audio- en videooclips;tijdens het weergeven van Foto's, videooclips of audio-opnamen;wonneer de camera via de USB-aan-sluiting met een ander apparaat is ver-bonden.
Datum &ijdHier kurz u de datum, dearend het weergaveformaat kiezen.
TaalHier kurz u de taal van de menu's instellen.
WeergavemodusAan: In de weergavemodus worden de datum en dearend weergeveen. In de opnamemodus worden alleen de be-langrijksteinstelingen weergeveen. Gedetailleerde info: alle informatie wordt weergeveen in de weergave- en opna- memodus. Uit: er wordt geen informatie weergeveen in de weergave- en opnamemodus.
LCD-HelderheidHier kurz u de helderheid van het scherm instellen. Auto: dehelderheid worden automatisch ingesteld. Helder: scherm isichter Normaal: standard持有人
FormatterenFormatteert de geheugenkaart of het in-terne geheugen. Hierbij worden alle opn-men gewist.LET OP!Als u het geheugen format-teert, worden alle daarin opge-slagen gevevens gewist.Controler of er geen belang-rijke gevevens in het geheu-gen of op de SD-geheugen-kaart staan.
Alles herstellenHier kurz u alle individuele instelleningen te-rugzetten maar de fabrieksinstelleningen. Be-vestig in dat geval de vraag met "Ja".De volgende instelleningen worden nicht terug- gezet:Datum und ZeitSpracheTV-System
Wi-Fi-installingenDe WLAN-instellen genvatten de naam van de camera en het wachtwoord. U kurz gebruik makes van de 4-weg bediening om de cursor te verplaatsen en de toets OK indrukken om de gekozen letters of ta-len in te voeren. De standaardnaam van de camera is "Wi-Fi Camera". U kurz deze naam met 1~32 alfanumerieke tekens wijzigelen (hierbij wordt ondersccheid gemaaktussen hoofd-letters enkleine letters). Het standaard wachtwoord is "12345678". U kurz dit met 8~16 alfanumerieke tekens wijzigelen (hierbij wordt ondersccheid gemaaktussen hoofdletters enkleine letters).
LET OP! Verander bij ingebruikname van de camera zowel de naam van de camera als het wacht-woord. LET OP! Er kan.altijd maar één smartphone met de camera worden verbonden. Gelijktijdig verbinden van twee verschillende smartphones is Niet möglichk.

10.6.Weergavemenu

Instelling Betekenis
DiashowU kurz opnamen (alleen Foto's) latent weerge-ven als diashow.
BeveiligigenMet deze functie beweiligt uFoto's gegen onbe-doeld wissen.U kurz kiezen uit de volgende möglichkheden:Eén: één opname beveiligenuMulti: meerere opnamen beweiligen die u in de miniatuurweergave kurz kiezen.Alles vergr.: alle opnamen beweiligenAlles ontgr.: de beveiliging voor alle opnamen opheffen.
Spraakme-moU kurz voor elke opgenomen Foto een spreaknotitie opslaan.De maximale duur van de spreaknotitie is 30 se-conden. De resterende opnametijd worden op het scherm weergegeven.Als er al een spreaknotitie voor de gekozen Foto bestaat, worden deze overschreven.
Filtereffec-tenDe filtrereflectfunctie is alleen beschikbaar bij een beeldverhouding van 4:3 met andere cre-àtieve effecten. De met deze functie bewerk-te Foto's worden als neue bestanden opge-slagen.Zacht: De opname worden voorzien van een softfocus-effect.
FiltereffekteKleurnadruk: houdt één kleur vast en veran-dert de rest van de scène in zwart/wit.Levendig: de opname wordt vaneer contrasten verzadiging voorzien zoat krachtige kleu-ren worden geaccentueerd.Miniatuureffect: delen van Foto's+zijn vaag enlaten de opname lijken op een miniatureurmodel.Astraal:helder verlichte gebieden worden van sterren voorzien.Imposante Kunst: de opname worden van een dramatisch contrast voorzien.Schiderij: het beeld worden omgezet in een lijn-tekening met kleuraccenten.Negatif: de kleuren van het beeld worden om-gekeerd.Zwart-wit: zwart/witMozaiiek: de foto worden in groepixels weerge-gvenSepia: de opname worden weergegeven in sepi-atinten.
BijsnijdenMet deze functie(Intcunt u een beeldsegment kie-zen en de foto op这家伙aat bijsnijden. De op het scherm Niet-zichtbare rand wordt gewist.Het gecorrigeerde bestand(Intcunt u onder een neue waam opslaan of u(Intcunt het originelebestand overschrijven.
Formaat aanpassenU kurz de resolutie van Foto's verlagen en waar- door het bestand verkleinen.Het gecorrigeerde bestand kurz u onder een neue waam opslaan of u kurz het originele bestand overschrijven.De resolutie van Foto's in VGA kan nicht gewij-zigd worden.
StartbeeldU kurz de startfoto kiezen die na het inschake- len van de camera op het beeldscherm worden weergegeven.U kurzkiezenussen:Systeem: de standaardphoto worden weergege- ven.Mijn Beeld: de gekozenFoto worden weergege- ven.Uit: er worden geen Foto weergegeven.Kies met ▲ of ▼ de optie Mein BILD.Kies met ▲ of ▲ deFoto en druk op OK ter be- vestiging.
DPOFDPOF staat voor "Digital Print Order Format". Hier(Intkunt u de printerinstallingen voorzoek's kiezen als u dezoek's wilt latent afdrukken door een fotostudio of met een printer die DPOF on- dersteunt. Bij een printer met DPOF-ondersteu- ning(Intkunt u dezoek's direct afdrukken zonder deze eerst op de computer te zetten. U(Intkunt allezoek's of een enkelezoek afdrukken of de DPOF-installingen terugzetten. Met de toets of stelt u het+aantal afdruk- ken van elkezoek in. Met de toets schakelt u de datumstempel in of uit. LET OP! U(Intkunt bij DPOF tot 99 kopieën instel- len. Als u 0 kopieën instelt, wordt de DPOF-installung van dit beeld automa- tisch uitgeschakeld.
KopiërenGebruik deze functie om opnamen vanuit het interne geheugen maar de geheugenkaart te kopiëren.

Installing Betekenis

Film plakken

Gebruik deze functie om twee video's met de-zelfde specificaties (videoformaat en resolutie) tot een opname samen te voegen.

Kies hiervoor eerst een video.
Druk op Menu om het weergavemenu te openen.
Kies Film einfügen. De video's met bezelfdeshpecificaties als de originele video worden op deLCD-monitor weergegeben.

  • Gebruik de toetsen of om te zoeken of de toets om de tweede video te markeren resp. de markingering op te heffen.
    Druk op de toets OK en kies "Ja" om de video aan het einde van de originele video in te voegen en de opname te overschrijven.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Film plakken - 1

LET OP!

De totale lenghte van de gecombineer de video mag nicht meer dan 30 minu- ten bedragen.

Nadat de video's+zijn samengevoegd, is detweede video Niet langer als apart bestand beschikbaar.

Installing Betekenis

Gezicht re-toucheren

Deze functie kan alleen worden toegepast op Foto's die+zijn opgenomen met gezichtsherkenning (bijvoorbeeld met de opnamemodus "Portrat").

Nadat u het menu "Gesicht retuschieren" heeft geopend, beweegt u de cursor over het beeld wanner er meer dan twee gezichten op de Foto staan, of beweegt u de cursor over de rechterkant van het menu wanner er slechts een gezicht op de Foto staat.

Er kan.altijd maar een gezicht worden geretoucheerd. Alle functies worden op 0 teruggezet wanneer u het menu "Gesicht retuschieren" verlaat. Het maakt waar bij Niet uit of u de opname heeft opgeslagen of de instellingen heeft geannuleerd.

Opnamen waar bij gezachten zijn geretoucheerd worden als weitere opname opgeslagen en{kunnen met deze functie opnieuw worden bewerkt.

Met deze functie(Int)kunt u een panoramafo make. De camera.
ondersteunt dit door middel van hulpgrafieken en een automa

Kies in de opnamemodus de optie .Op het scherm worden in de linkerbovenhoek het symbol voor de panoramaamodus weergegeven.
Druk op de toets om het selectienu voor de breedte in gra den van de panorama-foto te openen.
Selecteer met de toetsen of de gewenste bredte. U kunt kiezen uit de waarden 120^ 180^ en 360^
Bevestig de keuze met de toets OK.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Gezicht re-toucheren - 1

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Gezicht re-toucheren - 2

Druk op de toets om het keuzemenu voor de opnamerichting van de panorama-foto te openen.
Kies met de toetsen of de gewenste.
richting:
Links maar rechts
Beneden maar boven
Boven maar beneden
Rechts maar links

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Gezicht re-toucheren - 3

Bevestig de keuze met de toets OK.
Druk de sluiterknop—helemaal in om de opname te starten.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Gezicht re-toucheren - 4

Als de opname worden gestart, worden een wit kruis weergegeven in het midden van het scherm. Bovendien verschijnt er een gele lijn in het midden van het scherm. Deze is afhanke-lijk van de geselecteerde richting (horizontal of vertical) en dient voor het uitlijnen van de camera.

Aan de onderste beeldrand worden een opnamebalk weergegeven dieijdens de opname worden gezuld.

Voor een ideale panorama foto moet de gelegeidelijn altijd horizontaal of vertical door het positiekruis lopen.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Gezicht re-toucheren - 5

Als de opnamebalk volledig gemuld is, is de opname voltooid en wordt de opname opgeslagen.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Gezicht re-toucheren - 6

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Gezicht re-toucheren - 7

LET OP!

De volgende instellenen zijn vast gedefinieerd voor de panoramafunctionie en können nicht gewijzigd worden:

  • de flitser is.altijduit,
  • de zelfontspanner isuitgeschakeld,
  • de autofocus is actief,

  • het autofocusbereik is ingesteld op breed.

12. Aansluiten op een printer of pc

12.1. Foto's afdrukken op een fotoprinter

U=knt uw Foto's via PictBridge rechtstreeks op een Pict-Bridge-compatible fotoprinter afdrukken.

Sluit de printer en camera aan met de meegeleverde USB-kabel.
Schakel de camera en de fotoprinter in.

De camera herkent dat er een USB-apparaat is aangesloten.

Gaaar de printermodus door het optie "PTP" te kiezen en de keuze met OK te bevestigen.
Kies met de navigatietoetsen of de gewenste Foto en het gewenste aantal afdrukken. U kunt het volgende kiezen: Selectie afdrukken - selecteer de gewenste Foto's en het aantal

Alles afdrukken - alle opnamen afdrukken

Index afdrukken - alle opnamen afdrukken als voorbeeldweergave.

12.2. Gegevens overzetten maar een computer

U=knt de opnamen overzettenaar een computer.

Ondersteunde besturingsystemen:

  • Windows 7
  • Windows 8
  • Windows 8.1
  • Windows 10

12.3. USB-kabel gebruiken

Schakel de camera uit.
- Sluit de meegeleverde USB-kabel bij ingeschakelde computer aan op de USB-aansluiting van de camera en een USB-aansluiting op de pc.

Wanner de camera met de pc is verbonden, verschijnt op het display van de camera de keuze "Mass storage" of "PTP".

Als u Mass storage selecteert, worden de camera herkend als medium voor massaopslag en in Windows Verkenner weergegeven als eigen station. Open Windows Verkenner of dubbelklik op "Deze computer" (bij Vista/Windows 7: "Computer").

Dumbelklik op het mediasymbol voor de camera.

Navigeer maar de map "DCIM" en eventueel maar een waar bestaande map om de bestanden weg te geben (.jpg = fotto's; .avi = geluidsopnamen; *.wav = video-opnamen). Zie ook de mappingsstructuur in het geheugen.
Sleep de gewenste bestanden verwolgens met een ingedrukte linkermuisknop maar de gewenste map op de pc, bijvoorbeeld maar de map "Mijn documenten". U=kunt de bestanden ook selecteren en de Windows-opdrachten "Kopiieren" en "Plakken" gebruiken.

De bestanden worden maar de pc overgezet enaar opgeslagen. U kunt de bestanden met geschikte software weergeven, afspelen en bewerken.

Wanner u PTP kiest, worden de camera verbonden via PTP (Picture Transfer Protocol).

Onder Windows Vista, Windows 7 en Windows 8 heeft u directe toegang tot de inhoud van het camerageheugen of de geheugenkaart.

13. Software installeren

Op de meegeleverde cd staat "CyberLink PhotoDirector", een programma waarmee u uw Foto's=kunt bewerken.

Installer CyberLink PhotoDirector als volgt:

  • Plaats de installmentie-cd in hetDVD/cd-station.
    De cd worden automatisch uitgevoerd en er verschijnt een keuzescherm.
  • Selecteer in het keuzescherm de optie "CyberLink PhotoDirector installeren".

Volg de aanwijzingen om de installmente uit te voeren.
Start indien nodig het programma via het pictogram op het bureaublad.
Als het programma voor het eerst worden opgestart, moet het programma worden geactiveerd. Voer daartoe het volgende serialummer in: HEZGA-B5DS5-3P3SS-GS648-HLJS6-UNP3E.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Software installeren - 1

LET OP!

Hulp om het programme te gebruiken vindt u in de helpsystememsoftware. Open deze door op F1 te drukken.

Als de cd nicht automatisch worden gestart, installeert u de software volgens de onderstaande stappen:

Dubbleklik op "Deze computer".
Ga met de luiis maar hetDVD-/cd-station.
Klik met de rechtermuisknop op Openen.
Dumbelklik op Setup.exe.
Er worden een hulpprogramma weergegeven dat u door de installmentatie leidt.
Volg de aanwijzingen om de installmentie uit te voeren.
Start het programme via het pictogram op het bureaublad.
Als het programma voor het eerst worden opgestart, moet het programma worden geactiveerd. Voer daartoe het volgende serialummer in: HEZGA-B5DS5-3P3SS-GS648-HLJS6-UNP3E.

14. Verhelpen van storingen

Als de camera Niet correct fonctioneert, contrôleert u de volgen-de punten. Als het probleem blijft bestaan,kest u contact opnemen met MEDION Service.

De camera kan nicht worden ingeschakeld.

De accu is verkeerd geplaatst.

De accu is leeg. Accu opladen.

Het klepje van het accuvakje is nicht goed gesloten.

De camera maakt geen Foto's.

De flitser is nog bezig met opladen.

Het geheugen is vol.

De SD-geheugenkaart is nicht correct geformatteerd of defect.

Het maximale aantal bestanden is overschreden. Voer een resetuit van de bestandsnummering.

Onvoldoende Licht. Wijzig de positie van de camera om meerlicht te{kunnen gebruiken of gebruik de flitser.

De flitser gaat nicht af.

De camera isijdens de opname bewogen.

De flitser is uitgeschakeld.

De Foto is onscherp.

De camera isijdens de opname bewogen.

Het motel was buiten het instelbereik van de camera. Gebruik eventueel de macromodus voor close-ups.

De Foto wordt nicht op het scherm weergegeven.

Er is een SD-geheugenkaart geplaatst waarop met een andere cameraoto's gemaakt+zijn in een Niet-DCF-modus. De camera kan dezeoto's Niet weergeven.

De camera wordenuitgeschakeld.

De camera schakelt na een ingesteldeijd uit om de accu te sparen. Start de camera opnieuw.

De opname is nicht opgeslagen.

De camera is uitgeschakeld voordat de opname kon worden op-geslagen.

Foto's op andere geheugenkaarten worden nicht weergegeven.

Deoto's op geheugenkaarten van andere camera's worden al-leen weergegeven, als de andere camera eveneens gebruik maakt van het DCF-opslagsystem.

Tijdens de video-opname is de zoomfunctie nicht beschikbaar.

Controller of de macrofunctie isuitgeschakeld.

De camera kan nicht via WLAN met een smartphone worden verbonden.

Er kan.altijd maar een smartphone tegelijk met de camera worden verbonden. Verbinding makes met twee smartphones tegeljerkiertijd is Niet möglichk.

Wanneer u over twee smartphones beschikt, moet u alleen WLAN inschakelen op de smartphone die u met de camera wilt verbinden.

Om te voorkomen dat de camera verbinding maakt met de smartphone van een derde persoon,要去 in de instellenen de naam van de camera en het wachtwoord veranderen.

15. Onderhoud en verzorging

Reinig de behuizing, de lens en het scherm als volgt:

Reinig de behuizing van de camera met een zacht droog doekke.

Gebruik geen verdunners of schoonmaakmiddelen die olie bevatten. Daardoor kan de camera beschadigd raken.

Om de lens of het scherm te reinigen, verwijdert u het stof eerst met een lenskwastje. Reinig daarna met een zacht doekke. Druk Niet op het display en gebruik voor het schoonmaken ervan geen harde voorwerpen.

Gebruik voor de behuizing en de lens geen sterke schoonmaak-middelen (vraag advies aan de verkoper als vuil Niet verwijderd kan worden).

16. Afvoer

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Afvoer - 1

Verpakking

Dit apparaat is verpakt om het tijdens transport gegen beschadiging te beschermen. De verpakking bestehtuit materialen die milieuvriendelijk en vakkundig kunnen worden afgevoerd en gerecycled.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Verpakking - 1

Apparaat

Afgedankte apparatuur mag nicht met huishoudelijk afval worden afgevoerd.

Volgens richtlijn 2012/19/EU要去 oude apparatuur aan het einde van de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd.

Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling gezchemden waarmee de belasting van het milieu worden beperkt.

Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch afval of een algemeen in-zamelpunt voor recycling.

Neem voor verdere informatie contact op met uwplaatselijk reinigingsdienst of met uw gemeente.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Apparaat - 1

Accu's/batterijen

Accu's en batterijen要去 op de juiste manier worden afgevoerd. Op verkooppunten van batterijen en gemeentelijk inzamelpunter staan waarvoor speciale containers ter beschikking. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalwerkingsbedrijf of overheid.

Sluitersnelheid: 1/2000 4 sec. (in de vuur

werkmodus)

Brandpuntsafstand: f = 4,3 ~mm 51,6 ~mm

Lcd-monitor: 6,86 cm/2,7" HD-beeld

scherm

Bestandsformaat: JPEG (EXIF 2.3), DPOF, AVI,

WAV

Max. resolutions:

Cameramodus: 5152 x 3864 pixels

Videomodus: 1280 × 720 pixels (met een

Class-6 SDHC-geheugenkaart)

Beeldgeheugen: Intern: 64 MB intern ge

heugen (ca. 24 MB beschikbaar, het bruikbare geheugen kan varieren)

External:

microSD-/SDHC-kaart

Aansluiting:

Mini-SB 2.0

Omgevingstemperatuur:

0^ - 40^ bij 0 - 90% rel. luchtvochtigheid

WiFi-module:

802.11

b/g/n

USB-VOEDINGSADAPTER

Modelnummer: KSAS0060500100VEU

Fabrikant: Ktec, China

Ingangsspanning: 100 - 240V 50 / 60~Hz;0,18A

Uitgangsspanning: 5,0 =√1,0 A

ACCU

Fabrikant: HYB BATTERY CO., LTD.

Modelnummer: MD-45

Onder voorbehoud van technische en optische wijzigingen en drukfouten!

CE

18. Colofon

Copyright © 2015

Alle rechten voorbehonden.

Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.

MEDION LIFE P44022 (MD 87270) - Colofon - 1

Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijkke toestemming van de fabrikant is verboden.

Het copyright berust bij de firma:

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Duitsland

De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal

www.medion.com/nl/service/start/ geschikbaar voor download.

U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleding via het serviceportal maar uw mobiele toestel downloade

MEDION

Inhoudsopgave Cliquez un titre pour y accéder
Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MEDION

Model : LIFE P44022 (MD 87270)

Categorie : Camera