HDR-PJ810EB - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis HDR-PJ810EB SONY in PDF-formaat.

Page 36
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT
Inhoudsopgave Klik op een titel om naar de pagina te gaan
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : HDR-PJ810EB

Categorie : Camcorder

Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HDR-PJ810EB - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HDR-PJ810EB van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING HDR-PJ810EB SONY

DE Bedieningshandleiding

Lees dit eerst Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.

WAARSCHUWING Verklein het gevaar van brand of elektrische schokken en 1) stel derhalve het apparaat niet bloot aan regen of vocht. 2) plaats beslist geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijvoorbeeld vazen, op het apparaat. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.

LET OP  Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. • Demonteer de accu niet. • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. NL

• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. • Houd de accu droog. • Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. • Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.

 Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing optreedt tijdens het gebruik van het apparaat. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.

WAARSCHUWING Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. De afstandsbediening die bij dit product wordt geleverd, bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij ingeslikt wordt, kan deze in slechts 2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als het batterijcompartiment niet goed sluit, dient u het product niet langer te gebruiken en uit de buurt van kinderen te houden. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn gestopt, dient u direct een arts te raadplegen. Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan.

VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze apparatuur in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/

 Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.

 Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.

 Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u

mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.

De Help-gids is een online handleiding. Raadpleeg deze voor uitgebreide instructies over de vele functies van de camcorder.

Ga naar de ondersteuningspagina van Sony. http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/

Lees dit eerst 2 Meer informatie over de camcorder (Help-gids) 5

Bijgeleverde onderdelen 6 De accu opladen 7 De camcorder inschakelen 9 Een geheugenkaart plaatsen 10

Opnemen/afspelen 11 Opnemen 11 Afspelen 13 Beelden op groter formaat bekijken 15

uw land of 2 Selecteer regio. op de 3 Zoek ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camcorder. • Controleer de modelnaam op de onderkant van uw camcorder.

Gebruik van PlayMemories Home™ 16 Een extern medium aansluiten 17 Gebruik van de Wi-Fi-functie 18

Uw camcorder aanpassen 23 Gebruik van de menu’s 23

Overige 26 Voorzorgsmaatregelen 26 Specificaties 28 Onderdelen en bedienings-elementen 32

Bijgeleverde onderdelen De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. • Camcorder (1) • Netspanningsadapter (1)

Om de verloopring aan de camcorder te bevestigen, houdt u de verloopring recht voor de camcorder () en draait u de ring vervolgens in de richting van de pijl tot de verloopring vastzit (). U kunt de verloopring verwijderen door de ring tegen de pijl in te draaien.

De vorm van de netspanningsadapter verschilt per land/regio.

• Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)

• Draadloze afstandsbediening (1) De kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder te kort is.

• Oplaadbare accu NP-FV50 (1)

Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten, trek de beeldzoeker in en bevestig de accu.

2 Trek de ingebouwde USB-kabel naar buiten.

de netspanningsadapter op de camcorder aan 3 Sluit met de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting en sluit de netspanningsadapter op het stopcontact aan. Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting

Ingebouwde USB-kabel

• Het POWER/CHG (opladen)-lampje gaat oranje branden. • Het POWER/CHG (opladen)-lampje gaat uit wanneer de accu volledig opgeladen is. Ontkoppel de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting van de camcorder. • De vorm van de netspanningsadapter verschilt per land/regio.

• Schakel de camcorder uit voordat u de accu verwijdert.

 De accu opladen met de computer Schakel de camcorder uit en sluit de camcorder met de ingebouwde USB-kabel op een ingeschakelde computer aan.

 Gebruik van de camcorder via het stopcontact Sluit de camcorder op dezelfde manier op het stopcontact aan als beschreven onder "De accu opladen". • Bevestig de accu aan de camcorder. • De accu kan leeg raken, zelfs als de camcorder op het stopcontact is aangesloten.

Open het LCD-scherm van de camcorder en schakel de camcorder in.

• U kunt de camcorder ook inschakelen door de beeldzoeker naar buiten te trekken.

op basis van de instructies op het 2 Selecteer LCD-scherm de taal, de regio, de zomertijd, de datumindeling en de datum en tijd. Raak de knop op het LCD-scherm aan.

• Raak [Volg.] aan om naar de volgende pagina te gaan. • Sluit het LCD-scherm om de camcorder uit te schakelen. • Selecteer  [Setup]  [ Klokinstellingen]  [Datum/tijd instellen] om de datum en tijd opnieuw in te stellen. • Selecteer  [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Pieptoon]  [Uit] om het bedieningsgeluid uit te schakelen.

Een geheugenkaart plaatsen

Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt. Toegangslampje

Plaats de kaart met de afgeschuinde hoek in de op de afbeelding weergegeven richting. • Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst. Wacht tot het scherm verdwijnt. • Als u een geheugenkaart als opnamemedium wilt selecteren, selecteert u  [Setup]  [ Media-instellingen]  [Medium selecteren]  [Geheugenkaart]. • Als u de geheugenkaart wilt uitwerpen, opent u het klepje en drukt u de geheugenkaart één keer licht naar binnen.

 Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken SD-snelheidsklasse

Capaciteit (werking gegarandeerd)

SD-geheugenkaart/ SDHC-geheugenkaart/ SDXC-geheugenkaart

Tot 64 GB Opnemen/afspelen

Open het LCD-scherm en druk op START/STOP om te beginnen met filmen. Motorzoomknop

• Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met filmen. • U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO te drukken (Dubbelopname). • In de standaardinstelling worden films tegelijkertijd opgenomen in HD-formaat en MP4-formaat (Dubbele video-OPN). Het MP4-formaat is handig voor het afspelen van uw films op een smartphone, voor het uploaden van films naar een netwerk of voor het uploaden van films naar internet. • Items op het LCD-scherm verdwijnen als u de camcorder enkele seconden niet bedient. Als u de items weer wilt weergeven, raakt u het LCD-scherm ergens aan, behalve op de knoppen. • U kunt de opnametijd van een medium op het LCD-scherm in de opnamemodus bekijken. • Als u de beeldkwaliteit wilt wijzigen van de films die u opneemt, selecteert u  [Beeldkwal./Formaat]  [ Opnamefunctie].

Open het LCD-scherm en selecteer [MODE]  (Foto).

• U kunt ook schakelen tussen (Film) en / (Opnamefunctie)-knop te drukken.

licht op PHOTO om scherp te stellen en druk de 2 Druk knop dan volledig in. Motorzoomknop

• Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling op het LCD-scherm.

Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de (Beelden weergeven)-knop op de camcorder te drukken.

/ om de gewenste gebeurtenis naar 2 Selecteer het midden te verplaatsen en selecteer dan het in de afbeelding omcirkelde gedeelte (). Resterende acculading Naar het MENU-scherm

Naam gebeurtenis Naar de vorige gebeurtenis Omschakelen naar de film-/ fotoopnamestand

Knop voor het wisselen van filmformaat (HD/MP4)

Naar de volgende gebeurtenis Tijdlijnbalk Korte films afspelen

Knop Gebeurtenisschaal wijzigen

3 Selecteer het beeld. Terug naar het Gebeurtenisweergavescherm

Opnameduur/aantal Naam gebeurtenis foto’s Knop Beeldtype omschakelen

Vorige Film Volgende Omschakelen naar de film-/ fotoopnamestand

Foto Laatst afgespeelde beeld

 Afspeelbewerkingen Volume

Snel achteruitspoelen/ snel vooruitspoelen

Diavoorstelling afspelen/ stoppen

Motion intervalaanp.

 Het formaat selecteren van de film die u wilt afspelen, bewerken of naar andere apparaten wilt kopiëren Selecteer in stap 2 rechtsboven op het LCD-scherm  [ kwaliteit] of [ MP4].

Beelden op groter formaat bekijken De camcorder op een TV aansluiten

Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder aan op de HDMI IN-aansluiting van een TV met de bijgeleverde HDMI-kabel.

Signaalverloop • Als uw TV geen HDMI-aansluiting heeft, sluit u de Multi/Micro USB-aansluiting van de camcorder aan op de video/audio-ingangen van de TV met een AV-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar).

De ingebouwde projector gebruiken

1 Druk op de PROJECTOR-knop (pagina 32). 2 Selecteer [Beeld opgenomen op dit apparaat]. de bedieningshandleiding op het LCD-scherm 3 Volg en selecteer vervolgens [Projecteren]. Motorzoomknop/PHOTO*2 PROJECTOR FOCUS-knop*1

Pas de scherpstelling van het geprojecteerde beeld aan. Verplaats met behulp van de motorzoomknop het selectiekader dat op het LCD-scherm verschijnt en druk vervolgens op de PHOTO-knop. NL

Gebruik van PlayMemories Home™ Wat u kunt doen met de PlayMemories Home Met de software PlayMemories Home kunt u films en foto’s naar uw computer importeren om ze op verschillende manieren te gebruiken. Geïmporteerde beelden afspelen

Beelden van de camcorder importeren. Voor Windows zijn ook de volgende functies beschikbaar.

Beelden bekijken op Kalender

Beelden delen op PlayMemories Online™

Beelden uploaden naar netwerkservices

 PlayMemories Home downloaden PlayMemories Home kan worden gedownload via de volgende URL. www.sony.net/pm/

 Het computersysteem controleren U kunt via de volgende URL controleren welke eisen de software aan de computer stelt. www.sony.net/pcenv/

Een extern medium aansluiten  Extern medium Sluit een extern medium aan op de Multi/Micro USB-aansluiting van uw camcorder met de USB-adapterkabel VMC-UAM2 USB (afzonderlijk verkrijgbaar).

• Films worden gekopieerd in HD-beeldkwaliteit.

 Recorder zonder USB-aansluiting Sluit een recorder aan op de Multi/Micro USB-aansluiting van uw camcorder met een AV-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar).

• Films worden gekopieerd in standaardbeeldkwaliteit. Signaalverloop

Gebruik van de Wi-Fi-functie PlayMemories Mobile™ op uw smartphone installeren Bezoek voor de nieuwste en gedetailleerde informatie over functies van PlayMemories Mobile de volgende URL.

http://www.sony.net/pmm/

 Android besturingssysteem Installeer PlayMemories Mobile uit Google play.

• Android 4.0 of hoger is vereist om one-touchfuncties (NFC) te gebruiken.

 iOS Installeer PlayMemories Mobile uit de App Store.

• One-touchfuncties (NFC) zijn niet beschikbaar bij iOS. Opmerkingen • Als PlayMemories Mobile al in uw smartphone geïnstalleerd is, voert u een update uit naar de laatste versie. • De Wi-Fi-functie die hier wordt beschreven, werkt niet gegarandeerd op alle smartphones en tablets. • De Wi-Fi-functie van de camcorder kan niet worden gebruikt wanneer deze met een openbaar draadloos LAN is verbonden. • Als u de one-touchfuncties (NFC) van de camcorder wilt gebruiken, hebt u een smartphone of tablet nodig die de NFC-functie ondersteunt. • De bedieningsmethoden en weergegeven schermen voor de toepassing kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd door toekomstige upgrades.

MP4-films en foto’s overzetten op uw smartphone

3 Raak met de camcorder de smartphone aan.

 One-touchverbinding met een Android die NFC ondersteunt

2 Speel op de camcorder een

beeld af dat naar de smartphone verzonden moet worden. • U kunt alleen MP4-films en foto’s overzetten.

• Annuleer de slaapstand of ontgrendel het scherm op de smartphone van tevoren. • Zorg dat wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder en de smartphone. • Blijf met de camcorder de smartphone aanraken zonder te bewegen totdat PlayMemories Mobile gestart wordt (1 tot 2 seconden). • Als de camcorder niet met de smartphone kan worden verbonden via NFC, raadpleegt u "Verbinding zonder NFC" (pagina 19).

 Keer terug naar Home en start PlayMemories Mobile.

2 Selecteer het beeld dat u wilt overzetten en voeg toe. Selecteer vervolgens  . • De SSID en het wachtwoord

worden weergegeven en de camcorder kan met de smartphone worden verbonden.

3 Verbind de camcorder met de smartphone en zet beelden over. Android  Start PlayMemories Mobile en selecteer de SSID van de camcorder.  Voer het wachtwoord in dat op de camcorder wordt weergegeven (alleen de eerste keer).

Uw smartphone als draadloze afstandsbediening gebruiken U kunt opnemen met de camcorder door uw smartphone als draadloze afstandsbediening te gebruiken.

1 iPhone/iPad  Selecteer [Settings]  [Wi-Fi]  de SSID die op de camcorder wordt weergegeven.  Voer het wachtwoord in dat op de camcorder wordt weergegeven (alleen de eerste keer).

 Bevestig dat de SSID die op de camcorder wordt weergegeven, geselecteerd is.

Selecteer op uw camcorder  [Camera/ Microfoon]  [ Opnameassistentie]  [Besturen m. smartph.].

2 Ga op uw smartphone

hetzelfde te werk als in stap 3 in "Verbinding zonder NFC" (pagina 19). Wanneer u NFC gebruikt, geeft u het opnamescherm op uw camcorder weer en raakt u met op de camcorder op de smartphone aan.

3 Bedien de camcorder op uw smartphone.

Opmerkingen • Afhankelijk van lokale elektrische interferentie of de mogelijkheden van de smartphone, worden de beelden van live view mogelijk niet storingsvrij weergegeven.

Films en foto’s op uw computer opslaan via Wi-Fi

Als het draadloze toegangspunt een WPSknop heeft  Selecteer op uw camcorder  [Setup]  [ Aansluiting]  [WPS-Push].  Druk op de WPS-knop op het toegangspunt dat u wilt registreren.

Installeer de speciale software op uw computer (alleen de eerste keer). Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/ Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ • Als de software al op uw computer geïnstalleerd is, voert u een update uit naar de laatste versie.

2 Sluit uw camcorder als volgt op een toegangspunt aan (alleen de eerste keer).

Sluit uw computer van tevoren op een draadloos toegangspunt of draadloze breedbrandrouter aan. Als u de SSID en het wachtwoord van uw draadloze toegangspunt kent  Selecteer op uw camcorder  [Setup]  [ Aansluiting]  [Toegangspunt instell.].  Selecteer het toegangspunt dat u wilt registreren, voer het wachtwoord in en selecteer vervolgens .

Als u niet kunt registreren, raadpleegt u de instructies van het toegangspunt of neemt u contact op met de persoon die het toegangspunt heeft ingesteld.

3 Als uw computer niet gestart

is, schakelt u de computer in. NL

4 Begin met het verzenden van beelden van de camcorder naar de computer.

 Druk op de (Beelden weergeven)-knop op uw camcorder.  Selecteer  [Bewerken/Kopiëren]  [Naar computer verzenden]. • Beelden worden automatisch overgezet naar en opgeslagen op de computer. • Alleen de nieuw opgenomen beelden worden overgezet. Het importeren van films en meerdere foto’s kan lang duren.

Uw camcorder aanpassen

Gebruik van de menu’s

Menulijsten Opnamefunctie

een 2 Selecteer categorie.

Witbalans Spotmeter/-focus Spotmeter

Uw camcorder aanpassen

Spotfocus Belichting Scherpstellen IRIS Sluitertijd

een gewenst 3 Selecteer menu-item.

AGC-limiet AE keuze Witbalans verschuiv. Low Lux Camera-instellingen Scènekeuze Foto-effect Filmeffect Fader

Blader omhoog of omlaag door de menu-items.

Zelfontsp. SteadyShot SteadyShot

• Selecteer om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.

Lach-herk. gevoeligh

Microfoon Prem.Stem dichterbij Mijn stemonderdruk. Ingeb. zoom microf. Auto windruisreduct. Audiostand Audio opnameniveau Opname-assistentie Besturen m. smartph. Mijn Knop Scherpstelvergrot. Stramienlijn Weergave-instelling Zebra Reliëf Audioniv.weerg.

Dubbele video-OPN Beeldformaat Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv Scenario

USB LUN-instelling Algemene instelling. Pieptoon MonitorHelderheid Auto keystone-aanp. Vliegtuig-stand Opnamelamp Afstandsbediening Language Setting 24p-functie*4 Kalibratie Info over accu Stroombesparing

Uw camcorder aanpassen

Initialiseren Demonstratiefunctie Klokinstellingen Datum/tijd instellen Regio instellen *1

U kunt dit item instellen wanneer u een flitser (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruikt. *2 U kunt dit item instellen wanneer u een extern medium (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruikt. *3 HDR-PJ820

*4 HDR-PJ810E/PJ820E NL

Voorzorgsmaatregelen Netspanningsadapter Zorg dat de accu-aansluiting geen kortsluiting maakt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.

Beelden afspelen met andere apparatuur U kunt beelden die zijn opgenomen op uw camcorder, mogelijk niet normaal afspelen met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder.

• Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. • Als u de geheugenkaart formatteert met uw camcorder voor u hem gaat gebruiken, werkt hij stabieler. Bij het formatteren van een geheugenkaart worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op. • Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart verkeerd om in de gleuf probeert te duwen, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens beschadigd raken.

• Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen. • Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. • De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort. • De camcorder is niet stofdicht en evenmin druppel- of waterbestendig. • Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. • Richt de camcorder nooit naar de zon of naar fel licht. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. • Gebruik de camcorder niet in de buurt van krachtige radiogolven of straling. De camcorder kan dan mogelijk niet goed opnemen of de beelden niet goed afspelen.

• Gebruik de camcorder niet op een zandstrand of in een stoffige omgeving. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. • Als er condensatie ontstaat als gevolg van vocht, stopt u het gebruik van de camcorder totdat het vocht verdampt is. • Stel de camcorder niet bloot aan mechanische schokken of trillingen. Hierdoor kan de camcorder onjuist functioneren of geen beelden opnemen. Ook kunnen het opnamemedium of de opgenomen gegevens beschadigd raken.

Camcordertemperatuur Als u de camcorder lange tijd continu gebruikt, wordt deze zeer warm. Dit duidt niet op een storing.

Bescherming tegen oververhitting Afhankelijk van de temperatuur van de camcorder en de batterij kunt u mogelijk geen films opnemen of wordt de camcorder ter bescherming automatisch uitgeschakeld. Er wordt een bericht op het LCD-scherm weergegeven

Draadloos LAN We accepteren geen enkele verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van ongeoorloofde toegang tot of ongeoorloofd gebruikt van bestemmingen die op de camcorder geladen zijn als gevolg van verlies of diefstal.

Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Er kunnen echter zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) continu op het LCD-scherm verschijnen. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.

voordat de camcorder uitgeschakeld wordt of u niet langer films kunt opnemen. Laat in dit geval de camcorder uit en wacht totdat de temperatuur van de camcorder en de batterij lager zijn geworden. Als u de camcorder inschakelt zonder de camcorder en de batterij voldoende te laten afkoelen, wordt de camcorder mogelijk weer uitgeschakeld of kunt u geen films opnemen.

Problemen oplossen Wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder: • Controleer uw camcorder met verwijzing naar de Help-gids (pagina 5). • Koppel de spanningsbron los en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in. • Uw camcorder initialiseren (pagina 25). Alle instellingen, inclusief de klokinstelling, worden teruggezet op de beginwaarden. • Neem contact op met de Sony-leverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.

Signaalformaat: NTSC-kleur, EIA-normen (HDR-PJ820) PAL-kleur, CCIR-normen (HDR-PJ810E/PJ820E) HD-TV Filmopnameformaat: AVCHD (AVCHD-formaat, compatibel met versie 2.0): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kanalen/ 5,1 kanalen Dolby Digital 5.1 Creator*1 MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 kanalen *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Fotobestandsformaat: DCF Ver.2.0-compatibel Exif Ver.2.3-compatibel MPF Baseline-compatibel Opnamemedia (film/foto): Intern geheugen HDR-PJ810E: 32 GB HDR-PJ820/PJ820E: 64 GB Memory Stick PRO Duo SD-kaart (klasse 4 of sneller) Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een gebruiker kan gebruiken (ca.) HDR-PJ810E: 31,1 GB*2 HDR-PJ820/PJ820E: 62,4 GB*2 *2 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. Alleen de vooraf geïnstalleerde

demonstratiefilm kan worden verwijderd. Beeldzoeker: Elektronische beeldzoeker (kleur) Beeldapparaat: 4,6 mm (1/3,95 type) CMOS-sensor Opnamepixels (foto, 16:9): Max. 24,5 megapixels (6 592 x 3 712)*3 Totaal: Ca. 6 590 000 pixels Voor gebruik beschikbaar (film, 16:9)*4: Ca. 6 140 000 pixels Voor gebruik beschikbaar (foto, 16:9): Ca. 6 140 000 pixels Voor gebruik beschikbaar (foto, 4:3): Ca. 4 600 000 pixels Lens: G-lens 12× (optisch)*4, 24× (Clear Image Zoom, bij het opnemen van film)*5, 160× (digitaal) Filterdiameter: 46 mm 37 mm (bij bevestiging van de verloopring) F1,8 ~ F3,4 Brandpuntsafstand: f= 2,9 mm - 34,8 mm Bij conversie naar een 35 mm fotocamera Voor films*4: 26,8 mm - 321,6 mm (16:9) Voor foto’s: 26,8 mm - 321,6 mm (16:9) Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen], [Buiten] Minimale lichtsterkte: 6 lx (lux) (in standaardinstelling, sluitertijd 1/60 seconde (HDR-PJ820) of 1/50 seconde (HDR-PJ810E/PJ820E))

3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan], sluitertijd 1/30 seconde (HDR-PJ820) of 1/25 seconde (HDR-PJ810E/PJ820E)) *3 De unieke pixelindeling van Sony ClearVid en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ-X) leveren foto’s op met een fotoresolutie gelijk aan de beschreven afmetingen. *4 [ SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of [Uit]. *5 [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].

LCD-scherm Beeld: 7,5 cm (type 3,0, beeldverhouding 16:9) Totale aantal pixels: 921 600 (640 × 1 440)

Projectietype: DLP Lichtbron: LED (R/G/B) Scherpstellen: Handmatig Bereik: 0,5 m of meer Resolutie (uitgang): 854 x 480 Continue projectieduur (met meegeleverde accu): Ca. 2 u.

Draadloos LAN Ondersteunde norm: IEEE 802.11 b/g/n Frequentie: 2,4 GHz Ondersteunde beveiligingsprotocollen: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Configuratiemethode: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/handmatig Toegangsmethode: infrastructuurmodus NFC: compatibel met NFC Forum Type 3 Tag

HDMI OUT-aansluiting: HDMI-microstekker PROJECTOR IN-aansluiting: HDMI-microstekker MIC-ingang: Stereoministekker (3,5 mm) Hoofdtelefoonaansluiting: Stereoministekker (3,5 mm) USB-aansluiting: Type A (ingebouwde USB) Multi/Micro USB-aansluiting* * Ondersteunt Micro USB-compatibele apparaten. USB-aansluiting is alleen als uitgang bedoeld (HDR-PJ810E/PJ820E).

Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu), 5 V gelijkstroom 1 500 mA (netspanningsadapter), 8,4 V gelijkstroom (DC IN-aansluiting) USB opladen: 5 V gelijkstroom 1 500mA Gemiddeld stroomverbruik: Tijdens camera-opname met de beeldzoeker bij normale helderheid: 2,9 W Tijdens camera-opname met het LCD-scherm bij normale helderheid: 3,1 W Werkingstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C NL

Afmetingen (ca.): 67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (b/h/d) inclusief de uitstekende onderdelen 67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (b/h/d) inclusief de uitstekende onderdelen, met de bijgeleverde oplaadbare accu bevestigd Gewicht (ca.) 460 g alleen hoofdapparaat 510 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu

 Netspanningsadapter AC-UUD11 Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 200 mA Vermogensverbruik: 11 W Uitgangsspanning: 5,0 V gelijkstroom, 1 500 mA Werkingstemperatuur: 0 °C tot 50 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C

 Oplaadbare accu NP-FV50 Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 2,1 A Capaciteit Gemiddeld: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimum: 6,6 Wh (980 mAh) Type: Li-ion NL

Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Geschatte tijd voor opladen, opnemen en afspelen met de bijgeleverde accu Oplaadtijd (minuten) Netspanningsadapter (bijgeleverd)

Opnametijd (minuten) Continu

Afspeeltijd (minuten)

• De oplaadtijden worden gemeten bij het opladen van de camcorder bij een kamertemperatuur van 25 °C zonder gebruik van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting. • De opname- en afspeeltijden worden gemeten wanneer u de camcorder gebruikt bij 25 °C.

 Handelsmerken • AVCHD, AVCHD Progressive, het AVCHD-logo en het AVCHD Progressive-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. • Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • Blu-ray Disc™ en Blu-ray™ zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. • Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

• De termen HDMI en HDMI HighDefinition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. • Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. • Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. • Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc. • iOS is een gedeponeerd handelsmerk van Cisco Systems, Inc. • Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi PROTECTED SET-UP zijn gedeponeerde handelsmerken van de Wi-Fi Alliance. • De N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen. • Facebook en het "f"-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook, Inc. • YouTube en het YouTube-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc.

• De opnametijden worden gemeten bij het opnemen van films met de standaardinstellingen ([ Opnamefunctie]: [Standaard ], [Dubbele videoOPN]: [Aan]). • Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de [Opnamefunctie] overschakelt en in- en uitzoomt. • De bovenste getallen van elke opnametijd laten de tijd zien dat het LCD-scherm open is; de onderste getallen laten de tijd zien dat wordt opgenomen met behulp van de beeldzoeker zonder dat het LCD-scherm geopend is.

• iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn ™ en ® niet elke keer vermeld in deze handleiding.

Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn pagina’s waarnaar wordt verwezen.

 Ingebouwde microfoon  Multi-interfaceschoen Ga voor meer informatie over compatibele accessoires voor de multi-interfaceschoen naar de Sony-website in uw regio of raadpleeg uw Sony-leverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Een goede werking met accessoires van andere fabrikanten is niet gegarandeerd. Als u een schoenadapter (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruikt, kunt u ook accessoires gebruiken die compatibel zijn met een Active Interface Shoe.

 Videolamp  N-markering (19) NFC: Near Field Communication

 Lens (G-lens)  Afstandsbedieningssensor

 Camera-opnamelampje  MANUAL-knop  Keuzeknop MANUAL Handmatige functies kunnen aan de knop en de regelaar worden toegewezen.

(Beelden weergeven)knop (13)  LIGHT (Videolamp)-knop  POWER-knop

PROJECTOR FOCUS-knop (15) LCD-scherm/aanraakscherm Luidspreker Projectorlens

 PROJECTOR IN-aansluiting (15)  Toegangslampje geheugenkaart (10)  Geheugenkaartgleuf (10)  HDMI OUT-aansluiting  / (Opnamefunctie)knop (12)  (Mijn stemonderdruk.)knop Onderdrukt de stem van de persoon die de film opneemt.

 Motorzoomknop (11, 12)  PHOTO-knop (12)  Scherpstelknop lens beeldzoeker  Oogdop  Beeldzoeker  POWER/CHG (opladen)lampje (7)  START/STOP-knop (11)  Accu (7)  DC IN-aansluiting  (microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER)   (hoofdtelefoon)aansluiting  Handgreepband  Lus voor schouderriem  Ingebouwde USB-kabel (7)  Multi/Micro USB-aansluiting Ondersteunt Micro Micro USBcompatibele apparaten. Als u

een adapterkabel (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruikt, kunt u ook accessoires gebruiken via een A/V R-aansluiting.

 Bevestigingsopening voor statief  BATT (accu)ontgrendelingsknop

 De handgreepband vastzetten

• Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt. Isolatievel