HDR-PJ810EB - Videocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDR-PJ810EB SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Videocamera digitale HD con proiettore integrato |
| Marca | Sony |
| Modello | HDR-PJ810EB |
| Sensore | CMOS Exmor R 1/3,95 pollici (4,6 mm) |
| Numero di pixel (foto) | Max. 24,5 megapixel (formato 16:9) |
| Numero totale di pixel | Circa 6.590.000 pixel |
| Obiettivo | Obiettivo Sony G, focale 2,9 mm (equiv. 29,8 mm in 35 mm) |
| Zoom ottico | 30x |
| Stabilizzazione immagine | Ottico SteadyShot con modalità attiva |
| Proiettore integrato | Sì, luminosità 25 lumen |
| Risoluzione di registrazione | Full HD 1920 x 1080 (50p/50i) |
| Archiviazione | Memoria interna (32 GB) + scheda di memoria SD/SDHC/SDXC |
| Connettività | Wi-Fi, NFC, HDMI, USB, ingresso microfono |
| Alimentazione | Batteria ricaricabile NP-FV50 (7,2 V, 980 mAh) |
| Dimensioni (L x A x P) | Circa 61 x 71 x 129,5 mm (escluse parti sporgenti) |
| Peso | Circa 295 g (nudo, senza batteria né scheda) |
| Funzioni principali | Registrazione video HD, foto 24,5 MP, proiettore, condivisione Wi-Fi, GPS integrato |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi. |
| Sicurezza | Protezione contro il surriscaldamento integrata. Non esporre ad acqua o fuoco. |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Batteria, caricabatterie, cavo USB, telecomando opzionale. Riparazione presso centro autorizzato Sony. |
| Informazioni generali | Apparecchio del 2013, manuale disponibile per download gratuito. |
Domande frequenti - HDR-PJ810EB SONY
Domande degli utenti su HDR-PJ810EB SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDR-PJ810EB - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDR-PJ810EB del marchio SONY.
MANUALE UTENTE HDR-PJ810EB SONY
Manuale delle istruzioni
Ulteriori informazioni su quello prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro site Web di Assistenza Clienti.
Fare riferimento anche a:
Consulte également:
Prima di far funzionare l'unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo impropero, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provchi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuite o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60^ ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzato pileagliioni di litto danneggiatocon perditee elettrrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano alla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato.
Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
Alimentatore
Non posizionare l'alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
Usare la presa a muro vicina quando si usa l'alimentatore CA. Scollegare immediamente l'alimentatore CA alla presa a muro se si verifies quale malfunzionamento durante l'uso dell'apparecchio.
Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediana l' alimentatore CA.

AVVISO
Non ingerire la batteria, pericolo diustione chimica.
Il telecomando in dotazione con quello prodotto contiene una batteria a pastiglia/bottome. Se la batteria a pastiglia/bottome viene ingerita, cui cause gravi uszioni interne in sole 2 ore e portare aldecesso.
Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini. Se il vano della batteria non si chiude saldamente, interrompere l'uso del prodotto et tenerlo lontano dai bambini.
Se si ritiene che le batterie siano state ingerite o inserite in qualiasi parte del corpo, consultare immediamente un medico.
É possiblé che un'éccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell'udito.
PERI CLIENT IN EUROPA
CE
Con la presente Sony Corporation dichiar che lo sono apparetcchio è conformare ai requisiti essentiali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il segunte URL:
http://www.compliance.sony.de/
I Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le dirittive UE
Produktore: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Il Campo elettromagnetico alle frequenze specifiche cui influenzare l'imagine e il suono di quella unita.
Nota
Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che perdanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunità (USB eosi via).
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatorati) ESAuste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicable in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi europei consystema di raccolta differenziata)

Questo symbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifui
domestici. Su talune batterie quello simbolo cui esere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che
questi prodotti e le batterie siano smalitti correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiutere a preserves the risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in anni incorpora, la stessa dovr è essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di conseignerare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le autres batterie, si prega di consultrare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di conseignerare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie eauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti overo il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni precedeva nella normativa vigente (valido solo per l'italia).
Maggiori informazioni sulla videocamera (Guida)
La Guida è un manuale online. Farvi riferimento per istruzioni approfondite sulle numerous funzioni della videocamera.
1 Accedere al servizio di supporto tecnico Sony. http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/

2 Selezionare la nazione o l'area geografica.
3 Cercare il modello della propria videocamera all'interno del servizio di supporto technique.
Controllare il nome del modello sul dato inferiore della videocamera.
#
Da leggere subito 2
Maggiori informazioni sulla videocamera (Guida) 5
Operazioni preliminari 6
Accessori indotazione 6
Carica della batteria 7
Accensione della videocamera 9
Inserimento di una scheda di memoria 10
Registrazione/ riproduzione 11
Registrazione 11
Riproduzione 13
Visualizzazione delle immagini a dimensioni maggiori ....15
Salvataggio delle immagini 16
Uso di PlayMemories HomeTM 16
Collegamento a un apparechio multimedia externo 17
Uso della funzione Wi-Fi 18
Personalizzazione della videocamera ....23
Uso dei menu 23
Altro 26
Precauzioni 26
Caratteristiche tecniche 29
Partie controlli 33
Accessorindotazione
I numero tra parentesi indicano le quantità in dotazione.
- Videocamera (1)
- Alimentatore (1)

La forma dell'alimentatore varia a seconda della nazione o dell'area geografica.
Cavo di supporto per collegamento USB (1)

Il cavo di supporto per collegamento USB è progettato per essere utilizzato esclusivamente con但这a videocamera. Utilizzato"This cavo quando il cavo USB incorpore della videocamera è troppo corto per il collegamento.

Cavo HDMI (1)

- Anello riduttore (1)

Per montare l'anello riduttore sulla videocamera, allineare correttamente l'anello riduttore con la videocamera (①), quindi ruotarlo nella direzione della freccia finché si blocca in sede (②). Per rimuovere l'anello riduttore, ruotarlo nella direzione opposta a quella della frezza.

Telecomando sanza fili (1)

- Batteria ricaricabile NP-FV50 (1)

"Manuale delle istruzioni" (questo manuale) (1)
1 Spagnere la videocamera chiudendo il monitor LCD, reinserire il mirino e insertere la batteria.

2 Estrarre il cavo USB incorporato.

3 Collegare l'alimentatore e la videocamera con il cavo di supporto per collegamento USB, quando collegare l'alimentatore alla presa a muro.

- La spia POWER/CHG (carica) diventa arancione.
- La spia POWER/CHG (carica) si spegne quando la batteria è completenesscara. Scollegare il cavo di supporto per collegamento USB alla videocamera.
-
La forma dell'alimentatore varia a seconda della nazione o dell'area geografica.
-
Spagnere la videocamera prima di rimuovere la batteria.
Carica della batteria con il computer
Spagnere la videocamera e collegarla a un computer in funzione utilizzato il cavo USB incorporato.
Perutilizzare la videocamera collegata alla presa amuro
Collegare la videocamera alla presa a muro come descripto in "Carica della batteria".
- Inserire la batteria nella videocamera.
- La batteria potrebbeVenire consumataanche la videocamerae collegata alla presa a muro.
Accensione della videocamera
1 Apriere il monitor LCD della videocamera e accenderla.

- Épossible accendere la videocamera ante astraendo il mirino.
2 Seguendo le istruzioni sul monitor LCD, selezionare la lingua, l'area geografica, Ora legale, il formato della data, la data e l'ora.

- Per passare alla pagina successiva, toccare [Avnt.].
-
Per spagnere la videocamera, chiudere il monitor LCD.
-
Per impostare nuovamente la data e l'ora, selezionare [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Orologio] → [Impost. data & ora].
- Per disattivare i suoni delle operazioni, selezionare [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Generali] → [Segn. ac.] → [Spento].
Instrimento di una_scheda memoria
1 Apire lo sportellino, quando insere la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto.

Inserire la性和 con l'angolo tagliato nella direzione indica nella figura.
- La schermata [Preparazione file di database immagini in corso.
Attendere.] viene visualizzata se si inserisce una nuova scheda di memoria. Attendere che la schermata scompaia.
- Per selezionare una Scheduled di memoria come supporto di registrazione, selezionare [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Supporto] → [Selezione Supporto] → [Scheda di memoria].
- Per espellere la性和 memoria, après lo sportellino e premere leggermente la性和 memoria versus l'interno una volta.
Tipi di schede di memoria utilizzabili con但这a videocamera
| Classe di velocità SD | Capacità (funzionamento verificato) | |
| Scheda di memoria SD/scheda di memoria SDHC/scheda di memoria SDXC | Di Classe 4 o superiore | Fino a 64 GB |
| Memory Stick PRO DuoTM (Mark2)/Memory Stick PRO-HG DuoTM | - | Fino a 32 GB |
| Memory Stick XC-HG DuoTM | Fino a 64 GB |
Registrazione di filmati
1 Apriere il monitori LCD e premere START/STOP per avviare la registrazione.
Leva dello zoom motorizzato

- Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
-
É possible registrarare fotodi durante la registrazione di un filmato premendo PHOTO (Doppia acquisizione).
-
Per impostazione predefinita, i filmati vengono registrati in formato HD e in formato MP4 simulamente (Doppia Regis. Video). MP4 è un formato comodo per la riproduzione di filmati su smartphone e per il caricamento in rete o sul Web.
- Gli elementi sul monitor LCD scompaionale se non si utilizza la videocamera per quale secondo. Per visualizzazione di nuovo gli elementi, toccare un punto qualiassi ad eccezione dei tasti sul monitor LCD.
- É possible controllare il tempo di registrazione di un supporto sul monitor LCD nel modo di ripresa.
- Per cancellare la qualità d'imagine dei filmati registrati, selezionare [MENU] → [Qualità/Dimen. imm.] → [Modo REG].
1 Aprire il monitor LCD e selezionare [MODE] (Foto).

- Éanche possible commutare tra [Filmato) e (Foto) premendo il tasto / (Modo Ripresa).
2 Premere leggermente il tasting PHOTO per regolare la messa a fuoco, quando premerlo fino in fondo.
Leva dello zoom motorizzato

- Quando la messa a fuoco è regolata correttamente, l'indicatore del blocco AE/AF viene visualizzato sul monitor LCD.
1 Aprire il monitor LCD e premere il tasto (Visiona Immagini) sulla videocamera per attivare il modo di riproduzione.

2 Selezionare < /per spostare I'evento desiderato al centro, quando selezionare la parte indicata con il cerchio (1) nella figura.

3 Selezionare l'immagine.

1 Operazioni di riproduzione
| Volume | ←/→ | Precedente/successivo |
| Elimina | / | Riavolgimento veloce/avanzamento veloce |
| Contesto | / | Riproduzione/pausa |
| Arresto | / | Avvio/arrestovisualizzazione in seriese |
| Video ripr. movim. | / | Rettif. interval. mov. |
Per selezionare il formato del filmato che si desidera riproduire, modificare o copiare su altri appearechi
Al punto 2, selezionare HD: nell'angolo superiore destro del monitor LCD [HD: Qualità HD] o [MP4: MP4].
Visualizzazione delle immagini a dimensioni maggiori
Collegamento della videocamera a un teilevisore
1 Collegare la presa HDMI OUT della videocamera alla presa HDMI IN di un teilevisore con il cavo HDMI in dotazione.

- Se il tevisore non è dotato di presa HDMI, collegare il terminale USB multiplo/Micro della videocamera alle prese di ingresso video/ audio del tevisore con un cavo AV (in vendita separamente).
Uso del proiettre incorporado
1 Premere il tasto PROJECTOR (pagina 33).
2 Selezionare [Imagine ripresa su Questo dispositivo].
3 Seguire il manuale delle istruzioni sul monitor LCD, quindi selezionare [Proietta].

Leva dello zoom motorizzato/PHOTO*2
1 Regolare la messa a fuoco dell'imagine proiettata.
2 Utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di selezione visualizzato sul monitor LCD, quando premere il tasto PHOTO.
Uso di PlayMemories Home™
Operazioni possibili con PlayMemories Home
PlayMemories Home consente di importare filmati e foto sul computer per utilizzarli in diversi modi.

Importare le immagini alla videocamera.
Per Windows, sono inoltre disponibili le seguenti funzioni.

Visualizzazione di immagini sul Calendario

Creazione di dischi di filmati


Caricamento di immagini su servizi di rete
Riproduzione delle immagini importate

Condivione di immagini su PlayMemories OnlineTM


PlayMemories Online

Per scaricare PlayMemories Home
PlayMemories Home vuo essere scaricato dal seguente URL. www.sony.net/pm/
Per controllare il sistema del computer
E possible controllare i requisiti del computer per il software dal seguente URL. www.sony.net/pcenv/

Collegamento a un apparecchio multimedia esterno
Apparecchio multimedia esterno
Collegare un apparecchio multimedia esterno al terminale USB multiplo/Micro della videocamera con il cavo adattatore USB VMC-UAM2 (in vendita separamente).

- I filmati vengono copiati con qualità di immagine ad alta definizione (HD).
Registraratoreswana presa USB
Collegare un registraratore al terminale USB multiplo/Micro della videocamera con un cavo AV (in vendita separatamente).

- I filmati vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard.

Flusso del segnale
Uso della funzione Wi-Fi
Installazione di PlayMemories Mobile™ sullo smartphone
Per le informazioni più aggiornate e informazioni più dettagliate sulle funzioni di PlayMemories Mobile, visitare l'URL seguente.

PlayMemories Mobile

http://www.roy.net/pmm/
SO Android
Installare PlayMemories Mobile da Google play.

- Android 4.0 o una versione successiva è necessario per utiliser les funzioni con un solo tocco (NFC).
iOS
Installare PlayMemories Mobile da App Store.

- Le funzioni con un solo tocco (NFC) non sono disponibili con iOS.
Note
- Se PlayMemories Mobile è gli installato sullo smartphone, aggiornare il software all'ultima versione.
Non si garantisce il funzionamento della funzione Wi-Fi descritta nel presente manuale su tutti gli smartphone e i tablet. - La funzione Wi-Fi della videocamera non può essere utilizzata con una connessione a una LAN wireless pubblica.
- Perutilizzare le funzioni con un solo tocco (NFC) della videocamera, è necessario uno smartphone o un tablet che supporti la funzione NFC.
- I metodi operativi e le schermate dell'applicazione sono soggetti a modifichecence preavviso per futuri aggiornamenti.
Trasferimento di filmati MP4 e foto sullo smartphone
Connessione con un solo tocco a un appearecchio Android che supporta NFC
1 Sullo smartphone, selezionare [Settings], quindi selezionare [More...] per controllare che [NFC] sia attenuato.

2 Sulla videocamera, riproduire un'immagine da inviare allo smartphone.
3 Toccare la videocamera con lo smartphone.

Note
- Annullare il modo sospensione o sbloccare lo schermo dello smartphonepreventamente.
- Controllare che sia visualizzato sul monitor LCD della videocamera e sullo smartphone.
- Mantenere la videocamera a fatto con lo smartphone perché muoverli sono a quando si avvia PlayMemories Mobile (da 1 a 2 secondi).
- Se la videocamera non riesce a connettersi allo smartphone mediante NFC, vindere "Connessione senza'utilizzare NFC" (pagina 19).
Connaissance Senza utilizzare NFC
1 Premere il tasto (Visiona Immagini), quindi selezionare [MENU] [Modifica/Copia] [Invia a Smartphone] [Selezione su Qst. disponibile] tipo imagine.
2 SeLECTIONARE l'immagine che si desidera trasferire aggungendo ,quindi selezionale OK OK
- Vengono visualizzati l'SSID e una password, e la videocamera è pronta per essere connessa allo smartphone.
3 Connette la videocamera allo smartphone e trasferire le immagini.
Android
① Aviare PlayMemories Mobile e selektionare ISSID della videocamera.
② Immettere la password visualizzata sulla videocamera (solo la prima volta).

iPhone/iPad
① Selezionare [Settings] [Wi-Fi] I'SSID visualizzato sulla videocamera.
② Immetterete la password visualizzata sulla videocamera (solo la prima volta).
③Verificare che l'SSID visualizzato sulla videocamera via selezionato.
④ Tornare alla schermata Home e avviare PlayMemories Mobile.

Uso dello smartphone come telecomando senza fili
É possible registrar con la videocamera'utilizzando lo smartphone come telecomando penza fili.
1 Sulla videocamera, selezione [MENU] [Ripresa/Microfono] [Assistenza Ripresa] [Cntr con Smartphone].
2 Sullo smartphone, procedere come descritto al punto 3 di "Connessione allautilizzare NFC" (pageina 19). Se si utilizza NFC, visualizzazione la schermata di registrazione sulla videocamera e toccare il symbolo sulla videocamera con il symbolo sullo smartphone.
3 Comandare la videocamera con lo smartphone.
Note
- A seconda delle interferenze elettriche locali o delle caratteristiche dello smartphone, le immagini riprese dal vivo potrebbero non essere visualizzate in modo fluido.
Salvataggio di filmati e fotosul computer mediente Wi-Fi
Connetterepreventamente il computer a un punto di accesso wireless o a un router a banda larga wireless.
1 Installare il software dedicato sul computer (solo la prima volta).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Se il software è gli installato sul computer, aggiornare il software all'ultima versione.
2 Connette la videocamera a un punto di accesso procedendo como segue (solo la prima volta).
Se non è possibile effettuire la registrazione, consultare le istruzioni del punto di accesso o contattare la persona che ha configurato il punto di accesso.
Se il punto di accessow wireless dispone di un tasto WPS
① Sulla videocamera, selezionare [Impostazioni] [Collegamento] [Pressione WPS].
② Premere l tasto WPS sul punto di accesso che si desidera registrare.

Se si conoscono l'SSID e la password del punto di accesso wireless
Sulla videocamera, selezione [MENU] [Impostazioni] [Collegamento] [Imp. punto accesso].
② Selezionare il punto di accesso che si desidera registrar, immettere la password e selezionare OK.

3 Se il computer non è avviato, avviare il computer.
4 Iniziare a INViare le immagini alla videocamera al computer.
① Premere il tasting

(Visiona Immagini) sulla videocamera.
② SeLECTIONARE

[Modifica/Copia] [Invia a Computer].
- Le immagini vengono trasferente e salute automaticamente sul computer.
Vengono trasferite solo le nuove immagini registrate. L'importazione di filmati e di più Foto più richiedere tempo.
Uso dei menu
1 Selezionare

2 Selezionare una categoria.

3 Selezionare la voce di menu desiderata.

Scorrere le voci di menu versuso l'alto o verso il basso.
- Selezionare x per completing l'impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu precedente.
Elenchi dei menu
Modo Ripresa
Filmato
Foto
REG. rallent. unifor.
Ripresa golf
Ripresa/Microfono
M Impostazioni manuali
Bilanciamento bianco
Espos./Mes. fc. spot
Esposizione spot
Fuoco spot
Esposizione
Mes. fuoco
Diaframma
Velocità otturatore
Liminete AGC
Impostazioni ripresa
Selezione scenario
Effetto imagine
Cinematone
Dissolvenza
Autoscatto
SteadyShot
SteadyShot
Zoom digitale
Obiet. conv.
Controluce autom.
Impost. manopola

Viso
Rilevamento visi
Otturatore sorriso
Sensibil. rilev. sorrisi

Flash
Flash
Livello flash
Rid.occhi rossi

Microfono
Voce piu dist. prem.
Annull. proprioia voce
Microf. zoom incorp.
Rid.rumore vento aut.
Modo audio
Livello registrar. audio

Assistenza Ripresa
Cntr con Smartphone
Mio tasting
Imp. visualizzazione
Mot. zebrato
Eff.contorno
Vis. Livello audio

Qualità/Dimen. imm.

Modo REG

Frequenza quadro
Doppia Regis. Video

Dim. imm.

Funz. Riproduzione
Visione evento

Scenario

Modifica/Copia
Invia a Smartphone
Visione su TV
Invia a Computer
Canc.
Proteggi
Copia
Copia diretta*2

Impostazioni

Impost. Supporto
Selezione Supporto
Info supporto
Formatta
Ripara f.dbase imm.
Numero file

Impost. Riproduzione
Codice dati
Impostazioni volume
Rettif. interval. mov.
Scar. musica
Svuota Musica

Collegamento
Pressione WPS
Imp. punto accesso
Modif. Nome Dispos.
Visual. Indirizzo MAC
Azzera SSDI/PW
Ripristino Info Rete
Immagine TV
Risoluzione HDMI
CTRL PER HDMI
Collegamento USB
Impost. colleg. USB
Alimentaz. con USB
Impost. LUN USB
Segn.ac.
Luminosità monitor
Rettif. auto. chiav. vol.
Modo Aeroplano
Spia REG.
Controllo remoto
Language Setting
Modo 24p^*4
Calibrazione
Info battery
Risparmio energia
Inizializza
Modo dimostraz.

Impost. Orologic
Impost. data & ora
Impost. fuso orario
Non mettere in cortocircuito il terminale della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Riproroduzione delle immagini con altri appearecchi
Le immagini registrate sulla videocamera potrebbero non essere riprodotte normalmente con altri appearecchi. Inoltre, le immagini registrate su altri appearecchi potrebbero non essere riprodotte con la videocamera.
Registrazione e riproduzione
- Maneggiare il prodotto con cura ed evitare di smontarlo, modificarlo, sottoporlo a forti urti o impatti quali colpi, cadute o calpestamenti. Prestare particolare attenzione all'obiettivo.
Per assicurare un funzionamento stabile della scheda di memoria, si consiglia di formattarla con la videocamera prima di utilizarla per la primaolta. La formattazione della scheda di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella scheda, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un PC, e loro via. - Verificare la direzione della scheda di memoria. Qualora si forzi l'insertimento della scheda di memoria nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l'alloggamento per scheda di
memoria o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
- Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuire una registrazione di prova per verificare che le immagini e l'audio vengano registrati correttamente.
- É possibile che programmi teletivisi, film, videocassette e altri materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe violare le leggi sul copyright.
- Non è possibile risarcire il contentuto delle registrazioni,anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di registrazione e casi via.
- La videocamera non é antipolivre, antigoccia o impermeabile.
Non far bagnare la videocamera esponendola, ad esempio, alla pioggia o all'acqua del mare. Qualora si bagni, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento, talvolta irreparabili.
Non puntARE la videocamera versus il sole o luci forti. In caso contrario, si possono provocare malfunzionamenti della videocamera.
Non utilizzato la videocamera in prossimità di onde radio o radiazioni forti. E possible che la videocamera non sia in grado di registrazione o riprodurre le immagini correttamente.
Non utilizzato la videocamera su una spiaggia di sabbia o in luoghi polverosi. In caso contrario, si possono provocare malfunzionamenti della videocamera.
- Se l'umidità Cause la formazione di condensa, interrompere l'uso della videocamera fino a quando evapora la condensa.
Non sottoporre la videocamera a urti meccanici o vibrazioni. In caso contrario, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente o non registrar le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione o i dati registrati potrebbero danneggiarsi.
Monitor LCD
Il monitor LCD è fabbricato utilizzando una Tecnologia ad altissima precisione, che consente l'impio effettivo di altre il 99,99% dei pixel. Tuttavia, è possible che sul monitor LCD appaiano costamente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Temperatura della videocamera
Seutilizzata in modo continuo per un periodo prolongato, la videocamera scalda molto. Non si tratta di un malfunzionamento.
Protezione contro il surriscaldamento
A seconda della temperatura della videocamera e della batteria, la funzione di protezione potrebbe impedire la registrazione di filmati o spegnere la videocamera automaticamente. Prima dello spegnimento o che venga impedita la registrazione di filmati, sul monitor LCD viene visualizzato un messaggio. In quello caso, lasciare la videocamera spente et attendere che la temperature della videocamera e della batteria diminuisca. Se la videocameraiene accesa senza che la stessa o la batteria si siano raffreddate, la videocamera potrebbe spegnersi nuovamente o potrebbe essere impossibile registrate filmati.
LAN wireless
Sony non si assume alcuna responsabilità per anni causati dall'accesso o dall'uso non autorizzato di destinazioni caricate sulla videocamera in seguito a smarrimento o furto.
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichino eventuali problemi nell'uso della videocamera:
- Controllare la videocamera facendo riferimento alla Guida (pagea 5).
- Scollegare la fonte di alimentazione, ricollegarla durante circa 1 minuto, quando accendere la videocamera.
- Inizializzare la videocamera (pagina 25).
Vengono azzerate tutte le impostazioni, inclusa quella dell'orologio.
- Contattare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony locale autorizzato.
Caratteristichetechniche
Sistema
Formato del segnale:
Formato di registrazione di filmati:
AVCHD (compatible con il
*1 Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Formato dei file fotografici:
Supporti di registrazione (Filmato/
Foto):
Memoria interna
HDR-PJ810E:32GB
HDR-PJ820/PJ820E:64GB
Scheda SD (di classe 4 o superiore)
Capacità utilizzabile dall'utente (circa)
HDR-PJ810E:31,1GB*2
HDR-PJ820/PJ820E:62,4 GB*2
*2 1 GB è parsi a 1 miliardo di byte, una parte dei quali è utilizzata per la gestione del sistema e/o i file delle applicazioni. É possibile
cancellare solo il filmato
dimostrativo preinstallato.
Mirino:
Mirino elettronico (a colori)
Sensore di imagine:
Sensore CMOS da 4,6 mm (tip
da 1/3,95)
Pixel di registrazione (photo,
16:9):
Massimo 24,5 megapixel
Effettivi (filmato, 16:9)*4.
circa 6 140 000 pixel
Effettivi (foto, 16:9):
circa 6 140 000 pixel
Effettivi (photo, 4:3):
circa 4 600 000 pixel
Obiettivo:
Obiettivo G
12 × (ottico)*4, 24 × (Clear Image
Zoom, durante la registrazione di filmati)*5, 160× (digitale)
Diametro del filtro: 46 mm
37 mm (quando si monta
I'anello riduttore)
F1,8-F3,4
Lunghezza focale:
f = 2,9mm - 34,8mm
Valori convertiti nel formato
delles fotocamere 35 mm
Perifilmati*4:
26,8 mm - 321,6 mm (16:9)
Per le Foto:
26,8 mm - 321,6 mm (16:9)
Temperatura colore: [Autom.],
Illuminatione minima:
6 lx (lux) (nell'impostazione
predefinita, con velocità
dell'otturatore di 1/60 di
seconds (HDR-PJ820) o 1/50 di
3 lx (lux) ([Low Lux] impostatosu [Acceso] e velocitàdell'otturatore di 1/30 diSecondo (HDR-PJ820) o 1/25 diSecondo (HDR-PJ810E/PJ820E))
^3 La disposizione escludiva dei pixel offerta dal sistema ClearVid di Sony e dal sistema di elaborazione delle immagini (BIONZ-X) consente di ottenere una risoluzione dei fermi imagine equivalente alle dimensioni descrirente.
4 Con [SteadyShot]
impostato su [Standard] o
[Spento].
*5 Con [SteadyShot] impostato su [Attivo].
Connettori di ingresso/uscita
Presa HDMI OUT: connettore micro HDMI
Presa PROJECTOR IN: connettore micro HDMI
Presa di ingresso MIC: minipresa stereo ( 3,5mm)
Presa per cuffie: minipresa stereo ( 3,5mm)
Presa USB: Tipo A (USB incorp.orato)
Terminale USB multiplo/Micro*
- Supporta apparecchi compatibili con lo standard micro USB.
La connessione USB funzione solo inuscita (HDR-PJ810E/PJ820E).
Monitor LCD
Immagine: 7,5 cm (typ3,0, rapporto di fornato 16:9)
Numero totale di pixel: 921600 (640x1440)
Proiettre
Tipodi proiezione:DLP
Sorgente luminosa: LED (R/G/B)
Messa a fuoco: manuale
Distanza di proiezione: minimo 0,5 m
Risoluzione (in uscita): 854 × 480
Tempo di proiezione continua (quando si utilizza la batteria in dotazione): Circa 2 ore
LAN wireless
Standard supportato: IEEE 802.11 b/g/n
Frequenza: 2,4 GHz
Protocolli di sicurezza supportati: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metodo configurazione: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/ manuale
Metodo di accesso: modalità infrastructure
NFC: conforme a Tag NFC Forum Tipo 3
Generali
Requisiti di alimentazione: 6,8 V/7,2 V CC (battery), 5 V CC 1500 mA (alimentatore), 8,4 V CC (presa DC IN)
Carica via USB: 5 V CC 1500 mA
Assorbimento medio:
Durante la registrazione con la videocamera,utilizzando il mirino a luminositànormale: 2,9 W
Durante la registrazione con la videocamera,utilizzando il monitor LCD a luminositànormale:3,1W
Temperatura di esercizio: da 0^ a 40^
Temperatura di conservazione: da -20 °C a +60 °C
Dimensioni (all'incirca): 67,5mm× 72,5mm× 134mm (1 / a / p) incluse le partisporgenti 67,5mm× 72,5mm× 134mm (1 / a / p) incluse le partisporgentie con la batteria ricaricabile in dotazione installata
Peso (all'incirca) 460g , solo unita principale 510g , inclusa la batteria ricaricabile in dotazione
Alimentatore AC-UUD11
Requisiti di alimentazione: 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Corrente assorbita: 200 mA
Assorbimento: 11 W
Tensione in uscita: 5,0 V CC, 1500 mA
Temperatura di esercizio: da 0 °C a 50 °C
Temperatura di conservazione: da -20 °C a +60 °C
Batteria ricaricabile NP-FV50
Tensione massima in uscita: 8,4V CC
Tensione in uscita:6,8V CC
Tensione massima di carica: 8,4V CC
Corrente massima di carica: 2,1A
Capacità Tipica:7,0 Wh (1030 mA Minima:6,6 Wh (980 mA
Tipoi: Li-ion
Il designe le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche nella preavviso.
Tempo stimato di carica, registrazione e riproduzione utilizzato la batteria in dotazione
| Tempo di carica (minuti) | |
| Alimentatore (in dotazione) | 165 |
| Computer | 305 |
| Tempo di registrazione (minuti) | |
| Continuo | 120 |
| 130 | |
| Tipico | 60 |
| 65 | |
| Tempo di riproduzione (minuti) | 200 |
- I tempi di carica sono misurati caricando la videocamera a una temperature ambiente di 25^ perché utilizzare il cavo di supporto per collegamento USB.
I tempi di registrazione e riproduzione sono misurati utilizzato la videocamera a 25^ -
I tempi di registrazione sono misurati registrando filmati con le impostazioni predefinite ([Modo REG]: [Standard HQ], [Doppia Regis. Video]: [Acceso]).
-
Il tempo di registrazione tipico indica il tempo quando si effettuano operazioni ripetute di avvio/arresto della registrazione, commutazione di [Modo Ripresa] e zoom.
- Le cifre in alto di ciascun tempo di registrazione molto il tempo quando il monitor LCD è aperto, e le cifre in basso indicate il tempo quando si registra con il mirino senza aprire il monitor LCD.
1 Marchi
- AVCHD, AVCHD Progressive, il logotipo AVCHD e il logotipo AVCHD Progressive sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Memory Stick e sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. - Blu-ray Disc^TM e Blu-ray™ sono marchi della Blu-ray Disc Association.
- Dolby e il symbolo double-D sono marchi di Dolby Laboratories.
- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni.
-
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc.
Intel, Intel Core e Pentium sono marchi di Intel Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. -
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
- Android e Google Play sono marchi di Google Inc.
iOS e un marchio registrar o un marchio di Cisco Systems, Inc.
Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP sono marchi registrati della Wi-Fi Alliance. - Il simbolo N è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Facebook e il logo "f" sono marchi o marchi registrati di Facebook, Inc.
YouTube e il logo YouTube sono marchi o marchi registrati di Google Inc. - iPhone e iPad sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati in quello documento sono essere marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. Inoltre, TM e non vengono menzonati ad agli occorrezza in quello manuale.
Partie controlli
I numero in parentesi indicano le pagine di riferimento.

1 Microfono incorp.orato
2 Slitta multi interfaccia
Multi Interface Shoe
Per i dettagli sugli accessori compatibili della slitta multi interfaccia, visitare il sito Web Sony della propria area geografica, oppure consultare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony autorizzato. Il funzionamento con accessori di altri produttori non è garantito. Se si utilizza un adattatore per slitta (in vendita separamente), èanche possibile utilizzato accessori compatibili con una Active Interface Shoe.
3 Luce video
4 Simbolo N (19)
5 Obiettivo (objettivo G)
6 Sensore del telecomando
[7] Spia di registrazione della videocamera
TastomanUAL
9 Manopola MANUAL é possiblale assegnare funzioni manuali al taste e alla manopola.

1 Leva PROJECTOR FOCUS (15)
Monitor LCD/Pannello a sfioramento
Diffusore
4 Obiettivo del proiettre

Presa PROJECTOR IN (15)
Spia di accesso alla schedadi memoria (10)
[3] Alloggiamento per scheda di memoria (10)
4 Presa HDMI OUT
5 Tasto / (Modo Ripresa) (12)
6 Tasto (Annull. proprioia voce)
Elimina la voce della persona che registra il filmato.
Taste PROJECTOR (15)
Tasto (Visiona Immagini) (13)
9 Tasto LIGHT (Luce video)
10 Tasto POWER

Leva dello zoom motorizzato (11, 12)
Taste PHOTO (12)
3 Leva di regolazione dell'obiettivo del mirino
4 Oculare
5 Mirino
6 Spia POWER/CHG (carica) (7)
Tasto START/STOP (11)
Batteria (7)
9 Presa DC IN
Presa (microfono) (PLUG IN POWER)
Presa (cuffie)
Cinghia dell'impugnatura
13 Asola per tracolla
Cavo USB incorp.orato (7)
15 Terminate USB multiplo/ Micro
Supporta appearecchi compatibili con lo standard Micro USB. Se si utilizza un cavo adattatore (in vendita separamente), èanche possibleutilizzareaccessori mediana un connettore remoto A/V.
16 Attacco per il treppiede
17 Leva di sblocco BATT (battery)
Per stringere la cinghia dell'impugnatura

Telecomando sanza fili

Taste DATA CODE
Tasto PHOTO
3 Tasti SCAN/SLOW
4 Tasti /▶ (Indietro/ Avanti)
5 Tasto PLAY
6 Tasto STOP
TastiO DISPLAY
8 Trasmettitore
9 Tasto START/STOP
10 Tasti dello zoom motorizzato
Taste PAUSE
12 Tasto VISUAL INDEX
13 Tasti / / / ENTER
- Prima di utilizzare il telecomando nella fili, accertarsi di rimuovere il foglio di materiale isolante.
Foglio di materiale isolante

Ler primeiro
2 Sezione umacategory.

Sensib detec. sorriso

Flash
Flash
Nivel Flash
Reducção Olho Verm

Microfone
Voz Mais Proxima Pr.
Cancelamento de Voz
Mic Zoom Incorpor.