Handycam HDRCX190EB - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Handycam HDRCX190EB SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Handycam HDRCX190EB - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Handycam HDRCX190EB van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING Handycam HDRCX190EB SONY
Lees deze handleiding aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen. Demonteer de accu niet.Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
Opmerking betreffende het netsnoer
Het netsnoer is specifiek ontworpen voor
deze camcorder en mag met geen enkel
ander elektrisch toestel worden gebruikt.
VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties,
de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het hoofdstuk over hoe
de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
De schermaanduidingen in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
rdat u de camcorder gebruikt (p. 18).
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of beeld en
geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opnamemedia
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
Opmerkingen bij het gebruik
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia worden beschadigd,
kunnen opgenomen beelden niet worden
afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
toegangslampje (p. 19) brandt of knippert
de accu verwijderen of netspanningsadapter
camcorder blootstellen aan mechanische
(film)/ (foto) (p. 21) of het
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens
99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar
is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere
stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen
op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
Over deze handleiding, illustraties en
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermindicatoren van uw camcorder.
De illustraties en schermindicatoren van
de camcorder zijn bovendien vergroot of
vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
In deze handleiding worden het interne
geheugen (HDR-CX210E) en de geheugenkaart
"opnamemedia" genoemd.
NL In deze handleiding wordt de DVD die wordt opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-opnamedisc genoemd.De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder. De afbeeldingen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn gebaseerd op HDR-CX210E tenzij anders gespecificeerd.OpnamemediaCapaciteit van interne opname-mediaProjector HDR- CX190EAlleen geheugenkaart
(Gebruikershandleiding voor
Gebruikershandleiding voor "Handycam"
is een is een online handleiding. Raadpleeg
deze voor uitgebreide instructies over de
vele functies van de camcorder.
Ga naar de ondersteuningspagina
Zoek op de ondersteuningspagina
naar de modelnaam van uw
camcorder. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder Items selecteren op het LCD-
HDR-CX190E Beweeg de multikiezer in de richting
/// om het gewenste item te
selecteren en druk vervolgens in het
midden van de kiezer om de selectie
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E Raak het gewenste gedeelte van het
Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Geavanceerde bediening
Duidelijke opnamen maken van mensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit)
Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie
(Intelligent automatisch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
NL Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit
Scenario opslaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit
(Hoogtepunt film) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
De ingebouwde projector
(HDR-PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Een film splitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een foto uit een film vastleggen (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Films en foto’s opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer . . . . . . . . . . . . . . . 42
Voor Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Beelden opslaan met externe apparatuur
Gids voor het maken van DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld . . . . . . . . . . . 48
Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Een DVD maken met DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. . . . . . . 50
Beelden opslaan op externe media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
NL Uw camcorder aanpassen
Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verwachte tijd voor het opnemen van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verwacht aantal opneembare foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.
Ingebouwde microfoon
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (17, 18) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen.
Multikiezer (5) (HDR-CX190E)
(Beelden weergeven)-toets
Druk op RESET met een puntig voorwerp.
Druk op RESET om alle instellingen te
initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
(Beelden weergeven)-toets
HDMI OUT-aansluiting (36)
(USB)-aansluiting (49, 52)
Ingebouwde USB-kabel (14)
DC IN-aansluiting (13)
A/V R-aansluiting (36)
Toegangslampje geheugenkaart (19)
Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de
schroef moet korter zijn dan 5,5 mm).
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
HDMI-kabel (1) (alleen voor HDR-CX200E/CX210E/
A/V-verbindingskabel (1)
Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)
De Kabel voor ondersteuning van de USB-
aansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met
deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de
ingebouwde USB-kabel van de camcorder
gids zijn vooraf geïnstalleerd op deze camcorder
Sluit het LCD-scherm en sluit de
en het netsnoer () aan op uw
camcorder en steek de stekker in
het stopcontact. Het CHG (opladen)-lampje gaat branden.Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC IN-aansluiting van uw camcorder.
OpmerkingenU kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen.
Leg de markering op de DC-stekker gelijk met die op de DC IN-aansluiting.Naar het stopcontactCHG (opladen)-lampjeDC IN-aansluitingDC-stekker Accu14
NL De accu opladen met uw computer
Schakel uw camcorder uit en sluit
de camcorder op een ingeschakelde
computer aan met de ingebouwde
De accu opladen via een stopcontact met de ingebouwde USB-kabel
U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met
behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder
kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding
Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt
Ingebouwde USB-kabel * (wanneer u uw computer
NP-FV30 (bijgeleverd) 115 150
NP-FV100 390 1.000 De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C. * De laadtijden zijn gemeten terwijl geen gebruik wordt gemaakt van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting. Ingebouwde USB-kabelNaar het stopcontact15
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT
(accu)-ontgrendeling () en verwijder de
Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening
Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.
De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
Opmerkingen over de accu Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en controleren of de (film)/ (foto)-lampjes (p. 21, 22) en het toegangslampje (p. 19) uit zijn.Het CHG-lampje (opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.De accu is beschadigd.De accu is te koud.Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.De accu is te warm.Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 58). Opmerkingen over de netspanningsadapter Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast. Opnameduur, afspeelduur (62)Indicator resterende acculading (23)De accu opladen in het buitenland (16 )
NL De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s
met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen
elektronische transformator.17
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd
Open het LCD-scherm van
Kies de gewenste taal en kies
Selecteer het gewenste gebied
/ en kies vervolgens
Stel [Zomertijd] in, kies het
datumformaat en de datum en
de tijd. Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet.Selecteer, wanneer u de datum en de tijd kiest, een van de items en pas de waarde aan met / . Wanneer u selecteert, is de instelling van de datum en de tijd voltooid.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200EHDR-CX190ERaak de knop op het LCD-scherm aan.Kies voor HDR-CX190E de knop met de multikiezer.18
NL De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
Kies [Setup] [ Algemene instelling.] [Language Setting] een gewenste taal.
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm.
De hoek van het LCD-scherm aanpassen
Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de
camcorder () en pas vervolgens de hoek
De pieptoon uitschakelen
Kies [Setup] [ Algemene instelling.] [Pieptoon] [Uit]. OpmerkingenDe opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer, als u ze wilt weergeven, [Setup] [ Weergave-instelling.] [Gegevenscode] [Datum/tijd]. Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 58)Het aanraakscherm kalibreren: [Kalibratie] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (p. 67)
180 graden (max.)19
NL Aan de slag De opnamemedia voorbereiden
De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het
scherm van uw camcorder.
Standaardopnamemedium Alternatief opnamemedium
PJ200E Geheugenkaart
HDR-CX210E Intern geheugen Geheugenkaart OpmerkingenU kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s. Een opnamemedium selecteren (HDR-CX210E)
selecteren] het medium van uw
Een geheugenkaart plaatsen
Open het klepje en schuif de
geheugenkaart naar binnen totdat
deze vastklikt. Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt.
ToegangslampjeBreng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding.20
NL De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart. OpmerkingenVoor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 57). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op.Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 57).Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
SDXC-geheugenkaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.OpmerkingenEen MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren.* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten. Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (72)Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s (62)
Opnemen Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de volgende media. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD).HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: GeheugenkaartHDR-CX210E: Interne opnamemediaFilmen 1 Open de lensdop. 2 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Film)-lamp wilt inschakelen. 3 Druk op START/STOP om het filmen te starten.Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO te drukken (Dubbelopname).
Open het LCD-scherm en druk op
Druk licht op PHOTO om scherp
te stellen en druk de knop dan
volledig in. Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/EF-vergrendeling op het LCD-scherm.
Items op het LCD-scherm
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat
u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de
foto-opnamestand. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven.
HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan maar niet de toetsen.23
Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen
Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films als het maken van
foto’s. Zie de pagina tussen ( ) voor details.
Status waargenomen door Intelligent Automatisch (31)
Volg-/scherpstelfunctie
Teller (uren: minuten: seconden), Een foto vastleggen, Medium voor opnemen/afspelen/
Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren
Aantal opneembare foto’s bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3),
Geschatte resterende opnameduur, beeldkwaliteit van opname (HD/STD) en
opnamestand (FX/FH/HQ/LP) (32)
Beelden weergeven-knop (26)
Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden
weergegeven) (56) * HDR-CX200E/CX210E/PJ200E** HDR-CX210E24
NL Opnemen in spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden () en
draai het 180 graden naar de lens toe ().
Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het
beeld wordt normaal opgenomen.
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en
verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
egangslampje (p. 19) brandt of knippert
Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en
bruik van het buitenste kader van [Hulpkader] (p. 56) als hulpmiddel.
Opnameduur, op te nemen aantal foto’s (p. 62)
[Medium selecteren] (p. 19)
Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 56)
Het beeldformaat wijzigen: [
Beeldformaat] (p. 33)
Beweeg de motorzoomknop om het
beeld te vergroten of te verkleinen. W (Groothoek): Grotere weergavehoekT (Tele): Kleine weergavehoekMet de optische zoomfunctie kunt u beelden tot maximaal 25 keer het oorspronkelijke formaat vergroten in de standaardinstelling. Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
Beelden verder vergroten (Extended Zoom)
Stel [ SteadyShot] in op [Standaard] of [Uit] (p. 56). U kunt beelden tot maximaal 30 keer het oorspronkelijke formaat vergroten door de groothoekstand te vergroten.OpmerkingenHoud uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen.U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -knop op het LCD-scherm (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E).Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp o
ng eveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen. Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (p. 56)
U kunt op datum en tijd van opname zoeken naar opgenomen beelden
(Gebeurtenisweergave).
Open het LCD-scherm en ga
naar de afspeelstand door op de
-knop op de camcorder te
drukken. U kunt naar de afspeelstand gaan door te selecteren op het LCD-scherm (p. 23).
Selecteer / om de gewenste
gebeurtenis naar het midden ()
te verplaatsen en selecteer deze
vervolgens (). De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd.
Selecteer het beeld. De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E HDR-CX190E27
Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm
Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te
bekijken, worden "miniaturen" genoemd.
Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (p. 47)
In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen (HDR-CX210E).
Naar het MENU-scherm
Naar de vorige gebeurtenis
film-/foto-opnamestand
Naar de volgende gebeurtenis
film-/foto-opnamestand
Knop Beeldtype wisselen
Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal foto’s
Laatst afgespeelde beeld28
NL Bedieningsknoppen tijdens het afspelen
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet
bedient. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven.
HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan.
Als u een film afspeelt
Als u foto’s bekijkt
Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u foto’s bekijkt, veranderen afhankelijk van de
instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 27).
(Film/foto) (standaardinstelling)
Snel achteruitspoelen
pauzeren in volgorde van
Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer
10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
/ in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u
[Slide show-inst.].
Beelden afspelen met andere apparatuur
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere
apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld
Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden
afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.
NL Geavanceerde bediening
Een duidelijke opname maken van
het onderwerp (Gezichtsprioriteit)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen. Raak een van de gezichten aan waar
u zich op richt. OpmerkingenHet aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp.Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de standaardinstelling).
Opnamen maken van andere
onderwerpen dan mensen (Volg-/
Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen. Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld. Lach automatisch vastleggen
(Lach-sluiter) Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen (p. 56). ([Dubbelopname] is de standaardinstelling.)Laat de selectie losEr verschijnt een dubbel kader.De camcorder neemt een lach waar (oranje).De camcorder neemt een gezicht waar.31
NL Geavanceerde bedieningOpmerkingenWanneer de [Opnamefunctie] is ingesteld op [Hoogste kwalitt ], kunt u de Lachsluiterfunctie niet gebruiken bij het maken van filmopnamen.Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. [Lach-herk. gevoeligh] (p. 56)
Automatisch de geschikte
instelling selecteren voor de
opnamesituatie (Intelligent
Uw camcorder neemt films op
nadat de meest geschikte instelling
voor de onderwerpen of de situatie
automatisch is geselecteerd. ([Aan] is de
standaardinstelling.) Wanneer de camcorder
een onderwerp detecteert, worden de
betreffende pictogrammen weergegeven.
onderaan rechts op het film- of foto-
De camcorder detecteert gezichten en regelt
scherpstelling, kleur en belichting.
instelling, afhankelijk van de scène.
Cameratrillingsdetectie:
De camcorder detecteert cameratrilling en
compenseert die optimaal.
(Statief) Als u de functie Intelligent automatisch wilt annuleren, selecteert u [Uit]. 32
NL Beelden helderder vastleggen dan
bij gebruik van de functie Intelligent
Automatisch Selecteer [Camera/Microfoon] [ Handmatige instell.] [Low Lux].OpmerkingenDe camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden.
met de geselecteerde
Beeldkwaliteit van films
selecteren (Opnamestand) U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films van high-definitionkwaliteit (HD) o
ne emt. De opnameduur (p. 62) of het type media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd, kunnen worden gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde opnamestand. ([Standaard ] is de standaardinstelling.) 1
Selecteer [Beeldkwal./
Selecteer de gewenste
opnamestand. verschijnt op een mediumpictogram wanneer een film die is opgenomen in de gekozen opnamestand niet kan worden gekopieerd naar dat medium. 33
NL Geavanceerde bediening
Opnamestand en de media waarnaar
de beelden kunnen worden
FX FH/HQ/LP Op deze camcorder
* HDR-CX210E Beeldkwaliteit
De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor
elke opnamestand kunnen als volgt worden
("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".)
Voor de films van high-definitionkwaliteit
(HD) [Hoogste kwalitt ]: 1920 1080/50i kwaliteit, AVC HD 24M (FX)[Hoge kwaliteit ]: 1920 1080/50i kwaliteit, AVC HD 17M (FH)[Standaard ]: 1440 1080/50i kwaliteit, AVC HD 9M (HQ) *
1 [Lange tijd ]: 1440 1080/50i kwaliteit, AVC HD 5M (LP) Voor de films van standaardkwaliteit (STD) [Standaard ]: Standaardkwaliteit, STD 9M (HQ)
2 Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet op deze waarde.
Film van standaardbeeldkwaliteit (STD) opnemen: [/ instelling] (p. 57)Hulpmiddel voor het maken van discs (p. 47) De beeldkwaliteit van foto’s
Het aantal foto’s dat u kunt maken,
verschilt, afhankelijk van het geselecteerde
Selecteer [Beeldkwal./
Selecteer het gewenste
beeldformaat. OpmerkingenHet beeldformaat dat met deze instelling is geselecteerd, wordt ingesteld voor foto’s die zijn g
emaa kt met de dubbelopnamefunctie (p. 21). Aantal te maken foto’s (p. 63)
weergave) U kunt een film- of fotoselectie in high-definitionkwaliteit (HD) bekijken in de vorm van een korte film. 1
Geef de gebeurtenis van uw
keuze weer in het centrum van
de Gebeurtenisweergave en
Selecteer de gewenste
bewerking wanneer de
gemarkeerde weergave
afgelopen is. A: De camcorder speelt de scènes met gemarkeerde weergave opnieuw af. B : U kunt de scènes met gemarkeerde weergave in standaardkwaliteit (STD) opslaan en delen (naar internet uploaden enzovoort). C : U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen. De instellingen voor Gemarkeerde
weergave wijzigen U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen door [Hoogtepunt-instelling] op het scherm te selecteren nadat de gemarkeerde weergave is voltooid.U kunt de instelling ook wijzigen door [Hoogtepunt-instelling] te selecteren terwijl de camcorder gemarkeerde scènes afspeelt.[Afspeelbereik]U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum) van de gemarkeerde weergave instellen.[Thema]U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde weergave.[Muziek]U kunt muziek selecteren.[Audiomix]Het originele geluid wordt samen met de muziek afgespeeld.[Lengte]U kunt de lengte van het Gemarkeerde weergave-segment bepalen.[Hoogtepunt-punt]U kunt de punten instellen in een film of foto die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave. Speel de gewenste film af en selecteer . Of de foto van uw keuze weergeven en
selecteren. verschijnt op de film of de foto die wordt gebruikt in een Gemarkeerde weergave.Als u de punten wilt wissen, selecteert u [Alle punten wissen].
VolumeregelingContextPauzerenStoppenVorigeVolgende35
NL Geavanceerde bedieningOpmerkingenDe scènes van Gemarkeerde weergave veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde weergave selecteert.De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt.Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. Gemarkeerde weergave
opslaan in HD-beeldkwaliteit
U kunt uw favoriete gemarkeerde
weergave als "Scenario" opslaan met high-
definitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal
8 scenario’s opslaan en u kunt deze alleen
op de camcorder afspelen.
Selecteer [Terugspelen] op het
scherm nadat een gemarkeerde
weergave is beëindigd.
Wanneer de gemarkeerde
weergave opnieuw begint,
Een opgeslagen scenario afspelen
Scenario], selecteer het
gewenste scenario en selecteer
. Als u een opgeslagen scenario wilt wissen, selecteert u [Wissen]/[Alles wissen] terwijl u het scenario afspeelt. Het gegevensformaat omzetten
naar STD-beeldkwaliteit
U kunt het gegevensformaat van
gemarkeerde weergave of gemarkeerde
scenario’s instellen op standaardkwaliteit
(STD) en deze opslaan als een "Hoogtepunt
film". Hoogtepuntfilms kunnen worden
gebruikt om DVD’s te maken of naar
internet worden geüpload.
Selecteer [Opslaan en delen] op
het scherm nadat het afspelen
van een gemarkeerde weergave
of gemarkeerd scenario is
Selecteer de gewenste
bewerking wanneer het item
A: Als u [Delen] selecteert, kunt u de
hoogtepuntfilm naar internet uploaden
via de ingebouwde "PlayMemories
Home" software (p. 46), of DVD’s
maken met de "DVDirect Express"
B: U kunt de opgeslagen
hoogtepuntfilm op uw camcorder
Een Hoogtepuntfilm afspelen
gewenste hoogtepuntfilm. Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen, selecteert u terwijl de hoogtepuntfilm wordt afgespeeld.
Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit
verschillen, afhankelijk van het type TV-
toestel en de gebruikte stekkers.
* Als het TV-toestel geen HDMI-ingang heeft, gebruikt dan de A/V-verbindingskabel voor de aansluiting. **
Geleverd bij HDR-CX200E/CX210E/PJ200E 1
Stel de ingangskiezer van de TV
in op de gebruikte aansluiting.
Sluit de camcorder aan op een
TV. Aansluiting op een HD-TV * Aansluiting op een niet-HD-TV 16:9 (breedbeeld) of 4:3 Geel HDMI-kabel **
A/V- verbindingskabel (meegeleverd)IngangSignaalverloop Wit
NL Geavanceerde bediening
Speel een film of een foto af op
de camcorder (p. 26). OpmerkingenRaadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter (AC) als stroombron (p. 15).Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een HD-TV.Als u films van standaardkwaliteit (STD) afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u [ Breed-stand] in op [4:3] als u films met de hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen.Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan een type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang niet. Een HDMI-kabel Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de TV aan het andere uiteinde.Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder.Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze aansluiting.Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUT-aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
Als de TV mono is (als de TV slechts
één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-
verbindingskabel aan op de video-ingang
en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of
rode stekker (rechterkanaal) aan op de
audio-ingang van de TV of videorecorder.
Aansluiting van uw TV via een
Sluit de camcorder aan op LINE IN
op de videorecorder met de A/V-
verbindingskabel. Zet de ingangskiezer
van de videorecorder op LINE (VIDEO 1,
De beeldverhouding instellen die door de TV wordt ondersteund: [Type TV] (p. 57) Als de TV/videorecorder
een 21-polige aansluiting
(EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los
verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Tv/video-recorder38
"BRAVIA" Sync gebruiken
U kunt uw camcorder bedienen met de
afstandsbediening van uw TV door uw
camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV uit 2008 of later met
behulp van de HDMI-kabel.
U kunt het menu van uw camcorder
bedienen door op de SYNC MENU-knop
op de afstandsbediening van uw TV te
drukken. U kunt camcorderschermen
zoals Gebeurtenisweergave weergeven,
geselecteerde films afspelen of geselecteerde
foto’s bekijken door op de knoppen
omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de
afstandsbediening van uw TV te drukken. Mogelijk kunt u bepaalde functies van de afstandsbediening niet gebruiken.Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan].Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. "Photo TV HD"
Deze camcorder is geschikt voor "Photo
TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een
ultrascherpe weergave van subtiele texturen
en kleuren, zoals bij een foto.
Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD
geschikte apparatuur aansluit met een
HDMI-kabel *, kunt u genieten van de weergave van foto’s in adembenemende
HD-kwaliteit. * De TV schakelt bij fotoweergave automatisch over naar de juiste stand.
U kunt een vlak oppervlak zoals een muur,
als scherm gebruiken als u opgenomen
beelden wilt bekijken met de ingebouwde
projector. OpmerkingenHet LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een beeld wordt geprojecteerd. Bedien de camcorder met de motorzoomknop/PHOTO-knop. 1
Richt de projectorlens op een
oppervlak, zoals een muur, en
druk vervolgens op PROJECTOR.
bedieningshandleidingsscherm
verschijnt, selecteert u
[Projecteren]. Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt.
NL Geavanceerde bediening
Pas de scherpstelling van het
geprojecteerde beeld aan met
de PROJECTOR FOCUS -knop.
Het geprojecteerde beeld wordt groter als
de afstand tussen uw camcorder en het
reflecterende oppervlak toeneemt.
U kunt het beste de camcorder neerzetten
op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer
van het oppervlak waarop de beelden
worden geprojecteerd.
Selecteer het beeld dat u wilt
afspelen met behulp van de
motorzoomknop en druk op
PHOTO om het afspelen te
Verplaats met behulp van de
motorzoomknop het selectiekader dat op
het LCD-scherm verschijnt en druk op de
knop PHOTO als u het item in het kader
Zie pagina 26 voor meer details over het
Als u de projector wilt uitschakelen, drukt
Let op de volgende handelingen of situaties
wanneer u de projector gebruikt.
Projecteer nooit beelden naar de ogen toe.
Raak de projectorlens niet aan.
Het LCD-scherm en de projectorlens worden
warm wanneer ze werken.
Door de projector te gebruiken, gaat de accu
De volgende functies werken niet wanneer de
projector wordt gebruikt.
Gemarkeerde weergave met een TV Camcorder bedienen met gesloten
Diverse andere functies
camcorder OpmerkingenU kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home".U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf.Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst.Als u films/foto’s verwijdert of splitst die in opgeslagen scenario’s zijn opgenomen (p. 35), worden de scenario’s ook verwijderd. Films en foto’s verwijderen
1 Selecteer [Bewerken/Kopiëren] [Wissen]. 2 Selecteer [Meerdere beelden], en selecteer vervolgens het type beeld dat u wilt verwijderen. 3 Vink de films of foto’s aan die moeten worden verwijderd en selecteer .
Alle films/foto’s met de geselecteerde datum tegelijkertijd verwijderen 1 In stap 3, selecteert u [Alle in gebeurtenis]. 2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen met / , en selecteer vervolgens .Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen.
Selecteer het punt waar u de film in
scènes wilt splitsen met
en selecteer vervolgens
. OpmerkingenEen klein verschil kan zich voordoen tussen het punt dat u selecteert en het werkelijke splitsingspunt, omdat uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde.U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home". Een foto uit een film vastleggen (HDR-CX210E) U kunt beelden vastleggen uit films die zijn
opgeslagen in het interne opnamemedium.
Selecteer [Foto vastleggen]
dat op het afspeelscherm van
een film verschijnt.
Selecteer het punt waar u een
foto wilt vastleggen met
en selecteer vervolgens
Als de film werd opgenomen met één
van de volgende beeldkwaliteiten,
wordt de beeldgrootte ingesteld zoals
hieronder wordt weergegeven. High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M (16:9)Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit (STD): 0,2 M (16:9)4:3-hoogte-/breedteverhouding met standaardbeeldkwaliteit (STD): 0,3 M (4:3) Opnamedatum en -tijd van
vastgelegde foto’s De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en-tijd van de films.Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film.
A: Terug naar het begin van de geselecteerde filmB: Bepaalt het splitsingspunt preciezer
A B A B A: Terug naar het begin van de geselecteerde filmB: Bepaalt het vastlegpunt preciezer42
NL Films en foto’s opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder
aansluit op een computer
Voor Windows Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen.Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is. De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken. Voor Mac De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers.Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ AfspelenBeelden importeren Uploaden
Bewerken DVD/Blu-rayNetwerkdienstenBeeldbestanden samenvoegen43
NL Films en foto’s opslaan op een computer
Stap 1 Het computersysteem
Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor FX- of
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor het volgende:
Films en foto’s importeren naar de
Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVD-
video maken (Intel Core Duo 1,66 GHz
of sneller is vereist voor het maken van
een DVD-video door beelden van high-
definitionkwaliteit (HD) te converteren
naar beelden van standaardkwaliteit
Alleen films van standaardkwaliteit (STD)
Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk
vereist om AVCHD-discs te maken.
Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-
USB-poort (moet standaard aanwezig zijn,
Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Blu-
ray-disc/DVD-brander NTFS- of exFAT-
bestandssysteem aanbevolen voor de harde
Standaardinstallatie is vereist. Werking
is niet gegarandeerd bij een upgrade
van het besturingssysteem of in een
64-bits edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Versie 2.0 of recenter is vereist om
discs te kunnen maken enzovoort.
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
Snellere processor is aanbevolen. Opmerkingen Werking met alle computeromgevingen is niet
Stap 2 De ingebouwde
Schakel de computer in.
Meld u aan als Administrator om de
installatie uit te voeren.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voor u de software installeert.
Sluit de camcorder aan op de
computer met de ingebouwde
USB-kabel en selecteer dan [USB-
aansluiting] op het LCD-scherm
Bij gebruik van Windows 7: Het venster
Device Stage wordt geopend.
Bij gebruik van Windows XP/Windows
Vista: De AutoPlay wizard verschijnt.
Volg de instructies op het
scherm om door te gaan met de
Wanneer de installatie is voltooid
wordt "PlayMemories Home" gestart. Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, registreert u uw camcorder met de software "PlayMemories Home". Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt.Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken.Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden.De upgrade "Uitgebreide Functie" kan alleen worden geïnstalleerd als de computer verbinding heeft met internet. Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd toen u de software "PlayMemories Home" voor de eerste keer startte, verschijnen de instructies opnieuw wanneer u een functie van de software selecteert die alleen kan worden gebruikt wanneer de upgrade "Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.
Meer details over "PlayMemories Home" vindt u wanneer u ("PlayMemories Home" help-gids) selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina PlayMemories Home gaat (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).OpmerkingenStel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer u de software "PlayMemories Home" installeert.Als de "Device Stage" niet start bij gebruik van Windows 7, klikt u op [start], en dubbelklikt u vervolgens op het camerapictogram van deze camcorder het pictogram van het medium waarop de beelden zijn opgeslagen [PMHOME.EXE].Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software. Uw camcorder loskoppelen van de
1 Klik op het pictogram rechts onderaan
op het bureaublad van de computer
[USB-apparaat voor massaopslag veilig
2 Selecteer [Ja] op het
3 Koppel de USB-kabel los. Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het -pictogram mogelijk niet op het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen.
NL Films en foto’s opslaan op een computer
Formatteer de interne opnamemedia van de
camcorder niet met behulp van een computer.
Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de
camcorder niet werkt zoals het hoort.
Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt
met de ingebouwde software "PlayMemories
Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze
apparaten zijn niet compatibel met AVCHD.
Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet
uit het toestel worden gehaald.
Deze camcorder legt high-definitionbeelden
vast in het AVCHD-formaat. Met de
meegeleverde PC-software kunnen high-
definitionbeelden worden gekopieerd op
DVD’s. DVD’s met AVCHD-beelden mogen
echter niet worden gebruikt met DVD-spelers
of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder
de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud
zonder waarschuwing kan wissen.
Gebruik de ingebouwde software
"PlayMemories Home" om vanaf de computer
toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de
bestanden of mappen op de camcorder niet
aan met de computer. Het is mogelijk dat de
beeldbestanden worden beschadigd of niet
Een goede werking is niet gegarandeerd indien
u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een
De camcorder splitst automatisch een
beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat
de delen op als aparte bestanden. Alle
beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op
een computer verschijnen, maar worden toch
correct verwerkt door de importfunctie en de
afspeelfunctie van de camcorder of de software
"PlayMemories Home".
Gebruik de ingebouwde software
"PlayMemories Home" als u lange films of
bewerkte beelden van de camcorder op een
computer importeert. Met andere software
worden de beelden mogelijk niet goed
Volg de procedure op pagina 40 om
beeldbestanden te wissen.
Een Blu-ray-disc maken
U kunt een Blu-ray-disc maken met een
film in high-definitionkwaliteit (HD) die
eerder is geïmporteerd naar een computer.
Om een Blu-ray-disc te maken, moet
de "BD Aanvullende Software" zijn
Ga naar de volgende URL om de software
http://support.d-imaging.sony.co.jp/
Uw computer moet het maken van Blu-ray-
BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE
(herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor
het maken van Blu-ray-discs. Na het maken
van een disc kan er geen inhoud aan worden
toegevoegd, ongeacht het type disc.
Dubbelklik op het pictogram
"PlayMemories Home" op het
computerscherm. De software "PlayMemories Home" wordt gestart. 2
Dubbelklik op de snelkoppeling
""PlayMemories Home" help-
gids" op het computerscherm als
u wilt zien hoe "PlayMemories
Home" werkt. Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start] [Alle programma’s] [PlayMemories Home] het gewenste item.
Software installeren voor de Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/U hebt toegang tot de hierboven vermelde URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken in [PMHOME] terwijl uw camcorder op de computer is aangesloten. Wanneer u de camcorder op de computer aansluit, stelt u [USB LUN-instelling] in op [Multi].OpmerkingenDe software die met uw camcorder kan worden gebruikt, verschilt per land/regio.
NL Beelden opslaan met externe apparatuur Beelden opslaan met externe apparatuur
Gids voor het maken van DVD’s U kunt films van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat.Externe apparaten Verbindingskabel PaginaDVDirect Express DVD-writerBeelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD).Ingebouwde USB-kabel van de DVDirect Express 49 DVD-writer anders dan DVDirect ExpressBeelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD) of in STD-beeldkwaliteit (STD).Ingebouwde USB-kabel 50 Harddiskrecorder enzovoort. Beelden opslaan in STD-beeldkwaliteit op een DVD (STD).A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) 50 Extern mediumBeelden van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan op een extern medium.USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) 52
Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD) Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden worden opgeslagen.OpmerkingenWis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer terugzetten (HDR-CX210E).Er kunnen bepaalde soorten discs of media zijn waarop films niet kunnen worden opgeslagen, afhankelijk van de instelling [Opnamefunctie] die u hebt geselecteerd wanneer u de film opneemt. Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46)
NL Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld
DVD van HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation
DVD van STD-beeldkwaliteit (STD)
Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.
Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.
Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/-
recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders
de disc mogelijk niet uitwerpen.
3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation
3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regio’s.
NL Beelden opslaan met externe apparatuur Een DVD maken met
recorder OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 15)Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. Een DVD maken met DVDirect
Express Sluit uw camcorder en de "DVDirect Express" DVD-writer (los verkrijgbaar) aan met de USB-kabel die geleverd wordt bij de DVDirect Express. 1
Sluit DVDirect Express aan op
de (USB)-aansluiting van uw
camcorder met de USB-kabel van
de DVDirect Express.
Plaats een niet-gebruikte disc in
Druk op (DISC BURN) op de
DVDirect Express. Films die nog niet op een disc zijn opgeslagen, kunt u op dit moment op de disc opslaan.Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u
[OPTIE DISC BRAND.] uitvoeren U kunt ook een disc van standaardkwaliteit (STD) maken. 1 Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] in
2 Selecteer het opnamemedium waarop de
film(s) staan die u wilt opslaan (HDR-
3 Selecteer de beeldkwaliteit van de disc die
de beelden aan die u wilt
kopiëren, en selecteer vervolgens
. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u
Een disc afspelen in de DVDirect
1 Als u films van de disc in de DVDirect
Express op het TV-scherm wilt afspelen,
sluit u de DVDirect Express aan op de
(USB)-aansluiting van uw camcorder,
en sluit u uw camcorder aan op de TV
2 Plaats een gemaakte disc in de DVDirect
3 Druk op de afspeelknop op de DVDirect
Resterende disccapaciteit50
NL OpmerkingenFilms in high-definitionkwaliteit (HD) en in standaardkwaliteit (STD) worden op afzonderlijke discs opgeslagen.Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de DISC BURN-bewerking groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken.Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.De camcorder uitschakelenDe USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelenDe camcorder of de DVDirect Express blootstellen aan schokken of trillingenDe geheugenkaart uit de camcorder halenDe duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD)
maken met een DVD-writer
Sluit uw camcorder met de ingebouwde
USB-kabel op een andere Sony DVD-
writer aan dan DVDirect Express (los
verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel is
met films in high-definitionkwaliteit (HD).
Sluit een DVD-writer op
uw camcorder aan met de
ingebouwde USB-kabel.
Selecteer [USB-aansluiting] op
het camcorderscherm. Als het [USB selectie]-scherm niet verschijnt, selecteert u [Setup] [Aansluiting] [USB-aansluiting]. 3
Neem films op het aangesloten
apparaat op. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u
Een DVD van STD-beeldkwaliteit
(STD) maken met een recorder,
Sluit uw camcorder op een discrecorder,
een andere Sony DVD-writer dan
DVDirect Express enzovoort aan, met de
A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die
op uw camcorder worden afgespeeld, naar
een disc of videocassette kopiëren.
Plaats het opnamemedium
in het opnameapparaat (een
discrecorder enzovoort). Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsstand.
NL Beelden opslaan met externe apparatuur
Sluit uw camcorder op het
opnameapparaat aan met de
A/V-verbindingskabel. Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
OpmerkingenU kunt geen beelden kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.Films van high-definitionkwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardkwaliteit (STD).Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. Datum- en tijdsgegevens kopiëren: [Gegevenscode] (p. 57)Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (p. 57)
NL Beelden opslaan op
Films en foto’s kunnen worden
opgeslagen op externe media (USB
-opslagapparatuur), zoals een externe
harde schijf. De volgende functies zijn
beschikbaar nadat u uw beelden op een
extern medium hebt opgeslagen. U kunt uw camcorder op het externe medium aansluiten en vervolgens beelden afspelen die op het externe medium zijn opgeslagen (p. 52).U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46).OpmerkingenHiervoor hebt u een USB-adapterkabel VMC-UAM1 nodig (los verkrijgbaar).Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media. 1
Sluit de camcorder aan op de
externe media aan met de USB Adapterkabel (los verkrijgbaar). Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm.Als [Bld. db. best. repar.] wordt
weergegeven op het scherm van de camcorder, selecteert u .
Selecteer [Kopiëren.] op het
camcorderscherm. HDR-CX190E/CX200E/PJ200E Films en foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart (in de camcorder), en die nog niet zijn opgeslagen op het externe medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. HDR-CX210E Films en foto’s die zijn opgeslagen op één van de opnamemedia van de camcorder die zijn geselecteerd in [Medium selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen op een extern medium, kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten externe medium.Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder.Als u het externe medium los wilt koppelen, selecteert u terwijl de camcorder in de afspeelwachtstand staat (Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven). Beelden op externe media afspelen
met de camcorder Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt bekijken.U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 36).Wanneer een extern medium wordt aangesloten, verschijnt op het Gebeurtenisweergavescherm.
USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)53
NL Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden in het externe medium
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
[Bewerken/Kopiëren]
[Wissen], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
De gewenste beelden in de
camcorder opslaan op externe media
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
[Bewerken/Kopiëren]
[Kopiëren], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen. Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn gekopieerd, selecteert u [Bewerken/Kopiëren ] [Direct Kopiëren ] terwijl uw camcorder op het externe medium is aangesloten. Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op
uw computer afspelen
In de software "PlayMemories Home"
(p. 46), selecteert u het station dat de
aangesloten externe media weergeeft en
vervolgens speelt u de films af.
OpmerkingenDe volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TB een gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-stationmedia die zijn aangesloten via een USB-hubmedia met ingebouwde USB-hubkaartlezerExterne media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt.Uw camcorder is compatibel met het FAT-bestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder.Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd.Meer informatie over beschikbare externe media vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van uw land/gebied.Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media.Films van high-definitionkwaliteit (HD): Max. 3.999Films van standaardkwaliteit (STD): Max. 9.999Foto’s: Max. 40.000Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent.Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw camcorder.Indien het externe medium is voorzien van een netspanningskabel, moet u dit aansluiten op een stopcontact.Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het opgenomen beeldtype.U kunt geen beelden van externe media kopiëren naar het interne opnamemedium van de camcorder.
NL Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamestand) p. 56
Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen) p. 56
Beeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte) p. 57 Afspeelfunctie (Items voor afspelen) p. 57 Bewerken/Kopiëren (Items voor het bewerken van beelden, zoals kopiëren of beveiligen) p. 57 Setup (Andere instellingsitems) p. 57 1
Selecteer een categorie.
Selecteer uw gewenste menu-
item. OpmerkingenSelecteer om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.Blader omhoog of omlaag door de menu-items55
NL Uw camcorder aanpassen
Een menu-item snel vinden
De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup]
hebben subcategorieën. Selecteer het
pictogram van de subcategorie, zodat er op het
LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met
menu’s in de geselecteerde subcategorie.
Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren
Menu-items of instellingen die grijs worden
weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Wanneer u het grijze menu-item selecteert,
wordt op uw camcorder de reden weergegeven
waarom u het menu-item of de instructie niet
kunt selecteren of onder welke voorwaarde u
het menu-item kunt instellen.
Subcategoriepictogrammen56
Witbalans Stemt de kleurbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.
Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u aanraakt op het
Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Belichting Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert,
past u de helderheid (belichting) aan met
Scherpstellen Past de scherpstelling handmatig aan. Als u [Handmatig] selecteert,
om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan
om de scherpstelling voor een onderwerp veraf aan te
Low Lux Neemt helder gekleurde beelden op in het duister.
Scènekeuze Selecteert een geschikte opname-instelling afhankelijk van de scène,
bijvoorbeeld bij nacht of op het strand.
Fader Fade scènes in of uit.
Zelfontsp. Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.
Telemacro Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.
SteadyShot Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt,
wordt de instelling voor de functie Extended Zoom in overeenstemming
daarmee ook gewijzigd.
Digitale zoom Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.
Automat. tegenlicht Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Gezichtsherkenning Neemt automatischgezichten waar.
Lach-sluiter Neemt automatisch op wanneer een lach wordt gedetecteerd.
Lach-herk. gevoeligh ...Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.
Ingeb. zoom microf. Filmt met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.
Windruis reductie Vermindert de windruis die wordt opgenomen via de ingebouwde
Microfoon ref. niveau ...Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.
Mijn Knop Wijst functies toe aan Mijn knoppen.
Hulpkader Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp
horizontaal of verticaal is.
Weergave-instelling Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het
NL Uw camcorder aanpassen
Opnamefunctie Stelt de stand voor het opnemen van films in.
/ instellingStelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (HD-beeldkwaliteit (HD) of STD-
beeldkwaliteit (STD)).
Breed-stand Stelt de horizontale en verticale beeldverhouding in bij het filmen in STD-
beeldkwaliteit (STD).
x.v.Color Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden
bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.
Beeldformaat Stelt het fotoformaat in.
Gebeurtenisweergv Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.
Hoogtepunt film Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of
gemarkeerde scenario’s in standaardkwaliteit (STD).
Scenario Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de
gemarkeerde weergave.
Wissen Verwijdert films en foto’s.
Beveiligen Beveiligt films en foto’s tegen wissen.
KopiërenKopieert beelden.
Direct Kopiëren Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald
...Selecteert het type opnamemedium (p. 19).
Media-info Geeft informatie over het opnamemedium weer.
Formatteren Verwijdert en formatteert alle gegevens op het opnamemedium.
Bld. db. best. repar. Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 61).
BestandsnummerBepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan foto’s.
Weergave-instelling.
Gegevenscode Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is
Volume-instellingen ....Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 28).
Type TV Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV- toestel
HDMI-resolutie Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een
TV aansluit met een HDMI-kabel.
CTRL. VOOR HDMI Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden
gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.
USB-aansluiting Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm
verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via
NL USB-verbindingsinst. ...Bepaalt de aansluitstand wanneer de camcorder wordt aangesloten op een
computer of een USB-apparaat.
USB LUN-instelling Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren
door bepaalde USB-functies te beperken.
Disc brandenSlaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen.
Algemene instelling.
Pieptoon Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.
LCD-helderheid Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
Kalibreert het aanraakscherm.
Info over accu Geeft ongeveer de resterende accuduur weer.
Eco-stand Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden
Demonstratiefunctie ...Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de
Datum/tijd instellen Stelt de datum en tijd in.
ast het tijdsverschil aan zonder de klok te stoppen (p. 17).
Volg de onderstaande procedure wanneer u
problemen ondervindt bij het gebruik van
Controleer de lijst (p. 59 tot 61), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en
schakel de camcorder in.
Druk op RESET (p. 10) met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in. Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen gereset, met
inbegrip van de klokinstelling.
Neem contact op met de Sony-
leverancier of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst. Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne geheugen (HDR-CX210E) van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen.Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopiëren of bewaren.Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (p. 5) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home" help-gids (p. 46) over het aansluiten van uw camcorder op een computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 13).De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 15). De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld. Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op RESET met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt (p. 10), worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.)Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek.Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder een tijdje liggen en schakel hem vervolgens in. De camcorder wordt warm. Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. Gebruik de netspanningsadapter (p. 15).Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling van [Eco-stand] (p. 58), of schakel het toestel weer in.Laad de accu op (p. 13).
drukken, worden geen beelden
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
(foto)-lampje in te schakelen (p. 21).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 40).
Het totale aantal filmscènes of foto’s
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder (p. 62, 63). Verwijder ongewenste
De camcorder stopt met werken.
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
Uw camcorder is heel koud. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een warme
plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel
"PlayMemories Home" kan niet worden
De camcorder wordt niet herkend door
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USB-
aansluiting van de computer.
Koppel de ingebouwde USB -kabel los van de
computer en de camcorder, start de computer
opnieuw en sluit computer en camcorder
vervolgens weer aan in de juiste volgorde.
Zijn zowel de ingebouwde USB -kabel als
de USB -aansluiting van de camcorder
tegelijkertijd verbonden met externe
apparatuur, koppel dan de aansluiting los die
niet is verbonden met een computer.
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
leverancier of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef in dat geval,
wanneer u contact opneemt, alle nummers
van de foutcode op, die begint met C of E.
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm verschijnen.
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (V-
serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
goed aan op de DC IN-aansluiting van de
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
Volg de stappen van op pagina 59.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 19).
Wanneer de indicator knippert, is er
onvoldoende vrije ruimte om beelden op
te nemen. Wis onnodige beelden (p. 40), of
formatteer de geheugenkaart nadat de beelden
zijn opgeslagen op andere media (p. 57).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
selecteren (HDR-CX210E).
De geheugenkaart is beschadigd.
Formatteer de geheugenkaart met uw
Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 20).
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt
door een ander apparaat.
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol.
Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en maak dan de
"HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en
"STD" staat voor standaardkwaliteit.
Verwachte tijd voor opnemen of
afspelen met een accu
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Doorlopende opnameduurNormale opnameduurBeeldkwaliteit HD STD HD STDNP-FV30 (bijgeleverd)95 105 45 50NP-FV50 180 200 90 100NP-FV70 375 415 185 205NP-FV100 745 830 370 415Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films in high-definitionkwaliteit (HD) opneemt met [Opnamefunctie] ingesteld op [Standaard ]. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje omschakelt en in- en uitzoomt.Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen.De opname- en afspeelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit HD STDNP-FV30 (bijgeleverd)135 145NP-FV50 255 280NP-FV70 525 565NP-FV100 1045 1120 Verwachte tijd voor het
Interne opnamemedia (HDR-CX210E)
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m
(minuten) Opnamestand Opnameduur[Hoogste kwalitt ] 45 min(45 min)[Hoge kwaliteit ]
1 u (1 u)[Standaard ] 1 u 50 min(1 u 20 min)[Lange tijd ] 3 u 15 min(2 u 35 min) Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur[Standaard ] 1 u 55 min(1 u 45 min)U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes van high-definitionkwaliteit (HD) en met maximaal 9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD).U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
NL Overig/Index Als u de maximaal beschikbare opnametijd in de tabel volledig wilt benutten, moet u de demonstratiefilm van uw camcorder verwijderen. (HDR-CX210E)Uw camcorder kiest met behulp van de VBR-indeling (Variable Bit Rate) automatisch de beeldkwaliteit die past bij de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid, en dit vermindert de algemene opnameduur.OpmerkingenHet cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Geheugenkaart
High-definitionkwaliteit (HD)
Standaardkwaliteit (STD)
(420) Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.OpmerkingenHet cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare
32 GB 11000 Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 72).Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden.OpmerkingenMet het unieke beeldverwerkingssysteem van Sony BIONZ kan de resolutie van stilstaande beelden overeenkomen met de beschreven formaten.
NL Bitsnelheid en opnamepixels
De bitsnelheid, pixels en hoogte-/
breedteverhouding voor elke opnamestand voor
films (film + geluid, enz.)
High-definitionkwaliteit (HD):
FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld)
1.920 1.080 pixels/16:9
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)
1.440 1.080 pixels/16:9
LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld)
1.440 1.080 pixels/16:9
Standaardkwaliteit (STD):
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)
720 576 pixels/16:9, 4:3
Foto-opnamepixels en schermverhouding.
Foto-opnamestand, Dubbele opname:
3.072 1.728 punten/16:9
Een foto vastleggen uit een film:
Gebruik en onderhoud
De camcorder is niet stofdicht en evenmin
druppel- of waterbestendig.
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit
wel doet, kan dit een storing van de camcorder
veroorzaken. Neem de zon alleen op als het
licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Gebruik de camcorder conform de lokale
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Stel deze nooit bloot aan
temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de
volle zon, nabij verwarmingstoestellen of
in een auto die in de zon is geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
De camcorder kan mogelijk niet goed
In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio.
Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm
of de lens aan direct zonlicht kan worden
blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, dan moet u de
stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker
uit het stopcontact halen en de camcorder
eerst door een Sony-leverancier laten nakijken
voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er
bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
u uw ogen met veel water en raadpleegt u
Wanneer u de camcorder langere tijd
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
Opmerking over de temperatuur van
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval verschijnt er een
indicator op het LCD-scherm.
Opmerkingen over opladen via de
De werking is niet met alle computers
Indien u de camcorder aansluit op een laptop
die niet is verbonden met een voedingsbron,
wordt de accu van de laptop verder ontladen.
Laat de camcorder niet op die manier
aangesloten op een computer.
Opladen met een zelfbouwcomputer, een
aangepaste computer of via een USB-hub
werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt
mogelijk niet goed afhankelijk van het USB-
apparaat dat met de computer wordt gebruikt.
NL Condensatie van vocht
Als de camcorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
camcorder. Dit kan een storing in uw
camcorder veroorzaken.
Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt (of
omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een
vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder
Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
Als u de camcorder onmiddellijk na een
Als u de camcorder op een warme en vochtige
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij
het aansluiten van de camcorder op een ander
apparaat door middel van communicatiekabels.
Als u de stekker met geweld in de aansluiting
duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect
aan de camcorder veroorzaken
Wanneer de camcorder is aangesloten op andere
apparatuur via een USB-verbinding en de
camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm
niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens
kunnen dan verloren gaan.
Opmerkingen bij los verkrijgbare
Wij raden originele Sony accessoires aan.
Originele Sony accessoires zijn in sommige
landen/gebieden mogelijk niet verkrijgbaar.
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
De projectorlens reinigen (HDR-
Wrijf de lens voorzichtig schoon met een zachte
doek zoals een (glas)reinigingsdoek.
Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met
een zachte doek zoals een (glas)reinigingsdoek
die licht is bevochtigd met water.
Gebruik nooit oplosmiddelen zoals alcohol,
benzeen of thinner, zure, alkalische of
schurende reinigingsmiddelen en ook
geen chemisch reinigingsdoek, omdat het
lensoppervlak hierdoor kan worden beschadigd.
Aanpassing van het aanraakscherm
([Kalibratie]) (HDR-CX200E/CX210E/
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren.
Als dit gebeurt, moet u de onderstaande
procedure uitvoeren. U kunt de camcorder
tijdens deze procedure het beste met
de bijgeleverde netspanningsadapter
aansluiten op het stopcontact.
Raak "" op het scherm 3 keer aan met de
hoek van een geheugenkaart of iets dergelijks.
nnuleren] aan om de kalibratie te
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet
u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
Gebruik geen puntig voorwerp om te
kalibreren. Dan kunt u namelijk het LCD-
U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het
is gedraaid, of gesloten met het scherm naar
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek
en veegt u de behuizing vervolgens droog met
een zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
Gebruik van chemische middelen zoals
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande stoffen op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
Informatie over verzorging en opslag
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm
wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer
uw camcorder via de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact of terwijl
de accu aangesloten is. Als u de camcorder
helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare
accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg.
Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu werd
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen
invloed op het gebruik van de camcorder zo
lang u de datum niet opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de meegeleverde netspanningsadapter,
en laat hem zo minstens 24 uur met
gesloten LCD-scherm liggen.
Opmerking bij afvalverwerking/
overdracht van de camcorder
Zelfs wanneer alle films en foto’s worden
verwijderd of door [Formatteren] (p. 57)
uit te voeren, worden mogelijk niet
alle gegevens op interne opnamemedia
volledig gewist. Wanneer u de camcorder
overdraagt, verdient het aanbeveling
Media-instellingen]
voorkomen dat iemand anders uw gegevens
kan herstellen. Als u de camcorder
weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de geheugenkaart
Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met
uw camcorder of een computer, kunnen
niet alle gegevens van de geheugenkaart
zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart
aan iemand geeft, raden wij u aan alle
gegevens volledig te wissen met behulp
van speciale software op een computer.
Bij het weggooien van de geheugenkaart
is het ook raadzaam de behuizing van de
geheugenkaart te vernietigen.69
compatibel met Ver.2,0
Dolby Digital 2-kanaals
Fotobestandsformaat:
Hieronder wordt de capaciteit vermeld die
bruiker kan gebruiken: Ongev. 7,88 GB
is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een
gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer
en/of programmabestanden. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan worden
Effectief (film, 16:9)
Effectief (foto, 16:9):
Ca. 1 330 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
, 30 (Uitgebreid)*
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],
K), [Buiten] (5 800 K)
11 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd
3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],
tertijd 1/25 seconde)
Met het unieke beeldverwerkingssysteem
van Sony BIONZ kan de resolutie van
stilstaande beelden overeenkomen met
de beschreven formaten.
[ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
A/V R-aansluiting: Video-en audio-uitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker
USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde
USB) (alleen uitgang)
Beeld: 6,7 cm (type 2,7, beeldverhouding 16:9)
Continue projectieduur (met meegeleverde accu):
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
laden: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A Gemiddeld stroomverbruik:
Tijdens camera-opname met het LCD-scherm
met normale helderheid:
W S TD: 1,9 W Werkingstemperatuur: 0
C Opslagtemperatuur: ‒20
inclusief uitstekende delen
uitstekende delen en de meegeleverde accu
inclusief uitstekende delen70
51 mm 56 mm 114 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen en de meegeleverde accu
inclusief uitstekende delen
114 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen en de meegeleverde accu
168 g alleen hoofdeenheid
212 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu
HDR-CX200E/HDR-CX210E:
175 g alleen hoofdeenheid
217 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu
210 g alleen hoofdeenheid
252 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu
Netspanningsadapter AC-L200C/AC-L200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Verm
ogensverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Werkingstemperatuur: 0
C Opslagtemperatuur: ‒20
(b/h/d) zonder uitstekende delen
icht (ca.): 170 g zonder netsnoer
* Zie label op netspanningsadapter voor andere
Oplaadbare accu NP-FV30
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
gedeponeerde handelsmerken van Sony
"AVCHD" en het "AVCHD"-logo zijn
Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Blu-ray Disc en Blu-ray zijn
handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
" en "PlayStation" zijn gedeponeerde
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,
MultiMediaCard is een handelsmerk van
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien zijn en
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de
toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van
PlayStation Store (indien beschikbaar.)
De toepassing voor PlayStation 3 vereist een
PlayStation Network-account en het downloaden
Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation
Store beschikbaar is.
Aanduiding Betekenis
Aanduiding Betekenis
Opnamebeeldkwaliteit
(HD/STD), beeldsnelheid
(50i) en opnamestand
Resterende acculading
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken (19)
0:00:00 Teller (uren:minuten:
foto’s bij benadering en
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto’s
Aansluiting op het externe
Aanduiding Betekenis
Microfoon ref. niveau
Windruis reductie (56)
De volgende aanduidingen verschijnen
wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook
pagina 23 en 28 voor de aanduidingen
die tijdens het opnemen of afspelen
Aanduiding Betekenis
cameratrillingsdetectie)
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
G Gebeurtenisweergv 26
Gebruikershandleiding voor
Gemarkeerde weergave 34
Gezichtsprioriteit 30
I Ingebouwde USB-kabel 14
Items op het LCD-scherm
K Kabel voor ondersteuning van
de USB-aansluiting 12
Opmerkingen over het gebruik
Opname-en weergavetijd 62
Opnametijd van films 62
Projector gebruiken 38
S Scenario's afspelen 35
Aantal opneembare foto's 63
Bediening van de multikiezer 5
Condensatie van vocht 66
De accu opladen met uw
De datum en de tijd instellen ....17
U Uitgebreide Functie 42
Volg-/scherpstelfunctie 30
terugvinden op pagina’s
Rivolgere l’obiettivo del
Notice-Facile