Handycam HDRCX190EB - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Handycam HDRCX190EB SONY in PDF-formaat.

Page 160
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : Handycam HDRCX190EB

Categorie : Camcorder

Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Handycam HDRCX190EB - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Handycam HDRCX190EB van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING Handycam HDRCX190EB SONY

Lees deze handleiding aandachtig alvorens

het toestel in gebruik te nemen en bewaar

ze om ze later nog te kunnen raadplegen.

WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische

schokken te verkleinen, mag het

apparaat niet worden blootgesteld aan

Stel de batterijen niet bloot aan

overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en

Bij onjuist gebruik van de accu, kan

de accu barsten, brand veroorzaken

en chemische brandwonden tot gevolg

hebben. Houd rekening met de volgende

voorzorgsmaatregelen. Demonteer de accu niet.Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.Houd de accu droog. 

 Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door

een batterij van het opgegeven type. Als

u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot

Plaats de netspanningsadapter niet in een

smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen

een wand en een meubelstuk.

Gebruik de netspanningsadapter in de

buurt van een stopcontact. Haal de stekker

van de netspanningsadapter onmiddellijk

uit het stopcontact als er een storing

optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.

Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,

ontvangt het apparaat nog steeds stroom

als het met de netspanningsadapter is

aangesloten op een stopcontact.

Opmerking betreffende het netsnoer

Het netsnoer is specifiek ontworpen voor

deze camcorder en mag met geen enkel

ander elektrisch toestel worden gebruikt.

VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving voor klanten in de landen

waar EU-richtlijnen van toepassing zijn

De fabrikant van dit product is Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde

vertegenwoordiger voor EMC en

productveiligheid is Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met

betrekking tot service of garantie kunt u

het adres in de afzonderlijke service- en

garantiedocumenten gebruiken.

De elektromagnetische velden bij de

specifieke frequenties kunnen het beeld en

het geluid van dit apparaat beïnvloeden.

Dit product is getest en voldoet aan de

beperkingen die zijn uiteengezet in de

EMC-richtlijn voor het gebruik van een

verbindingskabel van minder dan 3 meter.

Als de gegevensoverdracht halverwege

wordt onderbroken (mislukt) door statische

elektriciteit of elektromagnetische storing,

moet u de toepassing opnieuw starten of

de verbindingskabel (USB, enzovoort)

loskoppelen en opnieuw aansluiten.

Verwijdering van oude

elektrische en elektronische

apparaten (van toepassing

landen met gescheiden

inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product of op de

verpakking wijst erop dat dit product

niet als huishoudelijk afval mag worden

behandeld. Het moet echter naar een

inzamelingspunt worden gebracht waar

elektrische en elektronische apparatuur

wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat

dit product op de correcte manier wordt

verwerkt, helpt u mogelijke negatieve

gevolgen voor mens en milieu die zouden

kunnen veroorzaakt worden in geval van

verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

Het recycleren van materialen draagt bij

tot het behoud van natuurlijke bronnen.

Voor meer details in verband met het

recyclen van dit product, kan u contact

opnemen met de gemeentelijke instanties,

de organisatie belast met de verwijdering

van huishoudelijk afval of de winkel waar u

het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude

batterijen (van toepassing

landen met afzonderlijke

inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of op de

verpakking wijst erop dat de batterij,

meegeleverd met van dit product niet als

huishoudelijk afval behandeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbool

gebruikt worden in combinatie met een

chemisch symbool. Het chemisch symbool

voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt

toegevoegd wanneer de batterij meer dan

0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.

Door deze batterijen op juiste wijze af

te voeren, helpt u mogelijke negatieve

gevolgen voor mens en milieu die zouden

kunnen veroorzaakt worden in geval van

verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

Het recycleren van materialen draagt bij tot

het behoud van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen

van veiligheid, prestaties dan wel in verband

met data-integriteit een permanente

verbinding met een ingebouwde batterij

vereisen, mag deze batterij enkel door

gekwalificeerd servicepersoneel vervangen

te worden. Om ervoor te zorgen dat de

batterij op een juiste wijze zal worden

behandeld, dient het product aan het

eind van zijn levenscyclus overhandigd

te worden aan het desbetreffende

inzamelingspunt voor de recyclage van

elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen

we u naar het hoofdstuk over hoe

de batterij veilig uit het product te

verwijderen. Overhandig de batterij aan het

desbetreffende inzamelingspunt voor de

recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het

recyclen van dit product of batterij, kan

u contact opnemen met de gemeentelijke

instanties, de organisatie het belast met de

verwijdering van huishoudelijk afval of de

winkel waar u het product hebt gekocht.

De schermaanduidingen in de plaatselijke taal

worden gebruikt om de bedieningsprocedures

te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal

rdat u de camcorder gebruikt (p. 18).

Voordat u begint met opnemen, test u de

opnamefunctie om te controleren of beeld en

geluid zonder problemen worden opgenomen.

De inhoud van opnames wordt niet vergoed,

zelfs niet als er niet kan worden opgenomen

of weergegeven wegens een storing van de

camcorder, problemen met de opnamemedia

Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk

van het land/de regio. Als u de opnames van

deze camcorder wilt bekijken op een televisie,

moet u een televisie met het PAL-kleursysteem

Televisieprogramma’s, films, videobanden en

ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd

door auteursrechten. Het opnemen van

dergelijk materiaal zonder toestemming kan

een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake

Opmerkingen bij het gebruik

Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,

kunnen opnamemedia worden beschadigd,

kunnen opgenomen beelden niet worden

afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere

de geheugenkaart uitwerpen terwijl het

toegangslampje (p. 19) brandt of knippert

de accu verwijderen of netspanningsadapter

camcorder blootstellen aan mechanische

(film)/ (foto) (p. 21) of het

Wanneer de camcorder is aangesloten op

andere apparatuur via een USB-verbinding

en de camcorder is ingeschakeld, mag het

LCD-scherm niet worden gesloten. De

opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren

Het LCD-scherm is vervaardigd met

precisietechnologie, waardoor minstens

99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar

is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere

stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen

op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op

fabricagefouten en hebben geen enkele invloed

Over deze handleiding, illustraties en

De beelden die in deze handleiding zijn

weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen

met een digitale camera en kunnen

bijgevolg verschillen van de beelden en

schermindicatoren van uw camcorder.

De illustraties en schermindicatoren van

de camcorder zijn bovendien vergroot of

vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.

Ontwerp en specificaties van uw camcorder

en accessoires kunnen zonder voorafgaande

kennisgeving worden gewijzigd.

In deze handleiding worden het interne

geheugen (HDR-CX210E) en de geheugenkaart

"opnamemedia" genoemd.

NL In deze handleiding wordt de DVD die wordt opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-opnamedisc genoemd.De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder. De afbeeldingen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn gebaseerd op HDR-CX210E tenzij anders gespecificeerd.OpnamemediaCapaciteit van interne opname-mediaProjector HDR- CX190EAlleen geheugenkaart 

(Gebruikershandleiding voor

Gebruikershandleiding voor "Handycam"

is een is een online handleiding. Raadpleeg

deze voor uitgebreide instructies over de

vele functies van de camcorder.

Ga naar de ondersteuningspagina

Zoek op de ondersteuningspagina

naar de modelnaam van uw

camcorder. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder Items selecteren op het LCD-

HDR-CX190E Beweeg de multikiezer in de richting

/// om het gewenste item te

selecteren en druk vervolgens in het

midden van de kiezer om de selectie

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E Raak het gewenste gedeelte van het

Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor

Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Bedieningsknoppen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Geavanceerde bediening

Duidelijke opnamen maken van mensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit)

Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie

(Intelligent automatisch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

NL Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit

Scenario opslaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit

(Hoogtepunt film) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

De ingebouwde projector

(HDR-PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Een film splitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Een foto uit een film vastleggen (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Films en foto’s opslaan op een computer

Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer . . . . . . . . . . . . . . . 42

Voor Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Beelden opslaan met externe apparatuur

Gids voor het maken van DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld . . . . . . . . . . . 48

Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Een DVD maken met DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. . . . . . . 50

Beelden opslaan op externe media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528

NL Uw camcorder aanpassen

Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Verwachte tijd voor het opnemen van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Verwacht aantal opneembare foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.

Ingebouwde microfoon

(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (17, 18) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen. 

Multikiezer (5) (HDR-CX190E)

(Beelden weergeven)-toets

Druk op RESET met een puntig voorwerp.

Druk op RESET om alle instellingen te

initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.

(Beelden weergeven)-toets

HDMI OUT-aansluiting (36)

 (USB)-aansluiting (49, 52)

Ingebouwde USB-kabel (14)

DC IN-aansluiting (13)

A/V R-aansluiting (36)

Toegangslampje geheugenkaart (19)

Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de

schroef moet korter zijn dan 5,5 mm).

De cijfers tussen ( ) staan voor het

bijgeleverde aantal.

Netspanningsadapter (1)

HDMI-kabel (1) (alleen voor HDR-CX200E/CX210E/

A/V-verbindingskabel (1)

Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)

De Kabel voor ondersteuning van de USB-

aansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met

deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de

ingebouwde USB-kabel van de camcorder

gids zijn vooraf geïnstalleerd op deze camcorder

Sluit het LCD-scherm en sluit de

en het netsnoer () aan op uw

camcorder en steek de stekker in

het stopcontact. Het CHG (opladen)-lampje gaat branden.Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC IN-aansluiting van uw camcorder. 

 OpmerkingenU kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen. 

 Leg de markering  op de DC-stekker gelijk met die op de DC IN-aansluiting.Naar het stopcontactCHG (opladen)-lampjeDC IN-aansluitingDC-stekker Accu14

NL De accu opladen met uw computer

Schakel uw camcorder uit en sluit

de camcorder op een ingeschakelde

computer aan met de ingebouwde

De accu opladen via een stopcontact met de ingebouwde USB-kabel

U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met

behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder

kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding

Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt

Ingebouwde USB-kabel * (wanneer u uw computer

NP-FV30 (bijgeleverd) 115 150

NP-FV100 390 1.000 De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C. * De laadtijden zijn gemeten terwijl geen gebruik wordt gemaakt van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting.  Ingebouwde USB-kabelNaar het stopcontact15

Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT

(accu)-ontgrendeling () en verwijder de

Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening

Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.

De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.

Opmerkingen over de accu Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en controleren of de (film)/ (foto)-lampjes (p. 21, 22) en het toegangslampje (p. 19) uit zijn.Het CHG-lampje (opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.De accu is beschadigd.De accu is te koud.Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.De accu is te warm.Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 58). Opmerkingen over de netspanningsadapter Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.  Opnameduur, afspeelduur (62)Indicator resterende acculading (23)De accu opladen in het buitenland (16 ) 

NL De accu opladen in het buitenland

U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s

met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen

elektronische transformator.17

Het toestel inschakelen en de datum en de tijd

Open het LCD-scherm van

Kies de gewenste taal en kies

Selecteer het gewenste gebied

/ en kies vervolgens

Stel [Zomertijd] in, kies het

datumformaat en de datum en

de tijd. Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet.Selecteer, wanneer u de datum en de tijd kiest, een van de items en pas de waarde aan met / . Wanneer u selecteert, is de instelling van de datum en de tijd voltooid. 

 HDR-CX200E/CX210E/PJ200EHDR-CX190ERaak de knop op het LCD-scherm aan.Kies voor HDR-CX190E de knop met de multikiezer.18

NL De taalinstelling wijzigen

U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden

Kies  [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Language Setting]  een gewenste taal.

Het apparaat uitschakelen

Sluit het LCD-scherm.

De hoek van het LCD-scherm aanpassen

Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de

camcorder () en pas vervolgens de hoek

De pieptoon uitschakelen

Kies  [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Pieptoon]  [Uit]. OpmerkingenDe opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer, als u ze wilt weergeven,  [Setup]  [ Weergave-instelling.]  [Gegevenscode]  [Datum/tijd].  Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 58)Het aanraakscherm kalibreren: [Kalibratie] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (p. 67) 

 180 graden (max.)19

NL Aan de slag De opnamemedia voorbereiden

De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het

scherm van uw camcorder.

Standaardopnamemedium Alternatief opnamemedium

PJ200E Geheugenkaart

HDR-CX210E Intern geheugen Geheugenkaart OpmerkingenU kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s. Een opnamemedium selecteren (HDR-CX210E)

selecteren]  het medium van uw

Een geheugenkaart plaatsen

Open het klepje en schuif de

geheugenkaart naar binnen totdat

deze vastklikt. Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt. 

 ToegangslampjeBreng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding.20

NL De geheugenkaart uitwerpen

Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart. OpmerkingenVoor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 57). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op.Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 57).Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken

SDXC-geheugenkaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.OpmerkingenEen MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren.* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.  Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (72)Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s (62) 

Opnemen Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de volgende media. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD).HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: GeheugenkaartHDR-CX210E: Interne opnamemediaFilmen 1 Open de lensdop. 2 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Film)-lamp wilt inschakelen. 3 Druk op START/STOP om het filmen te starten.Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO te drukken (Dubbelopname). 

Open het LCD-scherm en druk op

Druk licht op PHOTO om scherp

te stellen en druk de knop dan

volledig in. Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/EF-vergrendeling op het LCD-scherm. 

Items op het LCD-scherm

Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat

u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de

foto-opnamestand. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven.

HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer.

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan maar niet de toetsen.23

Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen

Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films als het maken van

foto’s. Zie de pagina tussen ( ) voor details.

Status waargenomen door Intelligent Automatisch (31)

Volg-/scherpstelfunctie

Teller (uren: minuten: seconden), Een foto vastleggen, Medium voor opnemen/afspelen/

Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren

Aantal opneembare foto’s bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3),

Geschatte resterende opnameduur, beeldkwaliteit van opname (HD/STD) en

opnamestand (FX/FH/HQ/LP) (32)

Beelden weergeven-knop (26)

Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden

weergegeven) (56) * HDR-CX200E/CX210E/PJ200E** HDR-CX210E24

NL Opnemen in spiegelstand

Open het LCD-scherm 90 graden () en

draai het 180 graden naar de lens toe ().

Er verschijnt een spiegelbeeld van het

onderwerp op het LCD-scherm, maar het

beeld wordt normaal opgenomen.

Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.

U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen.

Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.

De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden

weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en

verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.

egangslampje (p. 19) brandt of knippert

Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert

Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven

(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde

worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave

met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en

bruik van het buitenste kader van [Hulpkader] (p. 56) als hulpmiddel.

Opnameduur, op te nemen aantal foto’s (p. 62)

[Medium selecteren] (p. 19)

Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 56)

Het beeldformaat wijzigen: [

Beeldformaat] (p. 33)

Beweeg de motorzoomknop om het

beeld te vergroten of te verkleinen. W (Groothoek): Grotere weergavehoekT (Tele): Kleine weergavehoekMet de optische zoomfunctie kunt u beelden tot maximaal 25 keer het oorspronkelijke formaat vergroten in de standaardinstelling. Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. 

Beelden verder vergroten (Extended Zoom)

Stel [ SteadyShot] in op [Standaard] of [Uit] (p. 56). U kunt beelden tot maximaal 30 keer het oorspronkelijke formaat vergroten door de groothoekstand te vergroten.OpmerkingenHoud uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen.U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -knop op het LCD-scherm (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E).Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp o

ng eveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.  Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (p. 56) 

U kunt op datum en tijd van opname zoeken naar opgenomen beelden

(Gebeurtenisweergave).

Open het LCD-scherm en ga

naar de afspeelstand door op de

-knop op de camcorder te

drukken. U kunt naar de afspeelstand gaan door te selecteren op het LCD-scherm (p. 23). 

Selecteer / om de gewenste

gebeurtenis naar het midden ()

te verplaatsen en selecteer deze

vervolgens (). De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. 

Selecteer het beeld. De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld. 

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E HDR-CX190E27

Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm

Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te

bekijken, worden "miniaturen" genoemd.

Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (p. 47)

In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen (HDR-CX210E).

Naar het MENU-scherm

Naar de vorige gebeurtenis

film-/foto-opnamestand

Naar de volgende gebeurtenis

film-/foto-opnamestand

Knop Beeldtype wisselen

Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal foto’s

Laatst afgespeelde beeld28

NL Bedieningsknoppen tijdens het afspelen

Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet

bedient. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven.

HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer.

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan.

Als u een film afspeelt

Als u foto’s bekijkt

Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u foto’s bekijkt, veranderen afhankelijk van de

instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 27).

(Film/foto) (standaardinstelling)

Snel achteruitspoelen

pauzeren in volgorde van

Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer  ongeveer

10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.

/ in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.

Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u

 [Slide show-inst.].

Beelden afspelen met andere apparatuur

Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere

apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld

Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden

afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.

NL Geavanceerde bediening

Een duidelijke opname maken van

het onderwerp (Gezichtsprioriteit)

(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen. Raak een van de gezichten aan waar

u zich op richt. OpmerkingenHet aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp.Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de standaardinstelling). 

Opnamen maken van andere

onderwerpen dan mensen (Volg-/

Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen. Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld. Lach automatisch vastleggen

(Lach-sluiter) Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen (p. 56). ([Dubbelopname] is de standaardinstelling.)Laat de selectie losEr verschijnt een dubbel kader.De camcorder neemt een lach waar (oranje).De camcorder neemt een gezicht waar.31

NL Geavanceerde bedieningOpmerkingenWanneer de [Opnamefunctie] is ingesteld op [Hoogste kwalitt ], kunt u de Lachsluiterfunctie niet gebruiken bij het maken van filmopnamen.Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.  [Lach-herk. gevoeligh] (p. 56) 

Automatisch de geschikte

instelling selecteren voor de

opnamesituatie (Intelligent

Uw camcorder neemt films op

nadat de meest geschikte instelling

voor de onderwerpen of de situatie

automatisch is geselecteerd. ([Aan] is de

standaardinstelling.) Wanneer de camcorder

een onderwerp detecteert, worden de

betreffende pictogrammen weergegeven.

onderaan rechts op het film- of foto-

De camcorder detecteert gezichten en regelt

scherpstelling, kleur en belichting.

instelling, afhankelijk van de scène.

Cameratrillingsdetectie:

De camcorder detecteert cameratrilling en

compenseert die optimaal.

(Statief) Als u de functie Intelligent automatisch wilt annuleren, selecteert u  [Uit]. 32

NL Beelden helderder vastleggen dan

bij gebruik van de functie Intelligent

Automatisch Selecteer  [Camera/Microfoon]  [ Handmatige instell.]  [Low Lux].OpmerkingenDe camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden. 

met de geselecteerde

Beeldkwaliteit van films

selecteren (Opnamestand) U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films van high-definitionkwaliteit (HD) o

ne emt. De opnameduur (p. 62) of het type media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd, kunnen worden gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde opnamestand. ([Standaard ] is de standaardinstelling.) 1

Selecteer  [Beeldkwal./

Selecteer de gewenste

opnamestand. verschijnt op een mediumpictogram wanneer een film die is opgenomen in de gekozen opnamestand niet kan worden gekopieerd naar dat medium. 33

NL Geavanceerde bediening

Opnamestand en de media waarnaar

de beelden kunnen worden

FX FH/HQ/LP Op deze camcorder

* HDR-CX210E Beeldkwaliteit

De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor

elke opnamestand kunnen als volgt worden

("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".)

Voor de films van high-definitionkwaliteit

(HD) [Hoogste kwalitt ]: 1920  1080/50i kwaliteit, AVC HD 24M (FX)[Hoge kwaliteit ]: 1920  1080/50i kwaliteit, AVC HD 17M (FH)[Standaard ]: 1440  1080/50i kwaliteit, AVC HD 9M (HQ) *

1 [Lange tijd ]: 1440  1080/50i kwaliteit, AVC HD 5M (LP) Voor de films van standaardkwaliteit (STD) [Standaard ]: Standaardkwaliteit, STD 9M (HQ)

2 Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet op deze waarde. 

 Film van standaardbeeldkwaliteit (STD) opnemen: [/ instelling] (p. 57)Hulpmiddel voor het maken van discs (p. 47) De beeldkwaliteit van foto’s

Het aantal foto’s dat u kunt maken,

verschilt, afhankelijk van het geselecteerde

Selecteer  [Beeldkwal./

Selecteer het gewenste

beeldformaat. OpmerkingenHet beeldformaat dat met deze instelling is geselecteerd, wordt ingesteld voor foto’s die zijn g

emaa kt met de dubbelopnamefunctie (p. 21).  Aantal te maken foto’s (p. 63) 

weergave) U kunt een film- of fotoselectie in high-definitionkwaliteit (HD) bekijken in de vorm van een korte film. 1

Geef de gebeurtenis van uw

keuze weer in het centrum van

de Gebeurtenisweergave en

Selecteer de gewenste

bewerking wanneer de

gemarkeerde weergave

afgelopen is. A: De camcorder speelt de scènes met gemarkeerde weergave opnieuw af. B : U kunt de scènes met gemarkeerde weergave in standaardkwaliteit (STD) opslaan en delen (naar internet uploaden enzovoort). C : U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen. De instellingen voor Gemarkeerde

weergave wijzigen U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen door [Hoogtepunt-instelling] op het scherm te selecteren nadat de gemarkeerde weergave is voltooid.U kunt de instelling ook wijzigen door  [Hoogtepunt-instelling] te selecteren terwijl de camcorder gemarkeerde scènes afspeelt.[Afspeelbereik]U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum) van de gemarkeerde weergave instellen.[Thema]U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde weergave.[Muziek]U kunt muziek selecteren.[Audiomix]Het originele geluid wordt samen met de muziek afgespeeld.[Lengte]U kunt de lengte van het Gemarkeerde weergave-segment bepalen.[Hoogtepunt-punt]U kunt de punten instellen in een film of foto die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave. Speel de gewenste film af en selecteer  . Of de foto van uw keuze weergeven en

selecteren. verschijnt op de film of de foto die wordt gebruikt in een Gemarkeerde weergave.Als u de punten wilt wissen, selecteert u  [Alle punten wissen]. 

 VolumeregelingContextPauzerenStoppenVorigeVolgende35

NL Geavanceerde bedieningOpmerkingenDe scènes van Gemarkeerde weergave veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde weergave selecteert.De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt.Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. Gemarkeerde weergave

opslaan in HD-beeldkwaliteit

U kunt uw favoriete gemarkeerde

weergave als "Scenario" opslaan met high-

definitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal

8 scenario’s opslaan en u kunt deze alleen

op de camcorder afspelen.

Selecteer [Terugspelen] op het

scherm nadat een gemarkeerde

weergave is beëindigd.

Wanneer de gemarkeerde

weergave opnieuw begint,

Een opgeslagen scenario afspelen

Scenario], selecteer het

gewenste scenario en selecteer

. Als u een opgeslagen scenario wilt wissen, selecteert u  [Wissen]/[Alles wissen] terwijl u het scenario afspeelt. Het gegevensformaat omzetten

naar STD-beeldkwaliteit

U kunt het gegevensformaat van

gemarkeerde weergave of gemarkeerde

scenario’s instellen op standaardkwaliteit

(STD) en deze opslaan als een "Hoogtepunt

film". Hoogtepuntfilms kunnen worden

gebruikt om DVD’s te maken of naar

internet worden geüpload.

Selecteer [Opslaan en delen] op

het scherm nadat het afspelen

van een gemarkeerde weergave

of gemarkeerd scenario is

Selecteer de gewenste

bewerking wanneer het item

A: Als u [Delen] selecteert, kunt u de

hoogtepuntfilm naar internet uploaden

via de ingebouwde "PlayMemories

Home" software (p. 46), of DVD’s

maken met de "DVDirect Express"

B: U kunt de opgeslagen

hoogtepuntfilm op uw camcorder

Een Hoogtepuntfilm afspelen

gewenste hoogtepuntfilm. Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen, selecteert u terwijl de hoogtepuntfilm wordt afgespeeld. 

Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit

verschillen, afhankelijk van het type TV-

toestel en de gebruikte stekkers.

* Als het TV-toestel geen HDMI-ingang heeft, gebruikt dan de A/V-verbindingskabel voor de aansluiting. **

Geleverd bij HDR-CX200E/CX210E/PJ200E 1

Stel de ingangskiezer van de TV

in op de gebruikte aansluiting.

Sluit de camcorder aan op een

TV. Aansluiting op een HD-TV * Aansluiting op een niet-HD-TV 16:9 (breedbeeld) of 4:3 Geel HDMI-kabel **

A/V- verbindingskabel (meegeleverd)IngangSignaalverloop Wit

NL Geavanceerde bediening

Speel een film of een foto af op

de camcorder (p. 26). OpmerkingenRaadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter (AC) als stroombron (p. 15).Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een HD-TV.Als u films van standaardkwaliteit (STD) afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u [ Breed-stand] in op [4:3] als u films met de hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen.Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan een type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang niet. Een HDMI-kabel Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de TV aan het andere uiteinde.Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder.Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze aansluiting.Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUT-aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit. 

Als de TV mono is (als de TV slechts

één audio-ingang heeft)

Sluit de gele stekker van de A/V-

verbindingskabel aan op de video-ingang

en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of

rode stekker (rechterkanaal) aan op de

audio-ingang van de TV of videorecorder.

Aansluiting van uw TV via een

Sluit de camcorder aan op LINE IN

op de videorecorder met de A/V-

verbindingskabel. Zet de ingangskiezer

van de videorecorder op LINE (VIDEO 1,

 De beeldverhouding instellen die door de TV wordt ondersteund: [Type TV] (p. 57) Als de TV/videorecorder

een 21-polige aansluiting

(EUROCONNECTOR) heeft

Gebruik een 21-polige verloopstekker (los

verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.

 Tv/video-recorder38

"BRAVIA" Sync gebruiken

U kunt uw camcorder bedienen met de

afstandsbediening van uw TV door uw

camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA"

Sync-compatibele TV uit 2008 of later met

behulp van de HDMI-kabel.

U kunt het menu van uw camcorder

bedienen door op de SYNC MENU-knop

op de afstandsbediening van uw TV te

drukken. U kunt camcorderschermen

zoals Gebeurtenisweergave weergeven,

geselecteerde films afspelen of geselecteerde

foto’s bekijken door op de knoppen

omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de

afstandsbediening van uw TV te drukken. Mogelijk kunt u bepaalde functies van de afstandsbediening niet gebruiken.Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan].Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. "Photo TV HD"

Deze camcorder is geschikt voor "Photo

TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een

ultrascherpe weergave van subtiele texturen

en kleuren, zoals bij een foto.

Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD

geschikte apparatuur aansluit met een

HDMI-kabel *, kunt u genieten van de weergave van foto’s in adembenemende

HD-kwaliteit. * De TV schakelt bij fotoweergave automatisch over naar de juiste stand. 

U kunt een vlak oppervlak zoals een muur,

als scherm gebruiken als u opgenomen

beelden wilt bekijken met de ingebouwde

projector. OpmerkingenHet LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een beeld wordt geprojecteerd. Bedien de camcorder met de motorzoomknop/PHOTO-knop. 1

Richt de projectorlens op een

oppervlak, zoals een muur, en

druk vervolgens op PROJECTOR.

bedieningshandleidingsscherm

verschijnt, selecteert u

[Projecteren]. Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt. 

NL Geavanceerde bediening

Pas de scherpstelling van het

geprojecteerde beeld aan met

de PROJECTOR FOCUS -knop.

Het geprojecteerde beeld wordt groter als

de afstand tussen uw camcorder en het

reflecterende oppervlak toeneemt.

U kunt het beste de camcorder neerzetten

op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer

van het oppervlak waarop de beelden

worden geprojecteerd.

Selecteer het beeld dat u wilt

afspelen met behulp van de

motorzoomknop en druk op

PHOTO om het afspelen te

Verplaats met behulp van de

motorzoomknop het selectiekader dat op

het LCD-scherm verschijnt en druk op de

knop PHOTO als u het item in het kader

Zie pagina 26 voor meer details over het

Als u de projector wilt uitschakelen, drukt

Let op de volgende handelingen of situaties

wanneer u de projector gebruikt.

Projecteer nooit beelden naar de ogen toe.

Raak de projectorlens niet aan.

Het LCD-scherm en de projectorlens worden

warm wanneer ze werken.

Door de projector te gebruiken, gaat de accu

De volgende functies werken niet wanneer de

projector wordt gebruikt.

Gemarkeerde weergave met een TV Camcorder bedienen met gesloten

Diverse andere functies

camcorder OpmerkingenU kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home".U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf.Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst.Als u films/foto’s verwijdert of splitst die in opgeslagen scenario’s zijn opgenomen (p. 35), worden de scenario’s ook verwijderd. Films en foto’s verwijderen

1 Selecteer  [Bewerken/Kopiëren]  [Wissen]. 2 Selecteer [Meerdere beelden], en selecteer vervolgens het type beeld dat u wilt verwijderen. 3 Vink de films of foto’s aan die moeten worden verwijderd en selecteer .

 Alle films/foto’s met de geselecteerde datum tegelijkertijd verwijderen 1 In stap 3, selecteert u [Alle in gebeurtenis]. 2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen met / , en selecteer vervolgens .Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen.

Selecteer het punt waar u de film in

scènes wilt splitsen met

en selecteer vervolgens

. OpmerkingenEen klein verschil kan zich voordoen tussen het punt dat u selecteert en het werkelijke splitsingspunt, omdat uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde.U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home". Een foto uit een film vastleggen (HDR-CX210E) U kunt beelden vastleggen uit films die zijn

opgeslagen in het interne opnamemedium.

Selecteer  [Foto vastleggen]

dat op het afspeelscherm van

een film verschijnt.

Selecteer het punt waar u een

foto wilt vastleggen met

en selecteer vervolgens

Als de film werd opgenomen met één

van de volgende beeldkwaliteiten,

wordt de beeldgrootte ingesteld zoals

hieronder wordt weergegeven. High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M (16:9)Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit (STD): 0,2 M (16:9)4:3-hoogte-/breedteverhouding met standaardbeeldkwaliteit (STD): 0,3 M (4:3) Opnamedatum en -tijd van

vastgelegde foto’s De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en-tijd van de films.Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film. 

 A: Terug naar het begin van de geselecteerde filmB: Bepaalt het splitsingspunt preciezer

A B A B A: Terug naar het begin van de geselecteerde filmB: Bepaalt het vastlegpunt preciezer42

NL Films en foto’s opslaan op een computer

Handige functies wanneer u de camcorder

aansluit op een computer

Voor Windows Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen.Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is. De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken. Voor Mac De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers.Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/  AfspelenBeelden importeren Uploaden

Bewerken DVD/Blu-rayNetwerkdienstenBeeldbestanden samenvoegen43

NL Films en foto’s opslaan op een computer

Stap 1 Het computersysteem

Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor FX- of

Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter

voldoende voor het volgende:

Films en foto’s importeren naar de

Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVD-

video maken (Intel Core Duo 1,66 GHz

of sneller is vereist voor het maken van

een DVD-video door beelden van high-

definitionkwaliteit (HD) te converteren

naar beelden van standaardkwaliteit

Alleen films van standaardkwaliteit (STD)

Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:

ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk

vereist om AVCHD-discs te maken.

Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-

USB-poort (moet standaard aanwezig zijn,

Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Blu-

ray-disc/DVD-brander NTFS- of exFAT-

bestandssysteem aanbevolen voor de harde

Standaardinstallatie is vereist. Werking

is niet gegarandeerd bij een upgrade

van het besturingssysteem of in een

64-bits edities en Starter (Edition) worden niet

ondersteund. Windows Image Mastering API

(IMAPI) Versie 2.0 of recenter is vereist om

discs te kunnen maken enzovoort.

Starter (Edition) wordt niet ondersteund.

Snellere processor is aanbevolen. Opmerkingen Werking met alle computeromgevingen is niet

Stap 2 De ingebouwde

Schakel de computer in.

Meld u aan als Administrator om de

installatie uit te voeren.

Sluit alle geopende toepassingen op de

computer voor u de software installeert.

Sluit de camcorder aan op de

computer met de ingebouwde

USB-kabel en selecteer dan [USB-

aansluiting] op het LCD-scherm

Bij gebruik van Windows 7: Het venster

Device Stage wordt geopend.

Bij gebruik van Windows XP/Windows

Vista: De AutoPlay wizard verschijnt.

Volg de instructies op het

scherm om door te gaan met de

Wanneer de installatie is voltooid

wordt "PlayMemories Home" gestart. Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, registreert u uw camcorder met de software "PlayMemories Home". Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt.Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken.Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden.De upgrade "Uitgebreide Functie" kan alleen worden geïnstalleerd als de computer verbinding heeft met internet. Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd toen u de software "PlayMemories Home" voor de eerste keer startte, verschijnen de instructies opnieuw wanneer u een functie van de software selecteert die alleen kan worden gebruikt wanneer de upgrade "Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd. 

 Meer details over "PlayMemories Home" vindt u wanneer u ("PlayMemories Home" help-gids) selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina PlayMemories Home gaat (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).OpmerkingenStel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer u de software "PlayMemories Home" installeert.Als de "Device Stage" niet start bij gebruik van Windows 7, klikt u op [start], en dubbelklikt u vervolgens op het camerapictogram van deze camcorder  het pictogram van het medium waarop de beelden zijn opgeslagen  [PMHOME.EXE].Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software. Uw camcorder loskoppelen van de

1 Klik op het pictogram rechts onderaan

op het bureaublad van de computer 

[USB-apparaat voor massaopslag veilig

2 Selecteer  [Ja] op het

3 Koppel de USB-kabel los. Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het -pictogram mogelijk niet op het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen. 

NL Films en foto’s opslaan op een computer

Formatteer de interne opnamemedia van de

camcorder niet met behulp van een computer.

Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de

camcorder niet werkt zoals het hoort.

Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt

met de ingebouwde software "PlayMemories

Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze

apparaten zijn niet compatibel met AVCHD.

Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet

uit het toestel worden gehaald.

Deze camcorder legt high-definitionbeelden

vast in het AVCHD-formaat. Met de

meegeleverde PC-software kunnen high-

definitionbeelden worden gekopieerd op

DVD’s. DVD’s met AVCHD-beelden mogen

echter niet worden gebruikt met DVD-spelers

of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder

de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud

zonder waarschuwing kan wissen.

Gebruik de ingebouwde software

"PlayMemories Home" om vanaf de computer

toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de

bestanden of mappen op de camcorder niet

aan met de computer. Het is mogelijk dat de

beeldbestanden worden beschadigd of niet

Een goede werking is niet gegarandeerd indien

u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een

De camcorder splitst automatisch een

beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat

de delen op als aparte bestanden. Alle

beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op

een computer verschijnen, maar worden toch

correct verwerkt door de importfunctie en de

afspeelfunctie van de camcorder of de software

"PlayMemories Home".

Gebruik de ingebouwde software

"PlayMemories Home" als u lange films of

bewerkte beelden van de camcorder op een

computer importeert. Met andere software

worden de beelden mogelijk niet goed

Volg de procedure op pagina 40 om

beeldbestanden te wissen.

Een Blu-ray-disc maken

U kunt een Blu-ray-disc maken met een

film in high-definitionkwaliteit (HD) die

eerder is geïmporteerd naar een computer.

Om een Blu-ray-disc te maken, moet

de "BD Aanvullende Software" zijn

Ga naar de volgende URL om de software

http://support.d-imaging.sony.co.jp/

Uw computer moet het maken van Blu-ray-

BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE

(herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor

het maken van Blu-ray-discs. Na het maken

van een disc kan er geen inhoud aan worden

toegevoegd, ongeacht het type disc.

Dubbelklik op het pictogram

"PlayMemories Home" op het

computerscherm. De software "PlayMemories Home" wordt gestart. 2

Dubbelklik op de snelkoppeling

""PlayMemories Home" help-

gids" op het computerscherm als

u wilt zien hoe "PlayMemories

Home" werkt. Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start]  [Alle programma’s]  [PlayMemories Home]  het gewenste item. 

Software installeren voor de Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/U hebt toegang tot de hierboven vermelde URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken in [PMHOME] terwijl uw camcorder op de computer is aangesloten. Wanneer u de camcorder op de computer aansluit, stelt u [USB LUN-instelling] in op [Multi].OpmerkingenDe software die met uw camcorder kan worden gebruikt, verschilt per land/regio. 

NL Beelden opslaan met externe apparatuur Beelden opslaan met externe apparatuur

Gids voor het maken van DVD’s U kunt films van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat.Externe apparaten Verbindingskabel PaginaDVDirect Express DVD-writerBeelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD).Ingebouwde USB-kabel van de DVDirect Express 49 DVD-writer anders dan DVDirect ExpressBeelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD) of in STD-beeldkwaliteit (STD).Ingebouwde USB-kabel 50 Harddiskrecorder enzovoort. Beelden opslaan in STD-beeldkwaliteit op een DVD (STD).A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) 50 Extern mediumBeelden van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan op een extern medium.USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) 52

Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD) Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden worden opgeslagen.OpmerkingenWis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer terugzetten (HDR-CX210E).Er kunnen bepaalde soorten discs of media zijn waarop films niet kunnen worden opgeslagen, afhankelijk van de instelling [Opnamefunctie] die u hebt geselecteerd wanneer u de film opneemt.  Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46) 

NL Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld

DVD van HD-beeldkwaliteit (HD)

AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation

DVD van STD-beeldkwaliteit (STD)

Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.

Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.

Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/-

recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders

de disc mogelijk niet uitwerpen.

3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation

3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regio’s.

NL Beelden opslaan met externe apparatuur Een DVD maken met

recorder OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 15)Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. Een DVD maken met DVDirect

Express Sluit uw camcorder en de "DVDirect Express" DVD-writer (los verkrijgbaar) aan met de USB-kabel die geleverd wordt bij de DVDirect Express. 1

Sluit DVDirect Express aan op

de  (USB)-aansluiting van uw

camcorder met de USB-kabel van

de DVDirect Express.

Plaats een niet-gebruikte disc in

Druk op (DISC BURN) op de

DVDirect Express. Films die nog niet op een disc zijn opgeslagen, kunt u op dit moment op de disc opslaan.Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u

[OPTIE DISC BRAND.] uitvoeren U kunt ook een disc van standaardkwaliteit (STD) maken. 1 Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] in

2 Selecteer het opnamemedium waarop de

film(s) staan die u wilt opslaan (HDR-

3 Selecteer de beeldkwaliteit van de disc die

de beelden aan die u wilt

kopiëren, en selecteer vervolgens

. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u

Een disc afspelen in de DVDirect

1 Als u films van de disc in de DVDirect

Express op het TV-scherm wilt afspelen,

sluit u de DVDirect Express aan op de

 (USB)-aansluiting van uw camcorder,

en sluit u uw camcorder aan op de TV

2 Plaats een gemaakte disc in de DVDirect

3 Druk op de afspeelknop op de DVDirect

 Resterende disccapaciteit50

NL OpmerkingenFilms in high-definitionkwaliteit (HD) en in standaardkwaliteit (STD) worden op afzonderlijke discs opgeslagen.Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de DISC BURN-bewerking groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken.Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.De camcorder uitschakelenDe USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelenDe camcorder of de DVDirect Express blootstellen aan schokken of trillingenDe geheugenkaart uit de camcorder halenDe duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD)

maken met een DVD-writer

Sluit uw camcorder met de ingebouwde

USB-kabel op een andere Sony DVD-

writer aan dan DVDirect Express (los

verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel is

met films in high-definitionkwaliteit (HD).

Sluit een DVD-writer op

uw camcorder aan met de

ingebouwde USB-kabel.

Selecteer [USB-aansluiting] op

het camcorderscherm. Als het [USB selectie]-scherm niet verschijnt, selecteert u  [Setup]  [Aansluiting]  [USB-aansluiting]. 3

Neem films op het aangesloten

apparaat op. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u

Een DVD van STD-beeldkwaliteit

(STD) maken met een recorder,

Sluit uw camcorder op een discrecorder,

een andere Sony DVD-writer dan

DVDirect Express enzovoort aan, met de

A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die

op uw camcorder worden afgespeeld, naar

een disc of videocassette kopiëren.

Plaats het opnamemedium

in het opnameapparaat (een

discrecorder enzovoort). Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsstand. 

NL Beelden opslaan met externe apparatuur

Sluit uw camcorder op het

opnameapparaat aan met de

A/V-verbindingskabel. Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3

Start het afspelen op de

camcorder en neem de beelden

op met het opnameapparaat.

Als het kopiëren voltooid is,

stopt u het opnameapparaat en

vervolgens uw camcorder.

 OpmerkingenU kunt geen beelden kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.Films van high-definitionkwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardkwaliteit (STD).Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.  Datum- en tijdsgegevens kopiëren: [Gegevenscode] (p. 57)Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (p. 57) 

NL Beelden opslaan op

Films en foto’s kunnen worden

opgeslagen op externe media (USB

-opslagapparatuur), zoals een externe

harde schijf. De volgende functies zijn

beschikbaar nadat u uw beelden op een

extern medium hebt opgeslagen. U kunt uw camcorder op het externe medium aansluiten en vervolgens beelden afspelen die op het externe medium zijn opgeslagen (p. 52).U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46).OpmerkingenHiervoor hebt u een USB-adapterkabel VMC-UAM1 nodig (los verkrijgbaar).Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media. 1

Sluit de camcorder aan op de

externe media aan met de USB Adapterkabel (los verkrijgbaar). Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm.Als [Bld. db. best. repar.] wordt 

 weergegeven op het scherm van de camcorder, selecteert u .

Selecteer [Kopiëren.] op het

camcorderscherm. HDR-CX190E/CX200E/PJ200E Films en foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart (in de camcorder), en die nog niet zijn opgeslagen op het externe medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. HDR-CX210E Films en foto’s die zijn opgeslagen op één van de opnamemedia van de camcorder die zijn geselecteerd in [Medium selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen op een extern medium, kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten externe medium.Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder.Als u het externe medium los wilt koppelen, selecteert u terwijl de camcorder in de afspeelwachtstand staat (Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven). Beelden op externe media afspelen

met de camcorder Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt bekijken.U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 36).Wanneer een extern medium wordt aangesloten, verschijnt op het Gebeurtenisweergavescherm. 

 USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)53

NL Beelden opslaan met externe apparatuur

Beelden in het externe medium

1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in

 [Bewerken/Kopiëren]

 [Wissen], en volg dan de instructies

die op het LCD-scherm verschijnen om

De gewenste beelden in de

camcorder opslaan op externe media

1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in

 [Bewerken/Kopiëren]

 [Kopiëren], en volg dan de instructies

die op het LCD-scherm verschijnen om

beelden te wissen. Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn gekopieerd, selecteert u  [Bewerken/Kopiëren ]  [Direct Kopiëren ] terwijl uw camcorder op het externe medium is aangesloten. Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op

uw computer afspelen

In de software "PlayMemories Home"

(p. 46), selecteert u het station dat de

aangesloten externe media weergeeft en

vervolgens speelt u de films af.

 OpmerkingenDe volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TB een gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-stationmedia die zijn aangesloten via een USB-hubmedia met ingebouwde USB-hubkaartlezerExterne media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt.Uw camcorder is compatibel met het FAT-bestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder.Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd.Meer informatie over beschikbare externe media vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van uw land/gebied.Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media.Films van high-definitionkwaliteit (HD): Max. 3.999Films van standaardkwaliteit (STD): Max. 9.999Foto’s: Max. 40.000Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent.Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw camcorder.Indien het externe medium is voorzien van een netspanningskabel, moet u dit aansluiten op een stopcontact.Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het opgenomen beeldtype.U kunt geen beelden van externe media kopiëren naar het interne opnamemedium van de camcorder. 

NL Uw camcorder aanpassen

Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamestand)  p. 56

Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen)  p. 56

Beeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte)  p. 57 Afspeelfunctie (Items voor afspelen)  p. 57 Bewerken/Kopiëren (Items voor het bewerken van beelden, zoals kopiëren of beveiligen)  p. 57 Setup (Andere instellingsitems)  p. 57 1

Selecteer een categorie.

Selecteer uw gewenste menu-

item. OpmerkingenSelecteer om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.Blader omhoog of omlaag door de menu-items55

NL Uw camcorder aanpassen

Een menu-item snel vinden

De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup]

hebben subcategorieën. Selecteer het

pictogram van de subcategorie, zodat er op het

LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met

menu’s in de geselecteerde subcategorie.

Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren

Menu-items of instellingen die grijs worden

weergegeven, kunt u niet gebruiken.

Wanneer u het grijze menu-item selecteert,

wordt op uw camcorder de reden weergegeven

waarom u het menu-item of de instructie niet

kunt selecteren of onder welke voorwaarde u

het menu-item kunt instellen.

Subcategoriepictogrammen56

Witbalans Stemt de kleurbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.

Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp

Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u aanraakt op het

Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.

Belichting Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert,

past u de helderheid (belichting) aan met

Scherpstellen Past de scherpstelling handmatig aan. Als u [Handmatig] selecteert,

om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan

om de scherpstelling voor een onderwerp veraf aan te

Low Lux Neemt helder gekleurde beelden op in het duister.

Scènekeuze Selecteert een geschikte opname-instelling afhankelijk van de scène,

bijvoorbeeld bij nacht of op het strand.

Fader Fade scènes in of uit.

Zelfontsp. Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.

Telemacro Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.

SteadyShot Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt,

wordt de instelling voor de functie Extended Zoom in overeenstemming

daarmee ook gewijzigd.

Digitale zoom Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.

Automat. tegenlicht Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.

Gezichtsherkenning Neemt automatischgezichten waar.

Lach-sluiter Neemt automatisch op wanneer een lach wordt gedetecteerd.

Lach-herk. gevoeligh ...Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.

Ingeb. zoom microf. Filmt met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.

Windruis reductie Vermindert de windruis die wordt opgenomen via de ingebouwde

Microfoon ref. niveau ...Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.

Mijn Knop Wijst functies toe aan Mijn knoppen.

Hulpkader Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp

horizontaal of verticaal is.

Weergave-instelling Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het

NL Uw camcorder aanpassen

Opnamefunctie Stelt de stand voor het opnemen van films in.

/ instellingStelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (HD-beeldkwaliteit (HD) of STD-

beeldkwaliteit (STD)).

Breed-stand Stelt de horizontale en verticale beeldverhouding in bij het filmen in STD-

beeldkwaliteit (STD).

x.v.Color Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden

bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.

Beeldformaat Stelt het fotoformaat in.

Gebeurtenisweergv Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.

Hoogtepunt film Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of

gemarkeerde scenario’s in standaardkwaliteit (STD).

Scenario Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de

gemarkeerde weergave.

Wissen Verwijdert films en foto’s.

Beveiligen Beveiligt films en foto’s tegen wissen.

KopiërenKopieert beelden.

Direct Kopiëren Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald

...Selecteert het type opnamemedium (p. 19).

Media-info Geeft informatie over het opnamemedium weer.

Formatteren Verwijdert en formatteert alle gegevens op het opnamemedium.

Bld. db. best. repar. Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 61).

BestandsnummerBepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan foto’s.

Weergave-instelling.

Gegevenscode Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is

Volume-instellingen ....Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 28).

Type TV Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV- toestel

HDMI-resolutie Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een

TV aansluit met een HDMI-kabel.

CTRL. VOOR HDMI Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden

gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"

Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.

USB-aansluiting Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm

verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via

NL USB-verbindingsinst. ...Bepaalt de aansluitstand wanneer de camcorder wordt aangesloten op een

computer of een USB-apparaat.

USB LUN-instelling Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren

door bepaalde USB-functies te beperken.

Disc brandenSlaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen.

Algemene instelling.

Pieptoon Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.

LCD-helderheid Regelt de helderheid van het LCD-scherm.

Kalibreert het aanraakscherm.

Info over accu Geeft ongeveer de resterende accuduur weer.

Eco-stand Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden

Demonstratiefunctie ...Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de

Datum/tijd instellen Stelt de datum en tijd in.

ast het tijdsverschil aan zonder de klok te stoppen (p. 17).

Volg de onderstaande procedure wanneer u

problemen ondervindt bij het gebruik van

 Controleer de lijst (p. 59 tot 61), en

inspecteer uw camcorder.

 Koppel de spanningsbron los en na

ongeveer 1 minuut weer aan, en

schakel de camcorder in.

 Druk op RESET (p. 10) met een

puntig voorwerp en schakel de

camcorder in. Als u op RESET drukt,

worden alle instellingen gereset, met

inbegrip van de klokinstelling.

 Neem contact op met de Sony-

leverancier of een plaatselijke, door

Sony erkende onderhoudsdienst. Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne geheugen (HDR-CX210E) van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen.Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopiëren of bewaren.Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (p. 5) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home" help-gids (p. 46) over het aansluiten van uw camcorder op een computer. 

Het toestel wordt niet ingeschakeld. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 13).De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 15). De camcorder functioneert niet, zelfs niet

als de stroom is ingeschakeld. Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op RESET met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt (p. 10), worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.)Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek.Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder een tijdje liggen en schakel hem vervolgens in. De camcorder wordt warm. Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. Gebruik de netspanningsadapter (p. 15).Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling van [Eco-stand] (p. 58), of schakel het toestel weer in.Laad de accu op (p. 13). 

drukken, worden geen beelden

Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk

(foto)-lampje in te schakelen (p. 21).

Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,

wordt vastgelegd op het opnamemedium. U

kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze

Het opnamemedium is vol. Verwijder

ongewenste beelden (p. 40).

Het totale aantal filmscènes of foto’s

overschrijdt de opnamecapaciteit van de

camcorder (p. 62, 63). Verwijder ongewenste

De camcorder stopt met werken.

Uw camcorder is heel warm. Schakel de

camcorder uit en laat hem afkoelen op een

Uw camcorder is heel koud. Schakel uw

camcorder uit en breng hem naar een warme

plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel

"PlayMemories Home" kan niet worden

De camcorder wordt niet herkend door

Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,

de muis en uw camcorder los van de USB-

aansluiting van de computer.

Koppel de ingebouwde USB -kabel los van de

computer en de camcorder, start de computer

opnieuw en sluit computer en camcorder

vervolgens weer aan in de juiste volgorde.

Zijn zowel de ingebouwde USB -kabel als

de USB -aansluiting van de camcorder

tegelijkertijd verbonden met externe

apparatuur, koppel dan de aansluiting los die

niet is verbonden met een computer.

Als er aanduidingen op het LCD-scherm

worden weergegeven, controleert u het

Als het probleem blijft optreden nadat u

herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te

lossen, neemt u contact op met de Sony-

leverancier of een plaatselijke, door Sony

erkende onderhoudsdienst. Geef in dat geval,

wanneer u contact opneemt, alle nummers

van de foutcode op, die begint met C of E.

U hoort een melodie als bepaalde

waarschuwingen op het scherm verschijnen.

De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (V-

serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu

Sluit de stekker van de netspanningsadapter

goed aan op de DC IN-aansluiting van de

De temperatuur van de accu is te hoog.

Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.

Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron

weer aan en gebruik de camcorder weer.

Volg de stappen van  op pagina 59.

De accu is bijna leeg.

De temperatuur van de accu is te hoog.

Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.

Geen geheugenkaart geplaatst (p. 19).

Wanneer de indicator knippert, is er

onvoldoende vrije ruimte om beelden op

te nemen. Wis onnodige beelden (p. 40), of

formatteer de geheugenkaart nadat de beelden

zijn opgeslagen op andere media (p. 57).

Het beelddatabasebestand is mogelijk

beschadigd. Controleer het databasebestand

selecteren (HDR-CX210E).

De geheugenkaart is beschadigd.

Formatteer de geheugenkaart met uw

Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 20).

De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.

Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt

door een ander apparaat.

De camcorder is niet stabiel, dus

cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd

de camcorder stevig vast met beide handen en

neem het beeld op. Houd er echter rekening

mee dat de waarschuwing met betrekking tot

cameratrillingen niet verdwijnt.

Het opnamemedium is vol.

Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens

het verwerken. Wacht even en maak dan de

"HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en

"STD" staat voor standaardkwaliteit.

Verwachte tijd voor opnemen of

afspelen met een accu

Beschikbare tijd bij benadering wanneer u

een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Doorlopende opnameduurNormale opnameduurBeeldkwaliteit HD STD HD STDNP-FV30 (bijgeleverd)95 105 45 50NP-FV50 180 200 90 100NP-FV70 375 415 185 205NP-FV100 745 830 370 415Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films in high-definitionkwaliteit (HD) opneemt met [Opnamefunctie] ingesteld op [Standaard ]. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje omschakelt en in- en uitzoomt.Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25  C. 10  C tot 30  C is aanbevolen.De opname- en afspeelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. 

Beschikbare tijd bij benadering wanneer u

een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit HD STDNP-FV30 (bijgeleverd)135 145NP-FV50 255 280NP-FV70 525 565NP-FV100 1045 1120 Verwachte tijd voor het

Interne opnamemedia (HDR-CX210E)

Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m

(minuten) Opnamestand Opnameduur[Hoogste kwalitt ] 45 min(45 min)[Hoge kwaliteit ]

1 u (1 u)[Standaard ] 1 u 50 min(1 u 20 min)[Lange tijd ] 3 u 15 min(2 u 35 min) Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur[Standaard ] 1 u 55 min(1 u 45 min)U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes van high-definitionkwaliteit (HD) en met maximaal 9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD).U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. 

NL Overig/Index Als u de maximaal beschikbare opnametijd in de tabel volledig wilt benutten, moet u de demonstratiefilm van uw camcorder verwijderen. (HDR-CX210E)Uw camcorder kiest met behulp van de VBR-indeling (Variable Bit Rate) automatisch de beeldkwaliteit die past bij de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid, en dit vermindert de algemene opnameduur.OpmerkingenHet cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Geheugenkaart

High-definitionkwaliteit (HD)

Standaardkwaliteit (STD)

(420) Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.OpmerkingenHet cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. 

Verwacht aantal opneembare

32 GB 11000 Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 72).Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden.OpmerkingenMet het unieke beeldverwerkingssysteem van Sony BIONZ kan de resolutie van stilstaande beelden overeenkomen met de beschreven formaten. 

NL Bitsnelheid en opnamepixels

De bitsnelheid, pixels en hoogte-/

breedteverhouding voor elke opnamestand voor

films (film + geluid, enz.)

High-definitionkwaliteit (HD):

FX: Max. 24 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9

FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld)

1.920  1.080 pixels/16:9

HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)

1.440  1.080 pixels/16:9

LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld)

1.440  1.080 pixels/16:9

Standaardkwaliteit (STD):

HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)

720  576 pixels/16:9, 4:3

Foto-opnamepixels en schermverhouding.

Foto-opnamestand, Dubbele opname:

3.072  1.728 punten/16:9

Een foto vastleggen uit een film:

Gebruik en onderhoud

De camcorder is niet stofdicht en evenmin

druppel- of waterbestendig.

Houd de camcorder niet vast bij de volgende

onderdelen of bij de afdekkingen van de

Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit

wel doet, kan dit een storing van de camcorder

veroorzaken. Neem de zon alleen op als het

licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.

Gebruik de camcorder conform de lokale

Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires

niet onder de volgende omstandigheden:

In een extreem warme, koude of vochtige

ruimte. Stel deze nooit bloot aan

temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de

volle zon, nabij verwarmingstoestellen of

in een auto die in de zon is geparkeerd. Er

kunnen storingen optreden of de camcorder

en de accessoires kunnen vervormen.

In de buurt van sterk magnetische velden of

mechanische trillingen. Er kunnen storingen

in de camcorder optreden.

De camcorder kan mogelijk niet goed

In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio.

Er kan ruis optreden.

Op zandstranden en in stoffige omgevingen.

Zand en stof kunnen storingen in de

camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze

storingen niet meer worden hersteld.

Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm

of de lens aan direct zonlicht kan worden

blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-

Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V

gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom

(netspanningsadapter).

Gebruik voor werking op gelijkstroom of

wisselstroom alleen de accessoires die in deze

gebruiksaanwijzing worden vermeld.

Zorg dat de camcorder niet nat wordt,

bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de

camcorder nat wordt, kunnen er storingen

optreden. Soms kunnen deze storingen niet

meer worden hersteld.

Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in

de camcorder terechtkomen, dan moet u de

stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker

uit het stopcontact halen en de camcorder

eerst door een Sony-leverancier laten nakijken

voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.

Vermijd ruwe behandeling, demontage,

aanpassing en schokken door op het toestel te

kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.

Wees vooral voorzichtig met de lens.

Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder

Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit

in textiel zoals een handdoek. De binnenkant

van de camcorder kan hierdoor ernstig

Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de

stekker en niet aan het snoer trekken.

Beschadig het netsnoer niet door er

bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.

Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.

Houd de metalen contactpunten goed schoon.

Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is

Neem contact op met een plaatselijke, door

Sony erkende onderhoudsdienst.

u uw ogen met veel water en raadpleegt u

Wanneer u de camcorder langere tijd

Om uw camcorder lange tijd in optimale

conditie te houden, schakelt u die ongeveer

één keer per maand in en laat u wat beelden

opnemen en afspelen.

Ontlaad de accu volledig voordat u deze

Opmerking over de temperatuur van

Wanneer de camcorder of de accu heel

warm of koud wordt, kan er mogelijk niet

worden opgenomen of afgespeeld doordat er

in die situaties beveiligingsfuncties worden

geactiveerd. In dit geval verschijnt er een

indicator op het LCD-scherm.

Opmerkingen over opladen via de

De werking is niet met alle computers

Indien u de camcorder aansluit op een laptop

die niet is verbonden met een voedingsbron,

wordt de accu van de laptop verder ontladen.

Laat de camcorder niet op die manier

aangesloten op een computer.

Opladen met een zelfbouwcomputer, een

aangepaste computer of via een USB-hub

werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt

mogelijk niet goed afhankelijk van het USB-

apparaat dat met de computer wordt gebruikt.

NL Condensatie van vocht

Als de camcorder rechtstreeks van een

koude in een warme omgeving wordt

gebracht, kan vocht condenseren in de

camcorder. Dit kan een storing in uw

camcorder veroorzaken.

Als er condensvorming is opgetreden

Schakel uw camcorder gedurende ongeveer

Opmerking over condensvorming

Er kan vocht in de camcorder condenseren

wanneer u de camcorder van een koude

omgeving naar een warme omgeving brengt (of

omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een

vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder

Als u de camcorder van de ijsbaan of de

skihellingen rechtstreeks meeneemt in een

Als u de camcorder op een hete zomerdag

vanuit een koele ruimte of een auto met

airconditioning mee naar buiten neemt.

Als u de camcorder onmiddellijk na een

Als u de camcorder op een warme en vochtige

Condensvorming voorkomen

Voordat u de camcorder van een koude

omgeving naar een warme omgeving brengt,

plaatst u de camcorder eerst in een plastic

zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de

camcorder pas uit de plastic zak wanneer de

lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de

omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).

Wanneer de camcorder is aangesloten

op een computer of accessoires

Probeer de opnamemedia van de camcorder

niet te formatteren met behulp van een

computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk

dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.

Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij

het aansluiten van de camcorder op een ander

apparaat door middel van communicatiekabels.

Als u de stekker met geweld in de aansluiting

duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect

aan de camcorder veroorzaken

Wanneer de camcorder is aangesloten op andere

apparatuur via een USB-verbinding en de

camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm

niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens

kunnen dan verloren gaan.

Opmerkingen bij los verkrijgbare

Wij raden originele Sony accessoires aan.

Originele Sony accessoires zijn in sommige

landen/gebieden mogelijk niet verkrijgbaar.

Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan

vreemde kleuren en schade veroorzaken.

Wanneer u de camcorder gebruikt in een

koude omgeving, kunnen er nabeelden op het

LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een

Tijdens het gebruik van de camcorder kan de

achterkant van het LCD-scherm warm worden.

Dit duidt niet op een storing.

Het LCD-scherm reinigen

Als het LCD-scherm vuil is door stof of

vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met

De projectorlens reinigen (HDR-

Wrijf de lens voorzichtig schoon met een zachte

doek zoals een (glas)reinigingsdoek.

Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met

een zachte doek zoals een (glas)reinigingsdoek

die licht is bevochtigd met water.

Gebruik nooit oplosmiddelen zoals alcohol,

benzeen of thinner, zure, alkalische of

schurende reinigingsmiddelen en ook

geen chemisch reinigingsdoek, omdat het

lensoppervlak hierdoor kan worden beschadigd.

Aanpassing van het aanraakscherm

([Kalibratie]) (HDR-CX200E/CX210E/

Het is mogelijk dat de toetsen op het

aanraakscherm niet goed functioneren.

Als dit gebeurt, moet u de onderstaande

procedure uitvoeren. U kunt de camcorder

tijdens deze procedure het beste met

de bijgeleverde netspanningsadapter

aansluiten op het stopcontact.

Raak "" op het scherm 3 keer aan met de

hoek van een geheugenkaart of iets dergelijks.

nnuleren] aan om de kalibratie te

Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet

u de kalibratie opnieuw uitvoeren.

Gebruik geen puntig voorwerp om te

kalibreren. Dan kunt u namelijk het LCD-

U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het

is gedraaid, of gesloten met het scherm naar

Informatie over de behuizing

Als de behuizing van de camcorder vuil is,

reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek

en veegt u de behuizing vervolgens droog met

een zachte, droge doek.

Voorkom de volgende situaties waardoor

de afwerking van de behuizing kan worden

Gebruik van chemische middelen zoals

reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,

insecticiden en zonnebrandcrème

De camcorder gebruiken met de

bovenstaande stoffen op uw handen

Langdurige blootstelling van de behuizing aan

Informatie over verzorging en opslag

Veeg het oppervlak van de lens in de volgende

gevallen schoon met een zachte doek:

Als er vingerafdrukken op de lens zitten

Op erg warme of vochtige plaatsen

Wanneer de lens aan zoute lucht is

blootgesteld, zoals aan zee

Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats

met weinig stof en vuil.

Maak de lens regelmatig schoon om

schimmelvorming te voorkomen.

De vooraf geïnstalleerde oplaadbare

De camcorder bevat een vooraf

geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de

datum, tijd en andere instellingen worden

bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm

wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde

oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer

uw camcorder via de netspanningsadapter

is aangesloten op het stopcontact of terwijl

de accu aangesloten is. Als u de camcorder

helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare

accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg.

Gebruik de camcorder nadat de vooraf

geïnstalleerde oplaadbare accu werd

Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare

accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen

invloed op het gebruik van de camcorder zo

lang u de datum niet opneemt.

De vooraf geïnstalleerde oplaadbare

Sluit de camcorder aan op een stopcontact

met de meegeleverde netspanningsadapter,

en laat hem zo minstens 24 uur met

gesloten LCD-scherm liggen.

Opmerking bij afvalverwerking/

overdracht van de camcorder

Zelfs wanneer alle films en foto’s worden

verwijderd of door [Formatteren] (p. 57)

uit te voeren, worden mogelijk niet

alle gegevens op interne opnamemedia

volledig gewist. Wanneer u de camcorder

overdraagt, verdient het aanbeveling

Media-instellingen] 

voorkomen dat iemand anders uw gegevens

kan herstellen. Als u de camcorder

weggooit, is het ook verstandig de

behuizing van de camcorder te vernietigen.

Opmerking bij afdanking/overdracht

van de geheugenkaart

Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart

wist of de geheugenkaart formatteert met

uw camcorder of een computer, kunnen

niet alle gegevens van de geheugenkaart

zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart

aan iemand geeft, raden wij u aan alle

gegevens volledig te wissen met behulp

van speciale software op een computer.

Bij het weggooien van de geheugenkaart

is het ook raadzaam de behuizing van de

geheugenkaart te vernietigen.69

compatibel met Ver.2,0

Dolby Digital 2-kanaals

Fotobestandsformaat:

Hieronder wordt de capaciteit vermeld die

bruiker kan gebruiken: Ongev. 7,88 GB

is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een

gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer

en/of programmabestanden. Alleen de vooraf

geïnstalleerde demonstratiefilm kan worden

Effectief (film, 16:9)

Effectief (foto, 16:9):

Ca. 1 330 000 pixels

Effectief (foto, 4:3):

, 30  (Uitgebreid)*

Bij conversie naar een 35-mm fotocamera

Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],

K), [Buiten] (5 800 K)

11 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd

3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],

tertijd 1/25 seconde)

Met het unieke beeldverwerkingssysteem

van Sony BIONZ kan de resolutie van

stilstaande beelden overeenkomen met

de beschreven formaten.

[ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].

A/V R-aansluiting: Video-en audio-uitgang

HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker

USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde

USB) (alleen uitgang)

Beeld: 6,7 cm (type 2,7, beeldverhouding 16:9)

Continue projectieduur (met meegeleverde accu):

Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V

gelijkstroom (netspanningsadapter)

laden: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A Gemiddeld stroomverbruik:

Tijdens camera-opname met het LCD-scherm

met normale helderheid:

W S TD: 1,9 W Werkingstemperatuur: 0

C Opslagtemperatuur: ‒20

inclusief uitstekende delen

uitstekende delen en de meegeleverde accu

inclusief uitstekende delen70

51 mm  56 mm  114 mm (b/h/d) inclusief

uitstekende delen en de meegeleverde accu

inclusief uitstekende delen

 114 mm (b/h/d) inclusief

uitstekende delen en de meegeleverde accu

168 g alleen hoofdeenheid

212 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu

HDR-CX200E/HDR-CX210E:

175 g alleen hoofdeenheid

217 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu

210 g alleen hoofdeenheid

252 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu

Netspanningsadapter AC-L200C/AC-L200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,

Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Verm

ogensverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom

Werkingstemperatuur: 0

C Opslagtemperatuur: ‒20

(b/h/d) zonder uitstekende delen

icht (ca.): 170 g zonder netsnoer

* Zie label op netspanningsadapter voor andere

Oplaadbare accu NP-FV30

Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom

Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom

Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom

Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit

Ontwerp en specificaties van uw camcorder

en accessoires kunnen zonder voorafgaande

kennisgeving worden gewijzigd.

Gefabriceerd onder licentie van Dolby

gedeponeerde handelsmerken van Sony

"AVCHD" en het "AVCHD"-logo zijn

Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde

handelsmerken van Sony Corporation.

"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony

"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony

"BIONZ" is een handelsmerk van Sony

"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony

"DVDirect" is een handelsmerk van Sony

Blu-ray Disc en Blu-ray zijn

handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.

Dolby en het double-D-symbool zijn

handelsmerken van Dolby Laboratories.

HDMI, het HDMI-logo en High-Definition

Multimedia Interface zijn handelsmerken of

gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere

Microsoft, Windows, Windows Vista en

DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of

handelsmerken van Microsoft Corporation in

de Verenigde Staten en/of andere landen.

Mac en Mac OS zijn gedeponeerde

handelsmerken van Apple Inc. in de VS en

Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken

of gedeponeerde handelsmerken van Intel

Corporation of haar dochterondernemingen in

de Verenigde Staten en andere landen.

" en "PlayStation" zijn gedeponeerde

Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat

zijn gedeponeerde handelsmerken of

handelsmerken van Adobe Systems

Incorporated in de Verenigde Staten en/of

Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,

MultiMediaCard is een handelsmerk van

Alle andere productnamen die hierin worden

vermeld, kunnen de handelsmerken of

gedeponeerde handelsmerken zijn van hun

respectieve bedrijven. Bovendien zijn  en 

niet elke keer vermeld in deze handleiding.

Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de

toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van

PlayStation Store (indien beschikbaar.)

De toepassing voor PlayStation 3 vereist een

PlayStation Network-account en het downloaden

Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation

Store beschikbaar is.

Aanduiding Betekenis

Aanduiding Betekenis

Opnamebeeldkwaliteit

(HD/STD), beeldsnelheid

(50i) en opnamestand

Resterende acculading

Medium voor opnemen/

afspelen/bewerken (19)

0:00:00 Teller (uren:minuten:

foto’s bij benadering en

weergegeven/Totaal aantal

opgenomen films of foto’s

Aansluiting op het externe

Aanduiding Betekenis

Microfoon ref. niveau

Windruis reductie (56)

De volgende aanduidingen verschijnen

wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook

pagina 23 en 28 voor de aanduidingen

die tijdens het opnemen of afspelen

Aanduiding Betekenis

cameratrillingsdetectie)

Aanduidingen en hun posities zijn bij

benadering en kunnen in de praktijk

Afhankelijk van uw camcordermodel is het

mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet

G Gebeurtenisweergv 26

Gebruikershandleiding voor

Gemarkeerde weergave 34

Gezichtsprioriteit 30

I Ingebouwde USB-kabel 14

Items op het LCD-scherm

K Kabel voor ondersteuning van

de USB-aansluiting 12

Opmerkingen over het gebruik

Opname-en weergavetijd 62

Opnametijd van films 62

Projector gebruiken 38

S Scenario's afspelen 35

Aantal opneembare foto's 63

Bediening van de multikiezer 5

Condensatie van vocht 66

De accu opladen met uw

De datum en de tijd instellen ....17

U Uitgebreide Functie 42

Volg-/scherpstelfunctie 30

terugvinden op pagina’s

Rivolgere l’obiettivo del