Handycam HDRPJ740VEB - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Handycam HDRPJ740VEB SONY in PDF-formaat.

Page 198
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : Handycam HDRPJ740VEB

Categorie : Camcorder

Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Handycam HDRPJ740VEB - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Handycam HDRPJ740VEB van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING Handycam HDRPJ740VEB SONY

Lees deze handleiding aandachtig alvorens

het toestel in gebruik te nemen en bewaar

ze om ze later nog te kunnen raadplegen.

WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische

schokken te verkleinen, mag het

apparaat niet worden blootgesteld aan

Stel de batterijen niet bloot aan

overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en

Bij onjuist gebruik van de accu, kan

de accu barsten, brand veroorzaken

en chemische brandwonden tot gevolg

hebben. Houd rekening met de volgende

voorzorgsmaatregelen. Demonteer de accu niet.Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.Houd de accu droog. 

 Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door

een batterij van het opgegeven type. Als

u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot

Plaats de netspanningsadapter niet in een

smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen

een wand en een meubelstuk.

Gebruik de netspanningsadapter in de

buurt van een stopcontact. Haal de stekker

van de netspanningsadapter onmiddellijk

uit het stopcontact als er een storing

optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.

Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,

ontvangt het apparaat nog steeds stroom

als het met de netspanningsadapter is

aangesloten op een stopcontact.

Opmerking betreffende het netsnoer

Het netsnoer is specifiek ontworpen voor

deze camcorder en mag met geen enkel

ander elektrisch toestel worden gebruikt.

Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en

hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging

NL VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verklaart Sony Corporation dat

het toestel HDR-CX740VE/PJ740VE/

PJ760VE Digitale HD-videocamera in

overeenstemming is met de essentiële eisen

en de andere relevante bepalingen van

richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie

kunt u vinden op: http://www.compliance.

Kennisgeving voor klanten in de landen

waar EU-richtlijnen van toepassing zijn

De fabrikant van dit product is Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde

vertegenwoordiger voor EMC en

productveiligheid is Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met

betrekking tot service of garantie kunt u

het adres in de afzonderlijke service- en

garantiedocumenten gebruiken.

De elektromagnetische velden bij de

specifieke frequenties kunnen het beeld en

het geluid van dit apparaat beïnvloeden.

Dit product is getest en voldoet aan de

beperkingen die zijn uiteengezet in de

EMC-regels voor het gebruik van een

verbindingskabel van minder dan 3 meter.

Als de gegevensoverdracht halverwege

wordt onderbroken (mislukt) door statische

elektriciteit of elektromagnetische storing,

moet u de toepassing opnieuw starten of

de verbindingskabel (USB, enzovoort)

loskoppelen en opnieuw aansluiten.

Verwijdering van oude

elektrische en elektronische

apparaten (van toepassing

landen met gescheiden

inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product of op de

verpakking wijst erop dat dit product

niet als huishoudelijk afval mag worden

behandeld. Het moet echter naar een

inzamelingspunt worden gebracht waar

elektrische en elektronische apparatuur

wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat

dit product op de correcte manier wordt

verwerkt, helpt u mogelijke negatieve

gevolgen voor mens en milieu die zouden

kunnen veroorzaakt worden in geval van

verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

Het recycleren van materialen draagt bij

tot het behoud van natuurlijke bronnen.

Voor meer details in verband met het

recyclen van dit product, kan u contact

opnemen met de gemeentelijke instanties,

de organisatie belast met de verwijdering

van huishoudelijk afval of de winkel waar u

het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude

batterijen (van toepassing

landen met afzonderlijke

inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of op de

verpakking wijst erop dat de batterij,

meegeleverd met van dit product niet als

huishoudelijk afval behandeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbool

gebruikt worden in combinatie met een

chemisch symbool. Het chemisch symbool

voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt

toegevoegd wanneer de batterij meer dan

0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.

NL Door deze batterijen op juiste wijze af

te voeren, helpt u mogelijke negatieve

gevolgen voor mens en milieu die zouden

kunnen veroorzaakt worden in geval van

verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

Het recycleren van materialen draagt bij tot

het behoud van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen

van veiligheid, prestaties dan wel in verband

met data-integriteit een permanente

verbinding met een ingebouwde batterij

vereisen, mag deze batterij enkel door

gekwalificeerd servicepersoneel vervangen

te worden. Om ervoor te zorgen dat de

batterij op een juiste wijze zal worden

behandeld, dient het product aan het

eind van zijn levenscyclus overhandigd

te worden aan het desbetreffende

inzamelingspunt voor de recyclage van

elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen

we u naar het hoofdstuk over hoe

de batterij veilig uit het product te

verwijderen. Overhandig de batterij aan het

desbetreffende inzamelingspunt voor de

recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het

recyclen van dit product of batterij, kan

u contact opnemen met de gemeentelijke

instanties, de organisatie het belast met de

verwijdering van huishoudelijk afval of de

winkel waar u het product hebt gekocht.5

De schermaanduidingen in de plaatselijke taal

worden gebruikt om de bedieningsprocedures

te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal

rdat u de camcorder gebruikt (p. 19).

Voordat u begint met opnemen, test u de

opnamefunctie om te controleren of beeld en

geluid zonder problemen worden opgenomen.

De inhoud van opnames wordt niet vergoed,

zelfs niet als er niet kan worden opgenomen

of weergegeven wegens een storing van de

camcorder, problemen met de opnamemedia

Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk

van het land/de regio. Als u de opnames van

deze camcorder wilt bekijken op een televisie,

moet u een televisie met het PAL-kleursysteem

Televisieprogramma’s, films, videobanden en

ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd

door auteursrechten. Het opnemen van

dergelijk materiaal zonder toestemming kan

een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake

Opmerkingen bij het gebruik

Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,

kunnen opnamemedia worden beschadigd,

kunnen opgenomen beelden niet worden

afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere

de geheugenkaart uitwerpen terwijl het

toegangslampje (p. 22) brandt of knippert

de accu verwijderen of netspanningsadapter

(foto) (p. 24) of het toegangslampje

Wanneer de camcorder is aangesloten op

andere apparatuur via een USB-verbinding

en de camcorder is ingeschakeld, mag het

LCD-scherm niet worden gesloten. De

opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren

Gebruik de camcorder conform de lokale

LCD-paneel, beeldzoeker (HDR-

CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/

PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)

Het LCD-scherm en de beeldzoeker (HDR-

CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/

PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) zijn vervaardigd

met precisietechnologie, waardoor minstens

99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar

is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere

stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen

op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op

fabricagefouten en hebben geen enkele invloed

Over deze handleiding, illustraties en

De beelden die in deze handleiding zijn

weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen

met een digitale camera en kunnen

bijgevolg verschillen van de beelden en

schermindicatoren van uw camcorder.

De illustraties en schermindicatoren van

de camcorder zijn bovendien vergroot of

vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.

NL Ontwerp en specificaties van uw camcorder

en accessoires kunnen zonder voorafgaande

kennisgeving worden gewijzigd.

In deze handleiding worden het interne

geheugen (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/

PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)

van de camcorder en de geheugenkaart

"opnamemedia" genoemd.

In deze handleiding wordt de DVD die wordt

opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD)

AVCHD-opnamedisc genoemd.

De modelnaam staat vermeld in deze

handleiding wanneer modelspecificaties

verschillen. Controleer de modelnaam

onderaan op uw camcorder.

De afbeeldingen die in deze handleiding

worden gebruikt, zijn gebaseerd op HDR-

PJ760VE tenzij anders gespecificeerd. Opname-mediaCapaciteit van intern geheugenUSB-aan-sluiting HDR- CX730E *

1 Alleen geheugen-kaart  Alleen uitgang HDR- CX740VE *

Het model met *1 is uitgerust met een

*2 is uitgerust met een GPS-

*3 is uitgerust met een projector.

(Gebruikershandleiding voor

Gebruikershandleiding voor "Handycam"

is een online handleiding. Raadpleeg deze

voor uitgebreide instructies over de vele

functies van de camcorder.

ondersteuningspagina van Sony.

ondersteuningspagina naar de

modelnaam van uw camcorder.

Controleer de modelnaam onderaan op

Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor

Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

De opnamemedia voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Een opnamemedium selecteren (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/

Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-CX740VE/CX760VE/

PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Bedieningsknoppen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Geavanceerde bediening

Duidelijke opnamen maken van mensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit) . . . . . 34

Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie

Opnamen maken in het donker (NightShot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Films opnemen op plaatsen met weinig licht (Videolamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

NL Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Gebruik van handmatige regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Opnamen maken met irisprioriteitsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Opnamen maken met sluitertijdprioriteitsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

De beeldinstellingen zelf met de hand regelen met de keuzeknop

MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Informatie over uw locatie vastleggen (GPS) (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/

Een kaart verkrijgen van de huidige locatie (trianguleerprioriteitsstand). . . 42

De trianguleerstatus controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit

Scenario opslaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit

(Hoogtepunt film) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Een film splitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Een foto uit een film vastleggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Films en foto’s opslaan op een computer

Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer . . . . . . . . . . . . . . . 54

Voor Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Software installeren voor een Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589

NL Beelden opslaan met externe apparatuur

Gids voor het kopiëren van DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld . . . . . . . . . . . 60

Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Een DVD maken met DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. . . . . . . 62

Beelden opslaan op externe media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Uw camcorder aanpassen

Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Verwachte tijd voor het opnemen van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Verwacht aantal opneembare foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.

Ingebouwde microfoon

Camera-opnamelampje (72) Het camera-opnamelampje gaat rood branden tijdens het opnemen. Het lampje knippert wanneer het opnamemedium bijna vol is of de accucapaciteit laag is. 

(19, 21) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen. 

Er bevindt zich een GPS-antenne in het

HDR-PJ710VE/PJ720E HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE HDR-PJ740VE/PJ760VE/PJ760E

(Beelden weergeven)-toets

Toegangslampje geheugenkaart (22)

Als het lampje brandt of knippert, leest/

schrijft de camcorder gegevens.

Druk op RESET met een puntig voorwerp.

Druk op RESET om alle instellingen

te initialiseren, met inbegrip van de

HDMI OUT-aansluiting (47)

 (USB)-aansluiting (61, 64)

CHG (opladen)-lampje (15)

DC IN-aansluiting (15)

Scherpstelknop lens beeldzoeker (20)

(microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER)

 (hoofdtelefoon)-aansluiting

A/V R-aansluiting (47)

Lus voor schouderriem

Ingebouwde USB-kabel (16)

BATT (accu)-ontgrendelingsknop (17)

Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen). De handgreepband vastmaken

De lenskap bevestigen Plaats de lenskap goed op de camcorder () en draai de borgring van de lenskap in de richting van het pijltje (). Bij het bevestigen van de lenskap moet de opening van de lenskap goed worden uitgelijnd met de flitser van de camcorder.Draai, als u de lenskap wilt verwijderen, de borgring van de lenskap in de tegenovergestelde richting van het pijltje.Verwijder de lenskap wanneer u films opneemt met de functie NightShot. Doet u dit niet, dan zal de schaduw van de lenskap worden weerspiegeld en mee opgenomen.Verwijder de lenskap wanneer u de camcorder gebruikt met de meegeleverde afstandsbediening. 

Houd de Verloopring recht voor de

camcorder (), draai de Verloopring

vervolgens in de richting van de pijl tot de

ring vastzit (). U kunt een filter met een diameter van 37 mm gebruiken door de Verloopring te bevestigen en u kunt dan de aanbevolen conversielens gebruiken.U kunt niet de brede conversielens/filter bevestigen, als de Verloopring is bevestigd.U kunt de Verloopring verwijderen door de ring tegen de pijl in te draaien. Draadloze afstandsbediening

De draadloze afstandsbediening is handig

wanneer u de projector gebruikt (HDR-

DATA CODE-toets (71) Geeft de datum en tijd, camera-instelgegevens of coördinaten weer (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE) van de opgenomen beelden wanneer u op deze toets drukt tijdens het afspelen. 

PHOTO-toets (24) Het beeld op het scherm wordt opgenomen als stilstaand beeld wanneer u op deze toets drukt. 

SCAN/SLOW-toetsen (32)

toetsen (Vorige/Volgende)

VISUAL INDEX-toets (29) Toont een indexscherm tijdens de weergave. 

ENTER-toetsen Wanneer u op een van deze toetsen drukt, wordt er een lichtblauw kader weergegeven op het LCD-scherm weergegeven. Selecteer een toets of item met ///, en druk vervolgens op ENTER ter bevestiging.14

De cijfers tussen ( ) staan voor het

bijgeleverde aantal.

A/V-verbindingskabel (1)

Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)

De kabel voor ondersteuning van de

USB-aansluiting is alleen bedoeld voor gebruik

met deze camcorder. Gebruik deze kabel

wanneer de ingebouwde USB-kabel van de

camcorder (p. 16) te kort is.

De software "PlayMemories Home" (Lite-versie)

en "PlayMemories Home help-gids" zijn vooraf

geïnstalleerd op deze camcorder (p. 55, p. 58).

Sluit het LCD-scherm nadat u

de beeldzoeker (HDR-CX730E/

CX740VE/CX760E/CX760VE/

en het netsnoer () aan op uw

camcorder en steek de stekker in

het stopcontact. Het CHG (opladen)-lampje gaat branden.Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC IN-aansluiting van uw camcorder. 

 OpmerkingenU kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen.  CHG (opladen)-lampje 

 Breng de markering  op de DC-stekker tegenover die op de DC IN-aansluitingNaar het stopcontactDC-stekkerDC IN-aansluiting Accu16

NL De accu opladen met uw computer

Schakel uw camcorder uit en sluit

de camcorder op een ingeschakelde

computer aan met de ingebouwde

De accu opladen via een stopcontact met de ingebouwde USB-kabel

U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met

behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder

kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding

Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt

Ingebouwde USB-kabel * (wanneer u uw computer

NP-FV50 (bijgeleverd) 155 280

NP-FV100 390 1.000 De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C. * De laadtijden zijn gemeten zonder gebruik te maken van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting.  Ingebouwde USB-kabelNaar het stopcontact17

Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT

(accu)-ontgrendeling () en verwijder de

Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening

Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.

De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.

Opmerkingen over de accu Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en controleren of de (film)/ (foto)-lampjes (p. 24) en het toegangslampje (p. 22) uit zijn.Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.De accu is beschadigd.De accu is te koud.Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.De accu is te warm.Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.Wanneer u een videolamp (los verkrijgbaar) aansluit, kunt u het beste een NP-FV70- of NP-FV100 -accu gebruiken.U kunt niet de accu van het type NP-FV30 "InfoLITHIUM" in uw camcorder gebruiken.Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 72). Opmerkingen over de netspanningsadapter Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de DC-stekker vast.  Opnameduur, afspeelduur (p. 76)Indicator resterende acculading (p. 25)De accu opladen in het buitenland (p. 18) 

NL De accu opladen in het buitenland

U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s

met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen

elektronische transformator.19

NL Aan de slag Het toestel inschakelen en de datum en de tijd

Open het LCD-scherm van

uw camcorder en schakel de

camcorder in. U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken (p. 11). 

Kies de gewenste taal en kies

Selecteer het gewenste gebied

/ en kies vervolgens

Stel [Zomertijd] in, kies het

datumformaat en de datum en

de tijd. Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet.Selecteer, wanneer u de datum en de tijd kiest, een van de items en pas de waarde aan met / . Wanneer u selecteert, is de instelling van de datum en de tijd voltooid. 

De taalinstelling wijzigen U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Kies  [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Language Setting]  een gewenste taal. Raak de knop op het LCD-scherm aan.20

NL Het apparaat uitschakelen

Sluit het LCD-scherm of druk op de

Schuif, als de beeldzoeker is uitgetrokken,

de beeldzoeker in zoals de onderstaande

afbeelding laat zien (HDR-CX730E/

CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/

De camcorder in- of uitschakelen met het LCD-scherm of de beeldzoeker

(HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)

De camcorder wordt in- of uitgeschakeld volgens de status van het LCD-scherm of de

LCD-scherm Beeldzoeker

Open Ingeschoven Aan

Gesloten Ingeschoven Uit

De camcorder is niet uitgeschakeld wanneer de beeldzoeker is uitgeschoven, ook al is het LCD-scherm

gesloten. Schuif de beeldzoeker volledig in om de camcorder uit te schakelen.

Wanneer u opnamen maakt met alleen de beeldzoeker (HDR-CX730E/CX740VE/

CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)

Trek de beeldzoeker uit () en sluit

het LCD-paneel en stel vervolgens de

). Als de indicator

in de beeldzoeker onscherp is, kunt u

scherpstellen met de scherpstelknop lens

beeldzoeker boven op de beeldzoeker.

De hoek van het LCD-scherm aanpassen.

Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de

camcorder () en pas vervolgens de hoek

De pieptoon uitschakelen

Kies  [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Pieptoon]  [Uit]. OpmerkingenDe opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE) worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer, als u ze wilt weergeven,  [Setup]  [ Weergave-instelling.]  [Gegevenscode]  [Datum/tijd]. Is de klok eenmaal ingesteld, dan wordt de tijd automatisch aangepast wanneer [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] zijn ingesteld op [Aan]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] in dat geval in op [Uit] (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE).  [Aan/uit via LCD] (HDR-PJ710VE/PJ720E) (p. 72)Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 72)Het aanraakschermbediening kalibreren: [Kalibratie] (p. 83) 

 180 graden (max.)22

NL De opnamemedia voorbereiden

De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het

scherm van uw camcorder.

Standaardopnamemedium Alternatief opnamemedium

PJ760VE Intern geheugen Geheugenkaart OpmerkingenU kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s. Een opnamemedium selecteren (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/

selecteren]  het medium van uw

Een geheugenkaart plaatsen

Open het klepje en schuif de

geheugenkaart naar binnen totdat

deze vastklikt. Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt. 

 ToegangslampjeBreng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding.23

De geheugenkaart uitwerpen

Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart. OpmerkingenVoor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 71). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op.Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 71).Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken

SDXC-geheugenkaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.OpmerkingenEen MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren.* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.  Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (p. 94)Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s (p. 76) 

Opnemen Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de volgende media. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD).HDR-CX730E: GeheugenkaartHDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE: Intern geheugen Filmen

1 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Film)-lamp wilt inschakelen. 2 Druk op START/STOP om het filmen te starten.Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO (Dubbelopname) te drukken. 

1 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Foto)-lamp wilt inschakelen.25

Druk licht op PHOTO om scherp

te stellen en druk de knop dan

volledig in. Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling op het LCD-scherm. 

Items op het LCD-scherm

Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat

u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de

foto-opnamestand. Raak het scherm op een willekeurige plaats aan behalve de knoppen op het LCD-scherm om informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen. Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen

Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films als het maken van

foto’s. Zie de pagina tussen ( ) voor details.

Status waargenomen door Intelligent automatisch (35)

Volg-/scherpstelfunctie (34)

Zoom, Resterende acculading

Teller (uren: minuten: seconden), een foto vastleggen, medium voor opnemen/afspelen/

Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren (34)

Aantal opneembare foto’s bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3),

Resterende opnametijd bij benadering, Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), Beeldsnelheid

(50p/50i/25p) en opnamestand (PS/FX/FH/HQ/LP) (38)

Beelden weergeven-knop (29)

Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden

HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE Opnemen in Spiegelstand

Open het LCD-scherm 90 graden () en

draai het 180 graden naar de lens toe ().

Er verschijnt een spiegelbeeld van het

onderwerp op het LCD-scherm, maar het

beeld wordt normaal opgenomen.

Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s

Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof,

pollen, enz.) die in de buurt van de lens

rondzweven. Als ze door de flitser van

de camcorder worden geaccentueerd,

verschijnen ze als witte cirkelvormige

Verlicht de ruimte en neem het onderwerp

op zonder flitser om de witte cirkelvormige

vlekken te verminderen.27

NL Opnemen/afspelen OpmerkingenAls u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen.Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.De flitser werkt niet zolang de (film)-lamp brandt.De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter. H et toegangslampje (p. 22) brandt of knippertHet mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippertWanneer [Framerate] is ingesteld op [25p], kunt u geen foto’s nemen met de camcorder in de filmopnamestand.Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en m et gebruik van het buitenste kader van [Hulpkader] (p. 70) als hulpmiddel.  Opnameduur, op te nemen aantal foto’s (p. 76)[Medium selecteren] (p. 22)[Flitser] (p. 70)Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 70)Het beeldformaat wijzigen: [Beeldformaat] (p. 39)Opnameduur, resterende capaciteit [Media-info] (p. 71) In-/Uitzoomen

Beweeg de motorzoomknop om het

beeld te vergroten of te verkleinen. W (Groothoek): Grotere weergavehoekT (Tele): Kleine weergavehoekU kunt met de motorzoomknop beelden tot maximaal 17 keer het oorspronkelijke formaat vergroten (Extended Zoom).Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. 

Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid

van de motorzoomknop mee worden opgenomen.

U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de

/ -knop op het LCD-scherm.

Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp

eveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.

U kunt met optische zoom beelden tot wel 10 keer vergroten in de volgende gevallen:

SteadyShot] niet is ingesteld op [Actief]

Afspelen U kunt naar opgenomen beelden zoeken op datum en tijd van opname (Gebeurtenisweergave) of op locatie van opname (Kaartweergave) (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE). 1

Open het LCD-scherm en ga

naar de afspeelstand door op de

-knop op de camcorder te

drukken. U kunt naar de afspeelstand gaan door te selecteren op het LCD-scherm (p. 25). 

Selecteer / om de gewenste

gebeurtenis naar het midden ()

te verplaatsen en selecteer deze

vervolgens (). De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. 

Selecteer het beeld. De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld. 

Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm * HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VENaar het MENU-schermNaam gebeurtenisNaar de vorige gebeurtenisOmschakelen naar de film-/ foto-opnamestandNaar Kaartweergavescherm * GebeurtenissenNaar de volgende gebeurtenisTijdlijnbalkGebeurtenisschaal wijzigen-toetsKorte films afspelen (p .

45) Resterende acculading30

NL Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te

bekijken, worden "miniaturen" genoemd.

Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (p. 59)

In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen

(HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE).

Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-CX740VE/CX760VE/

PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)

Schakel over naar Kaartweergave

 [Kaartweergave] aan

Selecteer de opnamelocatie.

Raak de richting aan op de kaart waarin u

die wilt scrollen. Blijf dat punt aanraken

om de kaart continu te rollen.

Wanneer u de schaal van de kaart wijzigt

met de motorzoomknop, worden ook de

miniaturen gewijzigd.

film-/foto-opnamestand

Laatst afgespeelde beeld

Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal foto’s31

Selecteer het beeld van uw keuze.

Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt

Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de

licentieovereenkomst van de kaartgegevens. U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het

erm [Ja] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst (p. 89).

U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede

keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de

kaartgegevens gebruiken door [Ja] aan te raken.

Scherm op de Kaartweergave Naar KaartweergaveNaar film/foto-opnamebeeldBeeldtype omschakelen-toetsVorige/volgendeNaar het MENU-schermNaar filmopnamebeeldNaar het GebeurtenisweergaveschermKorte films afspelen (p .

NL Bedieningsknoppen tijdens het afspelen

Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet

bedient. Raak het LCD-scherm opnieuw aan als u items weer wilt weergeven.

Als u een film afspeelt

Als u foto’s bekijkt

Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u foto’s bekijkt, veranderen afhankelijk van de

instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 30).

(Film/foto) (standaardinstelling)

pauzeren in volgorde van

Snel achteruitspoelen

Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer  ongeveer

10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.

/ in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.

Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u

 [Slide show-inst.].

Beelden afspelen met andere apparatuur

Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere

apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld

Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden

afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.

NL Geavanceerde bediening

Een duidelijke opname

maken van het onderwerp

(Gezichtsprioriteit) Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen. Raak een van de gezichten aan waar

u zich op richt. OpmerkingenHet aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp.Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de standaardinstelling). 

Opnamen maken van andere

onderwerpen dan mensen (Volg-/

scherpstelfunctie) Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen.Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld. Stemmen duidelijk opnemen

(Stem dichterbij) Uw camcorder detecteert iemands gezicht en maakt een heldere opname van de stem. ([Aan] is de standaardinstelling.) 1

Selecteer  [Camera/

Selecteer het item van uw keuze. Laat de selectie losEr verschijnt een dubbel kader.35

NL Geavanceerde bedieningOpmerkingenAls u [Uit] selecteert, verschijnt op het LCD-scherm.[Stem dichterbij] functioneert zolang er een externe microfoon op uw camcorder is bevestigd.Wanneer u het geluid duidelijk wilt opnemen zonder storing, zoals bij een concert stel dan [Stem dichterbij] in op [Uit].  [Gezichtsherkenning] (p. 70) Lach automatisch vastleggen

Standaard wordt er automatisch

een foto genomen wanneer de

camcorder een glimlach van een

persoon detecteert tijdens het filmen

(p. 70). ([Dubbelopname] is de

standaardinstelling.) OpmerkingenWanneer beeldsnelheid en opnamestand zijn ingesteld op [50i]/[Hoogste kwalitt ] of [50p]/[50p-kwaliteit ], kunt u de Lachsluiter-functie niet gebruiken bij het opnemen van films. Wanneer de beeldsnelheid bovendien is ingesteld op [25p], kunt u de Lachsluiter-functie ook niet gebruiken.Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.  [Lach-herk. gevoeligh] (p. 70) 

selecteren voor de opnamesituatie

(Intelligent automatisch)

Uw camcorder neemt films op

nadat de meest geschikte instelling

voor de onderwerpen of de situatie

automatisch is geselecteerd. ([Aan] is

de standaardinstelling.) Wanneer de

camcorder een onderwerp detecteert,

onderaan rechts op het film- of foto-

De camcorder detecteert gezichten en regelt

scherpstelling, kleur en belichting.

instelling, afhankelijk van de scène.

Cameratrillingsdetectie:

De camcorder detecteert cameratrilling en

compenseert die optimaal.

(Lopen), (Statief) De camcorder neemt een lach waar (oranje).De camcorder neemt een gezicht waar.36

De camcorder detecteert en onderdrukt

windgeruis zodat iemands stem of het

geluid in de omgeving duidelijk kan worden

, (Auto windruisreduct.) Als u de functie Intelligent automatisch wilt annuleren, selecteert u  [Uit]. Beelden helderder vastleggen dan

bij gebruik van de functie Intelligent

automatisch Selecteer  [Camera/Microfoon]  [ Handmatige instell.]  [Low Lux].OpmerkingenDe camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden. Bewegingsonscherpte beperken

De camcorder heeft een gebalanceerde

SteadyShot-functie waarmee u de

bewegingsonscherpte kunt beperken

bij opnamen met zoom, maar ook bij

een groothoekopname. ([Actief] is de

standaardinstelling.)

Selecteer het item van uw keuze.

De camcorder heeft niet alleen de

gebalanceerde SteadyShot-functie maar kan

ook trillingen van de camera corrigeren in

verticale en horizontale richting.

De camcorder vermindert bij

groothoekopnamen bewegingsonscherpte

door middel van de gebalanceerde

De camcorder gebruikt de gebalanceerde

SteadyShot-functie niet. OpmerkingenDe beeldhoek zal veranderen wanneer u de instellingen van de functie [SteadyShot] wijzigt. U kunt met optische zoom beelden tot wel 10 keer vergroten in de volgende gevallen:Wanneer [SteadyShot] niet is ingesteld op [Actief]Wanneer de (Foto) brandt 

NL Geavanceerde bediening

Opnamen maken in het donker

U kunt zelfs opnamen maken in totale

Druk op NIGHTSHOT. wordt weergegeven.Als u de functie NightShot wilt annuleren, drukt u weer op NIGHTSHOT.OpmerkingenWanneer u NightShot gebruikt op plaatsen met een veel licht, kan de camcorder defect raken.Bedek de infrarood poort niet. Infrarood zijn nodig voor NightShot.Verwijder, wanneer u opnamen maakt met de functie NightShot, de lenskap (bijgeleverd), de Verloopring (bijgeleverd) en de conversielens (los verkrijgbaar).  [Scherpstellen] (p. 69)[Low Lux] (p. 69) 

Films opnemen op plaatsen met

weinig licht (Videolamp)

Bij elke druk op de LIGHT-toets, verandert

de indicator als volgt.

Uit (geen indicator)  Autom. (

)  ... OpmerkingenHoud een afstand van ongeveer 0,3 m tot 1,5 m aan tussen de camcorder en het onderwerp.De videolamp geeft veel licht. Laat de videolamp niet van dichtbij in iemands ogen schijnen.De accu raakt snel leeg wanneer de videolamp wordt gebruikt.Wanneer u foto’s maakt, wordt de videolamp uitgeschakeld en werkt als een flitser.  [Licht helder] (p. 70) 

met de geselecteerde

Beeldkwaliteit van films

selecteren (Opnamestand) U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films van high-definitionkwaliteit (HD) o

ne emt. De opnameduur (p. 77) of het type media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd, kunnen worden gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde opnamestand. ([Standaard ] is de standaardinstelling.)Opmerkingen[50p-kwaliteit ] kan alleen worden ingesteld wanneer de [Framerate] is ingesteld op [50p]. 1

Selecteer de gewenste

opnamestand. verschijnt op een mediumpictogram wanneer een film die is opgenomen in de gekozen opnamestand niet kan worden gekopieerd naar dat medium. 

Opnamestand en de media waarnaar

de beelden kunnen worden

gekopieerd MediatypenOpnamestand PS

1 [50p-kwaliteit ] kan alleen worden ingesteld wanneer de [Framerate] is ingesteld op [50p]. *

2 HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Beeldkwaliteit De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor elke opnamestand kunnen als volgt worden ingesteld.("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".)Voor de films van high-definitionkwaliteit (HD) [50p-kwaliteit ]: 1920  1080/50p kwaliteit, AVC HD 28M (PS)[Hoogste kwalitt ]: 1920  1080/50i of 1920  1080/25p quality, AVC HD 24M (FX)[Hoge kwaliteit ]: 1920  1080/50i of 1920  1080/25p quality, AVC HD 17M (FH)[Standaard ]: 1440  1080/50i kwaliteit, AVC HD 9M (HQ) *

1 [Lange tijd ]: 1440  1080/50i kwaliteit, AVC HD 5M (LP) 

NL Geavanceerde bediening Voor de films van standaardkwaliteit (STD) [Standaard ]: Standaardkwaliteit, STD 9M (HQ)

2 Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet op deze waarde.  [ Framerate] (p. 70)Film van standaardbeeldkwaliteit (STD) opnemen: [/ instelling] (p. 70)Handleiding voor Kopiëren (p. 59) De beeldkwaliteit van foto’s

Het aantal foto’s dat u kunt maken,

verschilt, afhankelijk van het geselecteerde

Selecteer  [Beeldkwal./

Selecteer het gewenste

beeldformaat. OpmerkingenHet beeldformaat dat met deze instelling is geselecteerd, wordt ingesteld voor foto’s die zijn g

emaa kt met de dubbelopnamefunctie (p. 24).  Aantal te maken foto’s (p. 79) 

irisprioriteitsmodus

Door de IRIS-parameter te wijzigen,

verandert het scherpstelbereik.

regelen. Een kleinere F-waarde betekent een groter diafragma en een groter diafragma geeft meer onscherpte in de achtergrond. De beeldsfeer veranderen met de

Een lagere F-waarde (iris meer geopend)

verkleint het scherpstelbereik. Een hogere

F-waarde (iris meer gesloten) vergroot het

scherpstelbereik. Open de iris voor een

onscherpe achtergrond of sluit de iris om

het hele beeld scherper te maken. OpmerkingenZelfs indien u IRIS groter maakt (kleinere F-waarde) dan F3,4 met de zoomknop op W (groothoek), wordt IRIS weer ingesteld op F3,4 wanneer u de zoomknop naar T (tele) beweegt. 

NL Opnamen maken met

sluitertijdprioriteitsmodus

U kunt de beweging van een onderwerp op

diverse manieren tonen door de sluitertijd

te regelen. Bij het fotograferen van een

bergstroom bijvoorbeeld, kan opspattend

water duidelijk worden vastgelegd met een

snelle sluitertijd en een beeld van stromend

water met een trage sluitertijd.

instell.]  [Sluitertijd] 

sluitertijd te regelen. Hoe lager de waarde (trage sluitertijd), hoe meer de beweging van het onderwerp wordt vastgelegd.Bij opname onder een fluorescentielamp, natriumlamp of kwiklamp kunnen er horizontale strepen zichtbaar zijn, kunnen er schitteringen in het beeld optreden of kan de kleur veranderen. Pas in dat geval de sluitertijd aan volgens de lokale netspanningsfrequentie. 

De beeldinstellingen zelf met de

hand regelen met de keuzeknop

MANUAL Zelf met de hand instellingen aanpassen

gaat makkelijk met de keuzeknop

MANUAL, u kunt een menu-item

(standaard [Scherpstellen]) toekennen aan

de keuzeknop MANUAL.

Schakel over op de stand voor

handmatige bediening door op

MANUAL te drukken. Als u op MANUAL drukt, wordt overgeschakeld tussen handmatige en automatische bediening. 2

Pas de instelling aan door de

keuzeknop te draaien.

Items die u kunt bedienen met de

NL Geavanceerde bediening Het menu-item toewijzen aan de

Draai MANUAL en selecteer het

item dat u wilt toewijzen. Selecteer [Terugstellen] om de standaardinstelling van handmatig ingestelde items te herstellen. 3

Druk op MANUAL. Welke cameragegevens op het LCD-scherm verschijnen, hangt af van de opname-instellingen van de camcorder. De instellingen verschijnen samen met de volgende pictogrammen.: automatisch: belichting wordt handmatig ingesteld: IRIS heeft prioriteit: sluitertijd heeft prioriteitOpmerkingenDe handmatige instellingen blijven behouden, ook als u een ander item aan de keuzeknop MANUAL toewijst. Wanneer u echter [Belichting] instelt nadat u [AE keuze] handmatig hebt ingesteld, heeft [Belichting] voorrang op [AE keuze].Wanneer u [Belichting], [IRIS] of [Sluitertijd] instelt, worden de instellingen van de andere 2 items geannuleerd.  [Gegevenscode] (p. 71) 

CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/

PJ760VE) De GPS-functie (Global Positioning System) biedt de volgende mogelijkheden. Informatie over uw locatie vastleggen op f ilms of foto’s ([Aan] is dus standaardinstelling.)

 Films en foto’s afspelen door die te zoeken op een kaart (Kaartweergave, p. 30) Een kaart van de huidige locatie tonen42

NL GPS-trianguleerstatus

Indien u geen positiegegevens wilt

Het kan een tijdje duren vooraleer de

camcorder begint te trianguleren.

Gebruik de GPS-functie buiten en in open

gebied, want de ontvangst van radiosignalen is

op dergelijke plaatsen het best.

De bovenkant van de kaart is steeds het

Een kaart verkrijgen

van de huidige locatie

(trianguleerprioriteitsstand)

Deze functie is handig om onderweg een

kaart van uw huidige locatie te raadplegen.

Ontvangst van positiegegevens kan

prioriteit krijgen omdat de camcorder

andere functies uitschakelt en naar

Als u een bepaald punt op het scherm selecteert,

wordt de kaart weergegeven met dat punt in

het midden. Selecteer

locatie weer naar het midden wilt brengen.

Als de camcorder geen locatiegegevens

ontvangt, verschijnt het trianguleerinfoscherm

Als de verzamelde positiegegevens verkeerd

zijn, verschijnt de markering niet.

huidige locatie aangeeft

Meters trianguleren Kan geen

Beelden worden geregistreerd

met behulp van de locatie-

informatie die eerder is

NL Geavanceerde bedieningSelecteer als u het actuele locatiescherm wilt sluiten. De trianguleerstatus controleren

De camcorder toont de status van de

ontvangst van het GPS-signaal als u geen

trianguleerinfo kunt ontvangen.

Uw huidige locatie weergeven

Indien uw huidige locatie verschijnt op

het LCD-scherm, hoeft u niet door te

gaan met deze handeling.

Selecteer . Selecteer als u het trianguleerinfoscherm wilt sluiten. 

De satellietenkaart en

Het midden van de satellietenkaart toont

uw actuele locatie. U kunt de richting

(noord/zuid/oost/west) van de satellieten

controleren met de satellietpictogrammen

() die op de satellietkaart verschijnen.

Wanneer de camcorder erin slaagt

informatie over uw locatie te ontvangen,

wordt de trianguleermeter groen.

Zo controleert u de GPS-

satellietpictogrammen/-

De kleur van de GPS-satellietpictogrammen

en de -trianguleermeter verandert

afhankelijk van de actuele status van de

triangulation. GPS-satellietpicto-grammen/-trianguleermeterStatus/ (zwart)Geen signaal, maar er is wel informatie over de baan van de satelliet./ (grijs)Een deel van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen./ (bruin)Ongeveer de helft van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen./ (oker)Het meeste van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen./ (groen)Trianguleren is voltooid en de satelliet wordt nu gebruikt.SatellietenkaartTrianguleermeter Informatie voor de locatie, die eerder is verkregen.Satellietpictogrammen44

NL Als er geen gegevens over uw

actuele locatie kunnen worden

Er verschijnt een scherm waarin u de

locatie weer kunt trianguleren. Volg in dat

geval de instructies op het LCD-scherm.

Tips voor een betere ontvangst

Gebruik de GPS-functie buiten en in een open

Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam"

voor meer informatie over plaatsen of situaties

waarin radiosignalen niet kunnen worden

ntenne (p. 11) naar boven

richten door het LCD-scherm te draaien. Plaats

niet uw hand niet op de GPS-antenne.

Selecteer in het menu [Uw locatie] als u de

stand voor trianguleerprioriteit wilt gebruiken

Gebruik GPS-hulpgegevens.

Als u GPS-hulpgegevens met behulp van de

ingebouwde "PlayMemories Home"-software

van uw computer op uw camcorder importeert,

kan de camcorder locatiegegevens sneller

opvragen. Sluit de camcorder aan op een

computer met internetverbinding. De GPS-

hulpgegevens worden automatisch bijgewerkt.

In de volgende situaties kan de huidige locatie

van de camcorder op de kaart verschillen van

de effectieve locatie. Deze foutmarge kan enkele

honderden meters bedragen.

Wanneer de camcorder GPS-signalen

ontvangt die zijn gereflecteerd door

gebouwen in de buurt.

Wanneer het GPS-signaal te zwak is.

De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in

de volgende gevallen:

Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer

30 dagen of meer niet zijn geüpdatet.

Wanneer datum en tijd van de camcorder niet

correct zijn ingesteld.

Wanneer de camcorder over een lange afstand

Als u een Mac gebruikt, kunt u GPS-

hulpgegevens niet importeren.

NL Geavanceerde bediening Een filmselectie

weergave) U kunt een film- of fotoselectie in high-definitionkwaliteit (HD) bekijken in de vorm van een korte film. 1

Geef de gebeurtenis van uw

keuze weer in het centrum van

de Gebeurtenisweergave en

Selecteer de gewenste

bewerking wanneer de

gemarkeerde weergave

afgelopen is. A: De camcorder speelt de scènes met gemarkeerde weergave opnieuw af. B : U kunt de scènes met gemarkeerde weergave in standaardkwaliteit (STD) opslaan en delen (naar internet uploaden enzovoort). C : U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen. De instellingen voor Gemarkeerde

weergave wijzigen U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen door [Hoogtepunt-instelling] op het scherm te selecteren nadat de gemarkeerde weergave is voltooid.U kunt de instelling ook wijzigen door

 [Hoogtepunt-instelling] te selecteren terwijl de camcorder gemarkeerde scènes afspeelt.[Afspeelbereik]U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum) van de gemarkeerde weergave instellen.[Thema]U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde weergave.[Muziek]U kunt muziek selecteren.[Audiomix]Het originele geluid wordt samen met de muziek afgespeeld.[Lengte]U kunt de lengte van het Gemarkeerde weergave-segment bepalen.[Hoogtepunt-punt]U kunt de punten instellen in een film of foto die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave. Speel de gewenste film af en selecteer  . Of de foto van uw keuze weergeven en selecteren. verschijnt op de film of de foto die wordt gebruikt in een Gemarkeerde weergave.Als u de punten wilt wissen, selecteert u  [Alle punten wissen]. 

NL OpmerkingenDe scènes van Gemarkeerde weergave veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde weergave selecteert.De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt.Wanneer een muziekbestand is overgedragen naar de camcorder en de muziek niet kan worden afgespeeld, is het muziekbestand mogelijk beschadigd. Wis het muziekbestand door  [Setup]  [ Weergave-instelling.]  [Muziek verwijder.] te selecteren en draag het muziekbestand opnieuw over. U kunt muziekgegevens die standaard zijn opgeslagen op uw camcorder opnieuw opslaan met "Music Transfer". Zie "Music Transfer" help (HDR-CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ760E/PJ760VE) voor bedieningsinstructies.Als de functie Gemarkeerde weergave is gestart vanaf een Kaartweergavescherm, kunt u [Hoogtepunt-punt] niet instellen. Maar als de functie Gemarkeerde weergave is gestart vanaf Gebeurtenisweergavescherm en u stelt [Hoogtepunt-punt] in, kan het punt ook werken in de Kaartweergave (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE).Het geluid van Gemarkeerde weergave wordt omgezet naar 2-kanaals stereo.Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.  Favoriete muziek toevoegen: "Music Transfer" (HDR-CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ760E/PJ760VE) (p. 58)

Gemarkeerde weergave opslaan

in HD-beeldkwaliteit

U kunt uw favoriete gemarkeerde

weergave als "Scenario" opslaan met high-

definitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal

8 scenario’s opslaan en u kunt deze alleen

op de camcorder afspelen.

Selecteer [Terugspelen] op het

scherm nadat een gemarkeerde

weergave is beëindigd.

Wanneer de gemarkeerde

weergave opnieuw begint,

Een opgeslagen scenario afspelen

Scenario], selecteer het

scenario van uw keuze en selecteer

. Als u een opgeslagen scenario wilt wissen, selecteert u  [Wissen]/[Alles wissen] terwijl u het scenario afspeelt. 47

NL Geavanceerde bediening Beelden

televisiescherm Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit verschillen, afhankelijk van het type TV-toestel en de gebruikte stekkers.* Als het TV-toestel geen HDMI-ingang heeft, gebruikt dan de A/V-verbindingskabel voor de aansluiting. 1

Stel de ingangskiezer van de TV

in op de gebruikte aansluiting.

Sluit de camcorder aan op een

Het gegevensformaat omzetten

naar STD-beeldkwaliteit

(Hoogtepunt film) U kunt het gegevensformaat van gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario’s instellen op standaardkwaliteit (STD) en deze opslaan als een "Hoogtepunt film". Hoogtepuntfilms kunnen worden gebruikt om DVD’s te maken of naar internet worden geüpload. 1

Selecteer [Opslaan en delen] op

het scherm nadat het afspelen van

een gemarkeerde weergave of

gemarkeerd scenario is voltooid.

Selecteer de gewenste bewerking

wanneer het item opgeslagen is.

hoogtepuntfilm naar internet uploaden

via de ingebouwde "PlayMemories Home"

software (p. 58), of DVD’s maken met de

"DVDirect Express" DVD-writer (p. 61).

: U kunt de opgeslagen hoogtepuntfilm op uw camcorder afspelen. Een Hoogtepuntfilm afspelen

gewenste hoogtepuntfilm. Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen, selecteert u terwijl de hoogtepuntfilm wordt afgespeeld. 

1 Aansluiting op een niet-HD-TV 16:9 (breedbeeld) of 4:3-TV-toestel Geel

Wit HDMI-kabel (bijgeleverd) A/V- verbindingskabel (bijgeleverd)IngangSignaalverloop48

Speel een film of een foto af op

de camcorder (p. 29). OpmerkingenRaadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter (AC) als stroombron (p. 17).Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een HD-TV.Als u films van standaardkwaliteit (STD) afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u [ Breed-stand] in op [4:3] als u films met de hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen.Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan een type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang niet. Genieten van 5,1-kanaals

U kunt opnemen met Dolby Digital

5,1-kanaals surround-sound met de

ingebouwde microfoon. U kunt naar

realistisch geluid luisteren wanneer u een

film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals

 OpmerkingenAls u 5,1-kanaals geluid afspeelt over de luidsprekers van de camcorder, wordt 5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd en uitgestuurd in 2-kanaals.Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surround-sound van de films die zijn opgenomen met HD-kwaliteit (HD) in 5,1-kanaals geluid, hebt u een -apparaat nodig dat geschikt is voor 5,1-kanaals geluid.Wanneer u de camcorder aansluit met de bijgeleverde HDMI-kabel, wordt het geluid van films van HD-kwaliteit (HD) die zijn opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch uitgestuurd in 5,1-kanaals. Het geluid van films met SD-beeldkwaliteit (STD) wordt geconverteerd naar 2-kanaals.  [Audiostand] (p. 70) Een HDMI-kabel Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de TV aan het andere uiteinde.Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder.Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze aansluiting.Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUT-aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit. 

 Ingebouwde microfoon49

NL Geavanceerde bediening

Als de TV mono is (als de TV slechts

één audio-ingang heeft)

Sluit de gele stekker van de A/V-

verbindingskabel aan op de video-ingang

en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of

rode stekker (rechterkanaal) aan op de

audio-ingang van de TV of videorecorder.

Aansluiting van uw TV via een

Sluit de camcorder aan op LINE IN

op de videorecorder met de A/V-

verbindingskabel. Zet de ingangskiezer

van de videorecorder op LINE (VIDEO 1,

 De beeldverhouding instellen die door de TV wordt ondersteund: [Type TV] (p. 70) Als het TV-toestel/de videorecorder

een 21-polige aansluiting

(EUROCONNECTOR) heeft

Gebruik een 21-polige verloopstekker (los

verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.

"BRAVIA" Sync gebruiken

U kunt uw camcorder bedienen met de

afstandsbediening van uw TV door uw

camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA"

Sync-compatibele TV uit 2008 of later met

behulp van de HDMI-kabel.

U kunt het menu van uw camcorder

bedienen door op de SYNC MENU-knop

op de afstandsbediening van uw TV te

drukken. U kunt camcorderschermen

zoals Gebeurtenisweergave weergeven,

geselecteerde films afspelen of geselecteerde

foto’s bekijken door op de knoppen

omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de

afstandsbediening van uw TV te drukken. Mogelijk kunt u bepaalde functies van de afstandsbediening niet gebruiken.Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan].Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. "Photo TV HD"

Deze camcorder is geschikt voor "Photo

TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor

een ultrascherpe weergave van subtiele

structuren en kleuren, zoals bij een foto.

Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD

geschikte apparatuur aansluit met een

*, kunt u genieten van de

weergave van foto’s in adembenemende

HD-kwaliteit. * De TV schakelt bij fotoweergave automatisch over naar de juiste stand. 

PJ720E/PJ740VE/PJ760E/

PJ760VE) U kunt een vlak oppervlak zoals een muur, als scherm gebruiken als u opgenomen beelden wilt bekijken met de ingebouwde projector.OpmerkingenHet LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een beeld wordt geprojecteerd. Bedien de camcorder met de motorzoomknop/PHOTO-knop of de draadloze afstandsbediening. 1

Richt de projectorlens op een

oppervlak, zoals een muur, en

druk vervolgens op PROJECTOR.

verschijnt, selecteert u

 Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt. 3

Pas de scherpstelling van het

geprojecteerde beeld aan met

de PROJECTOR FOCUS-knop. Het geprojecteerde beeld wordt groter als de afstand tussen uw camcorder en het reflecterende oppervlak toeneemt.U kunt het beste de camcorder neerzetten op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer van het oppervlak waarop de beelden worden geprojecteerd. 4

Selecteer het beeld dat u wilt

afspelen met behulp van de

motorzoomknop en druk op

PHOTO om het afspelen te

beginnen. Verplaats met behulp van de motorzoomknop het selectiekader dat op het LCD-scherm verschijnt en druk op de knop PHOTO als u het item in het kader wilt weergeven.Zie pagina 29 voor meer details over het weergeven. 

 PROJECTOR FOCUS-knopMotorzoomknopPHOTO-knop51

NL Geavanceerde bediening

Verplaats, wanneer u werkt met de

afstandsbediening het selectiekader met

/// en start het afspelen van het

item in het kader door op ENTER te

Als u de projector wilt uitschakelen, drukt

Let op de volgende handelingen of situaties

wanneer u de projector gebruikt.

Projecteer nooit beelden naar de ogen toe.

Raak de projectorlens niet aan.

Het LCD-scherm en de projectorlens worden

warm wanneer ze werken.

Door de projector te gebruiken, gaat de accu

De volgende functies werken niet wanneer de

projector wordt gebruikt.

(HDR-PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)

Gemarkeerde weergave met een TV Camcorder bedienen met gesloten

Diverse andere functies

camcorder OpmerkingenU kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home".U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf.Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst.Als u films/foto’s verwijdert of splitst die in opgeslagen scenario’s zijn opgenomen (p. 46), worden de scenario’s ook verwijderd. Films en foto’s verwijderen

1 Selecteer  [Bewerken/Kopiëren]  [Wissen]. 2 Selecteer [Meerdere beelden], en selecteer vervolgens het type beeld dat u wilt verwijderen. 3 Vink de films of foto’s aan die moeten worden verwijderd en selecteer .

 Alle films/foto’s met de geselecteerde datum tegelijkertijd verwijderen1 In stap 2, selecteert u [Alle in gebeurtenis].2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen met / , en selecteer vervolgens .Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen.

Selecteer het punt waar u de film

in scènes wilt splitsen met

/ , en selecteer vervolgens

. OpmerkingenEen klein verschil kan zich voordoen tussen het punt dat u selecteert en het werkelijke splitsingspunt, omdat uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde.U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home". Een foto uit een film vastleggen

HDR-CX760E/CX760VE/PJ710VE/

PJ720E/PJ760E/PJ760VE:

U kunt beelden vastleggen uit films die

zijn opgenomen met de camcorder.

HDR-CX740VE/PJ740VE:

U kunt beelden vastleggen uit films

die zijn opgeslagen in het interne

Selecteer  [Foto vastleggen]

dat op het afspeelscherm van

een film verschijnt.

Selecteer het punt waar u een

foto wilt vastleggen met

en selecteer vervolgens

Als de film werd opgenomen met één

van de volgende beeldkwaliteiten,

wordt de beeldgrootte ingesteld zoals

hieronder wordt weergegeven. High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M (16:9)Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit (STD): 0,2 M (16:9)4:3-hoogte-/breedteverhouding met SD-beeldkwaliteit (STD): 0,3 M (4:3) Opnamedatum en -tijd van

vastgelegde foto’s De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films.Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film. 

A B A: Terug naar het begin van de geselecteerde filmB: Bepaalt het vastlegpunt preciezerA: Terug naar het begin van de geselecteerde filmB: Bepaalt het splitsingspunt met grotere nauwkeurigheid A B54

NL Films en foto’s opslaan op een computer

Handige functies wanneer u de camcorder

aansluit op een computer

Voor Windows Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen.Gebruik de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is. De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software

gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken. Voor Mac De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers.Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/  AfspelenBeelden importeren Uploaden

Bewerken DVD/Blu-rayNetwerkdienstenBeeldbestanden samenvoegen55

NL Films en foto’s opslaan op een computer

Stap 1 Het computersysteem

Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter

voldoende voor het volgende:

Films en foto’s importeren naar de

Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVD-

video maken (Intel Core Duo1,66 GHz

of sneller is vereist voor het maken van

een DVD-video door beelden van high-

definitionkwaliteit (HD) te converteren

naar beelden van standaardkwaliteit

Alleen films van standaardkwaliteit (STD)

Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:

ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk

vereist om AVCHD-discs te maken.

Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-

USB-poort (moet standaard aanwezig zijn,

Hi-Speed USB (geschikt voor USB 2.0)),

Blu-ray/DVD-brander. NTFS- of exFAT-

bestandssysteem aanbevolen voor de harde

Standaardinstallatie is vereist. Werking

is niet gegarandeerd bij een upgrade

van het besturingssysteem of in een

64-bits edities en Starter (Edition) worden niet

ondersteund. Windows Image Mastering API

(IMAPI) Versie 2.0 of recenter is vereist om

discs te kunnen maken enzovoort.

Starter (Edition) wordt niet ondersteund.

Werking met alle computeromgevingen is niet

Stap 2 De ingebouwde

Schakel de computer in.

Meld u aan als Administrator om de

installatie uit te voeren.

Sluit alle geopende toepassingen op de

computer voor u de software installeert.

Sluit de camcorder aan op de

computer met de ingebouwde

USB-kabel en selecteer dan [USB-

aansluiting] op het LCD-scherm

Bij gebruik van Windows 7: Het venster

Device Stage wordt geopend.

Bij gebruik van Windows XP/Windows

Vista: De AutoPlay wizard verschijnt.

het venster Device Stage. In

Volg de instructies op het

scherm om door te gaan met de

Wanneer de installatie is voltooid

wordt "PlayMemories Home" gestart. Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, registreert u uw camcorder met de software "PlayMemories Home". Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt.Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken.Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden.De upgrade "Uitgebreide Functie" kan alleen worden geïnstalleerd als de computer verbinding heeft met internet. Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd toen u de software "PlayMemories Home" voor de eerste keer startte, verschijnen de instructies opnieuw wanneer u een functie van de software selecteert die alleen kan worden gebruikt wanneer de upgrade "Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.Meer details over "PlayMemories Home" 

 vindt u wanneer u ("PlayMemories Home help-gids") selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina PlayMemories Home gaat (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).OpmerkingenStel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer u de software "PlayMemories Home" installeert.Start "Device Stage" niet bij gebruik van Windows 7, klik dan op [start] en dubbelklik vervolgens op het camerapictogram van deze camcorder  het pictogram van het medium waarop de beelden zijn opgeslagen  [PMHOME.EXE].Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software. Uw camcorder loskoppelen van de

1 Klik op het pictogram rechts onderaan

op het bureaublad van de computer 

[USB-apparaat voor massaopslag veilig

2 Selecteer  [Ja] op het

3 Koppel de USB-kabel los. Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het -pictogram mogelijk niet op het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen. 

NL Films en foto’s opslaan op een computer

Formatteer het interne geheugen van de

camcorder niet met behulp van een computer.

Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de

camcorder niet werkt zoals het hoort.

Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt

met de ingebouwde software "PlayMemories

Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze

apparaten zijn niet compatibel met AVCHD.

Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet

uit het toestel worden gehaald.

Deze camcorder legt high-definitionbeelden

vast in het AVCHD-formaat. Met de

meegeleverde PC-software kunnen high-

definitionbeelden worden gekopieerd op

DVD’s. DVD’s met AVCHD-beelden mogen

echter niet worden gebruikt met DVD-spelers

of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder

de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud

zonder waarschuwing kan wissen.

Gebruik de ingebouwde software

"PlayMemories Home" om vanaf de computer

toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de

bestanden of mappen op de camcorder niet

aan met de computer. Het is mogelijk dat de

beeldbestanden worden beschadigd of niet

Een goede werking is niet gegarandeerd indien

u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een

De camcorder splitst automatisch een

beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat

de delen op als aparte bestanden. Alle

beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op

een computer verschijnen, maar worden toch

correct verwerkt door de importfunctie en de

afspeelfunctie van de camcorder of de software

"PlayMemories Home".

Gebruik de ingebouwde software

"PlayMemories Home" als u lange films of

bewerkte beelden van de camcorder op een

computer importeert. Met andere software

worden de beelden mogelijk niet goed

Volg de procedure op pagina 52 om

beeldbestanden te wissen.

Een Blu-ray-disc maken

U kunt een Blu-ray-disc maken met een

film in high-definitionkwaliteit (HD) die

eerder is geïmporteerd naar een computer.

Om een Blu-ray-disc te maken, moet

de "BD Aanvullende Software" zijn

Ga naar de volgende URL om de software

http://support.d-imaging.sony.co.jp/

Uw computer moet het maken van Blu-ray-

BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE

(herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor

het maken van Blu-ray-discs. Na het maken

van een disc kan er geen inhoud aan worden

toegevoegd, ongeacht het type disc.

U kunt alleen een Blu-ray-disc afspelen die

is gemaakt met een film die is opgenomen in

]-beeldkwaliteit, als u een

apparaat hebt dat geschikt is voor he AVCHD Ver. 2.0-formaat.

Dubbelklik op het pictogram

"PlayMemories Home" op het

computerscherm. De software "PlayMemories Home" wordt gestart. 2

Dubbelklik op de snelkoppeling

"PlayMemories Home help-gids"

op het computerscherm als u

wilt zien hoe "PlayMemories

Home" werkt. Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start]  [Alle programma’s]  [PlayMemories Home]  het gewenste item. 

CX760E/CX760VE/PJ710VE/

PJ720E/PJ760E/PJ760VE) Met Music Transfer kunt u de meegeleverde muziekbestanden naar wens wijzigen of muziekbestanden wissen of toevoegen.Deze software kan bovendien de meegeleverde muziekbestanden herstellen op uw camcorder.Download deze software van de volgende URL en installeer hem op uw computer.Voor Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/Voor Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ Raadpleeg de "Music Transfer" help voor meer informatie. Software installeren voor een

Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/U hebt toegang tot de hierboven vermelde URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken in [PMHOME] terwijl uw camcorder op de computer is aangesloten. Wanneer u de camcorder op de computer aansluit, stelt u [USB LUN-instelling] in op [Multi].OpmerkingenDe software die met uw camcorder kan worden gebruikt, verschilt per land/regio. 

NL Beelden opslaan met externe apparatuur Beelden opslaan met externe apparatuur

Gids voor het kopiëren van DVD’s U kunt films van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat.Externe apparaten Verbindingskabel PaginaDVDirect Express DVD-writerBeelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD).Ingebouwde USB-kabel van de DVDirect Express 61 DVD-writer anders dan DVDirect ExpressBeelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD) of in STD-beeldkwaliteit (STD).Ingebouwde USB-kabel 62 Harddiskrecorder enzovoort. Beelden opslaan in STD-beeldkwaliteit op een DVD (STD).A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) 62 Extern mediumBeelden van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan op een extern medium.USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) 64

Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD) Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden worden opgeslagen.OpmerkingenWis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer terugzetten (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE).Films die zijn opgenomen met [Opnamefunctie] (p. 70) ingesteld op [50p-kwaliteit ] of [Hoogste kwalitt ] kunnen wel worden opgeslagen op externe media.  Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 58) 

NL Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld

DVD van HD-beeldkwaliteit (HD)

AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation

DVD van STD-beeldkwaliteit (STD)

Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.

Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.

Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/-

recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders

de disc mogelijk niet uitwerpen.

3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation

3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regio’s.

NL Beelden opslaan met externe apparatuur Een DVD maken met

recorder OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 17).Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. Een DVD maken met DVDirect

Express Sluit uw camcorder en de "DVDirect Express" DVD-writer (los verkrijgbaar) aan met de USB-kabel die geleverd wordt bij de DVDirect Express. 1

Sluit DVDirect Express aan op

de  (USB)-aansluiting van uw

camcorder met de USB-kabel van

de DVDirect Express.

Plaats een niet-gebruikte disc in

Druk op (DISC BURN) op de

DVDirect Express. Films die nog niet op een disc zijn opgeslagen, kunt u op dit moment op de disc opslaan.Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u

Uitvoeren [OPTIE DISC BRAND.] U kunt ook een disc van standaardkwaliteit (STD) maken. 1 Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] in

2 Selecteer het opnamemedium met

CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/

3 Selecteer de beeldkwaliteit van de disc die

de beelden aan die u wilt

kopiëren, en selecteer vervolgens

. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u

Een disc afspelen in de DVDirect

1 Als u films van de disc in de DVDirect

Express op het TV-scherm wilt afspelen,

sluit u de DVDirect Express aan op de

 (USB)-aansluiting van uw camcorder,

en sluit u uw camcorder aan op de TV

2 Plaats een gemaakte disc in de DVDirect

3 Druk op de afspeelknop op de DVDirect

 Resterende disccapaciteit62

NL OpmerkingenFilms in high-definitionkwaliteit (HD) en in standaardkwaliteit (STD) worden op afzonderlijke discs opgeslagen.Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de DISC BURN-bewerking groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken.Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.De camcorder uitschakelenDe USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelenDe camcorder of de DVDirect Express blootstellen aan schokken of trillingenDe geheugenkaart uit de camcorder halenDe duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD)

maken met een DVD-writer

Sluit uw camcorder met de ingebouwde

USB-kabel op een andere Sony DVD-

writer aan dan DVDirect Express (los

verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel

Sluit een DVD-writer op

uw camcorder aan met de

ingebouwde USB-kabel.

Selecteer [USB-aansluiting] op

het camcorderscherm. Als het [USB selectie]-scherm niet verschijnt, selecteert u  [Setup]  [Aansluiting]  [USB-aansluiting]. 3

Neem films op het aangesloten

apparaat op. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u

Een DVD van STD-beeldkwaliteit

(STD) maken met een recorder,

Sluit uw camcorder op een discrecorder,

een andere Sony DVD-writer dan

DVDirect Express enzovoort aan, met de

A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die

op uw camcorder worden afgespeeld, naar

een disc of videocassette kopiëren.

Plaats het opnamemedium

in het opnameapparaat (een

discrecorder enzovoort). Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsstand. 

NL Beelden opslaan met externe apparatuur

Sluit uw camcorder op het

opnameapparaat aan met de

A/V-verbindingskabel. Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3

Start het afspelen op de

camcorder en neem de beelden

op met het opnameapparaat.

Als het kopiëren voltooid is,

stopt u het opnameapparaat en

vervolgens uw camcorder.

 OpmerkingenU kunt geen beelden kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.Films van high-definitionkwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardkwaliteit (STD).Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.  Datum- en tijdsgegevens kopiëren: [Gegevenscode] (p. 71)Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (p. 71) 

NL Beelden opslaan op

Films en foto’s kunnen worden

opgeslagen op externe media (USB -

opslagapparatuur), zoals een externe

harde schijf. De volgende functies zijn

beschikbaar nadat u uw beelden op een

extern medium hebt opgeslagen. U kunt uw camcorder op het externe medium aansluiten en vervolgens beelden afspelen die op het externe medium zijn opgeslagen (p. 65).U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 58).OpmerkingenHiervoor hebt u een USB-adapterkabel VMC-UAM1 nodig (los verkrijgbaar).Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media. 1

Sluit uw camcorder aan op het

externe apparaat met de USB Adapterkabel (los verkrijgbaar).

 Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm.Als [Bld. db. best. repar.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder, selecteert u .

Selecteer [Kopiëren.] op het

camcorderscherm. HDR-CX730E Films en foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart (in de camcorder), en die nog niet zijn opgeslagen op het externe medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Films en foto’s die zijn opgeslagen op één van de opnamemedia van de camcorder die zijn geselecteerd in [Medium selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen op een extern medium, kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten externe medium.Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder.Als u het externe medium los wilt koppelen, selecteert u terwijl de camcorder in de afspeelwachtstand staat (Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven). 

 USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)65

NL Beelden opslaan met externe apparatuur

Beelden op externe media afspelen

Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in

stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt bekijken. U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 47).Wanneer een extern medium wordt aangesloten, verschijnt op het Gebeurtenisweergavescherm. Beelden in het externe medium

1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in

 [Bewerken/Kopiëren]

 [Wissen], en volg dan de instructies

die op het LCD-scherm verschijnen om

De gewenste beelden in de

camcorder opslaan op externe media

1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in

 [Bewerken/Kopiëren]

 [Kopiëren], en volg dan de instructies

die op het LCD-scherm verschijnen om

beelden te wissen. Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn gekopieerd, selecteert u  [Bewerken/Kopiëren]  [Direct Kopiëren] terwijl uw camcorder op het externe apparaat is aangesloten. 

Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op

uw computer afspelen

Selecteer in de software "PlayMemories

Home" (p. 58) het station dat het externe

apparaat weergeeft en speel films af. OpmerkingenDe volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TBeen gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-stationmedia die zijn aangesloten via een USB-hubmedia met ingebouwde USB-hubkaartlezerExterne media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt.Uw camcorder is compatibel met het FAT-bestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder.Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd.Meer informatie over beschikbare externe media vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van uw land/gebied.Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media.Films van high-definitionkwaliteit (HD): Max. 3.999Films van standaardkwaliteit (STD): Max. 9.999Foto’s: Max. 40.000 

NL Probeer het volgende indien uw camcorder de

externe media niet herkent.

Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw

Indien het externe medium is voorzien van

een netspanningskabel, moet u dit aansluiten

Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk

van het opgenomen beeldtype.

U kunt geen beelden van externe media

kopiëren naar het interne opnamemedium van

NL Uw camcorder aanpassen Uw camcorder aanpassen

Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamemodus)  p. 69

Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen)  p. 69

Beeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte)  p. 70 Afspeelfunctie (Items voor afspelen)  p. 70 Bewerken/Kopiëren (Bewerkingen zoals kopiëren of beveiligen)  p. 71 Setup (Andere instellingsitems)  p. 71 1

Selecteer een categorie.

Selecteer uw gewenste menu-

item. OpmerkingenSelecteer om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.Blader omhoog of omlaag door de menu-items68

NL Een menu-item snel vinden

De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup]

hebben subcategorieën. Selecteer het

pictogram van de subcategorie, zodat er op het

LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met

menu’s in de geselecteerde subcategorie.

Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren

Menu-items of instellingen die grijs worden

weergegeven, kunt u niet gebruiken.

Wanneer u het grijze menu-item selecteert,

wordt op uw camcorder de reden weergegeven

waarom u het menu-item of de instructie niet

kunt selecteren of onder welke voorwaarde u

het menu-item kunt instellen.

Subcategoriepictogrammen69

NL Uw camcorder aanpassen

Vloeinde lngz.OPN. Legt gelijkmatige slow-motion-films vast.

Golfopname Deelt twee seconden snelle beweging op in frames die dan worden

opgenomen als een film en foto’s. Houd tijdens het opnemen het

onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm.

Spotmeter/-focus Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp

Spotmeter Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op

Spotfocus Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.

Belichting Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert,

past u de helderheid (belichting) aan met

Scherpstellen De scherpstelling wordt niet automatisch aangepast. Als u [Handmatig]

selecteert, selecteert u

om de scherpstelling voor een onderwerp

dichtbij aan te passen en

om de scherpstelling voor een onderwerp

veraf aan te passen.

IRIS Maakt het onderwerp scherper tegen een onscherpe achtergrond of maakt

het hele beeld scherper.

SluitertijdPast de sluitertijd aan. Wanneer u een bewegend onderwerp fotografeert

met korte sluitertijd, lijkt het wel stil te staan. Met langere sluitertijd lijkt

het onderwerp te bewegen.

AGC-limiet Stel het maximumniveau in van AGC (Auto Gain Control).

AE keuze Past de belichting aan. Raak

aan als het onderwerp wit is of als het

tegenlicht fel is, of raak

aan als het onderwerp zwart is of het licht

Witbalans verschuiv. .... Adjusts the white balance.

Low Lux Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister.

Scènekeuze Selecteert een geschikte opname-instelling op basis van de scène, zoals

nachtbeeld of strand.

Filmeffect Past de kleuren van de film aan om de sfeer bij opname te simuleren.

Fader Laat scènes in- of uitvloeien.

Zelfontsp. Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.

Telemacro Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.

SteadyShot Past automatisch de correctie bewegingsonscherpte aan bij inzoomen en

niet alleen bij het maken van groothoekopnamen.

SteadyShot Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen.

Digitale zoom Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.

Conversielens Stelt het type conversielens (los verkrijgbaar) in.70

NL Automat. tegenlicht Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.

Regelaarinstellingen ....Wijst een functie toe aan de keuzeknop MANUAL.

NIGHTSHOT-lampProduceert infraroodlicht bij het gebruik van NightShot.

Gezichtsherkenning Neemt automatisch gezichten waar.

Lach-sluiter Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd.

Lach-herk. gevoeligh ... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.

Flitser Stelt in hoe de flitser wordt geactiveerd bij het maken van foto’s.

Flitsniveau Stelt de helderheid van de flitser in.

Rode-ogenvermind. Voorkomt rode ogen bij het maken van opnamen met flitser.

Stem dichterbij Detecteert gezichten en legt de bijbehorende stem duidelijk vast.

Ingeb. zoom microf. Maakt veel opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.

Auto windruisreduct. ...Herkent de opnamecondities en vermindert het windgeruis.

Audiostand Stelt het formaat van het opnamegeluid in (5,1-kanaals surround/

Microfoon ref. niveau ... Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.

Mijn Knop Wijst functies toe aan Mijn knoppen.

Uitgebreide scherpst.*

...Vergroot het beeld in het midden van het scherm ongeveer 2,0 maal.

Hulpkader Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp

horizontaal of verticaal is.

Weergave-instelling Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het

Zebra Toont een zebrapatroon als een richtlijn voor het aanpassen van de

Reliëf Toont op het scherm een beeld met geaccentueerde contouren.

Licht helder Past de helderheidvan de videolamp aan.

Audioniv.weerg. Toont de audioniveaumeter op het LCD-scherm tijdens het opnemen.

Opnamefunctie Stelt de filmopnamestand in.

Framerate Stelt de beeldsnelheid voor het maken van filmopnamen in.

/ instellingStelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (high-definitionkwaliteit (HD) of

standaardkwaliteit (STD)).

Breed-stand Stelt de beeldverhouding in bij het filmen met standaardkwaliteit (STD).

x.v.Color Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden

bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.

Beeldformaat Stelt het fotoformaat in.

Gebeurtenisweergv Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.

Start het afspelen van beelden vanuit de Kaartweergave.71

NL Uw camcorder aanpassen

Hoogtepunt film Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of

gemarkeerde scenario’s in standaardkwaliteit (STD).

Scenario Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de

gemarkeerde weergave.

Wissen Verwijdert films en foto’s.

Beveiligen Beveiligt films en foto’s tegen wissen.

KopiërenKopieert beelden

Direct Kopiëren Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald

...Selecteert het type opnamemedium (p. 22).

Media-info Geeft informatie over de opnamemedia weer.

Formatteren Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia.

Bld. db. best. repar. Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 75).

BestandsnummerBepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan foto’s.

Weergave-instelling.

Gegevenscode Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is

Volume-instellingen ....Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 32).

Downloadt uw favoriete muziekbestanden van de computer naar uw

camcorder (terwijl de camcorder is aangesloten op de computer) zodat die

kunnen worden afgespeeld met de gemarkeerde weergavescènes.

Wist alle muziekbestanden.

Type TV Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel (p. 47).

HDMI-resolutie Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een

TV aansluit met een HDMI-kabel.

CTRL. VOOR HDMI Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden

gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"

Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.

USB-aansluiting Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm

verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via

USB-verbindingsinst. ...Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op

een computer of een USB-apparaat.

USB LUN-instelling Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren

door bepaalde USB-functies te beperken.

Disc brandenSlaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen.

Algemene instelling.

Pieptoon Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.

LCD-helderheid Regelt de helderheid van het LCD-scherm.

Toont de actuele locatie op de kaart.72

Ontvangt het GPS-signaal.

Opnamelamp Schakelt de opnamelamp aan de voorzijde van de camcorder uit.

Afstandsbediening Stelt de gebruikte draadloze afstandsbediening in.

Stelt het toestel zo in dat het automatisch wordt ingeschakeld wanneer u

het LCD-scherm opent.

lt de displaytaal in (p. 19).

Kalibratie Kalibreert het aanraakschermbediening.

Info over accu Geeft ongeveer de resterende accuduur weer.

Eco-stand Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden

Demonstratiefunctie ...Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de

Datum/tijd instellen Stelt de datum en tijd in.

Regio instellenHoud rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet

De klok wordt automatisch aangepast doordat de tijd wordt opgehaald uit

Autom. inst. gebied*

... De tijd wordt gecorrigeerd doordat informatie over de actuele locatie

wordt opgehaald uit het GPS-systeem.

Volg de onderstaande procedure wanneer u

problemen ondervindt bij het gebruik van

 Controleer de lijst (p. 73 tot 76), en

inspecteer uw camcorder.

 Koppel de spanningsbron los en na

ongeveer 1 minuut weer aan, en

schakel de camcorder in.

 Druk op RESET (p. 11) met een

puntig voorwerp en schakel de

camcorder in. Als u op RESET drukt,

worden alle instellingen gereset, met

inbegrip van de klokinstelling.

 Neem contact op met de Sony-

leverancier of een plaatselijke, door

Sony erkende onderhoudsdienst. Misschien zal uw camcorder het actuele interne geheugen moeten initialiseren of zal een ander intern geheugen van uw camcorder moeten worden gekozen (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE), afhankelijk van het probleem. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen.Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopiëren of bewaren.Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (p. 6) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home help-gids" (p. 58) over het aansluiten van uw camcorder op een computer. 

Het toestel wordt niet ingeschakeld. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 15).De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 17). De camcorder functioneert niet, zelfs niet

als de stroom is ingeschakeld. Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op RESET met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt (p. 11), worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.)Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek.Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder een tijdje liggen en schakel hem vervolgens in. De camcorder wordt warm. Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling

uitgeschakeld. Gebruik de netspanningsadapter (p. 17).Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling van [Eco-stand] (p. 72), of schakel het toestel weer in.Laad de accu op (p. 15). 

drukken, worden geen beelden

Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk

(foto)-lampje in te schakelen (p. 24).

Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,

wordt vastgelegd op het opnamemedium. U

kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze

Het opnamemedium is vol. Verwijder

ongewenste beelden (p. 52).

Het totale aantal filmscènes of foto’s

overschrijdt de opnamecapaciteit van de

camcorder (p. 77, 79). Verwijder ongewenste

De camcorder stopt met werken.

Uw camcorder is heel warm. Schakel de

camcorder uit en laat hem afkoelen op een

Uw camcorder is heel koud. Schakel uw

camcorder uit en breng hem naar een warme

plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel

"PlayMemories Home" kan niet worden

De camcorder wordt niet herkend door

Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,

de muis en uw camcorder los van de USB-

aansluiting van de computer.

Koppel de ingebouwde USB-kabel los van de

computer en de camcorder, start de computer

opnieuw en sluit computer en camcorder

vervolgens weer aan in de juiste volgorde.

Zijn zowel de ingebouwde USB-kabel als

de USB-aansluiting van de camcorder

tegelijkertijd verbonden met externe

apparatuur, koppel dan de aansluiting los die

niet is verbonden met een computer.

Controleer, als er indicators op het

LCD-scherm of in de beeldzoeker (HDR-

CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/

PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) worden

weergegeven, het volgende.

Als het probleem blijft optreden nadat u

herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te

lossen, neemt u contact op met de Sony-

leverancier of een plaatselijke, door Sony

erkende onderhoudsdienst. Geef in dat

geval, wanneer u contact opneemt, alle

nummers van de foutcode op, die begint

U hoort een melodie als bepaalde

waarschuwingen op het scherm

serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu

Sluit de DC-stekker van de

netspanningsadapter goed aan op de

DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 15).

De temperatuur van de accu is te hoog.

Vervang de accu of leg deze op een koele

weer aan en gebruik de camcorder weer.

Volg de stappen van  op pagina 73.

De accu is bijna leeg.

De temperatuur van de accu is te hoog.

Vervang de accu of leg deze op een koele

Geen geheugenkaart geplaatst (p. 22).

Wanneer de indicator knippert, is er

onvoldoende vrije ruimte om beelden op

te nemen. Wis onnodige beelden (p. 52), of

formatteer de geheugenkaart nadat de beelden

zijn opgeslagen op andere media (p. 71).

Het beelddatabasebestand is mogelijk

beschadigd. Controleer het databasebestand

PJ760VE) te selecteren.

De geheugenkaart is beschadigd.

Formatteer de geheugenkaart met uw

Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 23).

De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.

Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt

door een ander apparaat.

Er is een probleem met de flitser.

"HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en

"STD" staat voor standaardkwaliteit.

Verwachte tijd voor opnemen of

afspelen met een accu

Beschikbare tijd bij benadering wanneer u

een volledig opgeladen accu gebruikt.

HDR-PJ710VE/PJ720E (eenheid: minuten) Accu Doorlopende opnameduurNormale opnameduurBeeldkwaliteit HD STD HD STDNP-FV50 (bijgeleverd)110 120 55 60NP-FV70 230 250 115 125NP-FV100 455 500 225 250 HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/

CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE (eenheid: minuten) Accu Doorlopende opnameduurNormale opnameduurBeeldkwaliteit HD STD HD STDNP-FV50 (bijgeleverd) 110

255 Bovenste waarde: Wanneer het LCD-scherm is geopend Onderste waarde: Bij opname met de beeldzoeker zonder het LCD-scherm te openenElke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films in high-definitionkwaliteit (HD) opneemt met [Opnamefunctie] ingesteld op [Standaard ].

 Er is niet voldoende licht, dus is het moeilijk de camera stil te houden. Gebruik de flitser.De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.Het opnamemedium is vol.Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en maak dan de opname.Wanneer [Opnamefunctie] is ingesteld op [Hoogste kwalitt ] of [50p-kwaliteit ], kunt u geen foto’s vastleggen tijdens het filmen. En als [Framerate] is ingesteld op [25p], kunt u geen foto’s vastleggen terwijl de camcorder op stand-by staat voor het maken van films. 

NL Overig/Index Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje overschakelt en in- en uitzoomt.Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25  C. 10  C tot 30  C is aanbevolen.De opname- en afspeelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Afspeelduur

Beschikbare tijd bij benadering wanneer u

een volledig opgeladen accu gebruikt.

Beeldkwaliteit HD STD NP-FV50

Beeldkwaliteit HD STD NP-FV50

980 Bovenste waarde: Wanneer het LCD-scherm is geopend Onderste waarde: Bij afspelen met de beeldzoeker zonder het LCD-scherm te openen 

Verwachte tijd voor het

PJ720E HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)

STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)

NL Uw camcorder kiest met behulp van de VBR-indeling (Variable Bit Rate) automatisch de beeldkwaliteit die past bij de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid, en dit vermindert de algemene opnameduur.OpmerkingenHet cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Geheugenkaart

High-definitionkwaliteit (HD)

Standaardkwaliteit (STD)

(420) * U kunt het formaat wijzigen van het geluid van de opname met [Audiostand] (p. 70).Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt. 

PJ760VE HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)

STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)

(21 u 10 m) * U kunt het formaat wijzigen van het geluid van de opname met [Audiostand] (p. 70).U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes van high-definitionkwaliteit (HD) en met maximaal 9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD).U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.Als u de maximaal beschikbare opnametijd in de tabel geheel wilt benutten, moet u de demonstratiefilm van uw camcorder verwijderen. (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) 

NL Overig/Index OpmerkingenDe opnametijd kan verschillen afhankelijk van de omstandigheden van opname, onderwerp en [Opn. functie] en [Framerate] (p. 70).Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Verwacht aantal opneembare

32 GB 3250 Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 94).Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden.OpmerkingenDe unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem van Sony’s BIONZ zorgen voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen. 

Bitsnelheid en opnamepixels De bitsnelheid, pixels en hoogte-/breedteverhouding voor elke opnamestand voor films (film + geluid, enz.)High-definitionkwaliteit (HD):PS: Max. 28 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9FX: Max. 24 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920  1.080 pixels/16:9HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440  1.080 pixels/16:9LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440  1.080 pixels/16:9Standaardkwaliteit (STD):HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720  576 pixels/16:9, 4:3Foto-opnamepixels en schermverhouding.Foto-opnamestand, Dubbele opname:6.544  3.680 punten/16:94.912  3.680 punten/4:34.672  2.628 punten/16:92.592  1.944 punten/4:31.920  1.080 punten/16:9640  480 punten/4:3Een foto vastleggen uit een film:1.920  1.080 punten/16:9640  360 punten/16:9640  480 punten/4:3 

Gebruik en onderhoud

De camcorder is niet stofdicht en evenmin

druppel- of waterbestendig.

Houd de camcorder niet vast bij de volgende

onderdelen of bij de afdekkingen van de

Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit

wel doet, kan dit een storing van de camcorder

veroorzaken. Neem de zon alleen op als het

licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.

Gebruik de camcorder conform de lokale

Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires

niet onder de volgende omstandigheden:

In een extreem warme, koude of vochtige

ruimte. Stel deze nooit bloot aan

temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de

volle zon, nabij verwarmingstoestellen of

in een auto die in de zon is geparkeerd. Er

kunnen storingen optreden of de camcorder

en de accessoires kunnen vervormen.

In de buurt van sterk magnetische velden of

mechanische trillingen. Er kunnen storingen

in de camcorder optreden.

De camcorder kan mogelijk niet goed

In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio.

Er kan ruis optreden.

Op zandstranden en in stoffige omgevingen.

Zand en stof kunnen storingen in de

camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze

storingen niet meer worden hersteld.

Bij het raam of buiten, waar het LCD-scherm,

de beeldzoeker (HDR-CX730E/CX740VE/

CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/

PJ760VE) of de lens aan direct zonlicht

worden blootgesteld. Hierdoor kunnen de

beeldzoeker (HDR-CX730E/CX740VE/

CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/

PJ760VE) of het LCD-scherm binnenin

Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V

gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom

(netspanningsadapter).

Gebruik voor werking op gelijkstroom of

wisselstroom alleen de accessoires die in deze

gebruiksaanwijzing worden vermeld.

Zorg dat de camcorder niet nat wordt,

bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de

camcorder nat wordt, kunnen er storingen

optreden. Soms kunnen deze storingen niet

meer worden hersteld.

Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in

de camcorder terechtkomen, dan moet u de

stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker

uit het stopcontact halen en de camcorder

eerst door een Sony-leverancier laten nakijken

voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.

Vermijd ruwe behandeling, demontage,

aanpassing en schokken door op het toestel te

kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.

Wees vooral voorzichtig met de lens.

Houd het LCD-scherm en de beeldzoeker

gesloten (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/

CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) wanneer

u de camcorder niet gebruikt.

Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit

in textiel zoals een handdoek. De binnenkant

van de camcorder kan hierdoor ernstig

Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de

stekker en niet aan het snoer trekken.

Beschadig het netsnoer niet door er

bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.

Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.

Houd de metalen contactpunten goed schoon.

Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is

Neem contact op met een plaatselijke, door

Sony erkende onderhoudsdienst.

Spoel vloeistof af die op uw huid is

u uw ogen met veel water en raadpleegt u

Wanneer u de camcorder langere tijd

Om uw camcorder lange tijd in optimale

conditie te houden, schakelt u die ongeveer

één keer per maand in en laat u wat beelden

opnemen en afspelen.

Ontlaad de accu volledig voordat u deze

Opmerking over de temperatuur van

Wanneer de camcorder of de accu heel

warm of koud wordt, kan er mogelijk niet

worden opgenomen of afgespeeld doordat

er in die situaties beveiligingsfuncties

worden geactiveerd. In dit geval verschijnt

er een indicator op het LCD-scherm of in

de beeldzoeker (HDR-CX730E/CX740VE/

CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/

De werking is niet met alle computers

Indien u de camcorder aansluit op een laptop

die niet is verbonden met een voedingsbron,

wordt de accu van de laptop verder ontladen.

Laat de camcorder niet op die manier

aangesloten op een computer.

Opladen met een zelfbouwcomputer, een

aangepaste computer of via een USB-hub

werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt

mogelijk niet goed afhankelijk van het USB-

apparaat dat met de computer wordt gebruikt.

Condensatie van vocht

Als de camcorder rechtstreeks van een

koude in een warme omgeving wordt

gebracht, kan vocht condenseren in de

camcorder. Dit kan een storing in uw

camcorder veroorzaken.

Als er condensvorming is opgetreden

Schakel uw camcorder gedurende ongeveer

Opmerking over condensvorming

Er kan vocht in de camcorder condenseren

wanneer u de camcorder van een koude

omgeving naar een warme omgeving brengt (of

omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een

vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder

Als u de camcorder van de ijsbaan of de

skihellingen rechtstreeks meeneemt in een

Als u de camcorder op een hete zomerdag

vanuit een koele ruimte of een auto met

airconditioning mee naar buiten neemt.

NL Als u de camcorder onmiddellijk na een

Als u de camcorder op een warme en vochtige

Condensvorming voorkomen

Voordat u de camcorder van een koude

omgeving naar een warme omgeving brengt,

plaatst u de camcorder eerst in een plastic

zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de

camcorder pas uit de plastic zak wanneer de

lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de

omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).

Wanneer de camcorder is

aangesloten op een computer of

Probeer de opnamemedia van de camcorder

niet te formatteren met behulp van een

computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk

dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.

Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij

het aansluiten van de camcorder op een ander

apparaat door middel van communicatiekabels.

Als u de stekker met geweld in de aansluiting

duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect

aan de camcorder veroorzaken.

Wanneer de camcorder is aangesloten op

andere apparatuur via een USB-verbinding

en de camcorder is ingeschakeld, mag het

LCD-scherm niet worden gesloten. De

opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren

Opmerkingen bij los verkrijgbare

Wij raden originele Sony accessoires aan.

Originele Sony accessoires zijn in sommige

landen/gebieden mogelijk niet verkrijgbaar.

Actieve Interface-schoen

De Actieve Interface-schoen levert stroom

voor accessoires zoals een videolamp, flitser of

microfoon (los verkrijgbaar). Het accessoire

kan worden in- of uitgeschakeld wanneer u

het LCD-scherm en de beeldzoeker (HDR-

CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/

PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) van de camcorder

opent of sluit. Raadpleeg voor nadere informatie

de bedieningsinstructies die bij uw accessoire

De Actieve Interface-schoen heeft een

veiligheidsvoorziening voor het stevig

vastzetten van het geïnstalleerde accessoire.

Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt

u het naar beneden en naar achteren. Draai

vervolgens de schroef vast. Als u een accessoire

wilt verwijderen, draait u de schroef los en

drukt u het accessoire naar beneden en trekt u

het uit het apparaat.

Als u films opneemt met een externe flitser

(los verkrijgbaar) die is aangesloten op de

accessoireschoen, schakelt u de externe flitser

uit om te voorkomen dat het oplaadgeluid

U kunt een externe flitser (los verkrijgbaar) en

de ingebouwde flitser niet tegelijk gebruiken.

Als een externe microfoon (los verkrijgbaar)

is aangesloten, heeft deze prioriteit boven de

ingebouwde microfoon.

Draadloze afstandsbediening

Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze

afstandsbediening gebruikt.

Richt de draadloze afstandsbediening in de

richting van de afstandsbedieningssensor als u

de camcorder op afstand wilt bedienen (p. 10).

Wanneer er gedurende een bepaalde periode

geen opdrachten zijn verzonden vanaf de

draadloze afstandsbediening, verdwijnt

het lichtblauwe kader. Wanneer u weer op

/// of ENTER drukt, verschijnt het

kader in de positie waar het voor het laatst werd

U kunt enkele knoppen op het LCD-scherm, of

de beeldzoeker niet selecteren (HDR-CX730E/

CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/

PJ760E/PJ760VE) met ///.

De batterij van de draadloze afstandsbediening

Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u

uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder

naar buiten te trekken.

Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar

Schuif de batterijhouder terug in de draadloze

afstandsbediening tot deze vastklikt.

WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist

gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op,

demonteer deze niet en gooi deze niet in het

Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan

de werkingsafstand van de draadloze

afstandsbediening verkleinen of werkt de

draadloze afstandbediening mogelijk niet meer

correct. Vervang in dat geval de batterij door

een Sony CR2025 lithiumbatterij. Als u een

andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of

Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan

vreemde kleuren en schade veroorzaken.

Wanneer u de camcorder gebruikt in een

koude omgeving, kunnen er nabeelden op het

LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een

Tijdens het gebruik van de camcorder kan de

achterkant van het LCD-scherm warm worden.

Dit duidt niet op een storing.

De projectorlens reinigen (HDR-

PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/

Wrijf de lens voorzichtig schoon met een zachte

doek zoals een (glas)reinigingsdoek.

Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met

een zachte doek zoals een (glas) reinigingsdoek

die licht is bevochtigd met water.

Gebruik nooit oplosmiddelen zoals alcohol,

benzeen of thinner, zure, alkalische of

schurende reinigingsmiddelen en ook

geen chemisch reinigingsdoek, omdat het

lensoppervlak hierdoor kan worden beschadigd.

aanraakschermbediening ([Kalibratie])

Het is mogelijk dat de toetsen op het

aanraakschermbediening niet goed

functioneren. Als dit gebeurt, moet u

de onderstaande procedure uitvoeren.

U kunt de camcorder tijdens deze

procedure het beste met de bijgeleverde

netspanningsadapter aansluiten op het

Raak "" op het scherm 3 keer aan met de

hoek van een geheugenkaart of iets dergelijks.

nnuleren] aan om de kalibratie te

Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet

u de kalibratie opnieuw uitvoeren.

Gebruik geen puntig voorwerp om te

kalibreren. Dan kunt u namelijk het LCD-

U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het

is gedraaid, of gesloten met het scherm naar

Informatie over de behuizing

Als de behuizing van de camcorder vuil is,

reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek

en veegt u de behuizing vervolgens droog met

een zachte, droge doek.

Voorkom de volgende situaties waardoor

de afwerking van de behuizing kan worden

Gebruik van chemische middelen zoals

reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,

insecticiden en zonnebrandcrème

De camcorder gebruiken met de

bovenstaande stoffen op uw handen

Langdurige blootstelling van de behuizing aan

Het hanteren van het LCD-scherm en

het licht-uitsturende gedeelte van

Als er vingerafdrukken en vuil op het LCD-

scherm zitten, kunt u het scherm het beste

schoonmaken met een zachte doek.

Uw camcorder is uitgerust met een Carl

Zeiss-lens, die gezamenlijk is ontwikkeld

door Carl Zeiss, in Duitsland, en Sony

Corporation, en beelden van superieure

kwaliteit produceert. Het objectief heeft

het MTF-meetsysteem voor videocamera’s

overgenomen en biedt een kwaliteit die

kenmerkend is voor een Carl Zeiss-lens.

Ook is de lens van uw camcorder voorzien

-coating voor het onderdrukken

van ongewenste reflecties en een getrouwe

MTF = Modulation Transfer Function

(Functie Modulatie-overdracht). De

numerieke waarde geeft de hoeveelheid

licht aan die van een onderwerp in de lens

Informatie over verzorging en opslag

Veeg het oppervlak van de lens in de volgende

gevallen schoon met een zachte doek:

Als er vingerafdrukken op de lens zitten

Op erg warme of vochtige plaatsen

Wanneer de lens aan zoute lucht is

blootgesteld, zoals aan zee

Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats

met weinig stof en vuil.

Maak de lens regelmatig schoon om

schimmelvorming te voorkomen.

De vooraf geïnstalleerde oplaadbare

De camcorder bevat een vooraf

geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de

datum, tijd en andere instellingen worden

bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm

wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde

oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer

uw camcorder via de netspanningsadapter

is aangesloten op het stopcontact of terwijl

de accu aangesloten is. Als u de camcorder

helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare

accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg.

Gebruik de camcorder nadat de vooraf

geïnstalleerde oplaadbare accu werd

Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare

accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen

invloed op het gebruik van de camcorder zo

lang u de datum niet opneemt.

Hoe de vooraf geïnstalleerde

oplaadbare accu op te laden

Sluit de camcorder aan op een stopcontact

met de meegeleverde netspanningsadapter,

en laat hem zo minstens 24 uur met

gesloten LCD-scherm liggen.

Opmerking bij afvalverwerking/

CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/

PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)

Zelfs als u alle films en foto's verwijdert

of [Formatteren] uitvoert (p. 71), worden

mogelijk niet alle gegevens in het interne

geheugen volledig gewist. Wanneer u

de camcorder overdraagt, verdient het

Media-instellingen]  [Formatteren]

 [Leeg] om te voorkomen dat iemand

anders uw gegevens kan herstellen. Als

u de camcorder weggooit, is het ook

verstandig de behuizing van de camcorder

Opmerking bij afdanking/overdracht

van de geheugenkaart

Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart

wist of de geheugenkaart formatteert met

uw camcorder of een computer, kunnen

niet alle gegevens van de geheugenkaart

zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart

aan iemand geeft, raden wij u aan alle

gegevens volledig te wissen met behulp

van speciale software op een computer.

Bij het weggooien van de geheugenkaart

is het ook raadzaam de behuizing van de

geheugenkaart te vernietigen.86

NL Technische gegevens

compatibel met Ver. 2.0

Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals

Fotobestandsformaat:

SD-kaart (Klasse 4 of sneller)

Hieronder wordt de capaciteit vermeld die

een gebruiker kan gebruiken

HDR-CX740VE/PJ710VE/PJ740VE:

1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,

2,8 GB wordt gebruikt voor een

vooraf geïnstalleerde kaart en een

ander gedeelte wordt gebruikt voor

gegevensbeheerfuncties. Alleen de vooraf

geïnstalleerde demonstratiefilm kan

1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,

waarvan een gedeelte wordt

gebruikt voor gegevensbeheer en/of

programmabestanden. Alleen de vooraf

geïnstalleerde demonstratiefilm kan

Electronische beeldzoeker (kleur) (HDR-

Effectief (film, 16:9)

Effectief (foto, 16:9):

Ca. 6 140 000 pixels

Effectief (foto, 4:3):

, 17 × (Uitgebreid, bij het

Bij conversie naar een 35-mm fotocamera

Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],

K), [Buiten] (5 800 K)

6 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50

3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],

tertijd 1/25 seconde)

van Sony’s ClearVid en het

beeldverwerkingssysteem (BIONZ)

leveren foto’s op met een resolutie gelijk

aan de beschreven afmetingen.

[ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].

A/V R-aansluiting: Video- en audio-uitgang

HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker

USB-aansluiting: mini-AB/Type A (Ingebouwde

USB) (HDR-CX730E/CX740VE/PJ740VE:

Hoofdtelefoonaansluiting: Stereo mini-aansluiting

Beeld: 7,5 cm (type 3,0, beeldverhouding 16:9)

Continue projectieduur (met meegeleverde accu):

Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V

gelijkstroom (netspanningsadapter)

laden: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A Gemiddeld stroomverbruik:

HDR-PJ710VE/PJ720E HD: 3,4 W S TD: 3,1 W HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/

PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Tijdens camera-opname met de beeldzoeker

met normale helderheid:

W S TD: 3,0 W Tijdens camera-opname met het LCD-scherm

met normale helderheid:

HD: 3,4 W S TD: 3,1 W Werkingstemperatuur: 0

C Opslagtemperatuur: ‒20

inclusief de uitstekende delen

inclusief de uitstekende delen, de bijgeleverde

oplaadbare accu en de lenskap bevestigd

inclusief de uitstekende delen

inclusief de uitstekende delen, de bijgeleverde

oplaadbare accu en de lenskap bevestigd

HDR-PJ740VE/PJ760E/PJ760VE:

inclusief de uitstekende delen

inclusief de uitstekende delen, de bijgeleverde

oplaadbare accu en de lenskap bevestigd

545 g alleen hoofdeenheid

645 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare

HDR-CX740VE/CX760VE:

555 g alleen hoofdeenheid

655 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare

550 g alleen hoofdeenheid

650 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare

565 g alleen hoofdeenheid

670 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare

560 g alleen hoofdeenheid

665 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare

HDR-PJ740VE/PJ760VE:

580 g alleen hoofdeenheid

680 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare

575 g alleen hoofdeenheid

675 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare

Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Verm

ogensverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom

Werkingstemperatuur: 0

C Opslagtemperatuur: ‒20

(b/h/d) zonder uitstekende delen

icht (ca.): 170 g zonder netsnoer

* Zie label op netspanningsadapter voor andere

NL Oplaadbare accu NP-FV50

Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom

Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom

Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom

Maximale laadstroom: 2,1 A Capaciteit

Ontwerp en specificaties van uw camcorder

en accessoires kunnen zonder voorafgaande

kennisgeving worden gewijzigd.

Gefabriceerd onder licentie van Dolby

gedeponeerde handelsmerken van Sony

"AVCHD", "AVCHD Progressive", het

zijn handelsmerken van Panasonic Corporation

Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde

handelsmerken van Sony Corporation.

"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony

"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony

"BIONZ" is een handelsmerk van Sony

"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony

"DVDirect" is een handelsmerk van Sony

Blu-ray Disc en Blu-ray zijn

handelsmerken van de Blu-ray Disc

Dolby en het double-D-symbool zijn

handelsmerken van Dolby Laboratories.

HDMI, het HDMI-logo en High-Definition

Multimedia Interface zijn handelsmerken of

gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere

Microsoft, Windows, Windows Vista en

DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of

handelsmerken van Microsoft Corporation in

de Verenigde Staten en/of andere landen.

Mac en Mac OS zijn gedeponeerde

handelsmerken van Apple Inc. in de VS en

Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken

of gedeponeerde handelsmerken van Intel

Corporation of haar dochterondernemingen in

de Verenigde Staten en andere landen.

NL Overig/Index " " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc.Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.NAVTEQ en het logo NAVTEQ Maps zijn handelsmerken van NAVTEQ in de VS en andere landen.Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association.Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn  en  niet elke keer vermeld in deze handleiding.Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van PlayStation Store (indien beschikbaar.)De toepassing voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network-account en het downloaden van de toepassing.Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation Store beschikbaar is. 

PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)

LEES VOORAL DE VOLGENDE OVEREENKOMST AANDACHTIG DOOR VOORDAT U DEZE SOFTWARE GEBRUIKT. BELANGRIJK-AANDACHTIG LEZEN: Deze Licentieovereenkomst voor de Eindgebruiker ("LICENTIE") is een juridische overeenkomst tussen u en Sony Corporation ("SONY"), de licentiegever van de kaartgegevens die zijn opgenomen in uw videocamera/recorder-product ("PRODUCT"). Dergelijke kaartgegevens, inclusief daaropvolgende updates/upgrades, worden hierna de SOFTWARE genoemd. Deze LICENTIE geldt alleen voor de SOFTWARE. U mag de SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met uw gebruik van het PRODUCT. Wanneer u de knop "AKKOORD" die op het scherm van het PRODUCT verschijnt in verband met deze Licentie, aanraakt, stemt u ermee in gebonden te zijn door de voorwaarden van deze LICENTIE. Als u niet instemt met de voorwaarden van deze LICENTIE, is SONY niet bereid u een licentie voor deze SOFTWARE te verlenen. In een dergelijk geval is de SOFTWARE niet beschikbaar en mag u de SOFTWARE niet gebruiken. SOFTWARE-LICENTIE De SOFTWARE wordt beschermd door wetten op het auteursrecht en internationale verdragen over het auteursrecht, evenals door andere wetten op en verdragen over intellectuele eigendom. De SOFTWARE wordt in licentie gegeven, niet verkocht. VERLENING VAN LICENTIE Deze LICENTIE verleent u de volgende rechten op een niet-exclusieve basis:SOFTWARE. U mag de SOFTWARE gebruiken op één exemplaar van het PRODUCT.Gebruik. U mag de SOFTWARE voor uw eigen toepassing gebruiken.90

NL BESCHRIJVING VAN ANDERE RECHTEN EN BEPERKINGEN Beperkingen. U mag geen enkel deel van de

SOFTWARE in welke vorm dan ook, voor welk

doel dan ook, overdragen of distribueren, behalve

in overeenstemming met de uitdrukkelijke

toestemming die in deze LICENTIE wordt gegeven.

U mag de SOFTWARE niet in combinatie met

andere producten, systemen of applicaties dan in

combinatie met het PRODUCT gebruiken. Behalve

als anders wordt bepaald in deze LICENTIE, mag

u de SOFTWARE niet gebruiken en niet een derde

toestaan de software te gebruiken, gescheiden van

het PRODUCT (geheel of gedeeltelijk, inclusief, maar

niet uitsluitend, reproducties, uittreksels of resultaten

of andere uitkomsten ervan in welke vorm dan ook)

voor het doel van verhuur, al dan niet tegen een

licentievergoeding. Sommige rechtsgebieden staan

de beperkingen van dergelijke rechten niet toe, in

een dergelijk geval zullen de hierboven genoemde

beperkingen misschien niet op u van toepassing zijn.

Beperking ten aanzien van Omkeren van

het ontwikkelingsproces, Decompileren en

disassembleren. U mag niet (i) de SOFTWARE

extraheren uit het PRODUCT, (ii) uitkomsten van

de software geheel of gedeeltelijk reproduceren,

kopiëren, modificeren, porteren, vertalen of

creëren, of (iii) het ontwikkelingsproces van de

SOFTWARE omkeren, de SOFTWARE decompileren,

disassembleren, met welke middelen dan ook, geheel

of gedeeltelijk, voor welk doel dan ook. Sommige

rechtsgebieden staan de beperking van dergelijke

rechten niet toe, in een dergelijk geval zal de

hierboven genoemde beperking misschien niet op u

van toepassing zijn.

Handelsmerken en kennisgevingen: U mag niet welke

handelsmerken of kennisgevingen van auteursrechten

dan ook die op de SOFTWARE staan, verwijderen,

wijzigen, bedekken of onleesbaar maken.

Gegevensbestanden. De SOFTWARE zal mogelijk

gegevensbestanden aanmaken voor gebruik met de

SOFTWARE. Alle dergelijke gegevensbestanden

zullen worden beschouwd onderdeel van de

SOFTWARE-overdracht. U mag alleen permanent

al uw rechten krachtens deze LICENTIE overdragen

als onderdeel van een verkoop of overdracht van het

PRODUCT, mits u geen kopieën van de SOFTWARE

behoudt, de gehele SOFTWARE (inclusief alle

kopieën (alleen indien toegestaan te kopiëren

krachtens de paragraaf "Beperking ten aanzien van

het omkeren van de ontwikkeling, decompileren

en disassembleren" hierboven), samenstellende

componenten, de media en geprinte materialen, alle

versies en eventuele upgrades van de SOFTWARE

en deze LICENTIE) overdraagt, en de ontvanger

instemt met de voorwaarden en condities van deze

Beëindiging. Met behoud van eventuele andere

rechten mag SONY deze LICENTIE beëindigen

als u nalaat te voldoen aan de voorwaarden en

condities van deze LICENTIE. In een dergelijk

geval moet u stoppen met het gebruiken van de

SOFTWARE en alle samenstellende delen ervan. De

bepalingen van de paragrafen van deze LICENTIE

"AUTEURSRECHT", "ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN", "UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE", "BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID", "VERBOD OP EXPORT",

"DEELBAARHEID" en "GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE", de paragraaf "Vertrouwelijkheid"

en deze paragraaf zullen van kracht blijven na het

verstrijken of het beëindigen van deze LICENTIE.

Vertrouwelijkheid. U stemt ermee in informatie in

de SOFTWARE die niet openbaar is, vertrouwelijk

te houden voor uzelf, en dergelijke informatie niet

openbaar te maken aan anderen, zonder voorafgaande

schriftelijke toestemming van SONY.

AUTEURSRECHT Iedere titel en auteursrecht op de SOFTWARE

(inclusief, maar niet uitsluitend, eventuele

kaartgegevens, afbeeldingen, foto’s, animatie, video,

audio, muziek, tekst en "applets", die onderdeel

uitmaken van de SOFTWARE), en eventuele kopieën

van de SOFTWARE, zijn eigendom van SONY,

licentiehouders en leveranciers aan SONY en hun

respectievelijke gelieerde bedrijven (dergelijke

licentiehouders en leveranciers aan SONY, samen

met hun respectievelijke gelieerde bedrijven, worden

hierna collectief "SONY’s Licentiehouders" genoemd).

Alle rechten die niet specifiek worden verleend

krachtens deze LICENTIE zijn voorbehouden aan

SONY of SONY’s Licentiehouders.

ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN De SOFTWARE is niet foutproef en is niet

ontworpen, vervaardigd of bedoeld voor gebruik in

risicovolle omgevingen waarin faalveilige prestaties

worden vereist, zoals bij de bedrijfsvoering in

nucleaire voorzieningen, navigatie van vliegverkeer

of communicatiesystemen, luchtverkeersleiding,

apparatuur voor directe ondersteuning van leven of

wapensystemen, waarin het falen van de SOFTWARE

zou kunnen leiden tot ongevallen met dodelijke

afloop, persoonlijk letsel of ernstige fysieke schade of

milieuschade ("Zeer Risicovolle Activiteiten"). SONY,

gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers

en SONY’s Licentiehouders wijzen specifiek iedere

expliciete of impliciete garantie van geschiktheid voor

Zeer Risicovolle Activiteiten af.91

UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE U erkent uitdrukkelijk en stemt er uitdrukkelijk

mee in dat gebruik van de SOFTWARE uitsluitend

voor uw risico is. De SOFTWARE wordt geleverd

"AlS ZODANIG" en zonder garantie van welke

aard dan ook en SONY, gelieerde bedrijven en

hun respectievelijke leveranciers en SONY’s

Licentiehouders (in deze paragraaf zullen SONY,

gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers

en SONY’s Licentiehouders collectief "SONY"

worden genoemd) WIJST UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES EN CONDITIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF, DIE VOORTKOMEN UIT WETGEVING OF ANDERSZINS, INCLUSIEF,

U begrijpt uitdrukkelijk dat de gegevens in de

SOFTWARE onnauwkeurige of onvolledige

informatie kunnen bevatten, als gevolg van het

verstrijken van tijd, wijzigende omstandigheden,

gebruikte bronnen en de aard van het verzamelen

van allesomvattende geografische gegevens, die alle

kunnen leiden tot onjuiste resultaten.

BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID IN DEZE PARAGRAAF WORDEN SONY, GELIEERDE BEDRIJVEN, HUN RESPECTIEVELIJKE LEVERANCIERS EN SONY’S LICENTIEHOUDERS COLLECTIEF

REGELS EN VOORSCHRIFTEN VAN DE RELEVANTE LANDEN, REGIO’S, GEBIEDEN EN VOORZIENINGEN.

DEELBAARHEID Als een deel van deze LICENTIE wordt geacht

ongeldig te zijn of niet kan worden gehandhaafd,

zullen de andere delen geldig blijven.

GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE Op deze LICENTIE zullen van toepassing zijn de

wetten van Japan zonder dat deze in strijd zijn

met de wettelijke bepalingen van de Conventie

van de Verenigde Naties voor Contracten voor

de Internationale Verkoop van Goederen, die92

uitdrukkelijk wordt uitgesloten. Ieder geschil dat

voortkomt uit deze LICENTIE zal exclusief worden

voorgelegd aan de Arrondissementsrechtbank

van Tokyo en de partijen stemmen hierbij in

met de plaats en de jurisdictie van een dergelijke

rechtbank. DE PARTIJEN ZIEN HIERBIJ AF VAN DE JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING TOT EVENTUELE AANGELEGENHEDEN VOORTVLOEIEND UIT OF VERBAND HOUDEN MET DEZE LICENTIE. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN HET RECHT OP JURYRECHTSPRAAK NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN IS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U.

VOLLEDIGE OVEREENKOMST Deze voorwaarden en condities vormen de gehele

overeenkomst tussen SONY en u met betrekking tot

het onderwerp hiervan, en treden in het geheel in de

plaats van enige en alle eerdere bestaande schriftelijke

of mondelinge overeenkomsten tussen ons met

betrekking tot een dergelijk onderwerp.

EINDGEBRUIKERS BIJ DE OVERHEID Als de SOFTWARE wordt aangekocht door of

namens de overheid van de Verenigde Staten of enige

andere entiteit die ernaar streeft of een aanvraag doet

om te verkrijgen rechten waar gewoonlijk aanspraak

op wordt gemaakt door de overheid van de Verenigde

Staten, is dergelijke SOFTWARE een "commercieel

artikel", zoals deze term wordt gedefinieerd in 48

C.F.R. ("FAR") 2.101, wordt onder licentie verstrekt

in overeenstemming met deze LICENTIE, en wordt

dergelijke SOFTWARE die wordt geleverd of op

andere wijze wordt verstrekt, gemarkeerd en voorzien

van de "Kennisgeving van Gebruik" zoals wordt

aangeduid door SONY en/of gelieerde bedrijven en

mag niet worden behandeld in overeenstemming met

een dergelijke kennisgeving.

Informatie over auteursrecht en

Kroatië, Estland, Letland, Litouwen,

Moldavië, Polen, Slovenië en Oekraïne

De volgende aanduidingen verschijnen

wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook

pagina 25 en 32 voor de aanduidingen

die tijdens het opnemen of afspelen

Aanduiding Betekenis

cameratrillingsdetectie/

geluidsdetectie) (35)

Aanduiding Betekenis

Aanduiding Betekenis

Beeldkwaliteit van de

beeldsnelheid (50p/50i/

afspelen/bewerken (22)

foto’s bij benadering en

weergegeven/Totaal aantal

opgenomen films of foto’s

Aansluiting op het externe

Aanduiding Betekenis

Aanduidingen en hun posities zijn bij

benadering en kunnen in de praktijk

Afhankelijk van uw camcordermodel is het

mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet

G Gebeurtenisweergv 29

Gebruikershandleiding voor

(Gemarkeerde weergave) 45

Gezichtsprioriteit 34

I Ingebouwde USB-kabel 16

Items op het LCD-scherm

Kabel voor ondersteuning van de

Muziek verwijder. 46

Opmerkingen over het gebruik

Opname- en weergavetijd 76

Opnametijd van films 76, 77

A Aanduidingen op het

Aanraakschermbediening 25

Aantal opneembare foto's 79

Condensatie van vocht 81

De accu opladen met uw

De datum en de tijd instellen ....19

terugvinden op pagina’s

S Scenario's afspelen 46

Trianguleerprioriteitsstand 42

U Uitgebreide Functie 54

Volg-/scherpstelfunctie 34

Rivolgere l’obiettivo del