the Dual Boiler BES920 - Koffiemachine SAGE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis the Dual Boiler BES920 SAGE in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding the Dual Boiler BES920 - SAGE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. the Dual Boiler BES920 van het merk SAGE.
GEBRUIKSAANWIJZING the Dual Boiler BES920 SAGE
2 Sage® stelt veiligheid voorop
6 Uw neue apparaat leren kennen
8Uw neue apparaat gebruiken
18 Onderhoud en reiniging
22 Problemen oplossen
26 Garantie
SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP
Bij Sage® gaan we zeer veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en producereren van once apparaten staat uw voiligheid voorop. We vragen u ook zorg te dragen bij het gebruik van elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen na te leven.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUK EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG
-
Een downloadbare versie van dit document is ook beschikbaar op sageappliances.com
Zorg er vór het eerste gebruik voor dat uw elektriciteitsvoorzieningdezelfde is als die op het typeplaatje aan de onderzijde van het apparaat. Als u zich zorgen maakt, neem dan contact op met uwplaatselijke elektriciteitsbedrijf. -
Het worden aanbevolen een aardlekschakelaar te installereren voor extra veriligheid bij het gebruik van alle elektrische apparaten. Er worden aanbevolen gebruik te makeen van veriligheidsschakelaars met een nominale bedrijfsstroom van zicheer dan 30mA . Raadpleeg een elektricien voor professioneel advies.
- Verwijder verpakkingsmaterial op een veilige manier voor het eerste gebruik.
- Om verstikkingsgevaar voorjonge kinderen te voorkomen, verwijdert u de beschermdop op de stekker op een veilige manier.
- Zorg ervoor dat het product correct geassembleerd is voor het eerste gebruik.
- Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat Niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld. Gebruik het Niet in bewegende voertuigen of boten. Gebruik het Niet buitenshuis. Verkeerd gebruik kan tot letsel leiden.
- Plaats het apparaat op een stabiele, hittebestendige, vlakke, droge ondergrond,uit de buurt van de rand van het aanrecht en werk Niet op of in de buurt van een warmtebron zoals een kookplaat, oven of gaskookplaat.
SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP
- Wikkel het netsnoer volledig af voordat u het apparaat gebruikt.
- Laat het netsnoer Niet over de rand van een aanrecht of tafel hangen. Laat het netsnoer Niet in aanraking komen met hete oppervlakken of geknoopct raken.
- Laat het apparaat Niet onbeheerd, achterijdens gebruik.
- Als het apparaat:
- onbeheerd wordt
{-chtergelaten} - wordt schoongemaakt
- wordt verhuisd
- wordt geassembleerd; of
- wordt opgeslagen
Schakel dan als de
espressomachine uit door op
de knop POWER te drukken.
Schakel het apparaat uit en haal
de stekker uit het stopcontact.
- onbeheerd wordt
-
Inspector het netsnoer, de stekker en het apparaat regelmatig op eventuele schade. Als er op een of andere manier schade optreedt, stop dan onmiddelijk met het gebruik van het apparaat en breng het apparaat in zijn geheel maar het dichtst bijzijnde bevoegde Sage-servicecentrum voor onderzoek, verwanging of reparatie.
-
Houd het apparaat en de accessoires schoon. Volg de reinigingsinstrumentes in dit boekje. Elke procedure die nicht in dit instructieboekje staat vermeld,要去 worden uitgevoerd door een geauthoriseerd Sage-servicecentrum.
- Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8aar of ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capacititeiten of een gebrek aan ervaring en kennis als zich veilig onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en de potentièle gezaren.
- Kinderen mogen nicht met het apparaat spelen.
- Reiniging van het apparaat mag Niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8aar of ouder zich en onder toezicht van volwassenen staan.
- Het apparaat en het snoer要去en buiten het bereik van kinderenjonger dan 8aar worden gehonden.
- Gebruik alleen accessoires die bij de apparaten zichmeegeleverd.
- Probeer het apparaat Niet op een andere manier te gebruiken dan beschreiben in deze handleiding.
-
Verplaats het apparaat nicht verwijl het in werkig is.
-
Gebruik geen andere vloeistoffen dan koud leidingwater. We raden het gebruik van sterk gefilterd, gedemineraliseerd of gedestilleerd water af, odomat dit de smaak van de koffie en de werkking van de expressomachine kan beinvloeden.
- Gebruik het apparaat nooit zonder water in het waterreservoir.
- Zorg ervoor dat het portafilter stevig is geplaatst en in de brouwkop is bevestigd voordatu het apparaat gebruikt.
- Verwijder het portafilter nooit tijdens het koffiezetten, omdat het apparaat onder druk staat.
- Plaatsuitsluitend kopjes om op te warmen bovenop het apparaat.
- Wees voorzichtig bij het gebruik van het apparaat, want metalen oppervlakken hunnenijdens het gebruik heet worden.
- Raak de hete oppervlakken nicht aan. Laat het product afkoelen voordat u onderdelen verplaatst of schoonmaakt.
- Het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik onderworpen aan restwarmte.
-
Zorg er alkijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekkeruit het stopcontact is gehald en het apparaat is afgekoeld voordatu het schoonmaakt, probeert teverplaatsen of opbergt.
-
Het apparaat is nicht bedoeld om te worden bediend met behulp van een externtimer of een afzonderlijk afstandsbedieningsystem.
- Het gebruik van nicht door Sage verkochte of aanbevolen hulpstukken kan brand, elektrische schokken of verwondingen verooorzaken.
- Zet het apparaat.altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact wanner het apparaat Niet in gebruik is.
- Alle onderhoud anders dan reiniging要去en uitgevoerd door een geauthoriseerd Sage®-servicecentrum.
- Gebruik het apparaat Niet op het afdruipgedeelte van een gootsteen.
- Gebruik het apparaat Niet als het zich in een afgesloten ruimte of in een kast befindt.
- Wees voorzichtig bij het ontkalken, omdat harestoom kan vrijkomen.Zorg er voor het ontkalken voor dat de lekbak leeg is en op+zijnplaats staat. Raadpleeg Onderhoud en reiniging' voor verdere instructies.
KENNISGEVING AAN KLANTEN OVER GEHEUGEN-OPSLAG
Uw apparaat beschikt over
interne geheugenopslag
zodat we once klanten beter
van Dienst hunnen zich.
Deze geheugenopslag bestaat
uit eenkleine chip waarmee
informatie over uw apparaat
wordt verzameld, waaronder de
frequentie waarmee en de manier
waarop uw apparaat wordt
gebruikt. Als uw apparaat voor
onderhoud wordt geretourneerd,
kunnen we uw apparaat op
basis van de informatatie op de
chip snel en efficien't herstellen.
Bovendien is deze informatatie
waardevol in de ontwikkeling
van/Newe apparaten om beter
tegemoet te komen aan de
behoeften van onze klanten.
Er worden geen informatie
verzameld over de personen
die het product gebruiken of het
huishouden waarin het product
wordt gebruikt. Neem voor
vragen over de geheugenchip
contact met ons op via
privacy@sageappliances.com.
SPECIFIEKE INSTRUCTIONS VOOR WATERFILTER
- Het filterpatroon moet buiten het bereik van kinderen worden gezuspenden.
- Bewaar filterpatronen op een droge plaats in de originele verpakking.
- Bescherm de patronen gegen但它te en direct zonlicht.
- Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
- Open geen filterpatronen.
- Als u langereijd afwezig bent, moet u het waterreservoir legen en de patroon verrangen.

Het weergegeven symbol geeft aan dat dit apparaat Niet met het normale huishoudelijk afval mag
worden verwijderd. Het要去 een geschiktplaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of een provider die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.

Ter voorkoming van elektrische schokken, dompelt u het netsnoer, de er of het apparaat nicht onder ter of een andere vloeistof.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUK BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

A. Waterreservoir met 2,5 liter inhoud, bijvullen via bovenkant
B. Knop POWER
C. LCD-interface met allergrundverlichting
D. Knuppen voor toegang tot MENU en DISPLAY
E. Espressodrukmeter
F. Geintegreerde verwijderbare stamper 58mm
G. Actief verwarmde groepskop met ingebed element 58mm
H. Volledig roestvrijstalen portafilter van 58mm
I. Door convectie verwarmde verwarmingsplaat met ruimte voor 6 kopjes
J. Handmatige en programmeerbare volumeregelaars voor 1 en 2 kopjes
K. Eenvoudig te bedieren stoomhendel
L. Warmwateruitlaat
M. Stoopijpje met 360^ draaibeweging en 3 openings
N. Toegangspunt voor ontkalking
O. Geintegreerde opberbak voor gereedschap
P. Neerlaatbare draaivoet
Q. Verwijderbare lekbak
NIET AFGBEELD
Italiaanse pomp van 15 bar
Dubbele roestvrijstalen ketels
Elektronische PID-temperatuurregeling
Overdrukventiel
Lagedrukpre-infusie
Thermische veiligheidsuitschakeling
UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN

ACCESSIONS
R. Roestvrijstalen opschuimkan
S. Filtermanden met enkele en dubbele wand (1 en 2 kopjes)
T. Waterfilterholder met filter
U. Reinigungsschijf
V. Inbussleutel
W. Reinigingsgereedschap
X. Expressoreinigingtabletten
Y. Teststrip voor waterhardheid
Z. Razor™-precisietrimmer
LCD-INTERFACE
Weergavemodi
- Shot Temp (inschenktemperatuur)
- Shot Clock Timer (inschenktimer)
- Clock (klok)
Programmeerbare functions
- Shot Temp (inschenktemperatuur)
Shot Volume - 1 & 2 cup (inschenkvolume - 1 & 2 kopjes) - Pre-Infusion (pre-infusie)
- Auto Start (automatisch opstarten)

WAARSCHUWING
Zowel de STOOMHENDEL als de regelaar HOT WATER (warm water)要去en in de stand CLOSED (gesloten) staan om het apparaat maar de modus START UP (opstarten) te lately gaan.
Voorbereiding van het apparatus
Verwijder alle etiketten en verpakkingsmaterialen die aan uw espressomachine zijn bevestigd engooi deze weg. Zorg ervoor dat u alle onderdelen en accessoires hebt verwijderd voordat u de verpakking weggooit.
Reinig onderdelen en accessoires (waterreservoir, portafilter, filtermanden, kan) met warm water en een mild afwasmiddel en spoel ze goed UIT.
Het waterfilter conditioneren
- Haal het filter uit de plastic zak en LAST het gedurende 5 minuten in een kopje water weken.
- Spoel het filter af onder koud stromend water.
- Was het roestvrijstalen gaas in het plastic filtrvak met koud water.
- Plaats het filter in de filterhouser.
- Stel de datumregelaar in op 2 maanden.
- Duw het filter maar beneden en vergrendel het om het te installereren.
- Schuif het waterreservoir op+zijnplaats en vergrendel het.
EERSTE GEBRUK
De eerste keer opstarten
Vul de tank met koud leidingwater.
- Dompel de teststrip voor de waterhardheid gedurende 1 seconde in het waterreservoir en leg deze opzij.
- Controller of de stoomhendel en de regelaar HOT WATER (warm water) zich in de stand CLOSED (gesloten) bevinden.
- Druk op de knop POWER.
- Het apparaat za u vragen om de waterhardheid in te stellen. Controller de teststrip om uw waterhardheid af te lezen. Gebruik de pijl OMHOOG of OMLAAG om de
waterhardheid in te stellen op 1-5. Druk op Menu om te bevestigen. Het apparaat piept om de selectie te bevestigen.
- Het apparaat za de bedrijfstemperatuur bereiken en in stand-bymodus gaan.
Het apparatus doorspoelen
Wonneer het apparaat de stand-bymodus heeft bereikt, voert u de volgende 3 stappen UIT:
- Druk op de knop 2 CUP om water door de groepskop te lately lopen.
- Laat 30 seconden warm water lopen.
- Activeer stoom gedurende 10 seconden.
OPSTARTEN
Druk op de knop POWER om het apparaat IN te schakelen. De knop POWER knippert en op het LCD-schem wordt de huidige temperatuur van de effesstketel weergegeven.
Wanner het apparaat de bedrijfstemperatuur heeft bereikt, stopt het lampje POWER met knipperen en branden de knoppen MANUAL, 1 CUP en 2 CUP.
93°

POWER

MANUAL

U
Het apparaat staat nu in stand-bymodus en is maar voor gebruik.
OPMERKING
Tijdens het opstarten(Int) 1 CUP, 2 CUP of CLEANING CYCLE Niet selecteren.
MODUS AUTO OFF
Het apparatus schakelt na 20 minuten automatisch overaar de modus AUTO OFF.
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
LCD-INTERFACE
Weergavemodi
Er zijn 3 modi die op het LCD-schemkunnen worden weergegeven:Shot Temp (inschenktemperatuur), Shot Clock (inschenktimer) ofClock (klok).
Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAG om de weergavemodus tussen inschenktimer en klok te wijzigen. De inschenktemperatuur worden weergegevenijdens een extractie.
1. Shot Temp (inschenktemperatuur)
Geeft de geselecteerde extractietemperatuur
weer (standaard ingesteld op 93^ ), maar kan
worden gewijzigd van 86^ - 96^ .
Zie 'Extractietemperatuur', pagina 12.

2. Shot Clock (inschenktimer)
Geeft de duur van de LASTe espresso-extractie in seconden wee.

3. Clock (klok)
Geeft de huidigeijdrijkelijk waar (standaard ingesteld op 12:00 AM' als dearendiet is ingesteld).

FILTERMAND SELECTEREN
Filtermanden met ENKELE WAND
Gebruik filtermanden met enkele wand bij het malen van verse hele koffiebonen.
Met filtermanden met enkele wand kurz u experimenteren met malen, doseren en aandrukken om eeneeruitgebalanceerdepresso te creeren.

1 Cup 2 Cup
- Gebruik de filtermand voor 1 kopje bij het zetten van 1 kopje en de filtermanden voor 2 kopjes bij het zetten van 2 kopjes of 1 sterker kopje.
Filtermanden met DUBBELE WAND
Gebruik filtermanden met dubbele wand bij gebruik van voorgemalen koffie.
Filtermanden met dubbele wand regelen dedruk en helpen de extractie te optimaliseren, ongeacht de maling, dosis, stamperdruk of versheid.

1 Cup 2 Cup
- Gebruik de filtermand voor 1 kopje bij het zetten van 1 kopje en de filtermanden voor 2 kopjes bij het zetten van 2 kopjes of 1 sterker kopje.
KOFFIE DOSEREN EN AANDRUKKEN
- Gebruik filtermanden met enkele wand en maal voldoende koffie om de koffiemand te vullen.
- Tik meerdere keren op het portafilter om in te klappen en verdeel de koffie gewijkmatig in de filtermand.
- Druk stevig aan (gebruik een druk van ongeveer 15 - 20kg). De hoeveelheid druk is Niet altijd zo belangrijk als de constante druk.

- Als doseringsrichtlijn moet de bovenrand van de dop op de stamper zich opdezelfde hoogte bevinden als de bovenkant van de filtermand NA het aandrukken van de koffie.
DE JUISTE HOEVEELHEID DOSEREN
- Steek de Razor™-trimmer in de koffiemand tot de schoulders van het gereedschap op de rand van de mand rusten. Het blad van de trimmer moet het oppervlak van de aangedrukte koffie binnendringen.
- Draai de Razor™-trimmer—heen en weer verwijl u het portafilter onder een hoek boven de klopkast houdt om overtollige gemalen koffiebonen te trimmen. Uw koffieffiltermand worden nu gedoseerd met de juiste hoeveelheid koffie.

- Verwijder overtollige koffie van de rand van de filtermand om te zorgen voor een goede afdichting in de groepskop.
ALGEMENEWERKING
1 CUP
Druk eenmaal op de knop 1 CUP om een enkele shot espresso met de vooraf ingestelde hijd (30 sec.) te extraheren. De extractie zal beginnen met lagedrukpre-infusie.

2CUP
Druk eenmaal op de knop 2 CUP om een dubbele shot espresso met de vooraf ingesteldeijd (30 sec.) te extraheren.

MANUAL (handmatig)
Met de knop MANUALkest u het inschenkvolume van de espresso aan uw voorkeur regelen.
Druk eenmaal op de knop MANUAL om depresso-extractie te starten. De extractie zal beginnen met lagedrukpre-infusie.
Druk opniew op de knop MANUAL om de extractie te stoppen.
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN


GIDS VOOR KOFFIE ZETTEN
MALING INSCHENKTIJD
| OVERGEEXTRAHEERD BITTER • ASTRINGENT |
| ONDERGEEXTRAHEERD ONDERONTWIKKELD • ZUUR |
TE FIJN
MEER DAN 40 SEC.
OPTIMAAL 25
-35SEC.uitG
TE GROF
MINDER DAN 20 SEG.
STOOM (STEAM)
Voor directe stoom zet u de STOOMHENDEL in de stand OPEN. De led STEAM (stoom) brandt.

Om de stoom uit te schakelen, zet u de STOOMHENDEL in de stand CLOSED (gesloten). Het apparaat gaat verwolgens terug maar de stand-bymodus.

VOORZICHTIG: BRANDGEVAAR
Onder druk staande stoom kan nog steeds worden vrijgegeven, zelfs nadat het apparaat isuitgeschakeld.
Kinderen要去alijd ondertoezicht staan.
WARM WATER
Draai voor direct warm water de knop HOT WATER (warm water) maar de stand OPEN. De led HOT WATER (warm water) brandt.

Om het warme water UIT te schakelen, draait u de knop HOT WATER (warm water) maar de stand CLOSED (gesloten). Het apparaat gaat verwolgens terug maar de stand-bymodus.
Om het apparaat te programmeren, drukt u eenmaal op de knop MENU. Op het LCD-schem worden alle programmeerfuncties weergegeven. Blij op de knop MENU drukken om de gewenste functie te selecteren.

Druk op elk gewenst momentijdens het programmeren op EXIT om terug te keren maar de stand-bymodus.
OPMERKING
De knop MENU is uitgeschakeld als het apparaat bezig is met het extraheren van espresso of het leveren van warm water.
INSCHENKTIJD
Programmeren van inschenktijd 1 CUP
Druk op de knop MENU totdat het pictogram SHOT VOL knippert en 1 CUP worden weergegeven op het LCD-schem.
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
Druk op de knop 1 CUP om warm water door de groepskop te lately lopen.
Druk opnieuw op 1 CUP nadat de gewenste extractietijd is bereikt.
Het apparaat piept twee keer om aan te geven dat de neue 1 CUP-tijd is ingesteld.

Programmeren van inschenktijd 2 CUP
Druk op de knop MENU totdat het pictogram SHOT VOL knippert en 2 CUP worden weergegeven op het LCD-schem.
Druk op de knop 2 CUP om warm water door de groepskop te lately lopen.
Druk opnieuw op 2 CUP nadat de gewenste extractietijd is bereikt.
Het apparaat piept twee keer om aan te geven dat de neue 2 CUP-tijd is ingesteld.
INSCHENKVOLUME
Programmeren van inschenkvolume 1 CUP
Druk op de knop MENU totdat het pictogram SHOT VOL knippert en 1 CUP worden weergegeven op het LCD-schem.
Doseer het portafilter met gemalen koffie en druk aan. Druk op de knop 1 CUP om depresso-extractie te starten. Druk opnieuw op de knop 1 CUP zodra het gewenste effssovolume is geextraeerd.

Programmeren van inschenkvolume 2 CUP
Druk op de knop MENU totdat het pictogram SHOT VOL knippert en 2 CUP worden weergegeven op het LCD-schem.

Doseer het portafilter met gemalen koffie en druk aan. Druk op de knop 2 CUP om de espresso-extractie te starten. Druk opnieuw op de knop 2 CUP zodra het gewenstepressovolume is geextraheerd.
EXTRACTIETEMPERATUUR
Druk op de knop MENU totdat het pictogram SHOT TEMP knippert. Op het LCD-schem wird de huidige instelling voor de inschenktemperatuur weergegeven.

Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAG om SHOT TEMP in te stellen op de gewenste instelling (bereik 86^ - 96^

De neue instelling voor SHOT TEMP worden weergegeven op het LCD-schem.
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
AUTO START (AUTOMATISCH OPSTARTEN)
Als u AUTO START wilt gebruiken, controleert u erst of de klok is ingesteld.
AUTO START IN- en UITSCHAKELEN
Druk op de knop MENU totdat het pictogram AUTO START knippert en de huidige AUTO START-instelling (ON of OFF) worden weergegeven op het LCD-schem.

Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAG om AUTO START IN of UIT te schakelen.

Als AUTO START INGESCHAKELD is, geeft het LCD-schem een klokpictogram wee.

Druk op de knop MENU en de huidige AUTO START-tijd worden weergegeven op het LCD-schem.

Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAG om AUTO START in te stellen op de gewensteijd (de AUTO START-tijd is standard ingesteld op '07:00 AM').
Druk op de knop EXIT.
SET CLOCK (KLOK INSTellen)
Druk op de knop MENU totdat het pictogram SET CLOCK knippert. De neue kloinstelling worden weergegeven op het LCD-schem.

Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAG om detijd aan te passen.

Druk op de knop EXIT.
Druk op de knop MENU totdat het pictogram CLEAN CYCLE (reinigungscyclus) knippert en PUSH worden weergegeven op het LCD-schem. Om de CLEAN CYCLE (reinigungscyclus) te starten, drukt u op de verlichte knop MANUAL.

Het pictogram CLEAN CYCLE (reinigungscyclus) knippert en het apparaat begint af te tellen vanaf 370 seconden.

Het apparaat keert terug maar stand-bymodus wanneer de reinigingscyclus is beeindigd.
GEAVANCEERDE ESPRESSOFUNCTIES
Ingedrukt honden - 1 CUP
Houd 1 CUP ingedrukt om de pre-infusiefase te omzeilen en wateraar de groepskop te voeren bij de volledige druk van 9 bar. Laat de knop los om de extractie te stoppen. Deze functie kan worden gezebuikt bij het reinigen van de groepskop.
Ingedrukt houden - 2 CUP
Houd 2 CUP ingedrukt om de pre-infusiefase te omzeilen en wateraar de groepskop te voeren bij de volledige druk van 9 bar. Laat de knop los om de extractie te stoppen. Deze functie kan worden gezbruikt bij het reinigen van de groepskop.
Ingedrukt houden - MANUAL
Houd de knop MANUAL ingedrukt om water\ aar de groepskop te brengen bij een lage preinfusiedruk. Wanner de knop MANUAL wordt losgelaten,.gaat het water door met de volle 9\ bar druk. Druk opnieuw op de knop MANUAL om de extractie te stoppen.
Deze functie kan worden gebruikt om de duur van de pre-infusie handmatig te regelen.
TOEGANG TOT HET MENU MET GEAVANCEERDE FUNCTIONS
Om toegang te krijgen tot het menu met geavanceerde functies:
Zorg er eerst voor dat het apparaat UITGESCHAKELD is. Houd de knop 1 CUP ingedrukt en druk verwolgens op de knop POWER.

UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
Het apparatus haeft de volgende standaardinstellungen:
- Temperatur - 93°C
- Pre-infusie - Tijd Pr07
- Pre-infusie - Vermogen PP60
- Stoomtemperatuur - 135 °C
- Auto Start - OFF (uitgeschakeld)
- Audio - LO (laag)
- Waterhardheid - 3
- Espressovolume en -tijd - 30/30 sec.
Om het apparaat maar de oorspronkelijke standaardinstellungen te resetten, opent u eerst het menu met geavanceerde functies. Op het LCD-schem wordt rSEt weergegeven. Druk op de knop MENU om de standaardinstellungen van het apparaat te resetten.

Het apparaat za u vervolgens vragen om de waterhardheid in te stellen. Selecteer uw waterhardheid met behulp van de pijlen OMHOOG en OMLAAG en druk op MENU om te bevestigen of druk op EXIT om terug te keren maar de stand-bymodus.

Temperatuurenheid - ^ C / ^ (SEt)

De temperatuurenheit worden op het LCD-schem weergegeven als SEt. Druk op MENU om te selecteren.
Gebruik de pijlen OMHOOG en OMLAAG om de gewenste temperatuurenheid te selecteren. Druk op MENU om te bevestigen.
Het apparaat piept eenmaal om de selectie te bevestigen. Druk op EXIT om terug te gaan maar de stand-bymodus.
Stoomtemperatuur (StEA)

Stel de stoorntemperatuur in om de druk van de af te leveren stoom te regelen. Verlaag de stoorntemperatuur om Kleinere volumes melk te textureren ofeer controle te hebben.Verhoog de stoorntemperatuur om grotere hoeveelheden melk te textureren.
Druk op MENU om STEAM (stoom) te selecteren.
Gebruik de pijlen OMHOOG en OMLAAG om de gewenste stoomtemperatuur te selecteren. Druk op MENU om te bevestigen.
Het apparaat piept eenmaal om de selectiete bevestigen.
Machine Audio (Snd)

Machine Audio verwijdstaar het geluidsniveau van de 'pieptonen' die worden gehoord.
- HI - hoog volume
- LO -laag volume
OFF - volumeuit
Druk op de knop MENU om Audio te selecteren.
Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAG om het volume aan te passen. Druk op MENU om te bevestigen. Het apparatusatie piept eenmaal om de selectie te bevestigen.
Volumetrische controle (vOL)

Gebruik deze functie om de duur of het volume in te stellen om de espresso-uitvoer te regelen.
Druk op de knop MENU om te selecteren.
Gebruik de pijlen OMHOOG of OMLAAG om FLo of SEc te selecteren. Druk op MENU om te bevestigen. Het apparaat piept eenmaal om de selectie te bevestigen.
GEAVANCEERDE FUNCTIONS
Pre-infusie programmeren
Met het apparaat in stand-bymodus drukt u tegelijkertijd op de pijlen OMHOOG en OMLAAG om de programmeermodus voor preinfusie te activeren.
Druk op de knop MENU om te schakelen:tussen tijd en vermogen.
Pre-infusietijd
Op het LCD-schem wordt de huidige instelling voor de pre-infusietijd weergegeven.
Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAG om hetijd aan te passen.

We raden een bereik aan tussen 5 - 15 seconden.
Pre-infusievermogen
Op het LCD-schem wordt de huidige instelling voor het pre-infusievermogen weergegeven.
Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAG om het vermogen aan te passen.
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN

We raden een bereik aan tussen 55 - 65. Druk op EXIT om de instelling te bevestigen en terug te gaan maar de stand-bymodus.
MELDINGEN
Led STEAM (stoom) knippert in modus START UP (opstarten)
Het apparaat gaat Niet maar de modus START UP (opstarten) als de STOOMHENDEL in de stand OPEN staat en de led STEAM (stoom) knippert.
Verplaats de STOOMHENDEL maar de stand CLOSED (gesloten) om het apparaat maar de modus START UP (opstarten) te lately gaan.
Led HOT WATER (warm water) knippert in modus START UP (opstarten)
Het apparaat gaat Niet maar de modus START UP (opstarten) als de regelaar HOT WATER (warm water) in de stand OPEN staat en de led HOT WATER (warm water) knippert.
Verplaats de regelaar HOT WATER (warm water) maar de stand CLOSED (gesloten) om het apparaataar de modus START UP (opstarten) te lately gaan.
De led HOT WATER (warm water) knippert wanner de functie HOT WATER (warm water) longer dan 1 minuut actief is.
Verplaats de regelaar HOT WATER (warm water) maar de stand CLOSED (gesloten) om het apparaataar de stand-bymoduste lately gaan.
FILL TANK (Waterreservoir bijvullen)
Het apparaat detecteert wanner het waterniveau laag is. Het pictogram FILL TANK (waterreservoir bijvullen) wordt weergegeven op het LCD-schem.

Als het pictogram FILL TANK (waterreservoir bijvullen) worden weergegeven, voeg dan water toe aan het reservoir totdat het apparaat terugkeert maar de stand-bymodus.
ONDERHOUD EN REINIGING
CLEAN ME!
Het apparaat detecteert wanner er 200 extracties zijn uitgevoerd sinds de LASTEREINIGINGSCYCLUS.
Het pictogram CLEAN ME! wordt op het LCD-schem weergegeven de volgende keer dat het apparaat in de modus START UP (opstarten) komt.

REINIGINGSCYCLUS
- CLEAN ME! wordt weergegeven op het LCD-schem om aan te given wonneer een reinigingscyclus nodig is (ongeveer 200 inschenkingen).
- Plaats de meegeleverde reinigingsschijf, gevolgd door 1 reinigingstablet in de filtermand voor 1 CUP.
- Plaats het portafilter en vergrendel deze in de groepskop.
- Zorg ervoor dat het waterreservoir met koud leidingwater is gezuld.
- Zorg ervoor dat de lekbak leeg is en is geplaatst.
- Druk op de knop MENU totdat het pictogram CLEAN CYCLE (reinigingscyclus) knippert en PUSH worden weergegeven op het LCD-schem.


- Om de CLEAN CYCLE (reinigungscyclus) te starten, drukt u op de verlichte knop MANUAL.
-
Het pictogram CLEAN CYCLE (reinigungscyclus) knippert en het apparaat begint af te tellen vanaf 370 seconden.
-
Wanner de reinigingscylus is voltooid, verwijdert u het portafilter en zorgt u ervoor dat de tablet volledig is opgelost. Als de tablet Niet is opgelost, herhaalt u de bovenstaande stappen zonder een neue tablet in te brengen.
- Spoel de filtermand en het portafilter grondig af voor gebruik.
INSTALLATIE VAN WATERFILTERS
- Week het filter gedurende 5 Minutes in een glas water.
- Spoel het filter en gaas onder stromend water.
- Monteer het filter in de filterhouser.
Stel de verwangingsdatum tweetaanden later in. - Installeeer de filterhouser in het waterreservoir.
- Plaats het waterreservoir terug in het apparaat. Zorg ervoor dat het hendel is vergrendeld.
- Vervanging van het waterfilter na 3 maanden of 40 liter vermindert deoodzaak om het apparaat te ontkalken. De beperking van 40 liter is gebaseerd op waterhardheidsniveau 4. Als u zich op niveau 2 bevinds,kest u dit verhogen tot 60 liter.
OPMERKING
Om waterfilters aan te kopen, bezoekt u de website van Sage®.
HET STOOMPIJPJE REINIGEN
Veeg het stoompijpje schoon met een vochtige doek en spoel direct na het textureren van de melk.
- Als de openingsen in het uiteinde van het stoompijpe geblokkeerd raken, zorg er dan voor dat de STOOMHENDEL zich in de stand CLOSED (gesloten) bevindt en reinig deze met behulp van de pen aan het uiteinde van het reinigingsgereedschap.
- Als het stoompijpje geblokkeerd blijft, verwijdert u het uiteinde met de geintegreerde sleutel in het reinigingsgereedschap en Weekt u het in warm water. Schroef het uiteinde terug op het stoompijpje met behulp van de geintegreerde sleutel in het reinigingsgereedschap.
ONDERHOUD EN REINIGING
DE FILTERMANDEN EN HET PORTAFILTER REINIGEN
- De filtermanden en het portafilter moeten direct na gebruik worden afgespoeld onder heet water om alle resterende koffieoliën te verwijdersen.
Als de opening(en) in de filtermanden geblokkeerd blijven, los dan een reinigingstablet op in heet water en LAST de filtermand en het portafilter 20 minutes in een oplossing weken. Spoel ze grondig.
DE DRUPPELPLAAT REINIGEN
- De binnenste en buitenste druppelplaat van de zetgroep要去en schoon worden geleveed met een vochtige doek om deeltjes gemalen koffie te verwijderen.
- Laat regelmatig warm water door het apparaat lopen met de filtermand en het portafilter op hun plaats, zonder gemalen koffie, om resterende koffie te spoelen.
TERUGGESPOELD WATER VERWIJDEREN
- Plaats de reinigingsschijf in de filtermand voor 1 CUP.
- Plaats het portafilter in de groepskop.
- Druk op de knop 1 CUP om druk op te bouwen in de mand.
Herhaal dit meerere keren om resterende koffieolien in de waterwegen van de espressomachine te verwijderen.
DE LEK- EN OPBERGBAK REINIGEN
- De lekbak moet na elk gebruik worden verwijderd, geleegd en gereinigd of wanner het indicatielampje EMPTY ME! op de lekbak brandt.
- Verwijder het rooster uit de lekbak. Was de lekbak in warm zeepwater. Het indicatielampje EMPTY ME! kan ook uit de lekbak worden verwijderd.
- De opbergbak kan worden verwijderd en gereinigd met een zachte, vochtige doek (gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of -doeken die de oppervlakken können krassen.).
REINIGING VAN DE BUITENBEHUIZING EN DE VERWARMINGSPLAAT VOOR KOPJES
- De buitenbehuizing en de verwarmingsplaat voor kopjes hunnen met een zachte, vochtige doek worden gereinigd. Polijst met een zachte, droge doek. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of -doeken die de oppervlakken hunnen krassen.
OPMERKING
Maak geen van de onderdelen of accessoires in de vaatwasser schoon.
ONTKALKEN (DESC)
OPMERKING
Zelfs als u het meegeleverde waterfilter gebruikt, raden wij u aan om te ontkalken als u kalkaanslag ziet in het waterreservoir.
Ontkalk alleen via het ontkalkingsmenu.
1 - Voorbereiden op ontkalken
a) Maak de lekbak leeg en plaats.Deze terug.
b) Schakel het apparaatuit en laat het minimaal 4 uur afkoelen.Zorg ervoor dat het apparaatuitgeschakeld is.Houd de knop 1 CUP ingedrukt en houdervolgens de knop POWER tegelijkkertijd 3 seconden ingedrukt. rSET verschijnt op het LCD-schemr.

ONDERHOUD EN REINIGING
c) Druk op de pijl OMHOOG of OMLAAGaar 'dESC' en druk verwolgens op MENU om te bevestigen.

2-Ketelsleegmaken
a) Verwijder de grijze siliconenkap op het onderste voorpaneel met markering DESCALE ACCESS (toegang tot ontkalkingspunt).
Wanner al het water weg is, sluit u de klep door de schroeven met de klok mee te draaien tot ze vastzitten. Draai de schroeven Niet te vast om schade aan de kleppen te voorkomen.

DESCALE ACCESSDESCALE ACCESS
d) Herhaal het bovenstaande proces voor de linker klep.
e) Leeg de lekbak, maar wees voorzichtig, want de lekbak kan heet+zijn.
f) Maak het waterreservoir leeg en verwijder het waterfilter.
g) Los 1 zakje Sage © DescalertM op in 1 liter warm water. Giet de oplossing in het waterreservoir.

DESCALE ACCESSDESCALE ACCESS DESCALE ACCESSDESCALE ACCESS
b) Plaats een doek over de lekbak om te voorkomen dat er stoom ontsnapt.

c) Gebruik een platte schroevendraaier om de rechtter klep LANGZAAM gegen de klok in te draaien totdat deze helemaal open is. Er kan stoom vrijkomen bij het openen van de klep.
OPMERKING
Als er geen water in de lekbak zit, houdt u de knop 1 CUP gedurende 3 seconden ingedrukt. Hierdoor komt wateruit de ketel vrij.
OPMERKING
Als het waterreservoir Niet is verwijderd, verrangen of leeg is, verschijnt "FILL TANK" (reservoir vullen) op het LCD-schem.
3-Beginnen met ontkalken
a) Druk op de knop 1 Cup en het LCD-schem toont een afteltimer (20 minutes).

Gedurende dezeijd vult het apparaat de ketels met een ontkalkingsoplossing en warmt het ze op tot de juiste temperatuur. Gedurende dezeijd kan er wat water door de groepskop stromen.
ONDERHOUD EN REINIGING
Laat de afteltimer 0 bereiken, odomat dit de oplossing voldoendeijd geeft om de ketel te ontkalken. U kuntECHTER op elk moment doorgaan met de volgende stap door op de knop 1 Cup te drukken.
b) Plaats een doek over de lekbak om te voorkomen dat er stoom ontsnapt.
c) Maak de ketels leeg door stappen 2c en 2d te herhalen.
d) Maak de lekbak leeg en plaats deze terug op+zijnplaats.
e) Maak het waterreservoir leeg, spoel het af en vul het met schoon water tot de MAX-lijn. Vergrendel het waterreservoir terug op+zijn plaats.
4 - Ketels doorspoelen
a) Druk op de knop 1 Cup en het LCD-schem toont een afteltimer (20 minutes).
20
Gedurende dezeijd vult het apparaat de ketels met vers, schoon water en warmt het ze op tot de juiste temperatuur. U kunt op elk moment doorgaan met de volgende stap door op de knop 1 Cup te drukken.
b) Plaats een doek over de lekbak om te voorkomen dat er stoom ontsnapt.
c) Maak de ketels leeg door stappen 2c en 2d te herhalen.
d) Maak de lekbak leeg enplaats deze terug op+zijnplaats.
e) Maak het waterreservoir leeg, spoel het af en vul het met schoon water tot de MAX-lijn. Vergrendel het waterreservoir terug op+zijn plaats.
5 - Herhaal stap 4 (Ketels doorspoelen)
We raden aan om de ketels nogmaals door te spoelen om ervoor te zorgen dat eventuele resterende ontkalkingsoplossing UIT de ketels vrijkomt.
Druk op de knop POWER om de ontkalkingsmodus te verlaten. Het ontkalkingsproces is nu voltooid en het apparaat is klaar voor gebruik.
PROBLEM OPLOSSEN
| PROBLEEM MOGELI | JKE OORZAKEN | OPLOSSING |
| Het lampje HOT WATER (warm water) knippert wanner het apparaat worden ingeschakeld. | • De regelaar HOT WATER (warm water) staat in de stand OPEN. | Draai de regelaar HOT WATER (warm water) maar de stand CLOSED (gesloten). |
| De led STEAM (stoom) knippert wanner het apparaat worden ingeschakeld. | • De stoomhendel staat in de stand OPEN. | Draai de stoomhendel�aal de stand CLOSED (gesloten). |
| Water stroomt Niet UIT de groepskop. | • Het apparaat heeft de bedrijfstemperatuur Niet bereikt. | Wacht totdat het apparaat de bedrijfstemperatuur heeft bereikt. Het lampje POWER stopt met knippenen wanner het apparaat gereed is. |
| • Waterreservoir is leeg. | Vul het waterreservoir bij. | |
| • Waterreservoir Niet correct geplaatst en vergrendeld. | Duw het waterreservoir volledig in en sluit de hendel. | |
| FILL TANK worden weergegeven op het LCD-schem, maar het waterreservoir is vol. | • Waterreservoir is Niet correct geplaatst en op zijnplaats vergrendeld. | Duw het waterreservoir volledig in en sluit de hendel. |
| Geen stoom of warm water. | • Machine is Niet ingeschakeld. | Controler of het apparaat is aangesloten en ingeschakeld is bij het stopcontact, en of de knop POWER INgeschakeld is. |
| Geen warm water. | • Waterreservoir is leeg. | Vul het waterreservoir bij. |
| Geen stoom. | • Stoompijpe is geblokkeerd. | Gebruik de pen aan het meegeleverde reinigingsgereedschap om de opening(en) te deblokkenen. Als het stoompijpe geblokkeerd blijft, verwijdert u het uiteinde van het stoornijpe met de geintegreerde sleutel in het reinigingsgereedschap en weekt u het in warm water. |
| Het apparaat staat aan, maar werkt Nieteer. | Schakel het apparaat UIT. Wacht 60 minutes en schakel het apparaat weein. Neem contact op met de klantenservice van Sage® als het probleem aanhoudt. | |
| Er komt stoom UIT de groepskop. | Schakel het apparaat UIT. Wacht 60 minutes en schakel het apparaat weein. Neem contact op met de klantenservice van Sage® als het probleem aanhoudt. |
PROBLEM OPLOSSEN
| PROBLEEM MOGELI | JKE OORZAKEN | OPLOSSING |
| Espresso drupt gewoonuit de tuite van hetportafilter. | ·Koffie is te fjinn gemalen. | Gebruik eenietsgrovere maling. |
| ·Te veel koffie in defiltermand. | Verlaag de dosis koffie met derAZORTM-trimmer. | |
| ·De filtermand kangeblokkeerd+zijn. | Gebruik de fjinne pen op hetmeegeleverde reinigingsgereedschapom de uitaatopening(en) aan deonderzijnde van de filtermand teverwijdenen. Als zegeblokkeerd blijven,los dan een reinigingstablet op in heetwater en laat de filtermand en hetportafilter 20 minuten in een oplossingweken. Spoel ze grondig. | |
| Espresso raakt te snelleeg.en/ofDrukmeter bereikt nicht9 bar. | ·De koffie is te grofgemalen. | Gebruik eenietsfijnere maling. |
| ·Niet genoeg koffie in defiltermand. | Verhoog de dosis koffie en gebruik derAZORTM-trimmer om overtollige koffie te trimmen na hetaandrukken. | |
| ·Koffie Niet stevig genoegaengagedrukt. | Druk aan met een druk van 15-20kg. | |
| Als de bovenstaande suggesties Niethelpen, controlleren dan het apparaat.Plaats een LEGE filtermand met dubbeewand in het portafilter (1 CUP of 2 CUP).Druk op de knop MANUAL.Als de drukmeter meer dan 5 baraangeeft, is het apparaat in orde. Zorgvoor een correcte dosis koffie met derAZORTM-trimmer. Als de dosis correctis, zorgt u voor een fijnere maling.Als de drukmeter minder dan 5 baraangeeft, neemt u contact op met deklantenservice van Sage®. | ||
| Koffie nicht warmgenoeg. | ·Kopjes Nietvoorverwarmd. | Spoel de kopjes af onder dewarmwateruitlaufanplaats ze op deverwarmingsplaat. |
| ·Melk is nicht warm genoeg(bij het maken van eencappuccino of latte enz.). | Verwarm de melk totdat de zijkant vande kan warm aanvoelt. | |
| Geen crème. | ·Koffiebonen+zijn oud. Koop | vers gebrande koffie metaanduiding van de branddatum. |
| ·Gebruik filtermandenmet enkele wandbij gebruik vanvoergemalen koffie. | Zorg ervoor dat u filtermandenmet dubbele wandgebruikt metvoorgemalen koffie. | |
| Espresso loopt uit het apparaat rond de rand van het portafilter. en/of | • Portafilter Niet correct in de groepskop geplaatst. | Zorg ervoor dat het portafilteraar rechts worden gedraaid totdat de hendel voor bij het midden komt en stevig op+zijn plaats is vergrendeld. Als u voor bij het midden draait, worden de siliconenafdichting Niet beschadigd. |
| Portafilter komt uit de groepskopijdens een extractie. | • Rond de rand van de filtermand bevindt zich koffiedik. | Verwijder overtollige koffie van de rand van de filtermand om te zorgen voor een goede afdichting in de groepskop. |
| • De rand van de filtermand is nat of de onderkant van de nokken van het portafilter is nat. Natte oppervlakken verminderen de wrijving die nodig is om het portafilter op+zijn plaats te houden terwijl deze onder druk staatijdens een extractie. | Zorg er altiijd voor dat de filtermand en het portafiltergoed+zijn gedroogd voordat u koffie gaat bijvullen, aandrukken en in de groepskopplaatsen. | |
| • Te veel koffie in de filtermand. | Trim de koffiedosis met behulp van de RAZORTM-trimmer na het aandrukken. | |
| De AUTO START-tijd kan nicht worden ingesteld. | • Klok Niet ingesteld. | Stel de klok in. |
| Foutmeling E1, E2 of E3 op het LCD-schem. | • Er is een fouf opgetreden die Niet door de gebruiker kan worden gesreset. | Neem contact op met de klantenservice van Sage®. |
| Koffiepuck plakt aan de druppelplaat. | • Dit is normal en gebeurt af en toe. De drogepuckfunctie creëert een klein vacuum bovenop de koffiepuck, waardoor de puck af en toe tegen de druppelplaat worden gehonden in plaats van in het filterbakje te blijven zitten. | |
| De pompen blijven werkken / de stoorn is erg nat / de warmwateruitlaat lekt. | • Het gebruik van gedemineraliseerd of gedestilleerd water beinvloedt de werking van het apparaat. | We raden aan koud, gefilterd water te gebruiken. We raden af om water zonder of met een laag mineraalgehalte te gebruiken, zoals gedemineraliseerd of gedestilleerd water. Neem contact op met de klantenservice van Sage® als het probleem aanhoudt. |
GARANTIE
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR
Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2aar vanaf de datum van aankoop gegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode za Sage Appliances defecte producten repareren, verrangen of terugbetalen (haar eigena goeddunken van Sage Appliances). Alle wettelijk garantierechten onder de toepasselijk nationale wetgeving worden gerespecteerd en once garantie doet geen afbreuk aan deze rechten. Voor de algemene voorwaarden van de garantie, evenals instructies over hoe u aanspraak maakt op de garantie, gaat u maar www. sageappliances.com.
OPMERKINGEN
the Dual Boiler™

ES GUIA RAPIDA
sage
INDICE
Vanwege de voortdurendeberbetering van de producten kunnen de producten die in ditdocument
worden geillustreerd of gefotografeerd enigszins afwijken van het daadwerklijke product.
Aca del continuo miglioramento dei prodotti, il prodotto illustrato su questa confiione poto varie leggermente rispetto al prodotto reale.
Perfeccionamos nuestros produtos continuamente, por lo que el articulo podra diferir ligeramente de la ilustracion o imagen en este documento.
- Devido à melhoria continua dos produits, os produits ilustrados ou fotografados neste documento podem variar ligeiramente do produits real.
Notice-Facile