CYBER-SHOT DSC-W570 - Camera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CYBER-SHOT DSC-W570 SONY in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over CYBER-SHOT DSC-W570 SONY
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CYBER-SHOT DSC-W570 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CYBER-SHOT DSC-W570 van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING CYBER-SHOT DSC-W570 SONY
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
| Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
- Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.
- Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
- Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
- Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
- Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
- Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
- Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
- Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
- Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Voor klanten in Europa
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
NL
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
I Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cdrom (bijgeleverd).

Plaats de cd-rom in het cd-rom-station.
Voor gebruikers van Windows:
① Klik op [Gebruikershandleiding] → [Installeren].
② Open de "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het bureaublad.
Voor gebruikers van Macintosh:
① Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] dat zich in de map [Gebruikershandleiding] bevindt naar uw computer.
② Nadat het kopieren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].
De bijgeleverde accessoires controleren
• Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
- Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
• Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
- USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
- Polsriem (1)
- Cd-rom (1)
– Cyber-shot softwareprogramma
- "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
- Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Plaats van de onderdelen

text_image
1 2 3 4 5 6
text_image
7 8 9 10 11 12 13 14
text_image
16 17 18 19 15 23 22 21 201 ON/OFF (aan/uit-)toets/lampje
2 Ontspanknop
3 Flitser
4 Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting
5 Microfoon
6 Lens
7 LCD-scherm
8 ▶ (weergave-)toets
9 Voor opnemen: W/T-zoomknop Voor weergeven: Q (weergavezoom-)toets/ ☑ (index-)toets
10 Functieknop
11 Oog voor polsriem
12 ?/ (Helpfunctie in cam.-/ Wissen-)toets
13 MENU-toets
14 Besturingsknop
Menu aan: ▲/▼/◄/►/●
Menu uit: DISP/💡/💡 /⚡/Scherpstellen-volgen
15 Toegangslampje
16 Accu-uitwerphendel
17 Accu-insteekgleuf
18 Schroefgat voor statief
- Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd.
19 Luidspreker
20 Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak
21 Multifunctionele aansluiting (Type3a)
22 Geheugenkaartgleuf
23 (TransferJetTM-)markering
De accu opladen
Voor klanten in de VS en Canada

text_image
Stekker CHARGE-lampje Brandt: opladen Uit: opladen klaar (normale lading) NetsnoerVoor klanten in andere landen/gebieden dan de VS en Canada
1 Plaats de accu in de acculader.
- U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
2 Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in het stopcontact.
- Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige lading).
Laadtijd
Volledige laadtijd: Ong. 245 min.
Normale laadtijd: Ong. 185 min.
Opmerkingen
- Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.
- Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
- Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader.
- Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken
| Gebruiksduur (min.) | Aantal beelden | ||
| Stilstaande beelden opnemen | DSC-W570/W580 | Ong. 110 | Ong. 220 |
| Stilstaande beelden weergeven | DSC-W570 | Ong. 290 | Ong. 5800 |
| DSC-W580 | Ong. 280 | Ong. 5600 | |
| Bewegende beelden opnemen | DSC-W570/W580 | Ong. 100 | — |
Opmerkingen
- Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij benadering bij opnemen met een volledig opgeladen accu. Het aantal kan lager uitvallen, afhankelijk van de omstandigheden.
- Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende omstandigheden:
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar).
- Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van of 25°C.
- Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
- De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
- De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden is bij opnemen onder de volgende omstandigheden:
- Opnamefunctie: 720 FINE
– Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen (pagina 19), drukt u nogmaals op de ontspanknop en vervolgt u het opnemen. Opnamefuncties, zoals zoom, werken niet.
De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen

Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst.
1 Open het deksel.
NL
2 Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
- Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
3 Steek de accu erin.
- Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu-uitwerphendel vergrendelt.
4 Sluit het deksel.
- Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden.
| Geheugenkaart | Voor stilstaande beelden | Voor bewegende beelden | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | SD-geheugenkaart | ○ | ○ |
| SDHC-geheugenkaart | ○ | ○ | |
| SDXC-geheugenkaart | ○ | ○ |
- In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid met "Memory Stick Duo".
- In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij B gezamenlijk aangeduid als SD-kaarten.
- Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een Mark2 "Memory Stick Duo" of een SD-kaart van klasse 4 of sneller te gebruiken.
De geheugenkaart of accu uit de camera halen
Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin.
Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen.
Opmerking
- De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.
De klok instellen

text_image
ON/OFF (aan/uit) Besturingsknop DISP Onderdelen selecteren: ▲/▼/◄► Instellen: ●1 Druk op de ON/OFF (aan/uit-)toets.
De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de eerste keer op de ON/OFF (aan/uit-)toets drukt.
- Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is.
2 Stel [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd], in en druk daarna op [OK].
- Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur 's morgens als 12:00 PM.
3 Selecteer het gewenste gebied aan de hand van de instructies op het scherm, en druk daarna op ● → [OK].
4 Selecteer de gewenste schermkleur en schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies op het scherm.
5 Wanneer een inleidende mededeling van de [Helpfunctie in camera] op het scherm wordt afgebeeld, drukt u op [OK].
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen
NL

text_image
Functieknoptext_image
Ontspanknop W: uitzoomen T: inzoomen1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.
Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de ● indicator afgebeeld.
2 Druk de ontspanknop helemaal in.
Bewegende beelden opnemen
1 Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen.
- Gebruik de zoomknop om de zoomvergroting te veranderen.
2 Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het opnemen te stoppen.
Opmerkingen
- Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden.
- U kunt ononderbroken opnemen gedurende ongeveer 29 minuten per keer bij een temperatuur van 25^ indien de camera in de standaardinstellingen van de fabriek staat. Nadat het opnemen is gestopt, kunt u opnieuw op de ontspanknop drukken om het opnemen te hervatten. Afhankelijk van de temperatuur tijdens het opnemen, kan het opnemen automatisch worden afgebroken om de camera te beschermen (pagina 21).
Beelden bekijken

text_image
W: uitzoomen T: inzoomen (Weergeven) ? / (Wissen) Besturingsknop DISP Beelden selecteren: ▶ (volgende)/◀ (vorige) Instellen: ●NL
1 Druk op de ▶ (weergave-)toets.
- Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met andere camera's zijn opgenomen, wordt het gegevensbestand-registratiescherm weergegeven.
■ Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met ▶ (volgende)/◀ (vorige) op de besturingsknop. Druk op ● op de middenknop van de besturingsknop om de bewegende beelden weer te geven.
Een beeld wissen
① Druk op de ?/ ☑ (wis-)toets.
② Selecteer [Dit beeld] met ▲ op de besturingsknop en druk daarna op ●.
Terugkeren naar beelden opnemen
Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Helpfunctie in camera
Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.

? / ☐ (Helpfunctie in camera)

text_image
Helpfunctie in camera Opname-/weergavegids Pictogramgids Problemen oplossen Objectiefgids SteuteIwoord Geschiedenis OK ➡→ MOVE ? EXIT1 Druk op de ?/盲 (Helpfunctie in camera) toets.
- Tijdens het weergeven van beelden wordt [Wissen/Helpfunctie in cam.] afgebeeld. Kies [Helpfunctie in camera].
2 Selecteer een methode van de [Helpfunctie in camera].
Opname-/weergavegids: Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor opnemen/weergeven.
Pictogramgids: Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde pictogrammen.
Problemen oplossen: Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun oplossingen.
Objectiefgids: Zoeken naar functies die u nodig hebt.
Sleutelwoord: Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden.
Geschiedenis: Afbeelden van de laatste 12 items waarnaar werd gezocht in de [Helpfunctie in camera].
Inleiding tot de overige functies
Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit de functies kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de overige functies.

text_image
Besturingsknop DISP MENU Opn. functie i P SCN EASY Intelligent automatisch 4,5 16M Belichtingsregeling met automatische instellingen 0EV FunctiegidsNL
Besturingsknop
DISP (Scherminstellingen): Hiermee kunt u de weergave op het scherm veranderen.
(Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken.
☺ (Lach-sluiten): Hiermee kunt u de lach-sluitenfunctie gebruiken.
(Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden.
Menuonderdelen
Opnemen
| Opn. functie | Hiermee kunt u de opnamefunctie selecteren. |
| Scènekeuze | Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen selecteren die geschikt zijn voor diverse scèneomstandigheden. |
| Eenvoudig-functie | Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met gebruik van een minimaal aantal functies. |
| Scène bew. bldn. opnemen | Hiermee kunt u Onderwaterfunctie of Automatisch selecteren bij het opnemen van bewegende beelden. |
| Scène panorama opnemen | Hiermee kunt u Panorama door beweging of Panorama door beweging onder water selecteren bij het opnemen van panoramabeelden. |
| Opnamerichting | Hiermee kunt u de richting van het pannen van de camera instellen wanneer u beelden opneemt met panorama door beweging. |
| Beeldformaat/ Panoramisch-beeldformaat | Hiermee kunt u het beeldformaat van stilstaande beelden, panoramabeelden en bewegende beelden selecteren. |
| Burstinstellingen | Hiermee kunt u de enkelbeeldweergavefunctie of de burst-functie selecteren. |
| EV | Hiermee kunt u de belichting handmatig instellen. |
| ISO | Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen. |
| Witbalans | Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen. |
| Witbalans onderwater | Hiermee kunt u de kleurtinten aanpassen van een beeld dat onder water is opgenomen. |
| Scherpstellen | Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren. |
| Lichtmeetfunctie | Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting. |
| Scèneherkenning | Hiermee kunt u instellen dat de opnameomstandigheden automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent automatische functie. |
| Zachte-huideffect | Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het niveau van het effect instellen. |
| Lach-herkenn. gevoeligheid | Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lach-sluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen. |
| Gezichtsherkenning | Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse instellingen automatisch maken. |
| DRO | Hiermee kunt u de DRO-functie instellen op het corrigeren van de helderheid en het contrast, en de beeldkwaliteit verbeteren. |
| Dichte-ogenvermindering | Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en het beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen. |
| Helpfunctie in camera | Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt. |
Weergeven
| Eenvoudig-functie | Hiermee kunt u de tekst groter afbeelden en zijn de indicators gemakkelijker te zien. |
| Diavoorstelling | Hiermee kunt u een methode voor continue weergave selecteren. |
| Verzenden via TransferJet | Hiermee kunt u beelden zenden vanaf een Memory Stick met TransferJet naar een apparaat dat compatibel is met TransferJet. |
| Weergavefunctie | Hiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden selecteren. |
| Bijwerken | Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten. |
| Wissen | Hiermee kunt u een beeld wissen. |
| Beveiligen | Hiermee kunt u de beelden beveiligen. |
| DPOF | Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een stilstaand beeld. |
| Roteren | Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom roteren. |
| Map kiezen | Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden zitten die u wilt weergeven. |
| Helpfunctie in camera | Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt. |


Instellingen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt

(Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de
standaardinstellingen veranderen op het scherm 📁 (Instellingen).

Opname-instellingn
AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/
Autom. Oriëntatie/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm
| Hoofdinstellingen | Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van infomatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/COMPONENT/Video-uit/USB-aansluiting/LUN-instellingen/Downl. muz./Muziek verwijder./Stroombesparing/TransferJet/Eye-Fi |
| Geheugenkaart-tool* | Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./Opn.map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer |
| Klokinstellingen | Tijdzone instellen/Datum/tijd instellen |
* Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt (Intern geheugen-tool) afgebeeld en kunnen alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] worden geselecteerd.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
| Formaat\Capaciteit | Intern geheugen | Geheugenkaart |
| Ong. 27 MB | 2 GB | |
| 16M | 3 | 265 |
| VGA | 165 | 11500 |
| 16:9(12M) | 4 | 325 |
Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB.
(h (uren), m (minuten), s (seconden))
| Formaat\Capaciteit | Intern geheugen | Geheugenkaart |
| Ong. 27 MB | 2 GB | |
| 1280×720 (Fijn) | — | 25m(20m) |
| 1280×720 (Standaard) | — | 40m(25m) |
| VGA | 1m(45s) | 1h 20m(1h) |
Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur.
- De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is voor de opname.
De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instelling van het beeldformaat.
Opmerkingen over het gebruik van de camera
De taalinstelling veranderen
Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU → 📋 (Instellingen) → ⚫ (Hoofdinstellingen) → [Language Setting].
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysieke schokken en botsingen, zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name voorzichtig met de lens.
Functies ingebouwd in deze camera
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/incompatibele apparaten.
Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt, controleert u of het volgende merkteken op de onderkant van de camera staat.
TransferJet-compatibel apparaat: ↗ (TransferJet)
Opmerkingen over opnemen/weergeven
- Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt.
- De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
- Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet worden gerepareerd.
- Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan.
- Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt.
- Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
- Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. - Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. - Op plaatsen onderhevig aan trillingen
- In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
- Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen.
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken.
Carl Zeiss-lens
De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden met een uitstekend contrast te reproduceren. De lens van de camera is geproduceerd onder een kwaliteitsborgingssysteem dat is gecertificeerd door Carl Zeiss in overeenstemming met de kwaliteitsnormen van Carl Zeiss in Duitsland.
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen.
Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
- Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden.
Over de afbeeldingen
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de DSC-W570, behalve indien anderszins vermeld.
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,75 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 16,4 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 16,1 megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomlens f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera)) F2,6 (W) – F6,3 (T) Bij opnemen van bewegende beelden (16:9): 28 mm – 140 mm Bij opnemen van bewegende beelden (4:3): 34 mm – 170 mm
SteadyShot: Optisch
Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (12 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3, Gloeilamp, Flitser, One Push
Onderwater-witbalans: Auto, Onderwater 1/2, One Push
Opname-interval voor de burst-functie: Ongeveer 1,0 seconde
Bestandsformaat: Stilstaande beelden: compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibel met DPOF Bewegende beelden: MPEG-4 Visual
Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 27 MB), "Memory Stick Duo", SD-geheugenkaarten
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,2 m t/m 3,7 m (W) Ong. 1,0 m t/m 1,5 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting: Type3a (AV-uitgang (voor SD/HD-component)/USB/DC-ingang): Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-verbinding
USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: DSC-W570: 6,7 cm (2,7 type) TFT-aansturing DSC-W580: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu NP-BN1, 3,6 V Netspanningsadapter AC-LS5 (los verkrijgbaar), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opname): 1,1 W Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C Bewaartemperatuur: -20°C t/m +60°C
Afmetingen:
DSC-W570: 91,0 mm × 51,5 mm × 19,1 mm (b×h×d, exclusief uitstekende delen) DSC-W580: 94,0 mm × 56,0 mm × 19,1 mm (b×h×d, exclusief uitstekende delen)
Gewicht (inclusief de accu NP-BN1, "Memory Stick Duo"): DSC-W570: Ong. 116 g DSC-W580: Ong. 127 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III: Compatibel
Acculader BC-CSN/BC-CSNB
Voeding: 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: -20^ t/m +60^
Afmetingen: Ong. 55 mm × 24 mm × 83 mm (b×h×d)
Gewicht: Ong. 55 g
Oplaadbare accu NP-BN1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit: typisch: 2,3 Wh (630 mAh) minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
- De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation.
- Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc.
- SDXC is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
- Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ^TM en ^ in alle voorkomende gevallen weggelaten.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
http://www.sony.net/
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.