SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Camera

CYBER-SHOT DSC-W570 - Camera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CYBER-SHOT DSC-W570 SONY in PDF-formaat.

📄 435 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - page 138
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over CYBER-SHOT DSC-W570 SONY

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CYBER-SHOT DSC-W570 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CYBER-SHOT DSC-W570 van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING CYBER-SHOT DSC-W570 SONY

Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

GEVAAR

OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES.

Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact.

LET OP

| Accu

Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.

• Demonteer de accu niet.
- Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.
- Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
- Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
- Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
- Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
- Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
- Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
- Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
- Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.

Acculader

Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.

Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.

Voor klanten in Europa

Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn

De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.

NL

Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.

I Let op

De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.

Kennisgeving

Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) - 1

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) - 1

Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %

lood bevat.

Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.

Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom

Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cdrom (bijgeleverd).

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom - 1

Plaats de cd-rom in het cd-rom-station.

Voor gebruikers van Windows:

① Klik op [Gebruikershandleiding] → [Installeren].
② Open de "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het bureaublad.

Voor gebruikers van Macintosh:

① Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] dat zich in de map [Gebruikershandleiding] bevindt naar uw computer.
② Nadat het kopieren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].

De bijgeleverde accessoires controleren

• Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
- Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
• Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
- USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
- Polsriem (1)
- Cd-rom (1)

– Cyber-shot softwareprogramma

- "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"

- Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)

Plaats van de onderdelen

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Plaats van de onderdelen - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Plaats van de onderdelen - 2

text_image 7 8 9 10 11 12 13 14

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Plaats van de onderdelen - 3

text_image 16 17 18 19 15 23 22 21 20

1 ON/OFF (aan/uit-)toets/lampje
2 Ontspanknop
3 Flitser
4 Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting
5 Microfoon
6 Lens
7 LCD-scherm
8 ▶ (weergave-)toets

9 Voor opnemen: W/T-zoomknop Voor weergeven: Q (weergavezoom-)toets/ ☑ (index-)toets

10 Functieknop
11 Oog voor polsriem
12 ?/ (Helpfunctie in cam.-/ Wissen-)toets
13 MENU-toets
14 Besturingsknop Menu aan: ▲/▼/◄/►/●

Menu uit: DISP/💡/💡 /⚡/Scherpstellen-volgen

15 Toegangslampje
16 Accu-uitwerphendel
17 Accu-insteekgleuf
18 Schroefgat voor statief

- Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd.

19 Luidspreker
20 Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak
21 Multifunctionele aansluiting (Type3a)
22 Geheugenkaartgleuf
23 (TransferJetTM-)markering

De accu opladen

Voor klanten in de VS en Canada
SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - De accu opladen - 1

text_image Stekker CHARGE-lampje Brandt: opladen Uit: opladen klaar (normale lading) Netsnoer

Voor klanten in andere landen/gebieden dan de VS en Canada

1 Plaats de accu in de acculader.

- U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.

2 Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in het stopcontact.

- Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige lading).

Laadtijd

Volledige laadtijd: Ong. 245 min.

Normale laadtijd: Ong. 185 min.

Opmerkingen

  • Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.
  • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
  • Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader.
  • Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.

De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken

Gebruiksduur (min.)Aantal beelden
Stilstaande beelden opnemenDSC-W570/W580Ong. 110Ong. 220
Stilstaande beelden weergevenDSC-W570Ong. 290Ong. 5800
DSC-W580Ong. 280Ong. 5600
Bewegende beelden opnemenDSC-W570/W580Ong. 100

Opmerkingen

  • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij benadering bij opnemen met een volledig opgeladen accu. Het aantal kan lager uitvallen, afhankelijk van de omstandigheden.
  • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende omstandigheden:

– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar).

- Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van of 25°C.

- Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

- DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].

– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.

- De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.

– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.

– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.

- De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden is bij opnemen onder de volgende omstandigheden:

- Opnamefunctie: 720 FINE

– Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen (pagina 19), drukt u nogmaals op de ontspanknop en vervolgt u het opnemen. Opnamefuncties, zoals zoom, werken niet.

De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen - 1

Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst.

1 Open het deksel.

NL

2 Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).

- Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.

3 Steek de accu erin.

- Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu-uitwerphendel vergrendelt.

4 Sluit het deksel.

- Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden.

GeheugenkaartVoor stilstaande beeldenVoor bewegende beelden
AMemory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
BSD-geheugenkaart
SDHC-geheugenkaart
SDXC-geheugenkaart

- In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid met "Memory Stick Duo".

  • In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij B gezamenlijk aangeduid als SD-kaarten.
  • Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een Mark2 "Memory Stick Duo" of een SD-kaart van klasse 4 of sneller te gebruiken.

De geheugenkaart of accu uit de camera halen

Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin.

Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen.

Opmerking

- De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.

De klok instellen

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - De klok instellen - 1

text_image ON/OFF (aan/uit) Besturingsknop DISP Onderdelen selecteren: ▲/▼/◄► Instellen: ●

1 Druk op de ON/OFF (aan/uit-)toets.

De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de eerste keer op de ON/OFF (aan/uit-)toets drukt.

- Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is.

2 Stel [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd], in en druk daarna op [OK].

- Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur 's morgens als 12:00 PM.

3 Selecteer het gewenste gebied aan de hand van de instructies op het scherm, en druk daarna op ● → [OK].
4 Selecteer de gewenste schermkleur en schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies op het scherm.
5 Wanneer een inleidende mededeling van de [Helpfunctie in camera] op het scherm wordt afgebeeld, drukt u op [OK].

Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen

NL

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen - 1

text_image Functieknop
text_image Ontspanknop W: uitzoomen T: inzoomen

1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.

Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de ● indicator afgebeeld.

2 Druk de ontspanknop helemaal in.

Bewegende beelden opnemen

1 Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen.

- Gebruik de zoomknop om de zoomvergroting te veranderen.

2 Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het opnemen te stoppen.

Opmerkingen

  • Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden.
  • U kunt ononderbroken opnemen gedurende ongeveer 29 minuten per keer bij een temperatuur van 25^ indien de camera in de standaardinstellingen van de fabriek staat. Nadat het opnemen is gestopt, kunt u opnieuw op de ontspanknop drukken om het opnemen te hervatten. Afhankelijk van de temperatuur tijdens het opnemen, kan het opnemen automatisch worden afgebroken om de camera te beschermen (pagina 21).

Beelden bekijken

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Beelden bekijken - 1

text_image W: uitzoomen T: inzoomen (Weergeven) ? / (Wissen) Besturingsknop DISP Beelden selecteren: ▶ (volgende)/◀ (vorige) Instellen: ●

NL

1 Druk op de ▶ (weergave-)toets.

- Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met andere camera's zijn opgenomen, wordt het gegevensbestand-registratiescherm weergegeven.

■ Het volgende/vorige beeld selecteren

Selecteer een beeld met ▶ (volgende)/◀ (vorige) op de besturingsknop. Druk op ● op de middenknop van de besturingsknop om de bewegende beelden weer te geven.

Een beeld wissen

① Druk op de ?/ ☑ (wis-)toets.
② Selecteer [Dit beeld] met ▲ op de besturingsknop en druk daarna op ●.

Terugkeren naar beelden opnemen

Druk de ontspanknop tot halverwege in.

Helpfunctie in camera

Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Helpfunctie in camera - 1

? / ☐ (Helpfunctie in camera)

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Helpfunctie in camera - 2

text_image Helpfunctie in camera Opname-/weergavegids Pictogramgids Problemen oplossen Objectiefgids SteuteIwoord Geschiedenis OK ➡→ MOVE ? EXIT

1 Druk op de ?/盲 (Helpfunctie in camera) toets.

- Tijdens het weergeven van beelden wordt [Wissen/Helpfunctie in cam.] afgebeeld. Kies [Helpfunctie in camera].

2 Selecteer een methode van de [Helpfunctie in camera].

Opname-/weergavegids: Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor opnemen/weergeven.

Pictogramgids: Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde pictogrammen.

Problemen oplossen: Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun oplossingen.

Objectiefgids: Zoeken naar functies die u nodig hebt.

Sleutelwoord: Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden.

Geschiedenis: Afbeelden van de laatste 12 items waarnaar werd gezocht in de [Helpfunctie in camera].

Inleiding tot de overige functies

Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit de functies kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de overige functies.

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Inleiding tot de overige functies - 1

text_image Besturingsknop DISP MENU Opn. functie i P SCN EASY Intelligent automatisch 4,5 16M Belichtingsregeling met automatische instellingen 0EV Functiegids

NL

Besturingsknop

DISP (Scherminstellingen): Hiermee kunt u de weergave op het scherm veranderen.

(Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken.
☺ (Lach-sluiten): Hiermee kunt u de lach-sluitenfunctie gebruiken.
(Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden.

Opnemen

Opn. functieHiermee kunt u de opnamefunctie selecteren.
ScènekeuzeHiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen selecteren die geschikt zijn voor diverse scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functieHiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met gebruik van een minimaal aantal functies.
Scène bew. bldn. opnemenHiermee kunt u Onderwaterfunctie of Automatisch selecteren bij het opnemen van bewegende beelden.
Scène panorama opnemenHiermee kunt u Panorama door beweging of Panorama door beweging onder water selecteren bij het opnemen van panoramabeelden.
OpnamerichtingHiermee kunt u de richting van het pannen van de camera instellen wanneer u beelden opneemt met panorama door beweging.
Beeldformaat/ Panoramisch-beeldformaatHiermee kunt u het beeldformaat van stilstaande beelden, panoramabeelden en bewegende beelden selecteren.
BurstinstellingenHiermee kunt u de enkelbeeldweergavefunctie of de burst-functie selecteren.
EVHiermee kunt u de belichting handmatig instellen.
ISOHiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen.
WitbalansHiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen.
Witbalans onderwaterHiermee kunt u de kleurtinten aanpassen van een beeld dat onder water is opgenomen.
ScherpstellenHiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren.
LichtmeetfunctieHiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting.
ScèneherkenningHiermee kunt u instellen dat de opnameomstandigheden automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent automatische functie.
Zachte-huideffectHiermee kunt u het zachte-huideffect en het niveau van het effect instellen.
Lach-herkenn. gevoeligheidHiermee kunt u de gevoeligheid van de lach-sluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen.
GezichtsherkenningHiermee kunt u gezichten herkennen en diverse instellingen automatisch maken.
DROHiermee kunt u de DRO-functie instellen op het corrigeren van de helderheid en het contrast, en de beeldkwaliteit verbeteren.
Dichte-ogenverminderingHiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en het beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen.
Helpfunctie in cameraHiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt.

Weergeven

Eenvoudig-functieHiermee kunt u de tekst groter afbeelden en zijn de indicators gemakkelijker te zien.
DiavoorstellingHiermee kunt u een methode voor continue weergave selecteren.
Verzenden via TransferJetHiermee kunt u beelden zenden vanaf een Memory Stick met TransferJet naar een apparaat dat compatibel is met TransferJet.
WeergavefunctieHiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden selecteren.
BijwerkenHiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten.
WissenHiermee kunt u een beeld wissen.
BeveiligenHiermee kunt u de beelden beveiligen.
DPOFHiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een stilstaand beeld.
RoterenHiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom roteren.
Map kiezenHiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden zitten die u wilt weergeven.
Helpfunctie in cameraHiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt.

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Menuonderdelen - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Menuonderdelen - 2

Instellingen

Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Instellingen - 1

(Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de

standaardinstellingen veranderen op het scherm 📁 (Instellingen).

SONY CYBER-SHOT DSC-W570 - Instellingen - 2

Opname-instellingn

AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/

Autom. Oriëntatie/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm

HoofdinstellingenPieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van infomatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/COMPONENT/Video-uit/USB-aansluiting/LUN-instellingen/Downl. muz./Muziek verwijder./Stroombesparing/TransferJet/Eye-Fi
Geheugenkaart-tool*Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./Opn.map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
KlokinstellingenTijdzone instellen/Datum/tijd instellen

* Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt (Intern geheugen-tool) afgebeeld en kunnen alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] worden geselecteerd.

Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden

Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.

Stilstaande beelden

(Eenheid: Beelden)

Formaat\CapaciteitIntern geheugenGeheugenkaart
Ong. 27 MB2 GB
16M3265
VGA16511500
16:9(12M)4325

Bewegende beelden

De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB.

(h (uren), m (minuten), s (seconden))

Formaat\CapaciteitIntern geheugenGeheugenkaart
Ong. 27 MB2 GB
1280×720 (Fijn)25m(20m)
1280×720 (Standaard)40m(25m)
VGA1m(45s)1h 20m(1h)

Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur.

- De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is voor de opname.

De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instelling van het beeldformaat.

Opmerkingen over het gebruik van de camera

De taalinstelling veranderen

Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU → 📋 (Instellingen) → ⚫ (Hoofdinstellingen) → [Language Setting].

Gebruik en onderhoud

Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysieke schokken en botsingen, zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name voorzichtig met de lens.

Functies ingebouwd in deze camera

Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/incompatibele apparaten.

Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt, controleert u of het volgende merkteken op de onderkant van de camera staat.

TransferJet-compatibel apparaat: ↗ (TransferJet)

Opmerkingen over opnemen/weergeven

  • Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt.
  • De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
  • Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet worden gerepareerd.
  • Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan.
  • Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt.
  • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken.

Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen

  • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
    Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
  • Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
    De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden.
  • Op plaatsen onderhevig aan trillingen
  • In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
  • Op zanderige of stoffige plaatsen
    Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen.

Vervoeren

Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken.

Carl Zeiss-lens

De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden met een uitstekend contrast te reproduceren. De lens van de camera is geproduceerd onder een kwaliteitsborgingssysteem dat is gecertificeerd door Carl Zeiss in overeenstemming met de kwaliteitsnormen van Carl Zeiss in Duitsland.

Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens

Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen.

Over de temperatuur van de camera

Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect.

Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting

Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen.

Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm.

Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.

Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen

Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.

De buitenkant van de camera reinigen

Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing:

- Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden.

Over de afbeeldingen

De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de DSC-W570, behalve indien anderszins vermeld.

Technische gegevens

Camera

[Systeem]

Beeldsysteem: 7,75 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilter

Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 16,4 megapixels

Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 16,1 megapixels

Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomlens f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera)) F2,6 (W) – F6,3 (T) Bij opnemen van bewegende beelden (16:9): 28 mm – 140 mm Bij opnemen van bewegende beelden (4:3): 34 mm – 170 mm

SteadyShot: Optisch

Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (12 functies)

Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3, Gloeilamp, Flitser, One Push

Onderwater-witbalans: Auto, Onderwater 1/2, One Push

Opname-interval voor de burst-functie: Ongeveer 1,0 seconde

Bestandsformaat: Stilstaande beelden: compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibel met DPOF Bewegende beelden: MPEG-4 Visual

Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 27 MB), "Memory Stick Duo", SD-geheugenkaarten

Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,2 m t/m 3,7 m (W) Ong. 1,0 m t/m 1,5 m (T)

[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]

Multifunctionele aansluiting: Type3a (AV-uitgang (voor SD/HD-component)/USB/DC-ingang): Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-verbinding

USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[LCD-scherm]

LCD-scherm: DSC-W570: 6,7 cm (2,7 type) TFT-aansturing DSC-W580: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing

Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) beeldpunten

[Stroomvoorziening, algemeen]

Voeding: Oplaadbare accu NP-BN1, 3,6 V Netspanningsadapter AC-LS5 (los verkrijgbaar), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opname): 1,1 W Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C Bewaartemperatuur: -20°C t/m +60°C

Afmetingen:

DSC-W570: 91,0 mm × 51,5 mm × 19,1 mm (b×h×d, exclusief uitstekende delen) DSC-W580: 94,0 mm × 56,0 mm × 19,1 mm (b×h×d, exclusief uitstekende delen)

Gewicht (inclusief de accu NP-BN1, "Memory Stick Duo"): DSC-W570: Ong. 116 g DSC-W580: Ong. 127 g

Microfoon: Mono

Luidspreker: Mono

Exif Print: Compatibel

PRINT Image Matching III: Compatibel

Acculader BC-CSN/BC-CSNB

Voeding: 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 2 W

Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A

Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C

Bewaartemperatuur: -20^ t/m +60^

Afmetingen: Ong. 55 mm × 24 mm × 83 mm (b×h×d)

Gewicht: Ong. 55 g

Oplaadbare accu NP-BN1

Gebruikte accu: Lithiumion-accu

Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom

Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom

Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom

Maximale laadstroom: 0,9 A

Capaciteit: typisch: 2,3 Wh (630 mAh) minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Handelsmerken

- De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation.

- Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

• Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc.

- SDXC is een handelsmerk van SD-3C, LLC.

- Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ^TM en ^ in alle voorkomende gevallen weggelaten.

Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.

http://www.sony.net/

Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.

Ostrzeżenie

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : CYBER-SHOT DSC-W570

Categorie : Camera