JVC BoomBlaster RVNB300DAB - Luidspreker

BoomBlaster RVNB300DAB - Luidspreker JVC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BoomBlaster RVNB300DAB JVC in PDF-formaat.

📄 120 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice JVC BoomBlaster RVNB300DAB - page 98
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : JVC

Model : BoomBlaster RVNB300DAB

Categorie : Luidspreker

Download de handleiding voor uw Luidspreker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BoomBlaster RVNB300DAB - JVC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BoomBlaster RVNB300DAB van het merk JVC.

GEBRUIKSAANWIJZING BoomBlaster RVNB300DAB JVC

Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening Veiligheidsinstructies! Let op: Lees deze pagina aandachtig door om de veilige werking van het apparaat te garanderen. Opmerkingen aandachtig lezen! – Geef gevolg aan alle veiligheids- en bedieningsinstructies wanneer u dit product in gebruik neemt. Instructies zorgvuldig bewaren! – U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren om ze later te kunnen raadplegen. Alle waarschuwingsinstructies in acht nemen! – U dient aan alle aan het product aangegeven en in de gebruiksaanwijzing vermelde waarschuwin- gen strikt gevolg te geven.

1. Alleen met een droge doek reinigen!

– Trek de stekkernetvoeding van dit apparaat uit de wandcontactdoos voordat u dit product reinigt. Gebruik nooit vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingssprays. Gebruik voor de reiniging alleen een bevochtigde doek.

– Gebruik alleen de door de fabrikant aangegeven accessoires.

3. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water

– Het apparaat mag nooit aan waterdruppels of –spatten blootgesteld worden – zoals bijvoorbeeld in de nabijheid van een badkuip, een wastafel, een aanrecht in de keuken, een wasmachine, in een vochtige kelderruimte of in de nabijheid van een zwembad, enz. Zet nooit met vloeistoffen gevulde houders, zoals bv. bloemenvazen, op het apparaat.

– Sleuven en openingen in de behuizing dienen voor de verluchting van het apparaat, om de betrouwbare werking van het apparaat veilig te stellen en om het apparaat tegen oververhitting en een mogelijke zelfontbranding te beschermen. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het apparaat in overeenstemming met de door de fabrikant verstrekte gegevens. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen doordat u het apparaat op een bed, bank, tapijt of een al even zachte onderlaag zet. Dit apparaat mag niet in een boekenrek of inbouwkast ingebouwd worden wanneer er niet voor voldoende ventilatie gezorgd is.

5. Spanningsvoorziening

– Dit apparaat mag alleen aangesloten worden op de netspanning die aan het apparaat aangegeven is. Als u niet zeker bent van het type van de spanningsvoorziening in uw woning, richt u zich tot uw dealer of tot het lokale energiebedrijf.

– Zorg ervoor dat men noch over het snoet kan struikelen, noch dat het in de onmiddellijke nabijheid van een contactdoos, waaronder ook contactdozen van verlengsnoeren, gekneld geraakt. Bij appara- ten met een insteekbare voedingskabel moet de bijbehorende netaansluiting zo dicht mogelijk bij het apparaat en gemakkelijk toegankelijk zijn.

– Het apparaat van het stroomnet verbreken bij onweer en wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt.

– Overbelast nooit wandcontactdozen, verlengsnoeren of meervoudige contactdozen, omdat anders het gevaar voor brand of elektrische schokken bestaat.4

9. Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof

– Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door openingen dit apparaat binnendringt, omdat het in het andere geval tot contact met onder hoge spanning staande componenten resp. tot een kortsluiting met een daardoor veroorzaakte brand of een elektrische schok kan komen. Mors nooit vloeistoffen van eender welke aard op dit apparaat.

– Tracht nooit zelf, het onderhoud van dit apparaat uit te voeren, omdat door de openingen of door het verwijderen van afdekkingen onder spanning staande onderdelen vrij gelegd kunnen worden. De aanraking van deze onderdelen kan immers gevaren met zich meebrengen. Laat alle onderhouds- werkzaamheden over aan gekwaliceerd klantenservicepersoneel.

11. Beschadigingen die een reparatie vereisen

– Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door een gekwaliceerde klantenservice laten uitvoeren. Een onderhoudsbeurt/reparatie is noodzakelijk als het apparaat beschadigd werd, als er vloeistof in het apparaat gelopen is, wanneer er voorwerpen het apparaat binnengedrongen zijn, als het appa- raat aan regen of vochtigheid blootgesteld was, als het niet meer perfect functioneert of neergevallen is.

– Wanneer er wisselstukken benodigd worden, overtuigt u er zich van dat de klantenservicetechnicus wisselstukken gebruikt die door de fabrikant voorgeschreven zijn of die dezelfde eigenschappen als de originele onderdelen hebben. Niet-toelaatbare wisselstukken kunnen tot brand, elektrische schok- ken of andere ongevallen leiden.

13. Veiligheidscontrole

– Verzoek de klantenservicetechnicus na de beëindiging van onderhouds- of reparatiewerkzaamhe- den om de uitvoering van een veiligheidstest om vast tee stellen, of het apparaat zich in een perfecte staat bevindt.

– Installeer het apparaat niet in de nabijheid van hete oppervlakken zoals bv. radiatoren, straalkachels, ovens of andere apparaten (versterkers inbegrepen) die heet kunnen worden. Stel nooit objecten met open vlammen, zoals kaarsen of lantaarns, op of in de buurt van het apparaat op. De in de afstands- bediening geïnstalleerde batterij en de voor de inbouw in het apparaat voorziene, optionele accu „JVC BN-R5000“ mag niet aan felle hitte, zoals dat van fel zonlicht, vuur of dergelijke, blootgesteld worden.

15. Batterij en accu

– Als u het apparaat één maand lang of langer niet gebruikt, verwijdert u de batterij van de afstands- bediening om te verhinderen dat de batterij lekt. Voer uitlopende batterijen onmiddellijk vakkundig met inachtneming van alle wettelijke voorschriften. Uitlopende batterijen kunnen letsels veroorzaken en het apparaat beschadigen. Om het risico op een elektrische schok, brand etc. tot een minimum te herleiden - Verwijder geen schroeven, afdekkingen of onderdelen van de behuizing behalve het speciaal gemarkeerde accuvak. - De inschakelknop verbreekt de stroomtoevoer in geen enkele stand volkomen. Om het apparaat compleet van de stroom te verbreken, trekt u het netsnoer aan de stekker uit de contactdoos en verwijdert u een eventueel ingebouwde accu.5 Opgepast! Explosiegevaar bij - hoge of lage extreme temperaturen, waaraan een batterij tijdens het gebruik, de opslag of het transport blootgesteld kan zijn; - lage luchtdruk op grote hoogte; - de vervanging van een batterij door een verkeerd type dat een beveiliging kan omzeilen (bv. bij een aantal lithiumbatterijtypes); - het weggooien van een batterij in vuur of in een hete oven of het mechanisch kneuzen of snijden van een batterij; - het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen die tot een explosie of tot het vrijkomen van brandbare vloeistoffen of gassen kan leiden; - aan een extreem lage luchtdruk blootgesteld is die tot een explosie of tot het vrijkomen van brandbare vloeistoffen of gassen kan leiden. EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de rma JVCKENWOOD Corporation dat radio-installatie van het type RV-NB200BT resp. RV-NB300DAB aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteits- verklaring is op volgende website beschikbaar: http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Fabrikant: JVCKENWOOD Corporation 3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Gemachtigde (EU): JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DUITSLAND

2. OPGEPAST: De behuizing niet openen (uitzondering: accuvak). Het apparaat bevat geen

onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden; onderhoudsbeurten alleen door gekwaliceerd vakpersoneel laten uitvoeren. Het accuvak alleen bij een van het stroomnet verbroken en uitgeschakeld apparaat openen. Automatische energiebesparingsfunctie Het stereosysteem is met een automatische energiebesparingsfunctie uitgerust. Deze schakelt in volgende omstandigheden na 15 minuten naar de stand-by modus over:

1. Er is geen CD ingelegd of de CD-Player werd niet gestart

2. De USB-aansluiting is niet bezet of de afspeelfunctie werd niet gestart

3. STOP of PAUZE in de CD- of USB-modus

4. In de AUX-IN modus zonder muziekweergave

7. Bij BLUETOOTH-verbinding zonder audioweergave6

Vóór de ingebruikname Eerste gebruik Wanneer het apparaat voor de eerste keer naar DAB+* omgeschakeld wordt, wordt een automa- tische DAB+ afstemming van de zenders gestart. Gelieve te wachten totdat dit proces compleet voltooid is. Gelieve voor bijkomende informatie daarover het gedeelte „Gebruik van de DAB+ radio“ te raadplegen. (*Alleen model RV-NB300DAB) Hantering van CD’s Waarschuwingsinstructies voor de hantering Houd de CD zodanig vast, dat u het signaaloppervlak niet aanraakt. (De onbedrukte zijde is de afspeelzijde.) Waarschuwingsinstructies met betrekking tot CD’s Gebruik uitsluitend CD’s met de markering. Een CD zonder deze markering kan soms niet naar behoren weergegeven worden. Wetenswaardigheden over USB-apparaten Aanwijzingen voor het gebruik van een USB-apparaat Dit apparaat is in staat om op een ashgeheugen of digitale Audio-Player opgeslagen audiobestan- den weer te geven als deze apparaten over een USB-poort beschikken. In dit document worden deze apparaten als USB-apparaten bestempeld. Met betrekking tot de bruikbare USB-apparaten gelden volgende beperkingen: Bruikbare USB-apparaten

  • USB-apparaten die tot de USB-massageheugenklasse behoren.
  • USB-apparaten, wier maximale stroomopname hoogstens 500 mA bedraagt.
  • USB-massageheugenklasse : USB-apparaten die de PC als extern geheugen detecteert zonder dat er speciale driver of zonder dat er speciale toepassingssoftware noodzakelijk zou zijn.
  • Gelieve uw dealer te raadplegen als u er niet zeker van bent, of uw USB-apparaat met de specicaties voor de USB-massageheugenklasse overeenstemt.
  • Het gebruik van een USB-apparaat dat niet ondersteund wordt, kan tot een verkeerde weergave of indicatie van het audio-bestand leiden. Zelfs als u een USB-apparaat gebruikt dat aan de hoger vermelde specicaties voldoet, kunnen au- diobestanden, afhankelijk van type of toestand van het USB-apparaat soms niet perfect weergegeven worden. Opmerking over de gebruiksaanwijzing: Alle gegevens over DAB+ hebben alleen betrekking op het model RV-NB300DAB.7 Vóór de ingebruikname Uitpakken Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn: De afstandsbediening
  • Legde batterij met inachtneming van de correcte polariteit (+ en -), in de afstandsbediening.

De bijgeleverde batterij is berekend op een functionele controle en kan een beperkte levensduur hebben.

  • Wanneer de reikwijdte van de afstandsbediening afneemt, vervangt u de oude batterij door een nieuwe.
  • Als u de afstandsbedieningssensor aan direct zonlicht of aan het licht van uorescentielampen blootstelt, kan het tot functiestoringen komen. In dergelijke gevallen dient u het systeem op een andere plaatste installeren om dergelijke functiestoringen te vermijden.
  • 2 x bevestigingsgesp voor draagriem

4 - Verlichtingseffecten

5 - Geheugen / programma

6 - Snel achteruit / Vorige

7 - Weergave / pauze

8 - Mapselectie achterwaarts

9 - Mapselectie voorwaarts

10 - Automatische afstemming van de zenders achterwaarts /

voudige titelsprong achterwaarts

11 - Automatische afstemming van de zenders voorwaarts /

voudige titelsprong voorwaarts

17 - Snelle vooruit / Volgende

18 - Informatie / Willekeurige weergavefunctie

Opmerking: Door kort op de toets te drukken, wordt de functie geactiveerd die hierboven is bes- chreven. Om de functie beschreven op de toets uit te voeren, houdt u de toets ingedrukt.8 Componenten en functies Voorzijde:Achterzijde:1 - Stand-by / Aan2 - Weergave / pauze3 - Bronselectie4 - Equalizer5 - Effectverlichting luidsprekers6 - Hoofdtelefoonaansluiting7 - AUX-In-aansluiting8 - Volume 9 - Display 10 - USB-aansluiting11 - Menu12 - Stop 13 - Vorige14 - Volgende15 - Uur16 - Bass1 2 3 41 - Netaansluiting 2 - Accuvak3 - Microfooningang4 - Gitaaringang5 - Schroef voor het openen van het accuvak (zie pagina 10)6 - Antenne

Componenten en functiesOpenen van het CD-vakDraai de grendelinrichting (1) lichtjes 90 graden tegen de richting van de wijzers van de klok in om het CD-vak te openen. Om het deksel te sluiten dit met de hand zodanig sluiten totdat de grendelinrichting weer vastklikt. Montage van de draagriem1. Pak een uiteinde van de riem met de zoom naar boven wijzend vast en steek het langs onder in de riemgesp (1). Gelieve daarbij op de correcte positionering van de gesp te letten. Leid de riem nu langs boven tot in de 2de opening van de riemgesp (2) en trek de riem ca. 20 cm uit de gesp.2. Het uiteinde van de riem wordt nu in de opname (3) va de behuizing geschoven en uit de 2de Opname van de behuizing getrokken (4).3. Steek de riem weer terug door de gesp, waarbij het uiteinde over het tot op dat moment gelende riemverloop ingeschoven wordt. Trek de riem vast en let erop dat de riem niet uit de gesp kan glippen. Gelieve met de andere zijde van de riem zoals vanaf punt 1 beschreven.Afb. B

u u 10 Voor RV-NB200BT en RV-NB300DAB is een optionele, oplaadbare accu verkrijgbaar. Gelieve voor de inbouw van de accu in de Boomblaster als volgt te werk te gaan: Componenten en functies Inbouw van de optionele accu BN-R5000 Let op: gebruik uitsluitend het accupack BN-R5000! Explosiegevaar bij vervanging van de batterij door een onjuist type.

  • Verbreek de Boomblaster volledig van het stroomnet.
  • Verwijder de borgschroef van het deksel van het accuvak (

op pagina 8) met een geschikte kruiskopschroevendraaier.

  • Druk het linkse en het rechtse lipje naar beneden en verwijder het.
  • De accu dient zodanig gepositioneerd te worden, dat het aansluitsnoer naar links wijst en de vastgeschroefde bodem zich onderaan bevindt.
  • Verbind het aansluitsnoer en schuif de accu voorzichtig in het accuvak. Het aansluitsnoer wordt daarbij aan de linkerzijde van het vak opgeborgen. Vermijd daarbij dat de snoeren geplet worden.
  • Zet het deksel weer in het accuvak en laat de beide lipjes in de behuizing vast klikken. Vervolgens de schroef aanbrengen en vast aandraaien. De accu wordt in het apparaat opgeladen. De laadtoestand kunt u op het display als symboolindicatie aezen. Gelieve in acht te nemen: Bij de werking met een accu kan dit apparaat niet via de afstandsbediening ingeschakeld worden. Dit dient om de levensduur van de accu te verlengen. Gelieve het voordien geïnstalleerde accupack te verwijderen wanneer het hoofdapparaat afgevoerd dient te worden!11 Basisfuncties Verbind het netsnoer met het apparaat en een geschikte wandcontactdoos. Telescoopantenne

1. De telescoopantenne bevindt zich aan de bovenzijde van het apparaat, links van het CD-vak.

2. Trek alle elementen compleet uit.

3. Positioneer de antenne om tot de beste ontvangst te komen.

Inschakelen Druk op de toets op de afstandsbediening of aan het apparaat. Op het display verschijnt “JVC Boomblaster”. Door opnieuw op de toets te drukken, wordt het apparaat weer uitgeschakeld. Volumeregelaar Draai de regelaar „VOL“ aan het apparaat of druk op de toets „VOL +/-“ op de afstandsbediening om het volume te verhogen of te verlagen. Het gekozen volume wordt grasch aangegeven. Tijdelijk uitzetten van het volume: Druk daarvoor op de toets op de afstandsbediening. Op het display knippertt “MUTE”. Wanneer de toets de volgende keer ingedrukt wordt, wordt het oorspronkelijke volume hersteld. Kiezen van de muziekbron Drukop de toets

aan het hoofdapparaat of op de toets „SOURCE op de afstandsbediening, om de gewenste weergavebron te selecteren. Equalizer Druk op de toets

op de afstandsbediening om achtereenvolgens volgens instellingen op te roepen: ROCK -> JAZZ -> POP -> CLASSIC -> FLAT -> Met de toets „BASS“ aan het apparaat kan er een 2-trappige versterking opgeroepen worden. Navigeren in menu’s Om het menu op te roepen, de toets „MENU“ aan het apparaat indrukken en ingedrukt houden. De selectie van een menupunt of de instelling van cijfers gebeurt met de toetsen of , de bevestiging door het indrukken van de toets uII. Instellen van de menutaal

1. Schakel het apparaat in en kies de bron USB.

2. Druk op de toets „MENU“, en het menu „System“ verschijnt op het display. Daarna met de

toets uII bevestigen.

3. Door het indrukken van de toetsen

het menu „Language“ selecteren en vervolgens bevestigen.

de gewenste taal selecteren en bevestigen.12 Basisfuncties Instellen van de displayverlichting De displayverlichting kan in 3 helderheidstrappen geprogrammeerd worden. Volgende instellingen zijn in het menu „Backlight“ mogelijk: „Dim Level“: Helderheid van het display wanneer de radio ingeschakeld wordt. Keuzemogelijkheden: „High“ / „Medium“ / „Low“ „On Level“: Helderheidsinstelling voor werking en stand-by. Keuzemogelijkheden: „High“ / „Medium“ / „Low“ „Timeout“: Tijd, tot wanneer het display tot op de verlichtingstrap in de „Dim Level“ geregeld wordt. Keuzemogelijkheden: „On / 10 sec / 20 sec / 30 sec / 45 sec / 60 sec / 90 sec / 120 sec / 180 sec“. „On“ betekent dat de radio altijd in de helderheidstrap van de „On Level“ blijft. Gelieve voor de instelling als volgt te werk te gaan:

1. Schakel het apparaat in en kies de bron USB.

2. Indrukken en ingedrukt houden van de toets „MENU“, kiezen door middel van uII het menu „System“.

het menu „Backlight“ selecteren en vervolgens bevestigen.

4. Kies de functies in de individuele menu’s „Dim Level“ / „On Level“ / „Timeout“ en bevestigen

met de uII toets. Instellen van de Sleeptimer De Sleeptimer wordt gebruikt om het apparaat na een vooraf ingestelde tijdspanne automatisch uit te schakelen. Gelieve voor de instelling als volgt te werk te gaan:

1. Schakel de radio in en kies de bron USB.

2. Druk op de toets „MENU“, kiezen door middel van uII het menu „System“ en bevestig met de

het menu „Sleep“ selecteren en vervolgens bevestigen.

In het volgende menu de gewenste lengte van de inschakelduur selecteren. Een bevestiging vindt plaats met de toets uII.

5. Op het display verschijnt in de middelste regel links de vermelding „SL“ om een actieve Sleeptimer

aan te geven. Wenst u de Sleeptimer te deactiveren, dan selecteert u de tijdinstelling „Off“. Instellen van het uur Bij de ontvangst van een DAB+ of FM-zender in voldoende kwaliteit wordt het uur automatisch ingesteld. Afhankelijk van de ontvangststerkte neemt dit proces enige tijd in beslag. Indien er geen passende zender ter beschikking staat, kunt u het uur ook handmatig instellen:

1. Schakel de radio in en kies de bron USB.

2. Indrukken en ingedrukt houden van de toets „MENU“, kiezen door middel van de toets uII

het menu „System“ en druk deze toets nogmaals in. Alternatief kan de toets „CLOCK“ van de afstandsbediening gebruikt worden.

het menu het menu „Time“ selecteren en vervolgens bevestigen.

4. „Set Time/Date“ selecteren en met Play/Pauze knop bevestigen. Daarna uren, minuten,

dag, maand en jaar selecteren, instellen en bevestigen.13 Basisfuncties Bijkomende instellingen in het menu „Time“ Volgende functies kunnen in het menu „Uur“ ingesteld worden: „Auto Update“: Instelling van welke bron de tijd automatisch opgevraagd wordt. Keuzemogelijkheden: „Update allemaal“ / „Update DAB“ / „Update FM“ / „Geen update“ „Set 12/24 hours“: Instelling van het tijdformaat. Keuzemogelijkheden: „24 uur instellen“ / „12 uur instellen“ „Set date format“: Instelling van het datumformaat Keuzemogelijkheden: „DD-MM-YYYY“ / „MM-DD-YYYY“ Effectverlichting van de luidsprekers De Boomblaster is met LED-effecten in de frontluidsprekers uitgerust. Met de toets „LIGHT“ kunt u aan de Boomblaster 5 verschillende modi instellen. Gebruik van CD en USB Voorbereiding Een CD inleggen

1. Open het CD-vak, zoals op pagina 9 van deze handleiding beschreven.

2. Leg een CD met de bedrukte zijde naar boven wijzend in het CD-vak.

3. Sluit het CD-vak.

Aansluiting van USB-apparaten

“SOURCE” voor het selecteren van de USB-modus.

2. Sluit het USB-apparaat op de USB-aansluiting aan de voorzijde aan.

Afnemen van het USB-apparaat

voor het selecternb van de stand-by modus.

2. Verwijder het USB-apparaat uit de USB-aansluiting.

  • Wacht steeds af totdat het apparaat de CD / het USB-apparaat volledig gelezen heeft voordat u verder gaat.
  • Wanneer er geen CD in het CD-vak ingelegd is, wordt „NO DISC“ aangegeven.
  • Wanneer er geen afspeelbaar audiobestand in het USB-apparaat is, wordt „NO FILE“ aangegeven.
  • Bij audiobestanden kan de inleestijd 10 seconden overschrijden wanneer er zich op een CD of een USB-apparaat zeer veel liedjes bevinden.14 Weergave van een CD of audiobestand (USB,CD) Op de afstandsbediening: Selecteer met de toets „SOURCE“ de bron en druk op de toets uII voorhet starten van de weergave. Aan het hoofdapparaat: Selecteer met de toets

de gewenste bron en druk op de toets uII voor hetstarten van de weergave. Bij USB-apparaten of CD’s die audiobestanden (bv. MP3) bevatten, wordt het aantal aanwezige map- pen en bestanden als volgt aangegeven: F--xx t--XXX Daarbij staat het cijfer achter „F“ voor het aantal mappen en het tweede cijferblok voor het totaal- aantal bestanden. Bij audio-CD’s wordt de informatie over het aantal titels en totale speelduur als volgt aangegeven: XX XX:XX Daarbij staat het eerste cijferblok voor het aantal titels en het tweede voor de totale speelduur van de CD. Essentiële bedieningsfuncties Stoppen van de weergave: Druk op de toets aan het apparaat of op de afstandsbediening om de weergave te stoppen. Onderbreking van de weergave: Druk op de toets uII aan het apparaat of op de afstandsbedie- ning om de weergave te onderbreken. Daarbij knippert de weergave op het display. Door de toetsen nogmaals in te drukken, wordt de weeergave voortgezet. Zoeken van een bepaalde passage tijdens het afspelen: Houd de toets of aan het appa- raat of op de afstandsbediening langer dan 2 seconden ingedrukt om het snelle achteruit of vooruit spoelen te activeren. Zodra de gewenste plaats bereikt is, laat u de betreffende toets weer los. Selecteren van een bepaalde titel: Druk op de toets

aan het hoofdapparaat of op de afstandsbediening in de weergave-,pauze- of stopmodus. Sprong met telkens 10 titels: Druk op de toets +10

op de afstandsbediening in de weergave, pauze- of stopmodus. Selecteren van een bepaalde map (alleen bij audiobestanden): Druk op de toetsen Fold+ Fold-

de afstandsbediening om een map te selecteren. Weergeven van de ID3-informatie: Druk op de toets „INFO“ op de afstandsbediening om de weergave van ID3-Tags te activeren.15 Programmeren van titels en bestanden U kunt met behulp van de afstandsbediening titels van een audio-CD of bestanden in een door u ge- wenste volgorde programmeren. Daarbij staat het volgende aantal geheugenplaatsen ter beschikking: Audio-CD: 20 geheugenplaatsen Bestanden: 99 geheugenplaatsen Werkwijze bij audio-CD

1. De bron „CD“ moet zich in de stopmodus bevinden, anders is er geen programmering mogelijk.

3. Het display geeft nu „P01 T--001“ aan. Hett tweede cijferblok geeft de actuele titel, het eerste

cijferblok de actuele geheugenplaats aan.

4. Selecteer nu met de toets

PRG om het proces te bevestigen.

6. Daarna wordt de volgende geheugenplaats aangegeven. Herhaal de stappen 4 en 5 totdat uw

selectie beëindigd is of totdat het aantal geheugenplaatsen bezet is. In di geval verschijnt „Full“ op het display.

uII toets start u de weergave van de geprogrammeerde titels.

8. Door twee keer te drukken op de toets

wordt de programmering gewist. Werkwijze bij audiobestanden

1. De bron „USB“ moet zich in de stopmodus bevinden, anders is er geen programmering mogelijk.

3. Het display geeft nu „P01 F--01 001“ aan. Het eerste cijferblok toont de actuele geheugenplaats,

het tweede cijferblok de actuele map en het derde blok het actuele bestandsnummer.

Selecteer met de toets Fold+

Fold- een map of handhaaf de actuele map.

5. Selecteer nu met de toets

PRG om het proces te bevestigen.

7. Daarna wordt de volgende geheugenplaats aangegeven. Herhaal de stappen 4 en 6 totdat uw

selectie beëindigd is of totdat het aantal geheugenplaatsen bezet is. In di geval verschijnt „Full“ op het display.

uII toets start u de weergave van de geprogrammeerde titels.

9. Door twee keer te drukken op de toets

wordt de programmering gewist.

  • Wordt tijdens de programmering de toets

ingedrukt, dan wordt het proces voortijdig beëindigd. Door het apparaat uit te schakelen, wordt een bestaand programma gewist.16 Willekeurige weergavefunctie en herhaalfunctie Werkwijze bij audio-CD

  • Druk op de afstandsbediening op de toets „RANDOM“ om de willekeurige weergavefunctie te starten. Door twee keer te drukken op de toets „RANDOM“ of door het indrukken van de toets wordt de willekeurige weergavefunctie tenietgedaan.
  • Druk op de afstandsbediening op de toets „REPEAT“ om de herhaalfunctie te activeren. Door deze meermaals in te drukken, worden volgende functies geschakeld: Herhaling van de actuele titel (display „REP-1“) Herhaling van alle titels (display „REP-ALL“) Met de toets uII start u de weergave. Door te drukken op de toets

wordt de herhaalfunctie uitgeschakeld. Werkwijze bij audiobestanden

  • Druk op de afstandsbediening op de toets „RANDOM“ om de willekeurige weergavefunctie te starten. Door twee keer te drukken op de toets „RANDOM“ of door het indrukken van de toets wordt de willekeurige weergavefunctie tenietgedaan.
  • Druk op de afstandsbediening op de toets „REPEAT“ om de herhaalfunctie te activeren. Door deze meermaals in te drukken, worden volgende functies geschakeld: Herhaling van de actuele titel (display „REP-1“) Herhaling van de actuele map (display „REP-DIR“) Herhaling van alle titels (display „REP ALL“) Met de toets uII start u de weergave. Door te drukken op de toets

wordt de herhaalfunctie uitgeschakeld.

Gebruik van de DAB+ radio (RV-NB300DAB) Druk op de toets „SOURCE“ op de afstandsbediening of op de toets

aan het apparaat totdat op het display „DAB“ verschijnt. Starten van de automatische afstemming van de zenders

  • Indrukken en ingedrukt houden van de toets „MENU“ aan het apparaat om het DAB menu op te roepen. Op het display staat „Full search“. Start de automatische afstemming met de toets uII
  • Tijdens de afstemming van de zenders geeft het display het aantal tot op dat moment gevonden zenders aan.
  • Indien er geen stations gevonden worden, staat ca. 2 seconden lang „No DAB Station“ op het display en wordt er daarna overgegaan naar de indicatie „Full scan“. Gelieve dan de correcte positionering van de antenne of te controleren of te proberen, een andere locatie voor het apparaat te vinden om tot een betere ontvangst te komen.17 Handmatig instellen van ensembles
  • Druk op de toets „MENU“ aan het apparaat om het DAB menu op te roepen.
  • Druk de toets in totdat „Manual tune“ op het display verschijnt.
  • Door te drukken op de toets uII wordt de functie bevestigd en staat het op het gegeven moment ingestelde kanaal met de bijhorende frequentie op het display.
  • Druk op de toets om handmatig een ander kanaal te selecteren.
  • Door het indrukken van uII bevestigt u de selectie. Daarna wordt het signaalniveau op het display aangegeven, door nogmaals op de toets te drukken, wordt het actuele ensemble geladen. Selecteren van een DAB+ zender De in de stationslijst alfabetisch opgeslagen zenders kunnen als volgt opgevraagd worden:
  • Druk op de toets TUN+

TUN- op de afstandsbediening om achterwaarts of voorwaarts in de lijst met stations te bladeren.

  • Wanneer de gewenste zender geselecteerd is, drukt u op de toets uII op de afstandsbediening om de weergave te starten. Op het display verschijnt „Playing“.
  • Indien het ontvangstniveau bij de geselecteerde zender voor een storingvrije weergave niet volstaat, verschijnt op het display „Service not available“. Gelieve dan een andere zender te selecteren. Opslaan van stations in het zendergeheugen Om DAB-zenders op te slagen om gemakkelijker aan te treffen, staan er 30 geheugenplaatsen ter beschikking. Gelieve als volgt te werk te gaan om het geheugen te bezetten:
  • Selecteer een zender om op te slaan.
  • Druk op de toets totdat PRG het display „Preset Store“ en een geheugenplaats aangeeft. Een lege geheugenplaats wordt met „Empty“, een bezette geheugenplaats met de naam van de zender aangegeven. U kunt ook een reeds gebruikt geheugen nieuw bezetten.

een geheugenplaats selecteren.

  • Druk even op de toets uII om de zender op te slaan . Op het display verschijnt even „Preset X Stored“.
  • De zenders kunnen nu met de toets

aan het apparaat geselecteerd worden.18 Uitgebreide DAB+ informatie Bij DAB+ wordt er naast het muzieksignaal ook bijkomende informatie overgedragen. Deze kan als volgt opgevraagd worden. Druk op de afstandsbediening op de toets „INFO“ om achtereenvolgens volgende informatie op te vragen:

  • Signallevel: Op het display wordt het niveau aan de hand van symbolen van links naar rechts aangegeven. Hoe meer symbolen er aangegeven worden, hoe beter de ontvangst is.
  • PTY (Program Type): Dit duidt op de indeling van de zenders volgens genres, bv. Pop, News, Religie, Info, Classics, etc.
  • Naam van het ensemble, bv. DR Deutschland.
  • Indicatie van kanaal en frequentie van e ingestelde zender.
  • ERR XX: Deze informatie toont het foutpercentage van de digitale ontvangst. Deze is ook van het signaalniveau afhankelijk en kan ook voor de positionering van de antenne gebruikt worden.
  • XX kbps: Indicatie van de verwerkingssnelheid van de zender, bv. 80 kbit/s. De verwerkingssnelheid kan van zender tot zender verschillend zijn.
  • DABPLUS: Duidt op het ontvangsttype „DAB+“.
  • Actuele datum Menufuncties DAB+ Door het indrukken en ingedrukt houden van de toets „MENU“ gaat er een menu open, waarin er verschillende functies voor DAB+ ingesteld kunnen worden. Met de toetsen of kan er door het menu gebladerd worden. Volgende functies zijn beschikbaar:
  • Full scan: Nieuwe automatische afstemming van zenders. Bevestig de functie met de toets uII
  • Manual tune: Daarmee kan er handmatig een bepaald ontvangstkanaal ingesteld worden. Met de toets uII wordt de functie bevestigd en het om het gegeven moment ingestelde kanaal met de bijhorende frequentie staat op het display.

om handmatig een ander kanaal te selecteren. Met de toets uII bevestigt u de selectie. Daarna wordt het signaalniveau op het display aangegeven, door nogmaals op de toets te drukken, wordt het actuele ensemble geladen.

  • DRC (Dynamic Range Control): Voor zover door de ingestelde zender ondersteund, kan daardoor een aanpassing van het dynamische bereik doorgevoerd worden. Mogelijke instellingen zijn “Off”, “Low” en “High”. De selectie gebeurt met de toetsen of , bevestigd wordt de selectie met de toets uII
  • PRUNE: Daardoor worden ongeldige stations uit de stationslijst gewist. Kies „Yes/No“ met de toetsen of , en bevestig de selectie met de toets uII
  • SYSTEM: Instellingen voor Sleeptimer, tijdstip, verlichting, taal en fabrieksinstelling, software- upgrade en softwareversie.19 Gebruik van de FM-radio Druk op de toets „SOURCE“ op de afstandsbediening of op de toets

aan het apparaat totdat op het display „FM“ verschijnt. Instellen van een FM-zender

  • Druk op de toets TUN+ op de afstandsbediening om de ontvangstfrequentie te verhogen.
  • Druk op de toets TUN- op de afstandsbediening om de ontvangstfrequentie te verlagen.
  • Wanneer u de toetsen TUN+

TUN- ingedrukt houdt, start er een automatische afstemming van de zenders die bij het volgende gevonden station stopt. Gebruik van Radio Data System (RDS) RDS is een zendsysteem, waarbij FM-zenders samen met het eigenlijke zendsignaal nog andere nuttige informatie overdraagt. Deze kan uit het normale zendsignaal geëxtraheerd en voor een aantal bijkomende functies gebruikt worden. RDS-functies Volgende informatie kan opgevraagd worden door de toets “INFO” herhaaldelijk in te drukken:

  • PTY (Program Type) – Wordt er door de zender geen PTY-signaal gezonden, dan verschijnt “NONE”.
  • Frequentie en geheugenplaats van de ontvangen zender
  • Stereo / mono indicatie
  • Datum – Wordt er door de zender geen datumsignaal gezonden, dan verschijnt “1-1-2019”. Bij ontoereikende ontvangstomstandigheden kan de ontvangst van de signalen gestoord of niet mogelijk zijn. Opslaan van stations in het zendergeheugen Om UKW-zenders op te slagen om gemakkelijker aan te treffen, staan er 30 geheugenplaatsen ter beschikking. Gelieve als volgt te werk te gaan om het geheugen te bezetten:
  • Selecteer een zender om op te slaan.
  • De toets indrukken en ingedrukt houden totdat PRG het display „Preset Store“ en een geheugenplaats aangeeft. Een lege geheugenplaats wordt met „Empty“, een bezette geheugenplaats met de naam van de zender aangegeven. U kunt ook een reeds gebruikt geheugen nieuw bezetten.

een geheugenplaats selecteren.

  • Druk even op de toets uII om de zender op te slaan . Op het display verschijnt even „Preset X Stored“.
  • Of druk op de toets „AUTO“ op de afstandsbediening om een afstemming van zenders met automatische opslag van de gevonden zenders te starten.
  • De zenders kunnen nu met de toetsen

geselecteerd worden.20 Menufuncties FM Door het indrukken en ingedrukt houden van de toets „MENU“ gaat er een menu open, waarin er verschillende functies voor FM ingesteld kunnen worden. Met de toetsen of kan er door het menu gebladerd worden. Volgende functies zijn beschikbaar:

  • Instellingen automatische afstemming: Daarmee kan ingesteld worden, welke zenders er bij de automatische afstemming bij de automatische opslag in aanmerking genomen worden. Mogelijke instellingen zijn “All stations” of “Strong stations only”. Bevestig de functie met de toets uII
  • Audio Settings: Instelling voor „Mono“ of „Stereo“ ontvangst. De selectie gebeurt met de toetsen of , bevestigd wordt de selectie met de toets uII
  • SYSTEM: Instellingen voor Sleeptimer, tijdstip, verlichting, taal en fabrieksinstelling, software- upgrade en softwareversie. Gebruik van BLUETOOTH Druk op de toets „SOURCE“ op de afstandsbediening of op de toets

aan het apparaat totdat op het display „Bluetooth“ verschijnt. Bevindt er zich geen gekoppeld apparaat in de nabijheid, dan knippert op het display „Not Connected“. Koppelen van BLUETOOTH apparaten De BLUETOOTH-functie laat de draadloze overdracht van muziekbestanden (Audio Streaming) aan het systeem toe. Gelieve voor de koppeling van betreffende apparaten (bv. smartphones) als volgt te werk te gaan:

1. Open op uw BLUETOOTH apparaat de koppelingsfunctie en zoek, afhankelijk van het model van

het apparaat, naar „Boomblaster“.

Selecteer het betreffende apparaat voor de koppeling en wacht totdat op het display „Connected“ verschijnt. De koppeling is nu voltooid.

3. Indien uw BLUETOOTH apparaat naar een uit 4 cijfers bestaande PIN vraagt, voert u „0000“ in.

4. Het BLUETOOTH apparaat is nu opgeslagen en wordt voortaan automatisch gekoppeld.

5. Om een ander BLUETOOTH apparaat te verbinden, herhaalt u de stappen 1 – 3.

Weergave via BLUETOOTH Om muziek via Audio-Streaming over te dragen, gebruikt u op het BLUETOOTH apparaat een Mu- sicplayer naar keuze. Volgende besturingsmogelijkheden staan nu ter beschikking:

  • Druk op uII om de weergave te pauzeren of voort te zetten.
  • Druk de toetsen of in om naar de vorige of volgende titel te springen.
  • Wanneer u naar een andere bron overschakelt, wordt de BLUETOOTH verbinding verbroken. Om de verbinding terug tot stand te brengen, gaat u terug over naar BLUETOOTH. Als de BLUETOOTH verbinding op grond van grotere afstanden verbroken dient te worden, volgt er een automatische verbinding zodra de afstand weer verkleind wordt.21 Gebruik van Line-In Afspelen van externe apparaten Voor de weergave van muziek kunnen er op de Line-In aansluiting externe apparaten, zoals bv. MP3-Players, dvd-spelers of spelconsoles, aangesloten worden. Gelieve voor een selectie van deze bron te drukken op de toets „SOURCE“ op de afstandsbediening of op de toets

aan het apparaat totdat op het display „AUX IN“ verschijnt. Gitaar- en microfooningang Dit model is aan de achterzijde met een gitaar- en microfooningang uitgerust. Op deze regelbare in- gangen kunnen er mono-apparaten met 6,35 mm klinkstekkers aangesloten worden. De betreffende signalen worden bij de gekozen audiobron gemixt. Voor de microfooningang kan een echofunctie mee ingeschakeld worden. Gelieve daarvoor te drukken op de toets „ECHO“ op de afstandsbedie- ning.22 Onderhoud en zorg Reiniging van de behuizing: Gebruik een met een mild reinigingsmiddel lichtjes bevochtigde doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol, ammoniak of schuurmiddel bevatten. Reiniging van de CD’s

  • Reinig vervuilde disks met een speciale reinigingsdoek. Veeg de disk rechtlijnig van het midden tot aan de rand af. Veeg niet met cirkelende bewegingen.
  • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals bijvoorbeeld wasbenzine, verdunners, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatica-spray, voor analoge grammofoonplaten. Waarschuwingsinstructies betreffende de vorming van condensatie Condensatie (dauw) kan binnenin het apparaat tot ontwikkeling komen als er tussen de temperatuur van het apparaat en de omgevingstemperatuur een wezenlijk verschil bestaat. Indien er zich binnenin het apparaat consensatie voordoet, is een perfecte werking niet meer gegarandeerd. In dit geval moet er enkele uren lang gewacht worden; nadat de vochtigheid gedroogd is, kan het apparaat weer gebruikt worden. In volgende omstandigheden moet men uiterst voorzichtig te werk gaan Wanneer het apparaat verplaatst wordt van de ene naar de andere plaats, waar er een beduidend hogere of lagere temperatuur heerst, of wanneer de luchtvochtigheid op de plaats van opstelling van het apparaat toeneemt, enz.

Afvalverwerwdering Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen.

Het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) op het product of op de verpakking daarvan wijst erop dat dit product niet als normaal huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar op een recyclingpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en batterijen afgegeven moet worden Door uw bijdrage aan een correcte afvoer van dit product beschermt u het milieu en de gezondheid van uw medemens. Een onvakkundige of verkeerde afvoer brengt milieu en gezondheid in gevaar. Bijkomende informatie over de recycling van dit product krijgt u van uw gemeente of van de gemeen- telijke afvalverwerkende bedrijven. Let op: Het teken „Pb“ onder het symbool voor batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat. Wanneer het apparaat afgevoerd dient te worden, verwijdert u het eventueel voordien geïnstalleerde accupack en voert u dit afzonderlijk af.

Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn geregistreerde merken van Bluetooth SIG Inc. en elk gebruik van deze merken door de rma Guangzhou Changjia Electronics Co, Ltd. Vindt plaats onder licentie. Andere merken en handelsnamen zijn die van hun betreffende houders.23 Spanningsvoorziening Wisselspanning 100 – 240 V 50/60 Hz Opnamecapaciteit 60 watt Opgenomen vermogen in de stand-by modus < 0,5 watt CD-modus Signaal-ruisverhouding (A-lter) ≥ 68 dB Dynamiekomvang ≥ 60 dB Tuner UKW/DAB+ DAB-afstembereik BAND III (alleen RV-NB300DAB) 174,928 MHz – 239,200 MHz FM-afstembereik 87,50 MHz – 108,00 MHz BLUETOOTH BLUETOOTH versie BT versie 5.0 Vermogensklasse Klasse 2 Zendvermogen 5,42dbm Reikwijdte ca. 10 meter (kan afhankelijk van omgeving afwijken) Frequentieband 2,402 GHz – 2,480 GHz BLUETOOTH proel A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) USB-apparaten Afspeelbare bestanden: MP3 Compatibel met USB1.1 Full-Speed Compatibel met FAT16, FAT32 Maximaal 500 mA Transmissiesnelheden: 32 kBit/s tot 320 kBit/s Line-In 3,5 mm stekkerbus Microfooningang / gitaaringang 6,35 mm stekkerbus Versterkergedeelte Uitgangsvermogen 2 x 30 watt Bandbreedte 30Hz – 20kHz (+- 3dB) Afmetingen en gewichten 696 x 261.5 x 265mm , gewicht 7.235KG Temperatuurbereik 0°C tot 40°C Technische gegevens RV-NB200BT / RV-NB300DAB Technische wijzigingen voorbehouden24 Garantie Beste klant, Wij willen u danken voor de aanschaf van dit JVC-product. Als dit product defecten vertoont in materiaal of vakmanschap onder normale omstandigheden, zullen wij in overeenstemming met de bepalingen van de volgende garantie, deze defecten gratis herstellen of het apparaat vervangen. Bewaar deze garantiekaart op een veilige plaats. JVC geeft een garantie van twee jaar op dit apparaat vanaf de datum van aankoop volgens de factuur of aankoopbon van de JVC-deal- er. Deze garantie dekt gebreken in materiaal of vakmanschap. Wij behouden ons het recht voor het product te vervangen als economisch herstel niet langer mogelijk is. Kosten voor verpakking en installatie en risico's verbonden aan de feitelijke reparatie zijn niet inbegrepen in de garantiebepalingen en zullen worden gefactureerd. Voorwaarden A. Naast de overhandiging van deze garantiekaart zijn de volgende gegevens noodzakelijk om een claim in te dienen: (a) Uw naam met volledig adres (b) De aankoopbon of factuur van een leverancier gevestigd in een EU-staat waaruit de oorspronkelijke aankoopdatum kan worden afgeleid. (c) De volledige naam en het adres van de leverancier bij wie u het product hebt gekocht. (d) Het serienummer en het model van het product. JVC behoudt zich het recht voor de garantiedekking te weigeren als de bovengenoemde informatie ontbreekt of als er wijzigingen zijn aangebracht aan het product na de oorspronkelijke aankoop. B. Op het moment van levering van dit product aan de winkel voldeed dit product aan alle normen en veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn in het land van bestemming. Aanpassingen vereist voor bediening van dit apparaat in landen buiten het land van bestemming vallen niet onder de bovengenoemde garantiebepalingen. Bovendien accepteren wij geen aansprakelijkheid voor werkzaamheden met of voor schade aan het product die ontstaat als gevolg van dergelijke werkzaamheden. Als het product wordt gebruikt in een land waarvoor het niet is ontworpen en geproduceerd, dan worden garantiewerkzaamheden alleen uitgevoerd als de kosten voor het omzetten van het apparaat naar de nationaal geldende normen en veiligheidsvoorschriften door de gebruiker worden gedragen. Bovendien als het product van verschilt van de producten die worden geleverd door de ofciële importeur en als er geen vervangende onderdelen beschikbaar zijn voor het repareren van dit apparaat, moet de gebruiker de kosten voor het transport van het apparaat naar en van het land van aankoop dragen. Hetzelfde geldt als er geen garantiedekking kan worden aangeboden in het land in kwestie als gevolg van andere, gerechtvaardigde redenen. C. Uitzonderingen op garantiedekking: (a) Wijzigingen in het product, alsmede de normale onderhouds- en aanpassingswerkzaamheden, met inbegrip van de regelmatige controles vermeld in de gebruiksaanwijzing. (b) Schade aan het product die zich heeft voorgedaan als gevolg van defectieve of onjuiste werkzaamheden als deze werkzaamheden zijn uitgevoerd door derden die niet bevoegd zijn om garantiediensten te verrichten namens de fabrikant. (c) Schade door onachtzaamheid, ongelukken, aanpassingen, verkeerde montage, gebrekkige verpakking, onjuiste bediening of onjuist gebruik of onjuiste vervangingsonderdelen tijdens een reparatie. (d) Schade door brand, waterschade, bliksem, aardbeving, onvoldoende ventilatie, overmacht, verbinding met onjuiste spanning of andere oorzaken die buiten JVC liggen. (e) Schade aan luidsprekers als gevolg van een hogere output dan de opgegeven specicatie. Schade aan platen, tapes en videocas- settes, CD’s en andere voorwerpen die geen deel uitmaken van dit product. (f) Verbruiksartikelen en slijtageonderdelen die moeten worden vervangen in uitvoering van normale klantenservice, zoals: Pick-upsyste- men, naalden, aandrijfriemen, opnamekoppen, groeven, consoles, droogcelbatterijen, oplaadbare batterijen, eindbuizen etc. (g) Alle producten waarop de serienummers geheel of gedeeltelijk zijn verwijderd, gewijzigd of onherkenbaar zijn gemaakt. Deze garantie kan worden aangeroepen door iedereen die het product legaal heeft gekocht. Overeenkomstig de bovengenoemde garantiebepalingen zal het product worden gerepareerd of kosteloos vervangen. Dit recht beperkt geenszins de andere rechten die de gebruiker heeft in het kader van de toepasselijke wettelijke bepalingen. Reparatie of vervanging heeft geen invloed op eventuele verlenging van de garantieperiode. Verdere vorderingen worden uitgesloten, met name vorderingen voor orderannulering, prijsvermindering of voor vergoeding van schade. Contactadres: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422AC - Uithoorn Tel. 0297-519 900, www.jvc.nl