VG3 - Luidspreker SoundCast - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis VG3 SoundCast in PDF-formaat.
| Technische kenmerken | Draadloze luidspreker, Bluetooth, 15 uur batterijduur, 20W vermogen, IP67 waterdichtheid. |
|---|---|
| Gebruik | Ideaal voor binnen- en buitengebruik, compatibel met de meeste Bluetooth-apparaten. |
| Onderhoud en reparatie | Reinigen met een zachte doek, langdurige blootstelling aan water vermijden, geen door gebruiker vervangbare onderdelen. |
| Veiligheid | Niet gebruiken in de buurt van onbeheerde waterbronnen, extreme temperaturen vermijden. |
| Algemene informatie | Gewicht: 1,2 kg, afmetingen: 24 x 10 x 10 cm, 2 jaar garantie. |
Veelgestelde vragen - VG3 SoundCast
Gebruikersvragen over VG3 SoundCast
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Luidspreker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding VG3 - SoundCast en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. VG3 van het merk SoundCast.
GEBRUIKSAANWIJZING VG3 SoundCast
NEDERLANDS | Uw VG3 gebruiken
Gefeliciteerd en bedankt voor uw aankoop van de Soundcast VG3.
Lees a.u.b. de handleiding aandachtig door voor gebruik.
Snel starten
Box Includes:

3,5mm
analoge
audiokabel

Accu

(1)
Micro-USB
oplaadk-
abel
Accu installeren
- Gebruik een #1 kruiskop en verwijder de accubedekking aan de onderkant van de VG3
- Verbindt de accu met de VG3-connector, die alleen past in de juiste richting
- Verbind de accudraden
- Plaats het batterijklepje terug

Laad voor het eerste gebruik de accu ten minste 5 uur op tot volle capaciteit. Om de levensduur van de accu en maximale prestaties van het systeem te waarborgen moet de accu altijd voor mobiele operatie worden opgeladen.
- Sluit de meegeleverde Micro USB-oplaadkabel aan op de VG3 Micro USB-poort achter de poortbeschermingsafdekking van de VG3
- Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de door de gebruiker geleverde standaard [1 Amp] of grotere USB-oplader. Het wordt NIET aanbevolen om VG3 op te laden via USB-poorten op de computer of laptop vanwege mogelijke compatibiliteit of beperkte beschikbare laadstroom.
- Meegeleverde VG3-oplaadkabel is geschikt voor maximale laadstroom en zorgt voor de snelste laadtijd (4-5 uur) bij gebruik met een [1.5Amp] of meer oplader. De oplaadtijd kan worden verhoogd bij gebruik van generieke USB-kabels
- De afspeeltijd varieert van afhankelijk van het volumeniveau.

text_image
i θ - + i h nOranje stroom-/laadindicator-LED
Status Stroom-LED
| Stroom AAN | Vast orangje |
| Stroom UIT | Uit |
| Accu bijna leeg | Langzaam rood knipperen |
| Opladen | Vast rood |
| Volledig opgeladen | Uit (als stroom uit is) |
| Volledig opgeladen | Vast oranje (als stroom aan is) |
| Fout - opladen niet mogelijk | Snel rood knipperen |
Poorten, verbindingen en inputs

text_image
Capacitief aanrakingstoetsenbord NFC (Near Field Communication)-locatie Weerbestendige locatie laad- en toegangspoorten Toegangspaneel accuLaad- en toegangspoorten

text_image
Micro-USB laadpoort 3,5mm ondersteunende inputCapacitief aanrakingstoetsenbord
De VG3 heeft een geavanceerd capacitief aanrakings-toetsenbord en achtergrondverlichting. Gebruikersfuncties kunnen worden gebruikt met een enkele aanraking of het ingedrukt houden van het correcte gebied van het toetsenbordoppervlak, zoals aangegeven.
Aan-/uitzetten: De VG3 wordt aan- en uitgezet met een grote knop in het midden van het toetsenbord Aanzetten: Hou de aan-knop (2) seconden ingedrukt tot de achtergrondverlichting oplicht en laat deze dan binnen (2) seconden los; er wordt een bevestigingstoon afgespeeld om aan te geven dat de eenheid aan staat.
Uitzetten: Hou de aan-knop (2) seconden ingedrukt en laat deze dan binnen (2) seconden los; er wordt een bevestigingstoon afgespeeld om aan te geven dat de eenheid uit gaat.
Toetsenbord bedieningspaneel

text_image
blauwe en oranje LED'sde huidige TWS-status angeven TWS-knop Bluetooth -knop Bluetooth- LED-indicator Elf LED's voor weergave van de volume- en brandstof- meter Gele AUX LED-indicator Indicator dempen Dempknop Afspelen-/ Pauze-knop Aan- knop Knop volume omlaag Oranje stroom- LED Knop volume omlaag SOUNDOCASTVerbinden en koppelen
▶ De VGx-stroom moet aanstaan voordat u probeert te koppelen (en de aux-input moet ontkoppeld zijn)
Bluetooth koppelen met NFC
- Schakel de Bluetooth- en NFC-functies in op uw mobiele apparaat
- Hou de telefoon bij het NFC-logo (logo) op de VG3-eenheid totdat het mobiele apparaat verbindt en de Bluetooth-LED langzaam knippert
- Druk op OK/Verbinden op uw mobiele apparaat om de koppeling te voltooien
- Speel de audio af
Standaard Bluetooth-koppeling
- Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat
- Koppel een nieuw apparaat: druk op Bluetooth-knop op de VG3 (Bluetooth-LED knippert langzaam)
- Vanuit het Bluetooth-menu in de instellingen van het mobiele apparaat selecteert u "VG3 by Soundcast_xxxxxx"
- Zodra het gekoppeld is wordt de Bluetooth-LED blauw
▶ Hou de Bluetooth-knop (2) seconden ingedrukt totdat u een piepje hoort dat aangeeft dat de koppelingsmodus is geactiveerd en u nieuwe of extra apparaten kunt koppelen.
Om alle apparaten kuit het geheugen te wissen houdt u de Bluetooth-knop [10] seconden ingedrukt totdat de Bluetooth-LED dubbel knippert en er een derde bevestigingstoon klinkt.
Aux-inputmodus
Plug de externe audiobron in de 3,5mm jack om automatisch naar de Aux-inputmodus te schakelen, waarbij de Aux-LED geel wordt. Verwijder de 3,5mm plug om terug te schakelen naar Bluetooth.
Qualcomm TrueWireless™ Stereo (TWS)-koppelen
Met TWS kunnen er twee VG3-eenheden worden gekoppeld voor synchrone Bluetooth-playback. Stroom uit, volume en TWS-modus worden gesynchroniseerd en kunnen van beide eenheden worden bestuurd.
- Beide speakers moeten aanstaan in Bluetooth-modus (geen verbonden Aux-input)
- Hou de TWS (2) seconden ingedrukt totdat of tot er een bevestigingstoon klinkt. De TWS LED begint
I angzaam te knipperen. Herhaal dit met de tweede VG3-eenheid..
- Na het paren toont de TWS LED op beide eenheden zowel blauw als oranje (paars)
▶ Als u in TWS-modus een eenheid uitzet gaat de andere ook automatisch uit.
4. Opnieuw verbinden: De TWS-gekoppelde eenheden verbinden automatisch opnieuw met elkaar wanneer beide eenheden aanstaan. Het kort indrukken van de TWS-knop op beide eenheden laat u roteren door de TWS-modi (stereo, links/rechts, uit) zoals hieronder aangegeven;
- LED blauw en oranje: links/rechts uit elke speaker
• LED alleen oranje: links uit primaire speaker, rechts uit secundaire speaker - LED uit: TWS uit:
Om alle apparaten uit het TWS-geheugen te wissen en terug te gaan naar een enkel apparaat, houdt u de TWS-knop (10) seconden ingedrukt totdat er een derde toon klinkt en de TWS LED dubbel knippert en zet de eenheid daarna uit. Wanneer de eenheid weer wordt aangezet staat de TWS LED niet aan, wat aangeeft dat TWS is uitgeschakeld.
Als u moeilijkheden ervaart met de standaard Bluetooth-koppeling of TWS-gebruik kan het VG3 Bluetooth-systeem worden gereset door het koppelgeheugen van zowel Bluetooth als TWS te wissen door elke knop (10) seconden ingedrukt te houden en daarna een stroomcyclus uit te voeren op het apparaat.
Geen muziek of periodieke onderbrekingen? De primaire en secundaire VG3-eenheden zijn mogelijk te ver weg van elkaar.
Qualcomm TrueWireless ^™ is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd.
Handsfree gebruik luidspreker
-
Als uw telefoon een oproep ontvangt terwijl deze gekoppeld is met de VG3 drukt u op de afspelen-/pauze-knop om de oproep te beantwoorden. VG3 wordt dan een handsfree speakertelefoon
-
Als de oproep is voltooid drukt u weer op de Afspelen-/Pauze-knop om de oproep te beëindigen VG3 gaat automatisch terug naar de vorige muziekbron
Als de automatische vergrendeling of het kinderslot van het toetsenbord actief is als de oproep wordt ontvangen, wordt het toetsenbord automatisch ontgrendeld tijdens de oproep en weer vergrendeld wanneer de oproep is afgerond.
Andere besturingen en functies Volumeregeling:
Het volume van de VG3 kan worden aangepast bij het spelen van muziek of wanneer de speakertelefoon wordt gebruikt door de + (omhoog) en - (omlaag) volumeknoppen in te drukken of ingedrukt te houden op het toetsenbord. Het huidige volumeniveau wordt weergegeven met blauwe LED's op de volumebalk.
▶ Mobiele apparaat die het AVRCP-protocol onders-teunen kunnen het volume aanpassen via de volumebalk van mobiele apparaten.
Brandstofmeter:
Druk de aan-knop (1) seconde in waarna er een toon klinkt en het huidige accuniveau wordt weergegeven in een combinatie van ROOD=laag, GEEL=OK en GROEN=Volle LED's. De balk beweegt tegen de klok in terwijl de accu ontladt.
De brandstofmeter en amberkleurige LED-indicators voor lage accuspanning zijn NIET nauwkeurig totdat er ten minste twee volledige laad- en ontladingscycli zijn voltooid.
Indicatie volumeniveau
Blauwe LED's lichten met de klok mee op om het volu- meniveau aan te geven.
Knop volume omlaag
Knop volume omhoog

De VG3 heeft twee verschillende vergrendelingsmechanismen om onbedoelde operatie te vermijden. Beiden zijn standaard uitgeschakeld. Als ze ingeschakeld zijn worden alle toetsenbordfuncties behalve aan/uit genegeerd.
Kinderslot:
Hou de dempknop (5) seconden ingedrukt om in- of uit te schakelen en laat deze dan los. De bovenste BLAUWE LED knippert om aan te geven dat het toetsenbord is vergrendeld en het kinderslot actief is. Het kinderslot kan worden gedeactiveerd door de eenheid aan- en uit te zetten.
Indicator toetsenbordvergrendeling:
Blauw knipperen: Kinderslot actief
Knippert groen: Automatische vergrendeling actief

text_image
Demp-knop +0 - + - d#soundcastOm de automatische vergrendeling aan of uit te zetten houdt u de dempknop (10) seconden ingedrukt en laat deze dan los. De volumebalk knippert twee keer bij het aanzetten en een keer bij het uitzetten. Bij het aanzetten vergrendelt het toetsenbord automatisch na (3) minuten zonder interactie met het toetsenbord. De bovenste GROENE LED knippert om aan te geven dat het toetsenbord is vergrendeld via de automatische vergrendeling en blijft aan of uit als de eenheid wordt aan-/uitgezet.
Het tijdelijk ontgrendelen van het toetsenbord tijdens de automatische vergrendeling kan worden gedaan met een 'ontgrendelende swipe'. Dit kan worden gedaan door uw vinger snel tussen de aan-knop en een andere functieknop te bewegen, waarna u de vinger loslaat terwijl deze zich nog steeds boven de andere functieknop bevindt. De volumebalk knippert en er wordt een toon afgespeeld om aan te geven dat het toetsenbord is ontgrendeld. Het toetsenbord vergrendelt automatisch weer na (3) minuten zonder interactie.
Swipen tijdelijk ontgrendelen
Veeg een vinger van de aan-knop naar enige functieknop en laat deze dan los.

Automatische uitschakeling - VG3 wordt automatisch uitgeschakeld na 15 minuten geen audio om de batterij te sparen.
Probleemoplossing
| Probleem | Oplossing |
| VG3 gaat niet aan | Zorg dat de eenheid volledig is opgeladenZorg dat het toetsenbord vrij is van viezigheid, stof of vochtAccu ontköppelen/opnieuw koppelen |
| Problemen met Bluetooth- of TWS-koppelingsproces | Zet de VG3-unit(s) aan en uit en probeer het opnieuwWis de koppelgeschiedenis van Bluetooth en TWS door de Bluetooth-knop 10 seconden ingedrukt te houden [derde piepje] en herhaal door de TWS-knop een volle 10 sec onden in te drukken [derde piepje] en probeer de koppeling opnieuw.Schakel de Bluetooth-functie in/uit op het bronapparaat van uw muziek (telefoon of computer) en probeer het opnieuw |
| Toetsenbord heeft onbedoelde werking door vocht | Veeg het toetsenbord af om overmatig vocht of viezigheid te verwijderenGebruik de kinderslot of automatische vergrendeling die hierboven zijn omschreven |
| Toetsenbord verandert helderheidof uitzetten | De VG3 gebruikt een omgeving slichtachtergrondverlichting sensor om de LED-achtergrondverlichting en LED-statusindicators aan te passen op basis van achtergrondverlichting.Dit is normaal |
| Toetsenbord reageer niet op toets aanrakingen | Zet de eenheid aan en uit en zorg er voor dathet kinderslot en de automa tische vergrendeling zijn uitgeschakeld |
| Eenheid reageert verkeerd of reageert niet | Herstel de fabrieksinstellingen door de accu te ontkoppelen en weer aan te koppelenWis de Bluetooth- en TWS-geheugens (zie de instructies hierboven)Zet de eenheid aan en uit |
中文 | 如何使用 VG3
De VGX gebruikt een 12 volt Lithium-ion oplaadbare accu voor gelijkspanningsgebruik. Lees voor gebruik de volgende veiligheidsinstructies door. Wanneer u de onderstaande instructies niet leest en niet opvolgt, kan dit bij onjuist opladen of gebruik tot brand, lichamelijk letsel en schade aan eigendommen leiden. Let op dat de accu voor het eerste gebruik volledig moet zijn opgeladen.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u de accu gebruikt of hanteert.
- Gooi de accu niet in het vuur en stel deze niet aan een hoge temperatuur bloot.
- Plaats de accu onder geen enkele omstandigheid met de positieve en negatieve polen omgedraaid.
- Sluit de accu niet rechtstreeks op stopcontacten of 12 volt-autocontacten aan.
- Verbind de positieve klem niet met de negatieve klem door middel van metalen zoals draad. Draag of sla de accu ook niet op met metalen kettingen enz.
- Haal de accu niet uit elkaar en wijzig niets aan de accu. De accu bevat onderdelen ter beveiliging en bescherming die, bij beschadiging, ervoor kunnen zorgen dat de accu warmte gaat genereren, ontploft of in brand vliegt.
- Soldeer niet rechtstreeks op de accu.
- De accu bevat een chemische vloeistof. Indien deze vloeistof in contact komt met ogen, kan dit tot blindheid leiden. Wrijf niet in
de ogen, spoel de ogen meteen met schoon water uit gedurende minstens 15 minuten en raadpleeg een arts.
- Gebruik de accu niet indien er tekenen van lekkage, een verandering van kleur of vorm of elke andere verandering in het uiterlijk te zien zijn, deze een ongebruikelijke geur afgeeft of als deze warm aanvoelt.
- Maak de accu niet nat, of plaats deze niet in water of zeewater. Hierdoor kan de accu warm worden of roesten.
- Verwijder of beschadig het omhuisel niet. Daardoor kan de accu gemakkelijk kortsluiten en dit leidt mogelijk tot lekkage en het genereren van warmte.
- Sla de accu altijd buiten het bereik van kleine kinderen op.
- Indien de accu ten tijde van de aankoop roestvorming vertoont, warmte genereert of enig ander afwijkende tekenen vertoont, breng deze dan terug naar de winkel en gebruik deze niet.
- Wanneer u de accu niet gebruikt, of het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de accu uit het apparaat en sla deze op een droge plek op met temperaturen tussen -20 °C (-4 °F) en +35 °C (95 °F). Dit voorkomt lekkage, roest en verminderde prestaties en levensduur van de accu.
- Plaats de accu niet in direct zonlicht, in warme auto's, voor ovens of andere warme plekken. Dit kan tot lekkage of ontploffing leiden en kan de prestaties en levensduur verminderen.
- Gebruik in dit apparaat alleen de bij het apparaat geleverde accu of een compatibele vervangende accu gekocht bij Soundcast,
LLC. Gebruik deze accu niet in een ander apparaat.
- Gebruik voor het opladen van de accu alleen de ingebouwde lader van het apparaat. Probeer niet om de accu op enige andere wijze of met gebruik van enig ander apparaat op te laden. Het niet op de voorgeschreven wijze laden kan ertoe leiden dat de accu warm wordt, kapot gaat, of in brand vliegt en kan lichamelijk letsel veroorzaken.
- Het temperatuurbereik waarbinnen deze accu kan worden opgeladen is 0 °C (+32 °F) tot +45 °C (+113 °F). De in het apparaat ingebouwde lader kan de accu buiten dit bereik niet opladen. Het laden van de accu op temperaturen buiten dit bereik kan ertoe leiden dat de accu warm wordt of kapot gaat, en kan ook leiden tot vermindering van de prestaties en levensduur van de accu.
- Het temperatuurbereik waarin deze accu gebruikt kan worden is -20 °C (-4 °F) tot +50 °C (+122 °F). Gebruik van de accu buiten dit temperatuurbereik kan de accu beschadigen of de levensduur verminderen.
VOOR KLANTEN IN DE V.S. EN CANADA
RECYCLEN VAN LITHIUM-ION ACCU'S: Lithium-ion accu's kunnen worden gerecycled. U kunt helpen het milieu te beschermen door uw gebruikte accu's weg te brengen naar een inzamel- en recyclepunt bij u in de buurt. Voor meer informatie over het recyclen van accu's kunt u gratis bellen: 1-800-822-8837 of kunt u naar http://www.rbrc.org/ gaan. Waarschuwing: gebruik geen beschadigde of lekkende Lithium-ion accu's.
中文
锂离子电池安全说明
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvoer). Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet als hulshoudelijk afval mag worden afgevoerd. In plaats daarvan moet het bij een geschikt inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te voeren, helpt u om mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen, die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door dit product incorrect als afval te verwerken. Het recyclen van materialen helpt bij het behoud van natuurlijke grondstoffen. Voor gedetailleerde informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met uw gemeente, hulshoudelijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit product heeft aangeschaft.

Dit symbool op de accu of op de verpakking geeft aan dat de accu geleverd bij dit product niet als huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Door de accu op de juiste manier af te voeren, helpt u om mogelijk schadelijke
gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen, die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door de accu incorrect als afval te af te voeren. Het recyclen van materialen helpt bij het behoud van natuurlijke grondstoffen. In het geval van producten waarbij om redenen van veiligheid, prestaties of integriteit van gegevens een permanente verbinding met de hierin verwerkte accu vereist is, dient deze accu alleen door gekwalificeerde technici te worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de accu correct wordt afgevoerd, moet u het product aan het eind van de levensduur Inleveren bij een geschikt inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Voor alle andere accu's moet u het gedeelte over het veilig verwijderen van de accu lezen. Lever de accu in bij een geschikt inzamelpunt voor het recyclen van oude batterijen. Voor gedetailleerde informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met uw gemeente, huishoudelijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit product heeft aangeschaft.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING: LEES DE INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING EN OP HET APPARAAT GOED DOOR. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT EN VOLG ALLE INSTRUCTIES OP.
Dit apparaat is ontworpen en gefabriceerd met uw persoonlijke veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan tot elektrische schokken of brandgevaar leiden. De veiligheidsmaatregelen die in dit apparaat zijn verwerkt, beschermen u indien u de volgende procedures voor installatie, gebruik en onderhoud opvolgt. Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
NETVOEDINGSADAPTER
Gebruik alleen de door Soundcast Systems meegeleverde netvoedingsadapter. Gebruik geen vervangende
netvoedingsadapter. Het gebruik van een onjuiste netvoedingsadapter kan tot schade aan het apparaat leiden wat nlet door de garantie wordt gedekt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Lees alle instructies.
- Neem alle waarschuwingen in acht.
• Volg alle instructies op. - Gebruik dit apparaat niet onder water. De Melody is weerbestendig, niet waterdicht. Aangeraden wordt het apparaat alleen buiten te laten als het in gebruik is. Bewaar het binnenshuis als het niet in gebruik is.
- Als het apparaat buiten wordt gebruikt, wordt aangeraden het alleen met accuvoeding te gebruiken. De netvoedingsadapter is alleen ontworpen voor gebruik binnenshuis.
-
Maak het apparaat alleen met een droge doek schoon.
-
Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
- Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiators, verwarmingsroosters, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
- Maak de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde stekker niet onklaar. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnen, waarvan de ene breder is dan de andere. De brede pin is voor uw veiligheid. Indien de stekker niet in uw contactdoos past, vraag dan een elektricien het oude stopcontact te vervangen. – Dit is alleen van toepassing in landen met een netspanning van 110 volt.
- Zorg dat niet over de voedingskabel kan worden gelopen en dat deze niet beklemd kan raken, met name in de buurt van de stekkers, stopcontacten en de plek waar deze uit het apparaat komt.
- Gebruik alleen accessoires volgens specificaties van de fabrikant.
- Laat al het onderhoud door gekwalificeerde technici ubroeren. Onderhoud is nodig als het apparaat op een of andere wijze beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, er vloeistof over geknoeld is of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, of de netvoeding aan regen of vocht is blootgesteld, het apparaat niet meer werkt of gevallen is.
Het symbool met een bliksemschicht met pijlpunt binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanningen"
binnen de behuizing van het product die mogelijk zo
groot kunnen zijn dat de kans bestaat dat personen een elektrische schok krijgen.

Het uitroepteken met punt binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van
belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies in
de documentatie die met dit product wordt meegeleverd.
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DIT APPARAAT NIET AAN REGEN OF VOCHT WORDEN BLOOTGESTELD. BINNEN DE BEHUIZING KOMEN HOGE SPANNINGEN VOOR. OPEN DE BEHUIZING NIET. LAAT ONDERHOUD ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE TECHNICI UITVOEREN.
WAARSCHUWING: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MOET DE BREDE PIN VOLLEDIG IN DE BREDE OPENING WORDEN GESTOKEN. – alleen in landen met een netspanning van 110 volt.
中文
旧电气电子设备处理

Soundcast, LLC garandeert aan de eindgebruiker ("Klant") dat de apparatuur vrij is van gebreken in vakmanschap en materialen, bij normaal gebruik en onderhoud, gedurende de volgende tijdsperiode vanaf de datum van aankoop bij Soundcast of een geautoriseerde verkoper: Eén (1) jaar.
De enige verplichting van Soundcast onder deze expliciete garantie is om, naar eigen keuze en kosten, het defecte apparaat of onderdeel te repareren, de Klant een gelijkwaardig apparaat of onderdeel te leveren of om het defecte onderdeel te vervangen. Alle producten die worden vervangen worden het eigendom van Soundcast. Vervangende producten kunnen nieuw of gereviseerd zijn. Soundcast garandeert elk vervangen of gerepareerd product of onderdeel voor een periode van negentig (90) dagen vanaf verzending, of het restant van de originele garantietermijn, welke van deze het langste is. In geen geval is Soundcast verantwoordelijk voor schade aan enig aangesloten audioapparaat, als gevolg van onjuist gebruik, misbruik, nalatigheid, onjuiste installatie of testen, ongespecificeerd gebruik, aanpassingen of wijzigingen of sabotage aan Soundcast-producten.
Voor garantie service kunt u contact opnemen met:
Soundcast
Alleen voor de 1-800-722-1293 ou 1-619-591-0126
*tot een maximale garantieperiode van 2 jaar