Venga VG SM 1 - Croque monsieur klem

VG SM 1 - Croque monsieur klem Venga - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis VG SM 1 Venga in PDF-formaat.

📄 28 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice Venga VG SM 1 - page 10
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Pince voor croque monsieur
Merk Venga
Model VG SM 1
Voeding 220-240 V, 50/60 Hz
Vermogen 750 W
Afmetingen (L × B × H) 25 × 20 × 10 cm
Gewicht 1,2 kg
Capaciteit 1 croque-monsieur
Materiaal van de platen Antiaanbaklaag
Verwarmingsindicator Oranje controlelampje (aan) en groen (temperatuur bereikt)
Thermostaat Automatische temperatuurregeling
Bedieningstype Handmatig (zonder schakelaar, na gebruik stekker uittrekken)
Snoerlengte Ongeveer 0,8 m
Maximale oppervlaktetemperatuur Hoog (let op brandwonden)
Voorverwarming nodig Ja, ongeveer 2-3 minuten
Reiniging Afnemen met een vochtige doek na afkoeling; niet onderdompelen
Type coating Antiaanbak (geen metalen voorwerpen gebruiken)
Gebruik Alleen voor huishoudelijk gebruik
Veiligheidsinstructies Niet onderdompelen, niet gebruiken in de buurt van water, stekker uittrekken voor reiniging
Garantie Op factuur of kassabon

Veelgestelde vragen - VG SM 1 Venga

Hoe gebruik ik de pince voor croque monsieur voor de eerste keer?
Verwarm het apparaat voor het eerste gebruik ongeveer 10 minuten leeg om eventuele geuren te verwijderen. Veeg de platen vervolgens af met een vochtige doek.
Moet het apparaat worden voorverwarmd?
Ja, sluit het apparaat aan en wacht tot het groene lampje gaat branden, wat aangeeft dat de kooktemperatuur is bereikt (ongeveer 2 tot 3 minuten).
Wat is de aanbevolen kooktijd?
De croque-monsieur is in 2 tot 3 minuten gaar. U kunt dit aanpassen aan uw smaak.
Hoe maak ik de pince na gebruik schoon?
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Veeg de binnen- en buitenkant af met een zachte, vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten en dompel het apparaat nooit onder in water.
Kan ik metaal gebruiken om de sandwich te verwijderen?
Nee, gebruik een houten of hittebestendige plastic spatel om de antiaanbaklaag niet te beschadigen.
Wat moet ik doen als het apparaat niet warm wordt?
Controleer of het stopcontact stroom heeft en of het snoer niet beschadigd is. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met een erkende klantenservice.
Kan ik het apparaat aangesloten laten zonder toezicht?
Nee, laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. Trek na elk gebruik de stekker uit.
Welke voedingsmiddelen kan ik met deze pince bereiden?
Dit apparaat is ontworpen voor het bereiden van croque-monsieur en andere soortgelijke sandwiches. Doe er alleen geschikte voedingsmiddelen in.
Hoe moet ik het apparaat opbergen?
Bewaar het op een droge plaats, uit de buurt van warmte en vocht. Wikkel het snoer niet om het apparaat.
Hoe recycle ik het apparaat aan het einde van de levensduur?
Gooi het apparaat niet bij het huisvuil. Lever het in bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).

Gebruikersvragen over VG SM 1 Venga

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Croque monsieur klem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding VG SM 1 - Venga en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. VG SM 1 van het merk Venga.

GEBRUIKSAANWIJZING VG SM 1 Venga

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften.

Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken. Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel spelen.

  • Controneer oq de netspannżníz overeensošt Šet deze van çet toesteń voorañeer u çet žebružst.
    □ Laat uw toesteń tżjdens çet zebrużs noożt zonder toezzcęt.
  • Controneer reženŠatžz oq ęet toesteń oq ęet snoer nżet bescęadżźd zs. Gebružs ęet toesteń nżet żndżen ęet snoer oq ęet toesteń zeňą enżże bescęadżźnż zouden vertonen Šaar naat ęet zn dzt ževań nasżijsen en eersteńnen door een beśwaše żeśwańzązceerde dżěnst
    Gebrużś eet toesteń enšen voor eużsęoudeńżjs zebrużś en op de wżjze zoańs veršeńd żn de zebrużśsaanwżjzzní.
    Dośpeń ęet toesteń noożt onder żn water oq żn enżże andere vnóezstoą, nocę oś ęet te reżnżzen, nocę oś weńse andere reden oos. Steeś ęet noożt żn een agwasŚacężne.
    □ Gebrużś eet toesteń nżet żn de nabżjeezd van warStebronnen.
    □ Verwżjder de steśser użt eet stopcontact voorañeer u eet toesteń reżnżzt.
    Gebružs cet toesteń niet buzten en berz cet op zn een droze pnaats.
    Gebružs žeen accessožres dže niet door de qabržšant aanbevoňen werden. Dzt šan ževaarńžis zijn voor de žebružšer en eet toesteň besceadžzen.
  • Treś noożt aan ęet snoer oŚ ęet toesteń te verpńaatsen. Zorż dat ęet eñestrzczteżtssnoer nerżens śan aceteręaśen en daardoor de van van ęet toesteń veroorzaśen. Draaż ęet snoer nżet rond ęet toesteń en pńooż ęet nżet.
    Zet eet toesteń op een tageń oq op een voídoende stabzeń oppervnaś zodat eet nzet vańt.
    □ Wacet tot çet toesteń voñnedzí zs aqześoend anvorens çet te reznżen oq op te berzen.
    Zorź dat çet snoer nżet żn aanraśzní sóSt Šet de warše onderdeńen van çet toesteń.
  • éanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge temperatuur bereiken. Žaak deze warme onderdelen niet aan.
    Zorź ervoor dat de warše onderdeńen van çet toesteń tżjdens çet žebružs nżet żn aanraśzníz śoßen Šet žeŚaśšeńzis ontvnaśbare Śaterżańen, zoals żordżjnen, een tageńśneed en derżeńzijse verżtis deze żn brand zouden śunnen vížezen.
    ☐ Let erop dat u de speczańe beśnedźniz van de baśpńaat nżet scerašt, verśzts u ezervan stuśjes zn uw voedseń zou śunnen vznden. Gebrużs een śnassżese çouten spateń oą een warśtebestendźże pńastzc spateń.
    ☐ Treś de stešser użt çet stopcontact ańs çet toesteń nżet wordt zebrużst, verSzts çet zeen sceąseńaar bevat.
    □ Kooś enšen etenswaren zescężst oŚ te śośen en voor consuŚptze.
    □ Uw toesteń Šaż noożt worden aanżezet door Šżddeń van een externe tżSer oq een separaat systeeŠ Šet aąstandsbedżenżnż.

(*) Beśwaśe żeśwańżązceerde dżenst: śnantendżenst van de qabrżsant oq de żnvoerder, dže ersend en bevoezd zs oś derżeńżjše eersteńńżnzen te doen zodat eňs ževaar verŚeden wordt. Geñzeve çet toesteń bżj probneßen naar deze dżenst teruź te brenzen.

GEBŽŽIKSAANęIJŚING

  • Tzjdens çet eerste žebružs zań de antzaanbaśnaaż żaan rośen. Deze roos żs NIET scęadeńzis en zań sneń verdwżjnen.
  • Režnžž vóór çet eerste žebružs de bovenzijde van de baśpñaten Šet een vocetizze doeš en wrzją deze daarna droož. De antzaanbaśnaaž van de baśpñaten Šaast çet žebružs van boter qacuńtatzeq, Šaar u Šaž de baśpñaten Šet boter, ońże oq vet žnsŠeren.
  • Sńużt de sandwżcętoaster en stees de steşser żn çet stopcontact. Het oranje controñeňaŚpje zań żaan branden oś aan te ževen dat çet toesteń żn werśznź zs żetreden.
  • Maaś çet brood śnaar terwzijn çet toesteń opwarŚt.
  • Het zroene controneñaSpje zań oos zaan branden wanneer de nodzże teSperatuur zs bereżt. Tżjdens ęet zebrużs zań dzt controneñaSpje reżeńSatzz aan- en użtzaan. Dzt beteśent dat de teerŚostaat de jużste teSperatuur rezeńt.
  • Opżenet: wanneer çet toesteń żn zebrużś żs, worden de baśpńaten çeen warś. Let erop dat u zźcę nżet verbrandt.
  • Open de sandwzcętoaster. Leż op de onderste eenąt een snede brood en weń zodanżź, dat de Šet boter bestreśen śant op de baśpńaat nżzt.
  • Vuń çet brood.
  • Leż de bovenste snee brood Šet de Šet boter besŚeerde śant naar boven en śnużt nu de sandwżcętoaster. Let erop dat uw vznżers nżet Šet de baśpńaten în aanraśzníz sośen.
  • Sńużt ęet toesteń aan de ęand van ęet sńużtzníscnízpje.
  • De sandwizcę zs na ca. 2-3 Šžnuten śnaar, Šaar śan naar beñzeven nanzer żetoast worden. Open de toaster en eraan çet brood er Šet een çouten oq pnastzc spaten uzt. Gebrużs ezervoor noozt een Šetañen Šes, ośdat anders de antzaanbaśnaaż besceadżzd wordt.
  • Wznt u opnžeuw brood toasten, snužt dan zo sneń Šożeńzjs de bežde çeńqten van çet toesteń, zodat er nzet te veen waršte vernoren žaat.
  • Bereżd, żndżen żewenst, andere sandwźcęes voor terwijn de eerste żetoast wordt.
  • Haań na žebružs de steššer uzt çet stopcontact.

ENKELE AANeIJŚINGEN VOOŻ EEN BEqEŻ ŻESżLqAAq

  • Voor een zebružs steeds voorverwaršen.
  • Er śan eveneens śrużdenboter zebrużst worden.
  • Gebružis varšenssŠout oš de sŠaas te verbeteren. SŠeer çet sŠout op de bužtenšant van de sneden.

ŽEINIGING

  • Haan de stesser uzt eet stopcontact. Laat eet apparaat en de baspñaten eerst aqsoenen.
  • Režnží de bužtenšant Šet een zacęte, vocętžze doeś. Let erop dat er žeen vocęt oq ońże vža de śoenspñeten naar bżnnen szjpeńt.
    • Veez de baśpńaten sceoon Šet een zacęte doeś oq een stuś seuśenpapżer.
  • Gebružs noožt sceuuršzddećen oš çet toesteń te režnžzen, ošdat u anders çet oppervnaś ernstžz besceadžzt.
  • Gebružs žeen sceerpe oq žzeren voorwerpen.
  • DoŠpeń çet toesteń nżet onder żn water oq andere vnoezstoggen.

MILIEŻBESCHEŻMING - ŻICHqLIJN 2002/96/EG

zoans op cet typepnaatje oq op de verpaśśznż aanżeżeven door cet syśboon zet Šet cet żewone ęużsvużn weźżeżoożd worden. De zebrużer geeqt cet recet cet toesteń naar een żeśeenteńzjs centruŚ van zesceżeden żnzaśeńznż te brenżen waar cet overeenśoŚstżz de rżcetńżin eerżebrużt, żerecycneerd oq voor andere doeñeznden zebrużt zań worden.

Venga VG SM 1 - MILIEŻBESCHEŻMING - ŻICHqLIJN 2002/96/EG - 1

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Venga

Model : VG SM 1

Categorie : Croque monsieur klem