DVM50 - Babyfoons ALECTO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DVM50 ALECTO in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - DVM50 ALECTO
Download de handleiding voor uw Babyfoons in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DVM50 - ALECTO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DVM50 van het merk ALECTO.
GEBRUIKSAANWIJZING DVM50 ALECTO
2. lichtsensor, schakelt de infrarood nachtverlichting in bij
3. Ingebouwd nachtlampje
4. Infrarood LED’s (voor nachtzicht)
5. aan/uit schakelaar
7. aansluiting voedingsadapter
8. aan/uit controlelampje
9. ingebouwde microfoon
1. ingebouwde luidspreker
3. menu-druktoets; tevens zoom
4. aan/uit druktoets; tevens beeld
9. aan/uit controlelampje; knippert als de
10. lampje , continu aan bij verbinding
met de camera; knippert als de verbin- ding verbroken is
11. aansluiting voedingsadapter
schuiven om deze af te nemen) DC 6V
1. Verbind een van de meegeleverde 6V voedingsadapters met de aansluiting 6V DC van de baby-
2. Doe de adapter in een 230V stopcontact.
Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter met modelnummer 5E-AD060080-E. Bij gebruik als babyfoon: Zorg dat de baby de baby-unit of het snoer niet kan aanraken. Plaats de baby-unit minimaal 2 meter van de baby vandaan en bundel te lange draden met tape of met speciaal voor dit doel verkrijgbare draadbinders. Wandmontage: Boor naast elkaar en met een onderlinge afstand van 6,7cm twee gaten in de wand en plaats hierin plug en schroef. Laat de kop van de schroef enkele millimeters uitsteken. Hang de baby-unit op door de uitsparingen in de camera-standaard over de schroeven in de muur te schuiven en de baby-unit iets naar beneden te drukken. Werk tot slot het adaptersnoer netjes met kabel-beugeltjes weg. Plaatsingstips:
- In geval van gebruik als babyfoon: plaats de baby-unit op een minimale afstand van 2 meter van uw baby en zorg dat het adaptersnoer veilig weggewerkt wordt.
- Voor een optimaal bereik heeft het de voorkeur de baby-unit zo hoog mogelijk op te stellen, vrij van grote metalen oppervlakken.
Voeding: De ouder-unit kan direct vanuit de meegeleverde oplaadbare batterij gevoed worden of via de meege- leverde voedingsadapter. Zodra u de voedingsadapter aansluit wordt de batterij opgeladen zodat de ouder-unit ook mobiel gebruikt kan worden. Batterij:
1. Open het batterijcompartiment door de batterijdeksel aan de achterzijde af te schuiven.
2. Sluit het stekkertje volgens de afbeelding in het batterijcompartiment aan en plaats de batterij.
3. Schuif de batterijdeksel terug op de ouder-unit.
Het aansluiten van het stekkertje en het plaatsen van de batterij niet forceren. Plaats alleen de meegeleverde oplaadbare Li-ion Polymer batterij (3.7V, 1500mAh). Voedingsadapter:
1. Verbind de andere 6V voedingsadapter met de aansluiting 6V DC aan de zijkant van de ouder-unit.
2. Doe de adapter in een 230V stopcontact.
Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter met modelnummer 5E-AD060080-E. Zorg dat het adaptersnoer niet tot struikelen of vallen kan leiden. Bundel te lange draden met tape of met speciaal voor dit doel verkrijgbare draadbinders. Opladen: Zodra u de ouder-unit op de voedingsadapter heeft aangesloten en deze adapter in een 230V stop- contact heeft gestoken, wordt de batterij opgeladen.
- Laad voor het eerste gebruik de batterij gedurende minimaal 15 uur op, ook al geeft de indicatie aan dat de batterij vol is.
- Het oplaadcircuit voor de batterij is elektronisch geregeld, er bestaat geen gevaar voor overladen. U kunt dus de adapter continu aangesloten laten zitten.
- In het geval u de set voor langere tijd niet gebruikt (>2 maanden), is het wel raadzaam de adapter uit het stopcontact te nemen en de batterij uit de ouder-unit te halen. Bij weer in gebruik nemen, eerst de batterij goed opladen.6 4 GEBRUIKEN
- Schuif de ON/OFF schakelaar op ON om de baby-unit in te schakelen.
- Schuif deze schakelaar op OFF om de baby-unit uit te schakelen. Ouder-unit:
- Druk gedurende 2 seconden op toets om de ouder-unit in te schakelen.
- Nogmaals toets gedurende 2 seconden indrukken om de ouder-unit uit te schakelen.
- Druk herhaaldelijk op toets
om het ontvangstvolume te verhogen.
- Druk herhaaldelijk op toets
om het ontvangstvolume te verlagen.
- U heeft de keuze uit 5 volume-nivo’s en volume-uit.
- In het display wordt tijdens het instellen het nivo getoond. Bij ‘volume uit’ verschijnt ‘ ’ boven in het display Zoom:
- Druk gedurende 2 seconden op toets om het beeld in te zoomen (dichterbij halen). Boven in het display verschijnt ‘ X2’.
- Nogmaals gedurende 2 seconden op toets drukken voor normaal beeld. Beeld aan/uit:
- Druk kort op toets om het beeld uit te schakelen.
- Nogmaals kort op toets drukken om het beeld weer in te schakelen.
4.3 MENU GESTUURDE FUNCTIES & INSTELLINGEN:
Druk op de ouder-unit op toets om het menu te openen. In het beeldscherm verschijnen achtereen- volgens de volgende iconen: instellen helderheid van het beeldscherm:
2. gebruik de toetsen
3. druk 1x op toets om de instelling vast te leggen en het menu af te sluiten
2. gebruik de toetsen
om het nachtlampje op de baby-unit in te schakelen (ON) of uit te schakelen (OFF)
3. druk 1x op toets om de instelling vast te leggen en het menu af te sluiten
beeld + geluid automatisch uitschakelen (bij gebruik als babyfoon, als de baby slaapt):
2. gebruik de toetsen
om de gevoeligheid in te stellen: OFF= deze functie is uitgeschakeld, u heeft altijd beeld en geluid = beeld en geluid worden ingeschakeld bij hard geluid (= lage gevoeligheid)
= beeld en geluid worden ingeschakeld bij zachte geluiden (= hoge gevoelig- heid)
3. druk 1x op toets om de instelling vast te leggen en het menu af te sluiten
Bij een ingeschakelde VOX verschijnt het woordje VOX boven in het display. Als het beeld en geluid onder invloed van stilte zijn uitgeschakeld dan kunt u op toets drukken om het beeld en geluid tijdelijk weer in te schakelen.7 camera selecteren:
2. gebruik de toetsen
om de camera te selecteren een ‘ ‘ achter het cameranummer geeft aan dat hier een camera is aangemeld bij ‘scan’ worden achtereenvolgens en telkens gedurende 10 seconden het beeld van de volgende camera getoond; let op, als een camera uit staat of buiten bereik is, dan wordt gedurende deze tijd het buiten-bereik beeld getoond en klinken de buiten-bereik waar- schuwingstoontjes
3. druk 1x op toets om de instelling vast te leggen en het menu af te sluiten
Zie hoofdstuk 5 met betrekking tot het aanmelden van extra camera’s.
4.4 AUTOMATISCH NACHTZICHT:
In de baby-unit zitten 6 infrarood LED’s ingebouwd; deze LED’s worden automatisch ingeschakeld als het bij de baby-unit duister wordt en uitgeschakeld als het weer licht wordt. Deze LED’s kunnen objecten verlichten tot een afstand van ongeveer 2 meter. Let op dat in het duister, dus wanneer de nachtzicht-LED’s zijn ingeschakeld, het beeld zwart/wit op de ouder-unit wordt weergegeven. Attentie: infrarood licht kan niet door het menselijk oog waargenomen worden; u kunt dus niet met het blote oog zien dat deze LED’s zijn ingeschakeld. Afhankelijk van het type infrarode LED is een rode gloed echter wel mogelijk zichtbaar. 5 SYSTEEMUITBREIDING
Op de DVM-50 ouder-unit kunt u tot maximaal 4 camera’s aanmelden. Via het menu van de ouder-unit kunt u de gewenste camera selecteren of kunt u achtereenvolgens de beelden van alle aangemelde camera’s laten weergeven (scan-functie). let op: bij het gebruik van meerdere camera’s wordt NIET automatisch overgeschakeld naar de camera waar geluid gedetecteerd wordt. Uitbreidingscamera’s (DVM-51) zijn verkrijgbaar via de serviceafdeling van Alecto op telefoonnummer 073 6411 355 (NL) , 03 238 5666 (B), 0180 503 0085 (D) of via www.alecto.info
5.2 AANMELDEN EXTRA CAMERA’S:
1. Sluit de adapter aan op de nieuwe baby-unit, doe deze adapter in een 230V stopcontact en scha-
2. Druk op de ouder-unit 4x op toets
3. Gebruik de toetsen
om een vrije ‘camera-aansluiting’ te selecteren een ‘ ‘ achter een cameranummer geeft aan dat hier al een camera op is aangemeld, als u hier nu een nieuwe camera op aanmeld, dan komt daarmee de koppeling met de oude camera te vervallen; neem dus bij voorkeur een camera zonder ‘ ’
4. Druk gedurende 2 seconden op toets
totdat in het beeld verschijnt
5. Druk kort op toets , het lampje gaat snel knipperen
6. Druk binnen 10 seconden aan de achterzijde van de nieuwe camera kort op toets PAIR. Het con-
trolelampje aan de voorzijde van de camera gaat snel knipperen.
7. Na enkele seconden heeft de ouder-unit de nieuwe camera gevonden en wordt het beeld hiervan
op het scherm van de ouder-unit getoond.8
- Lees de gebruikershandleiding goed door en volg alle aanwijzingen op.
- Plaats of gebruik de baby-unit of de ouder-unit nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving.
- Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek nooit de ouder-unit, de baby-unit en/of de voedingsadapter(s) en plaats deze niet direct naast een warmtebron.
- Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter(s); het aansluiten van een ander type adapter kan schade aan de elektronica toebrengen.
- Zorg dat de adaptersnoeren niet beschadigd raken en voorkom dat deze draden tot struikelen of vallen kunnen leiden.
- De ouder-unit, de baby-unit en/of de voedingsadapter(s) nooit demonteren; dit dient alleen door gekwalificeerd personeel te gebeuren.
- De voedingsadapter alleen aan de baby-unit of aan de ouder-unit aansluiten of losnemen als de voedingsadapter uit het stopcontact is genomen.
- Installeer de DVM-50 niet tijdens een onweersbui.
- Raak geen ongeïsoleerde adaptersnoeren aan tenzij de adapters uit het stopcontact zijn genomen.
6.3 ONTVANGST-INDICATIE / BUITEN BEREIK MELDING:
- Links boven in het beeld van de ouder-unit wordt de sterkte aangegeven waarmee het signaal van de baby-unit wordt ontvangen: : zeer goede ontvangst : goede ontvangst : slechte ontvangst
- In alle gevallen wordt het beeld en geluid met dezelfde kwaliteit weergegeven.
- Zodra de ouder-unit geen signaal meer ontvangt van de baby-unit (buiten bereik of de baby-unit wordt uitgezet), verschijnt ‘ ’ (geen ontvangst) en ‘Out of Range’ in het beeldscherm. Tevens klinkt elke 5 seconden een alarmtoontje.
- Zodra de ouder-unit weer het signaal van de baby-unit ontvangt, licht het beeld weer op.
6.4 VERTRAGING IN BEELD EN GELUID:
- De baby-unit stuurt het beeld en geluid in digitale blokjes naar de ouder-unit. De ouder-unit maakt van deze signalen weer een herkenbaar beeld en een verstaanbaar geluid. Tussen het moment van bewegen en geluid maken en het terugzien / terughoren op de ouder-unit zit daardoor een kleine vertraging.
- Ook het geluid en het beeld op de ouder-unit lopen niet exact synchroon met elkaar.
- Baby-unit: De baby-unit betrekt zijn voeding alleen uit de meegeleverde 6V voedingsadapter. De baby-unit heeft geen ingebouwde batterij voor draagbaar gebruik.
- Ouder-unit: De ouder-unit wordt gevoed door de oplaadbare 3.7V Li-ion Polymer batterij; deze kan de ouder- unit gedurende 8 tot 10 uur voeden. Rechtsboven in het display wordt de batterijstatus weergegeven: : batterij is vol : batterij is nog voor 2/3 vol : batterij is nog voor 1/3 vol, opladen is gewenst : batterij is leeg en de ouder-unit zal uitschakelen : batterij wordt opgeladen : batterij vol / geen batterij geplaatst9 Ongeveer 15-20 minuten voordat de batterij volledig leeg zal zijn, knippert ‘ ’ in het display. Tevens klinkt elke 60 seconden een beeptoon. Sluit nu onmiddellijk de adapter aan. In ongeveer 5 uur heeft de adapter een lege batterij weer opgeladen.
- Deze beeldbabyfoon is digitaal gecodeerd. U zult dus nooit het signaal van andere apparatuur ontvangen noch zal het signaal van uw baby-unit(s) op de ouder-unit van bijvoorbeeld uw buren worden getoond.
- In het geval de baby-unit(s) of de ouder-unit zich in of in de directe nabijheid van elektromagneti- sche velden bevindt, dan kan het signaal (beeld of geluid) hiervan enige hinder ondervinden. Pro- beer in dit geval een andere locatie voor de baby-unit(s) of voor de ouder-unit of verplaats, indien mogelijk, de bron van de storing.
- Het bereik van deze beeldbabyfoon bedraagt tot 250 meter in het open veld en tot 50 meter in huis; het bereik is afhankelijk van lokale omstandigheden. Komen de units buiten bereik van elkaar dan ‘bevriest’ het beeld eerst enkele seconden (geen beweging) gevolgd door de ‘buiten bereik’ melding.
6.8 AFLUISTEREN/AFTAPPEN:
- Het afluisteren/aftappen van deze beeldbabyfoon is vrijwel onmogelijk. Niet alleen dient men zich in het bereik van de babyfoon te bevinden, men heeft hier ook kostbare apparatuur voor nodig.
- Reinig deze beeldbabyfoon uitsluitend met een vochtige doek; gebruik geen chemische reinigings- middelen. Vóór het reinigen moeten de adapters losgekoppeld worden.
6.10 MILIEU EN AFDANKEN:
- De verpakking van deze beeldbabyfoon kunt u als oud papier inleveren. Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat bij transport, het apparaat adequaat verpakt kan worden.
- Defecte of uitgewerkte batterijen dient u in te leveren bij uw plaatselijk depot voor klein chemisch afval of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij inzamelpunten. Gooi uitgewerkte batterijen nooit bij uw huishoudelijk afval.
- Wordt deze beeldbabyfoon vervangen, lever deze dan in bij uw leverancier; zij zorgen voor een milieuvriendelijke verwerking.
6.11 IN GEVAL VAN GEEN BEELD, GEEN GELUID:
– zijn de ouder-unit en de baby-unit ingeschakeld? (adapter aangesloten, batterijen vol?) – is de ouder-unit binnen het bereik van de baby-unit? – is de baby-unit niet onder invloed van stilte uitgeschakeld? (VOX) – staat het volume bij de ouder-unit niet op 0 (uit)?
- Is dit allemaal in orde, neem dan de adapters uit het stopcontact, verwijder de oplaadbare batterij uit de ouder-unit, wacht nu ruim een minuut en plaats alles weer terug. Schakel de ouder-unit en de baby-unit weer in.
- Als u hierna nog steeds geen beeld of geluid heeft, neem dan contact op met de servicedienst van Alecto op telefoonnummer 073 6411 355 (NL) , 03 238 5666 (B), 0180 503 0085 (D) of via www. alecto.info10
7 VERKLARING VAN CONFORMITEIT
De Alecto DVM-50 voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website www.alecto.info Het gebruik is toegestaan in alle landen van de EU. In Frankrijk, Italië, Rusland en de Oekraïne is alleen gebruik binnenhuis toegestaan. 8 SPECIFICATIES Bereik: tot 50m binnenshuis tot 250 meter buitenshuis Voeding ouder-unit: 3.7V Li-ion polymer batterij (incl.) 6VDC 800mA voedingsadapter (incl.) model: 5E-AD060080-E Voeding baby-unit: 6VDC 800mA voedingsadapter (incl.) model: 5E-AD060080-E Frequentie: 2.4GHz, digital frequency hopping (FHSS) / 19 kanalen Camera Cmos, 640x480 Display 2.4” color LCD display 320*240 pixels Oplaadduur batterij ouder-unit: < 5 uur * Gebruiksduur batterij ouder-unit: 8 ~10 uur * *: genoemde tijden zijn bij benadering en afhankelijk van gebruik en instellingen en van de conditie van de batterij. 9 GARANTIE Op de Alecto DVM-50 heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze beeldbabyfoon of de serviceafdeling van Alecto via www.alecto.info DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon. Aansluitsnoeren, stekkers en batterijen vallen niet onder de garantie. Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.11
Notice-Facile