SSHK 100 B3 - Verwarmde matrastopper SILVERCREST - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SSHK 100 B3 SILVERCREST in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - SSHK 100 B3 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SSHK 100 B3 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Download de handleiding voor uw Verwarmde matrastopper in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SSHK 100 B3 - SILVERCREST en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SSHK 100 B3 van het merk SILVERCREST.
GEBRUIKSAANWIJZING SSHK 100 B3 SILVERCREST
Bedienings- en veiligheidsinstrumenties
DE AT CH
SCHULTERHEIZKISSEN
Vouw voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
BG
Ipei Ia npoiete OTbopete cTpaHncaTa C nHyprte H cneT TOBa ce 3aNo3HaIte C BCNUKn FyHKuHn Hoypeia.
DE AT CH
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31
BG INHctpykuu 3a o6cnyxbae H 6e3onachoct CtpaHua 39
Legenda van de gebruike pictogrammen.. 32
Inleiding 32
Correct gebruik.. 32
Beschrijving van de onderdelen.. 33
Omvang van de levering.. 33
Belangrijke veiligheidsinstructies
Veiligheidssysteme.. 35
Ingebruikname
In-/ uitschakelen/ temperatuur selecteren.. 36
Temperatuurstunden.. 36
Automatische uitschakeling. 36
Reiniging en onderhoud.. 37
Bewaren. 38
Verwijdering 38
Garantie/Service
Conformiteitsverklaring. 38
| Legenda van de gezruikte pictogrammen: | |||
| Instructies lezen! | Let op voor elektrische schokken! Levensgevaar! | ||
| V~ | Volt (wisselspanning) | 30 | Dit warmtekussen kan in de wasmachine worden gewassen. Stel de wasmachine in op extra fjne was op 30 °C. |
| Hz | Hertz (frequentie) Niet bleken. | ||
| W | Watt (werkelijk vermogen) Niet in de waarden drogen. | ||
| Beschermingsklasse II Niet strijken. | |||
| Waarschuings- en veiligheidsinstru- ties in ache nemen! | Niet chemisch reinigen. | ||
| 0-3 | Niet voorkleine kinderen van 0-3一年多! | Voer de verpakking en het warmtekus- sen af op milieuvriendelijk wijze! | |
| Geen naalden insteken! | De voor dit verwarmingskussen gezruikte textielsoorten voldoen aan de hoge humaan-ecologische eisen van de Eco-Tex standard 100 zoals aangetoond door het Duitse onder- zoeksinstituut Hohenstein. | ||
| Niet gezruiken in opgevouwen of in elkaar geschoven toestand! | |||
Warmtekussen voor de schoulders
Inleiding

Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het warmtekussen. Lees waaroor de volgende gebruiksaanwij
zing en de belangrijke veiligheidsinstrumentes zorgvuldig door. Gebruik het warmtekussen alleen op de beschreiben manier en alleen voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Wonneer u het warmtekussen doorgeeft aan derden, geef dan ook alle documentsen door.
- Correctgebruik
Dit warmtekussen is bedoeld om het menselijk lichaam te verwarmen. U kunt hiermee doelgericht warmte rondon de schouder gebruiken. Dit warmtekussen is Niet geschikt voor gebruik in ziekenhuizen of voor commercieel gebruik. Het is Niet toegestaan om zuigelingen,kleine kinderen,warmteongevoelige of hulpeloze Personen enkleine dieren met het kussen te verwarmen. Een ander gebruik dan tevoren beschreiben of een verandering aan het warmtekussen is Niet toegestaan en kan tot letsel en/ of beschadigingen aan het warmtekussen leiden. De fabrikant is Niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.
- Beschrijving van de onderdelen
1 Bedieningseinlement (zie afb. A)
2 Functie-indicator (zie afb. A)
3 Steekkoppeling (zie afb. B)
4 Drukknop (sluiting, zie afb. C)
5 Drukknopen (zie afb. C)
- Omvang van de levering
Controller de levering direct na het uitpakken op volledigheid en optimale staat van het warmtekussen.
1 warmtekussen voor de scholders
1 bedieningselement/steekkoppeling
1 gebruiksaanwijzing
-Technischegegevens
Model: SSHK 100 B3
Type:P10S
Spanningsverzorging: 220-240V/
50-60Hz
Opgenomenvermogen:100W
Afmetingen ca. 56× 52cm
D-40210 Düsseldorf, Duitsland
BELANGRIJKE INSTRUCTIONS - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK!

Belangrijkeveiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Het
negeren van de onderstaande instructies kan persoonlijk letsel of materièle schaden (elektrische schok, brandwonden, brand) veroorzaken. De volgende veiligheids- en gevaren-instructies zijn nicht alleen voor uw eigenveiligheid c.q. de veiligheid van derden, maar ook ter beschering van het warmtekussen. Neem waarom deze veiligheidsinstructies
in acht en geef de gebruiksaanwij- zing door wanner u het warmtekussen doorgeeft.
GEVAAR VOOR BRANDWONDEN!
Dit warmtekussen mag nicht door personen worden gezruikt, die ongevoelig zijn voor把它 en door andere hulpbehoevende Personen, die Niet op een oververhitting hunnen reageren (bij. diabetici, Personen met huidveranderingen die door een ziekte worden veroorzaakt of die littekens hebben
Belangrijke veiligheidsinstrumenties
in het toepassingsgebied, na het innemen van pijnstillende medicijnen of alcohol). Er bestaat gevaar op brandwonden.

WAARSCHUWING!
Dit warmtekussen mag nicht bij verzierjonge kinderen (0-3aar) worden gebruikt,omentum op oververhitting hunnen reageren. Er bestaat gevaar op brandwonden.
Dit warmtekussen mag Niet door jonge kinderen (3-8aar) worden gebruikt, tenzij het bedieningselement door een ouder of een toezichtsperson wound ingesteld en het kind voldoende instructies heeft gekregen, over hoe het het kussen veilig gebruikt. Anders bestaat het gevaar op brandwonden.
Dit warmtekussen kan dooroudere kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan en geinstru-eerd werden met betrekking tothet veilige gebruik van het warmtekussen en de hieruit voortvloeieende bevaren begrijpen.
Kinderen dieren in de gaten te worden gehouden, zodat ze nicht
met het warmtekussen spelen. Er is kans op letsel.
Reiniging en onderhoud mogen nicht door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Er is kans op letsel.
Dit warmtekussen is nicht geschickt voor gebruik in ziekenhuizen of voor commercieel gebruik. Er bestaat gevaar op letsel en / of beschadigingen van het warmtekussen.

WAARSCHUWING!
Steek geen naalden of andere scherpe voorwerpen in het warmtekussen. Er is kans op een elektrische schok.

WAARSCHUWING!
Schakel het warmtekussen nicht in opgevouwen of samengeschoven toestand in. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
Niet nat gebruiken! Anders bestaat gevaar voor elektrische schokken.
Dit warmtekussen mag alleen in combinatie met het op het etiket aangegeven bedieningselement worden gezruikt. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
De van dit warmtekussen uitgaande elektrische en magnetische velden können de werking van uw pacemaker eventueel belemmeren. Ze liggen darüber ver onder de grenswaarden: elektrische veldsterkte: max. 5000V / m ,magnetische veldsterkte: max. 80A / m magnetische fluxdichtheid: max. 0,1 millitesla. Neem waarom contact op met uw arts en de fabrikant van uw pacemaker voordat u dit warmtekussen gebruikt.
Niet aan de kabels trekken, draaien of knikken. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
Dit warmtekussen dient regelmatig op tekenen van slijtage of beschadigingen gecontroleerd te worden. Mocht u dergelijk tekenen constateren, het warmtekussen Niet correct werk gebruikt of als het Niet meer warm worden, moet het voor het hernieuwd inschakelen eerst door de fabrikant worden gecontroleerd.
Als de stroomkabel van dit warmtekussen is beschadigd, moet het door de fabrikant of diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon worden verrangen om gevaren te vermiinden.
-
Terwijl het warmtekussen is ingeschakeld, mag
-
er geen voorwerp (bijv. koffer of wasmand) op worden geplaats,
- er geen warmtebron zoals een kruik, warmtekussen of iets dergelijks op worden geplaatst. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
De elektronische componenten en het bedieningselement worden warm tijdens het gebruik van het warmtekussen. Het bedieningselement mag waarom nicht worden afgedekt of op het warmtekussen liggen, wonneer dit in gebruik is. Er bestaat gevaar op letsel en / of beschadigingen van het warmtekussen.
Neem per sé de instructies voor de ingebruikname, voor de reiningen onderhoud en voor het opbergen in acht.
Mocht u nog vragen hebben over het gebruik van once apparaten, kunt u alstublieft contact opnemen met once klantenservice.
Veiligheidssystem
Opmerking: Het warmtekussen is uitgerust met een veiligheidssystem. De elektronische sensortechniek voorkomt een oververhitting van het warmtekussen
Veiligheidssystem / Ingebruikname
over het hele oppervlak door middel van een automatische uitschakeling in geval van een storing. Wordt het warmtekussen door een fout automatischuitgeschakeld door het veiligheidssystem, dan brandt de functie-indicator 2 op het bedieningselement 1 ook in de ingeschakelde toestand van het warmtekussen Nieteer.
Let op dat het warmtekussen na een storing om veiligheidsredenen nicht meer mag worden gelebruikt enaar het vermelde serviceadres moet worden opgestuurd.
OIngebruikname
Opmerking: Bij het eerste gebruik van het warmtekussen kan zich een kunststof geur ontwikkelen, die darüber na korteijd verdwijnt.
Verbind voor het in gebruik nemen eerst het bedieningselement met het warmtekussen, als u de steekkoppeling samenvoegt (zie afb. B).
Breng het warmtekussen aan zoals weergegeven op afb. C.
Druk beiden uiteinden van het warmtekussen te-gen elkaar aan, zodat de drukknop 4 vast klikt.
- Om het warmtekussen als smaller model te gebruiken, können alternatif de drukknopen 5 worden gebruikt.
Om het warmtekussen weg te leggen, maakt u de drukknop 4 of de drukknoppen 5 los.
In-/uitschakelen/ temperatuur selecteren
Inschakelen:
Zet op het bedieningselement 1 de stand op 1, 2, 3, 4, 5 of 6 om het kussen in te scha-kelen.
Opmerking: Na het inschakelen van het warmtekussen brandt de functie-indicator 2.
Opmerking: Dit warmtekussen beschikt over een snelverwarming voor een snelle verwarming binnen de eerste 10 minutes.
Uitschakelen:
Zet op het bedieningselement 1 de stand op O om het kussen uit te schakelen.
Opmerking:De functie-indicator nicht meer.
2 brandt
Temperatur instellen:
Stel kort voor gebruik de hoogste temperatuurstand (stand 6) in. Zo worden het warmtekussen snel verwarmd.
Stel voor een gebruik dat meerere uren duurt de laagste temperatuurstand in (stand 1).
WAARSCHUWING! Als
het warmtekussen gedurende meer-dere uren worden gezbruikt, raden wij aan, de laagste temperatuur op het bedieningselement in te stellen, om een oververhitting van het verwarmde lichaamsdeel en als gevolg hiervan eventuele brandwonden te vermijden.
- Temperatuurstanden
Stel met behulp van het bedieningselement 1 de gewenste temperatuurstand in (zie afb. A).
Stand0:uit
Automatische uitschakeling
Opmerking: Het warmtekussen wordt na ca. 90 minutes automatisch uitgeschakeld. De functie-indicator 2 begint daarna te knipperen.
Kies eerst de stand 0 en na ca. 5 seconden de gewenste temperatuurstand om het warmtekussen waar in te schakelen.
Als u het warmtekussen na de tijduitscha-keling Niet meer wilt gebruiken:
- schakel het warmtekussenuit (stand 0),
- trek de stekker uith het stopcontact,
- haal de steekkoppeling 3uit elkaar en zodoende het bedieningselement 1 van het warmtekussen.
Reiniging en onderhoud

WAARSCHUWING!
VENSGEVAARDOOR ELEK
TRISCHE SCHOKKEN! Trek voor
de reiniging van het warmtekussen steeds de stekker uit het stopcontact en verwijder de steenkoppeling 3 en daarmee het bedieningselement 1 van het warmtekussen (zie afb. B). Anders bestaat gevaar voor elektrische schokken.
Gebruik voor de reiniging en het onderhoud van het bedieningselement 1 een droge, pluisvrijde doek.

GEVAAR VOOR MATERIELE
SCHADE! Dompel het bedienings-
element 1 nooit onder in water of
andere vloeistoffen. Anders kan het beschadigd worden.
Gebruik bij lichte verontreinigungen van het warmtekussen een Licht vochtige doek en eventueel een beetje vloeijaar wasmiddel voor fijnne was.

GEVAAR VOOR MATERIELE
SCHADE! Gebruik voor de reini-
ging van het warmtekussen en het
bedieningselement 1 geen chemisch reini-gingsmiddel of schuurmiddel. Anders konnen het warmtekussen en het bedieningselement 1 beschadigd raken.
Het wormtekussen kan in de wasma
chine worden wassen. Stel de was-machine op een extra fjne was op
30^ in.
Was het warmtekussen uit ecologisch oogpunt alleen samen met ander textiel. Gebruik een fijnwasmiddel en doseer volgens de aanwijzin-gen van de fabrikant.
Houd er rekening mee, dat het warmtekussen door al te vaak wassen slijt. Het warmtekussen
mag waarom tijdens de complete levensduur maximaal 10 keer in de wasmachine worden gewassen.
GEVAAR VOOR MATERIELE

SCHADE! Let op dat het warmte
t bleken. Gebruik ook geen
bleekmiddelhoudende wasmiddelen (zoals bijv. wasmdel voor alle tem
peraturen).

Niet in de wasdroger drogen.
Niet'sruken.

Niet chemisch reinigen.
Trek direct na het wassen het nog vochtige warmtekussen in model en LAST het vlak liggend op een een wasrek drogen.

GEVAAR VOOR MATERIELE
SCHADE! Bevestig het warmtekussen Niet met wasknjpers of iets dergelijks
om het te latent drogen. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.

SCHOKKEN! Verbind het bedie
ningsegment 1 pas weeer met het
warmtekussen, als de steekkoppeling 3 en het warmtekussen volledig droog zich. Anders bestaat gevaar voor elektrische schokken.

MATERIELE SCHADE! Schakel het
warmtekussen in geén geval in om het te drogen.
Anders bestaat gevaar voor elektrische schokken.
Bewaren

GEVAAR VOOR MATERIELE
SCHADE! Laat het warmtekussen goed afkoelen voordat u het opbergt.
Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.

GEVAAR VOOR MATERIELE
SCHADE! Leg tijdens de opslag geen voorwerpen op het warmte
kussen om te vermijden dat het warmtekussen scherp geknikt worden. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
Voor gebreken die de klant reeds bij aankoop bekend waren.
- Door eigen toedoen van de klant.
De wettelijk garantieverlening voor de klant blijft onaangetast.
Voor garantieclaims binnen de garantieperiode dient de klant het bewijs van aankoop te leveren. De garantie moet binnen eenperiode van 3aar vanaf koopdatum gegenover
Bewaar het warmtekussen wonneer u het gedu-MGG Elektro GmbH-Service rende een langereperiode nicht gebruikt in de c/o Dachser GmbH & Co.KG originele verpakking op een droge plaats en Thomas-Dachser-Str.1 zonder er iets op te leggen. D-89129 Langenau, Duitsland
-Verwijdering

De verpakking is vervaardigd van milieuvriendelijk materiaal. Deze können via de lokale recyclingcontainers worden afgevoerd.

Gooi elektrische apparaten nicht bij het huisvuil!
Conform de Europese richtlij betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de om-zetting waarvanaar nationaalrecht要去en oude elektrische apparaten apart worden ingezameld en op milieuvriendelijk wijze worden gerecycled.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van het afgedankte warmtekussen.
- Garantie / Service
We verlenen 3aar garantie vanaf koopdatum voor materiaal- en fabricagefouten van het warmtekussen.
De garantie geldt nicht:
In geval van schade die terug te voeren is op ondeskundig gebruik.
Voor aan slijtage onderhevige onderdelen.

08005430543 (ma.-fr.:8-18klok)

0800 70611 (ma. - fr.: 8-18 klok)
geldend te worden gemaakt.
In garantiegeallen heeft de klant hetrecht op reparatie van het artikel bij once eigen of door ons geauthoriserde servicepuntern. Het warmtekussen om geen enkele reden openen - in geval van openen of verandering vervalt de garantie. De klant heeft (op basis van de garantie) geen verdere rechten. In veel gefallen ligt de reden voor reclamations bij bedieningsfouten. Deze zouden zonder problemen per telefoon of e-mail kutnen worden verholpen. Neem alstublieft contact op met de service-hotline voordat u een reclamatie voor het warmtekussen bij de fabrikant indient.
IAN 109836
Conformiteitsverklaring
Het warmtekussen voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
Dit wordt bevestigd door het CE-keurmerk.
Desbeteffende verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant.
IereHda Ha n3noJ3BaHnte NnKTorpamn CtpaHua 40
YBOI 40
Ynotpe6a no npedHa3HaueHne. CtpaHua 40
Onncahne Ha qactte. CtpaHnca 41
O6em Ha IocTabkata. CtpaHnca 41
Texnueckn daHHn .. CtpaHnua 41
Baxhnyukaahna 3a 6e3onacnoct CtpaHnca 41
Cnctema 3a 6e0nacnoct Ctpanu4
IyckaneBdeiCTBne CtpaHua 44
BkIIOUbaHe/V3KIOUbaHe/V36HpaHe Ha tempepaTypa. CtpaHua 44
Tempeatypn ctenen.. CtpaHua 45
N3KIOUbaa aBTOMaHaKa. CpaHua 45
IouncBaHe n noaepbXka CtpaHua 45
Cbxpanenie CtpaHua 46
OctpaHraBe KATO OTnadbK. 46
Tapan/CepBn3 CtpaHua 46
Ieknapaun 3a cbOTBcTbne ..Ctpanu 47
| Легенда на Изпалзваиме пькторгами: | |||
| Пюочete указанята! | Пазete ce ot eльсторец удap!Опасост за лжовота! | ||
| V~ | Volt (поменлно Нарөхene) | 30 | Таун eльстореса рөйка може за сепеше в поална. Вklочete палная на погама за много дениковни тьkanи при 30 °C. |
| Hz | Hertz (чесота) He Избелваши. | ||
| W | W (akтвна мошост) He сушete в счшета палп. | ||
| Клас на зашита Il He падete. | |||
| СпазвашиPre dedурөдөнүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүйүүлүий. | He поисвашихлически. | ||
| 0-3 | Нөнөдөдүм олгог малкдеса от 0-3 рoдан! | Пюоча олakobкata и eльстори-ческata рөйка за peцклираонспоред Изickваняда за оралbaши на okолната срeda! | |
| He забождайт e вся илл! | Та уфага пου xрларотоюутai ог auto to θерmaivömevo maçiläpi avtattokpivovtai otic uşлэç oikolayikëç anaitnóeic tou protutou Öko-Tex 100, öttwç autëç avaçepovtai atto to ivotitòuto èpeuvac Hohenstein. | ||
| He я палзваши akо e пөрьната илсmaчka на! | |||
EneKtpnuecka Bb3rnaBnua 3a pamehete n Tnla
BOI

IpeBn BbBexKaHe B EKcnnoatauH nBpBaTa ynotpe6a ce 3ano3HaHTe c eNeKtpnueckata rpeka.3a Ta3n ceN
npouyete BHNMaTeHNO CNeIHO TpkoBOIDCTBO 3a ynoTpe6a N BaxKnHe Yka3aHn3a 6e3oNaCHOCT. Hnon3BaInTe eNekTpueckata rpeKa camo cblnacHo onncahHeTo n 3a nocoueHte o6naTn
Ha ynoTe6a. CbXpaHraBaIte do6pe HactoTo OynbTaHe. Pn npDoctabHe Ha npOyKta Ha TpEt Nnca npedabaTe cbIo cIaTdoKymentauNia.
- Ynotpe6a no npedHa3haquenne
Ta3n eNeKtpNuecka rpeKa e npedHa3NayeHa 3a 3aTOnnHe Ha QOBeWKOTo TAn. C Hea MoKe da H3NoI3BATE TONNHATA CEneHAcOyeHO B O6NaCTTa Ha pAmHeTe. Ta3n eNeKtpNuecka rpeKa He e npedHa3NayeHa 3a yNotpe6Ba B 60JIuNn NIn 3a npofoecnoHaHNu cenn. C Hea He 6bVa da ce
3aTOnnKbPMAeTa,MANKINDeLa,HeCyVBCTBHTENH KbM TOnnHATA HN6e3NOMOuHN Nua HxHBOTHN. PpHNOXKeHne,pa3NNUHOOTNOCUeHOTo,HnnpomHa Ha eNeKTpuueckata rpeKa ca HeDOnyCTHMn MOrat Da IOBeDat DO HapAHBaHn/nn NobpeHn Ha npOdykta.Ppon3BOJNTeHrHe Hocn OTROBOPHOCT 3a UETN,Bb3HNKHaHn NOPaHn HeueNEcbo6pa3Ha ynotpe6a.
Onncahne Ha qactnTe
1 Bnok 3a npabneHne (BxK pnr. A)
2 HnHKaunHa fYHKunHe (BHX fNt. A)
3 PnncbeHnHTenE Kynnyhr (BxKΦn.B)
4 CekpeTHo konue (3aKoNuaJka, BnK fHr. C)
5 CekpeTHK konyeta (BnX KnT. C)
O6emHaIdoCTaBkata
HenocpeCTBeHO CneI pa3OnaKOBaHeTo npoBepTe KOMIIeKTHOCTTa Ha IOCTABKaTa, KaKTo n H3npaBHOCTTa Ha eNEKtpnueckKaTa rpeKa.
1 eNektpnuecka Bb3rnaBnua 3a pameheTe n Tnla
1 6nok 3a ynpabneHne / npncbeHHnteH KynnyH
1 ynbtbaHe 3a ynotpe6a
-TexHnuecknidaHHN
Moen: SSHK 100 B3
Tun:P1OS
3axpaHbAio HappeKeHne: 220-240V/50-60Hz
KohcymnpaHemouHocT:100W
Pa3MePn: OK. 56 x 52 cm
Knac Ha 3aunTa: II
HHTeH3NTET HA
eNeKtpnueckoTOnne: max. 5000V / m
HHTeH3NTET Ha
MarHHTo none: max.80A/m
SimpelGids