SILVERCREST

SRNH 100 E3 - Couverture/coussin chauffant SILVERCREST - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis SRNH 100 E3 SILVERCREST in PDF-formaat.

📄 41 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 🔧 SAV 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice SILVERCREST SRNH 100 E3 - page 24
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SILVERCREST

Model : SRNH 100 E3

Categorie : Couverture/coussin chauffant

Download de handleiding voor uw Couverture/coussin chauffant in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SRNH 100 E3 - SILVERCREST en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SRNH 100 E3 van het merk SILVERCREST.

GEBRUIKSAANWIJZING SRNH 100 E3 SILVERCREST

(lu. – ve.: 8–18 horloge) service-be@mgg-elektro.de Si nous vous prions de nous renvoyer le coussin chauffant défectueux, ce dernier est à expédier à l‘adresse suivante : NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm Allemagne Garantie / Service / Déclaration de conformitéNettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service21 FR/BE IAN 275409 Déclaration de conformité Ce coussin chauffant est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. Le marquage CE en est l’indicateur. Les déclarations correspondantes sont disponibles auprès du fabricant. Garantie / Service / Déclaration de conformitéNettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service22 Inhoudsopgave23 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 24 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 24 Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 25 Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 25 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 25 Belangrijke veiligheidsinstructies .......................................................................... Pagina 25 Veiligheidssysteem ............................................................................................................. Pagina 27 Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 28 In- / uitschakelen / temperatuur selecteren ..................................................................................... Pagina 28 Temperatuurstanden ....................................................................................................................... Pagina 28 Automatische uitschakeling ............................................................................................................ Pagina 28 Reiniging en onderhoud ................................................................................................. Pagina 29 Bewaren ...................................................................................................................................... Pagina 29 Verwijdering ............................................................................................................................ Pagina 30 Garantie / Service ................................................................................................................. Pagina 30 Verklaring van conformiteit ....................................................................................... Pagina 30 Inhoudsopgave24 NL/BE Inleiding Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies Warmtekussen voor rug en nek Inleiding Maak u vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met het warmtekussen. Lees daarvoor de volgende gebruiksaanwij- zing en de belangrijke veiligheidsinstructies zorg- vuldig door. Gebruik het warmtekussen alléén op de beschreven manier en alleen voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaan- wijzing goed. Wanneer u het warmtekussen door- geeft aan derden, geef dan ook alle documenten door. Correct gebruik Dit warmtekussen is bedoeld om het menselijk li chaam te verwarmen. U kunt hiermee doelgericht warmte rondom de warmtekussen voor rug en nek gebruiken. Dit warmtekussen is niet geschikt voor gebruik in zie- kenhuizen of voor commercieel gebruik. Het is niet toegestaan om zuigelingen, kleine kinderen, warm- teongevoelige of hulpeloze personen en kleine dieren met het kussen te verwarmen. Een ander gebruik dan tevoren beschreven of een verandering aan het warmtekussen is niet toegestaan en kan tot letsel en / of beschadigingen aan het warmtekussen leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen! Let op voor elektrische schokken! Levensgevaar! Volt (wisselspanning) Dit warmtekussen kan in de wasma chine worden gewassen. Stel de wasmachine in op extra fijne was op 30 °C. Hertz (frequentie) Niet bleken. Watt (werkelijk vermogen) Niet in de wasdroger drogen. Beschermingsklasse II Niet strijken. Waarschuwings- en veiligheidsinstruc- ties in acht nemen! Niet chemisch reinigen. Niet voor kleine kinderen van 0–3 jaar! Voer de verpakking en het warmtekus- sen af op milieuvriendelijke wijze! Geen naalden insteken! De voor dit warmtekussen gebruikte textielsoorten voldoen aan de hoge humaan-ecologische eisen van de Eco-Tex standaard 100 zoals aange- toond door het Duitse onderzoeksin- stituut Hohenstein. Niet gebruiken in opgevouwen of in elkaar geschoven toestand!25 NL/BE Inleiding Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies Beschrijving van de onderdelen

Bedieningsdeel (zie afb. A)

Functie-indicator (zie afb. A)

Steekkoppeling (zie afb. B) Omvang van de levering Controleer de levering direct na het uitpakken op volledigheid en optimale staat van het warmtekussen. 1 warmtekussen voor rug en nek 1 bedieningselement / steekkoppeling 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Model: SRNH 100 E3 Type: P10N Spanningsverzorging: 220–240 V / 50–60 Hz Opgenomen vermogen: 100 W Afmetingen: ca. 62 x 41 cm Beschermingsklasse: II / Elektrische veldsterkte: max. 5000 V / m Magnetische veldsterkte: max. 80 A / m Magnetische fluxdichtheid: max. 0,1 millitesla Materiaal: Bovenkant / onderkant: 100 % polyester Fabrikant: MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 D-40210 Düsseldorf, Duitsland Belangrijke veiligheidsinstructies Het negeren van de onderstaande in- structies kan persoonlijk letsel of materiële schaden (elektrische schok, brandwonden, brand) veroorzaken. De volgende veiligheids- en gevaren- instructies zijn niet alleen voor uw eigen veiligheid c.q. de veiligheid van derden, maar ook ter bescher- ming van het warmtekussen. Neem daarom deze veiligheidsinstructies in acht en overhandig de gebruik- saanwijzing wanneer u het warmte- kussen doorgeeft. GEVAAR VOOR BRANDWONDEN! Dit warmtekussen mag niet door personen worden gebruikt, die ongevoelig zijn voor hitte en door andere hulpbehoevende person en, die niet op een oververhitting kunnen reageren (bijv. diabetici, personen met huidveranderingen die door een ziekte worden ver- oorzaakt of die littekens hebben BELANGRIJKE INSTRUCTIES –

BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK!26 NL/BE

in het toepassingsgebied, na het innemen van pijnstillende medi- cijnen of alcohol). Er bestaat gevaar op brandwonden.

Dit warmtekussen mag niet bij zeer jonge kinderen (0–3 jaar) worden gebruikt, omdat zij niet

oververhitting kunnen rea geren. Er bestaat gevaar op brandwonden. Dit warmtekussen mag niet door jonge kinderen (3–8 jaar) wor den gebruikt, tenzij het bedienings- element door een ouder of een toezichtspersoon werd ingesteld en het kind voldoende instructies heeft gekregen, over hoe het het kussen veilig gebruikt. Anders be- staat het gevaar op brandwon den. Dit warmtekussen kan door ou dere kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde fysieke, senso- rische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan en geïnstru- eerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het warmte- kussen en de hieruit voortvloei- ende gevaren begrijpen. Kinderen dienen in de gaten te worden gehouden, zodat ze niet met het warmtekussen spelen. Er is kans op letsel. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Er is kans op letsel. Dit warmtekussen is niet geschikt voor gebruik in ziekenhuizen of voor commercieel gebruik. Er bestaat gevaar op letsel en / of beschadigingen van het warmte- kussen.

Steek geen naalden of andere scherpe voorwerpen in het warm- tekussen. Er is kans op een elek- trische schok.

Schakel het warmtekussen niet in opgevouwen of samengescho- ven toestand in. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken. Niet nat gebruiken! Anders be- staat gevaar voor elektrische schokken. Dit warmtekussen mag alleen in combinatie met het op het etiket aangegeven bedieningselement worden gebruikt. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken. Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem27 NL/BE De van dit warmtekussen uit- gaande elektrische en magneti- sche velden kunnen de werking van uw pacemaker eventueel be- lemmeren. Ze liggen echter ver onder de grenswaarden: elektri- sche veldsterkte: max. 5000 V / m, magnetische veldsterkte: max. 80 A / m, magnetische fluxdicht- heid: max. 0,1 millitesla. Neem daarom contact op met uw arts en de fabrikant van uw pacema- ker voordat u dit warmtekussen gebruikt. Niet aan de kabels trekken, draaien of knikken. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken. Dit warmtekussen dient regelma- tig op tekenen van slijtage of beschadigingen gecontroleerd te worden. Mocht u dergelijke tekenen constateren, het warmte- kussen niet correct werd gebruikt of als het niet meer warm wordt, moet het voor het hernieuwd in- schakelen eerst door de fabrikant worden gecontroleerd. Als de stroomkabel van dit warm- tekussen is beschadigd, moet het door de fabrikant of diens klan- tenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te vermij- den. Terwijl het warmtekussen is inge- schakeld, mag – er geen voorwerp (bijv. koffer of wasmand) op worden ge- plaatst, – er geen warmtebron zoals een kruik, warmtekussen of iets dergelijks op worden geplaatst. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken. De elektronische componenten en het bedieningselement worden warm tijdens het gebruik van het warmtekussen. Het bedienings- element mag daarom niet worden afgedekt of op het warmtekussen liggen, wanneer dit in gebruik is. Er bestaat gevaar op letsel en / of beschadigingen van het warmtekussen. Neem per sé de instructies voor de ingebruikname, voor de reini- ging en onderhoud en voor het opbergen in acht. Mocht u nog vragen hebben over het gebruik van onze apparaten, kunt u alstublieft contact opnemen met onze klantenservice. veiligheidssysteem Opmerking: Het warmtekussen is uitgerust met een veiligheidssysteem. De elektronische sensortechniek voorkomt een oververhitting van het warmtekussen Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem28 NL/BE over het hele oppervlak door middel van een auto- matische uitschakeling in geval van een storing. Wordt het warmtekussen door een fout automatisch uitgeschakeld door het veiligheidssysteem, dan brandt de functie-indicator

op het bedienings- element

ook in de ingeschakelde toestand van het warmtekussen niet meer. Let op dat het warmtekussen na een storing om veiligheidsredenen niet meer mag worden ge- bruikt en naar het vermelde serviceadres moet worden opgestuurd. Ingebruikname Opmerking: Bij het eerste gebruik van het warm- tekussen kan zich een kunststof geur ontwikkelen, die echter na korte tijd verdwijnt. Verbind voor het in gebruik nemen eerst het bedieningsdeel

met het warmtekussen, als u de steekkoppeling

samenvoegt (zie afb. B). Plaats het verwarmingskussen zo op de rug dat de klittebandsluiting van het nekgedeelte in het gedeelte van de hals zit. Sluit daarna eerst de klittebandsluiting. Pas dan de lengte van de buikriem apart aan en voeg de beide uiteinden van de steekverbin- ders in elkaar (zie afb. C) om hem te sluiten. Druk voor het openen van de steekverbinders gelijktijdig op de regelaars (zie afb. C). In- / uitschakelen / temperatuur selecteren Inschakelen: Zet op het bedieningselement

de stand op 1, 2, 3, 4, 5 of 6 om het kussen in te schakelen. Opmerking: Na het inschakelen van het warmtekussen brandt de functie-indicator

Opmerking: Dit warmtekussen beschikt over een snelverwarming voor een snelle verwarming binnen de eerste 10 minuten. Uitschakelen: Zet op het bedieningselement

de stand op 0 om het kussen uit te schakelen. Opmerking: De functie-indicator

brandt niet meer. Temperatuur instellen: Stel kort voor gebruik de hoogste temperatuur- stand (stand 6) in. Zo wordt het warmtekussen snel verwarmd. Stel voor een gebruik dat meerdere uren duurt de laagste temperatuurstand in (stand 1). Als het warmtekussen gedurende meer- dere uren wordt gebruikt, raden wij aan, de laagste temperatuur op het bedieningselement

een oververhitting van het ver- warmde lichaamsdeel en als gevolg hiervan eventuele brandwonden te vermijden. Temperatuurstanden Stel met behulp van het bedieningselement

de gewenste temperatuurstand in (zie afb. A). Stand 0: uit Stand 1: minimale warmte Stand 2–5: individuele warmte Stand 6: maximale warmte Automatische uitschakeling Opmerking: Het warmtekussen wordt na ca. 90 minuten automatisch uitgeschakeld. De functie-indi- cator

begint daarna te knipperen. Kies eerst de stand 0 en na ca. 5 seconden de gewenste temperatuurstand om het warmtekus- sen weer in te schakelen. Veiligheidssysteem / Ingebruikname Ingebruikname / Reiniging en onderhoud / Bewaren29 NL/BE Als u het warmtekussen na de tijduitscha- keling niet meer wilt gebruiken: – schakel het warmtekussen uit (stand 0), – trek de stekker uit het stopcontact, – haal de steekkoppeling

uit elkaar en zodoende het bedieningselement

van het warmtekussen. Reiniging en onderhoud LE-

VENSGEVAAR DOOR ELEKTRI-

SCHE SCHOKKEN! Trek voor de reiniging van het warmtekussen steeds de stek- ker uit het stopcontact en verwijder de steekkop- peling

en daarmee het bedieningsele ment

van het warmtekussen (zie afb. B). A nders be- staat gevaar voor elektrische schokken. Gebruik voor de reiniging en het onderhoud v

het bedieningselement

een droge, pluisvrije doek.

GEVAAR VOOR MATERIËLE

SCHADE! Dompel het bedienings- element

nooit onder in water of andere vloeistoffen. Anders kan het bescha- digd worden. Gebruik bij lichte verontreinigingen van het warmtekussen een licht vochtige doek en even- tueel een beetje vloeibaar wasmiddel voor fijne was.

GEVAAR VOOR MATERIËLE

SCHADE! Gebruik voor de reini- ging van het warmtekussen en het bedieningselement

geen chemisch reini- gingsmiddel of schuurmiddel. Anders kunnen het warmtekussen en het bedieningselement

beschadigd raken. Het warmtekussen kan in de wasma- chine worden wassen. Stel de was- machine op een extra fijne was op 30 °C in. Was het warmtekussen uit ecologisch oogpunt alleen samen met ander textiel. Gebruik een fijnwasmiddel en doseer volgens de aanwijzin- gen van de fabrikant. Houd er rekening mee, dat het warmtekussen door al te vaak wassen slijt. Het warmtekussen mag daarom tijdens de complete levensduur maximaal 10 keer in de wasmachine worden gewassen.

GEVAAR VOOR MATERIËLE

SCHADE! Let op dat het warmte- kussen niet chemisch gereinigd, niet gebleekt, uitgewrongen, machinaal gedroogd, gemangeld of gestreken mag worden. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken. Niet bleken. Gebruik ook geen bleekmiddelhoudende wasmiddelen (zoals bijv. wasmiddel voor alle tem- peraturen). Niet in de wasdroger drogen. Niet strijken. Niet chemisch reinigen. Trek direct na het wassen het nog vochtige warm- tekussen in model en laat het vlak liggend op een een wasrek drogen.

GEVAAR VOOR MATERIËLE

SCHADE! Bevestig het warmtekus sen niet met wasknijpers of iets dergelijks om het te laten drogen. Anders kan het warm- tekussen beschadigd raken.

het warmtekussen volledig droog zijn. Anders bestaat gevaar voor elektrische schokken.

MATERIËLE SCHADE! Schakel het warmtekussen in géén geval in om het te drogen. Anders bestaat gevaar voor elektrische schokken. Bewaren

GEVAAR VOOR MATERIËLE

SCHADE! Laat het warmtekussen goed afkoelen voordat u het opbergt. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken. Veiligheidssysteem / Ingebruikname Ingebruikname / Reiniging en onderhoud / Bewaren30 NL/BE

GEVAAR VOOR MATERIËLE

SCHADE! Leg tijdens de opslag geen voorwerpen op het warmte- kussen om te vermijden dat het warmtekussen scherp geknikt wordt. Anders kan het warmte- kussen beschadigd raken. Bewaar het warmtekussen wanneer u het gedu- rende een langere periode niet gebruikt in de originele verpakking op een droge plaats en zonder er iets op te leggen. Verbreek hiervoor de steekkoppeling

en zodoende het bedie- ningselement

van het warmtekussen. Verwijdering De verpakking is vervaardigd van mili- euvriendelijk materiaal. Deze kunnen via de lokale recyclingcontainers worden afgevoerd. Gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil! Conform de Europese richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de om- zetting daarvan naar nationaal recht moeten oude elektrische apparaten apart worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie ge- ven over de afvalverwijdering van het afgedankte warmtekussen. Garantie / Service We verlenen 3 jaar garantie vanaf koopdatum voor materiaal- en fabricagefouten van het warmtekussen. De garantie geldt niet:

  • In geval van schade die terug te voeren is op ondeskundig gebruik.
  • Voor aan slijtage onderhevige onderdelen.
  • Door eigen toedoen van de klant.
  • Zodra het apparaat werd geopend door een niet geautoriseerde werkplaats. De wettelijke garantieverlening voor de klant blijft onaangetast. Voor garantieclaims binnen de garan- tieperiode dient de klant het bewijs van aankoop te leveren. De garantie moet binnen een periode van 3 jaar vanaf koopdatum geclaimd worden bij MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Duitsland. Neem in geval van een reclamatie contact op met onze service: Service hotline (gratis):