TLG 1000B2 - Batterijlader TRONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis TLG 1000B2 TRONIC in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Batterijlader in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding TLG 1000B2 - TRONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. TLG 1000B2 van het merk TRONIC.
GEBRUIKSAANWIJZING TLG 1000B2 TRONIC
Toepassingsgebied Het universele acculaadtoestel is uitslui- tend bedoeld: - voor het opladen van herlaadbare Ni-Cd- en Ni-MH-accu’s van de types AAA/AA/C/D en 9 V-blokaccu’s. - voor privé, niet-commercieel gebruik.
Leveringsomvang 1 universeel acculaadtoestel TLG 1000 B2 1 gebruiksaanwijzing
Beschrijving van het toestel
Laadschacht voor type AAA/AA/C/D (laadschacht 1 t/m 4)
Laadschachten voor 9 V-blokaccu’s (laadschachten 5 en 6)
50/60 Hz Opgenomen vermogen: 30 W Beschermingsklasse: II / Laadstromen: 6 x 400 mA (type AAA) 6 x 1.000 mA (type AA) 4 x 1.000 mA (type C of D) 2 x 60 mA (9 V-blokaccu) Uitgangsspanningen: 6 x 1,2 V Laadschachten 1 - 4 2 x 9 V Laadschachten 5 + 6 Veiligheidsinstructies Brandgevaar! Plaats het universele acculaadtoestel niet: J op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht. In dat geval kan het universele acculaadtoestel oververhit en onherstelbaar beschadigd raken. J in de directe nabijheid van warmtebronnen. Daartoe behoren bijvoorbeeld ovens, verwar- mingstoestellen en vergelijkbare apparaten evenals ventilatieopeningen van andere elektri- sche apparaten. In het andere geval kan het universele acculaadtoestel onherstelbaar be- schadigd raken. J in vochtige omgevingen of in de buurt van water. In dat geval kan vocht in het universele acculaadtoestel dringen. Er bestaat dan het gevaar voor elektrische schokken en brand! J Laad uitsluitend herlaadbare accu’s van de types “Ni-Cd” en “Ni-MH”. Laad nooit accu’s van andere types of niet-herlaadbare batterijen. Deze zijn niet geschikt om te worden geladen. Niet-herlaadbare batterijen raken oververhit en exploderen. In dat geval kunnen het universele acculaadtoestel en de geplaatste batterijen onherstelbaar beschadigd raken. Er bestaat gevaar voor letsel! Levensgevaar door elektrische schokken! Plaats het universele acculaadtoestel niet: J in de directe nabijheid van water, bijv. bij de badkuip of het zwembad. Als water in het uni- versele acculaadtoestel dringt, kan het toestel onherstelbaar beschadigd raken. J Trek vóór het reinigen van het universele accu- laadtoestel de netkabel uit de contactdoos. Zo vermijdt u het gevaar voor elektrische schokken Als ondanks alle voorzichtigheid water in het universele acculaadtoestel dringt, moet u on- middellijk de netsteker uit de contactdoos trekken. 53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 14 22.07.10 09:2615 NL/BE Veiligheidsinstructies / Ingebruikname J Het toestel is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Gevaar voor letsel! J Bewaar accu’s altijd buiten het bereik van kin- deren! Het gevaar bestaat dat kinderen accu’s inslikken! Vanwege de giftige inhoudsstoffen van de accu’s bestaat levensgevaar! J Houd tijdens het opladen van accu’s altijd toezicht op het universele acculaadtoestel. J De accu’s kunnen heet worden tijdens het laden. Raak nooit hete accu’s aan! Er bestaat dan kans op verbrandingen! Trek vóór het reinigen van het universele acculaadtoestel altijd eerst de netkabel van het universele acculaadtoestel uit de contactdoos. Laat accu’s na het laden eerst afkoelen voordat u ze uit het universele accu- laadtoestel neemt. J Voorkom mogelijke gevaren en laat een defecte netkabel altijd onmiddellijk vervangen door een servicepartner. J Het universele acculaadtoestel bevat geen delen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Als de behuizing van het univer- sele acculaadtoestel wordt geopend, komt de garantie te vervallen! Wanneer iets gerepareerd moet worden, kunt u de reparatie laten uitvoe- ren door een van onze servicepartners bij u in de buurt. J De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld / verleent geen garantie voor schade die ontstaat door het openen van de behuizing, door ongekwalificeerde reparatiepogingen of door ondoelmatig gebruik van het universele laadtoestel. J Met name uit oude accu’s kan batterijzuur lekken. Verwijder daarom alle accu’s uit het universele acculaadtoestel als u het langere tijd niet gebruikt. Zo beschermt u het universele acculaadtoestel tegen schade als gevolg van lekkend accuzuur. J Dit toestel mag niet worden gebruikt door per- sonen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek- kige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product. J Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het product spelen.
Omgang met accu’s J Gebruik geen beschadigde (gecorrodeerde) accu’s. J Voorkom huidcontact met lekkend accuzuur omdat daardoor huidirritaties ontstaan. J Als in het universele acculaadtoestel een accu heeft gelekt, dient u het te reinigen met een droge doek. Draag daarbij handschoenen!
Ingebruikname J Controleer vóór de eerste ingebruikname de leveringsomvang op volledigheid en eventuele beschadigingen. J Plaats het universele acculaadtoestel op een vlakke, kras- en slipvaste ondergrond. J Vergelijk de technische gegevens met de gegevens van uw stroomnet. Als deze overeen- stemmen, kunt u de netkabel aansluiten op een contactdoos. De leds lichten driemaal op in oranje. Het universele acculaadtoestel is nu gereed voor gebruik.
Accu's laden Gevaar! Laad uitsluitend herlaadbare accu’s van de types “Ni-Cd” en “Ni-MH”. Laad nooit accu’s van andere types of niet-herlaadbare batterijen. Deze zijn niet geschikt om te worden geladen. In dat geval kunnen het universele acculaadtoestel en de geplaatste accu’s/batterijen onherstelbaar beschadigd raken. Hier bestaat zowel brand- als explosiegevaar! 53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 15 22.07.10 09:2616 NL/BE Ingebruikname Opmerking: let bij het plaatsen van de accu’s in de laadschacht op de juiste polariteit. Bij verkeerde polariteit worden zij niet geladen. j Plaats de accu's in de laadschachten. j De 9V-blokaccu's moeten in de laadschacht worden gedrukt totdat ze hoorbaar vastklikken. Individueel kunnen 1 - 8 accu’s worden geladen: j 4 x type C of type D in de laadschachten 1 t/m 4, met bovendien 2 x type 9V-blokaccu in de laadschachten 5 en 6,
j 6 x type AA of AAA in de laadschachten 1 t/m 4, met bovendien 2 x type 9V-blokaccu in de laadschachten 5 en 6, j Nu start het laadproces. Het universele accu- laadtoestel beschikt over een led per vak in elke laadschacht. De leds in de betreffende laadschachten geven de laadtoestand van de afzonderlijke accu’s aan. j Gedurende de eerste 5 seconden voert het universele acculaadtoestel een snelle capaci- teitstest uit. Weergave LCD: type AAA, AA, C, D. Het LC-display geeft de capaciteit van de accu’s aan met 5 balken. ca. 0 - 20 % capaciteit ca. 20 - 40 % capaciteit ca. 40 - 60 % capaciteit ca. 60 - 80 % capaciteit ca. 80 - 100 % capaciteit Ledweergave: type 9V-blokaccu - De 9V-led van de laadschacht brandt oranje: capaciteit tussen 25 % en 80 %. - De led van de laadschacht brandt rood: capaciteit minder dan 25 %. - De led van de laadschacht brandt groen: capaciteit meer dan 80 %. Als de capaciteit van de accu is vastgesteld, begint het laadproces. De individuele weergaven hebben de volgende betekenis: De led knippert afwisselend rood en groen: de accu’s worden ca. 10 minuten lang ontladen (refresh-functie). De led knippert groen: De accu’s worden bij een accuvriendelijke impulslading ca. 3 minuten geladen met een gereduceerde laadstroom. De led brandt constant rood: de accu’s worden geladen. De led brandt constant groen: de accu’s zijn volledig geladen. De led knippert rood: de geplaatste accu’s zijn defect of niet goed in de laadschacht geplaatst. Opmerking: als in de buitenste laadschachten type C of D wordt geladen, wordt de betreffende bedrijfstoestand weergegeven door de binnenste led. WAARSCHUWING! De accu’s kunnen heet worden tijdens het laden. Raak nooit hete accu’s aan! Hier bestaat verbrandingsgevaar! j Trek de netsteker van het universele acculaad- toestel uit de contactdoos en laat de accu’s afkoelen. Vervolgens kunt u de geladen accu’s uit het univer- sele acculaadtoestel nemen.
Gemiddelde laadtijden De laadtijden variëren al naargelang het type, de leeftijd en de restcapaciteit van de accu’s. In onder- 53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 16 22.07.10 09:2617 NL/BE Ingebruikname / Functiestoringen verhelpen staande tabel hebben wij voor u de gemiddelde laadtijden vermeld. Bedenk wel dat de genoemde tijden alleen maar richttijden zijn. Accu’s type AAA Capaciteit Ni-MH Ni-Cd 900 mAh 189 min. --- 300 mAh --- 63 min. Accu’s type AA Capaciteit Ni-MH Ni-Cd 2500 mAh 210 min. --- 800 mAh --- 67 min. Accu’s type C Capaciteit Ni-MH Ni-Cd 4000 mAh 336 min. --- 1800 mAh --- 151 min. Accu’s type D Capaciteit Ni-MH Ni-Cd 4500 mAh 378 min. --- 1800 mAh --- 151 min. Accu’s type 9 V-blok Capaciteit Ni-MH Ni-Cd 200 mAh 280 min. --- 100 mAh --- 140 min.
Laadtijd berekenen Laadtijd (min) = Capaciteit van de accu (mAh) x 1,4 x 60 Laadstroom van het toestel (mA)
Automatische laadcontrole/ behoudslading Dit universele acculaadtoestel regelt de laadtijden voor accu’s van type Ni-Cd en Ni-MH apart. Deze regeling baseert op de –Δ U (“minus delta U”)-me- thode. Met delta Δ worden in de wiskunde differenties aangegeven. In dit geval betekent “minus Delta U” een negatieve spanningsdifferentie. Dit procedé voor de herkenning van de spanningste- rugval maakt gebruik van het volgende effect: als een accu met constante stroom wordt geladen, stijgt de spanning voortdurend. Als een accu vol is, bereikt de spanning echter een maximum (piek) die bij verdere stroomtoevoer weer iets terugvalt. De elektronische laadcontrole herkent de kleine span- ningsterugval en stopt het laden. Het universele acculaadtoestel schakelt automatisch over naar “behoudslading”. Dat wil zeggen dat de accu’s niet meer met constante stroom, maar met korte stroomi- mpulsen worden geladen. Daardoor wordt de zelf- ontlading tegengegaan en worden de accu’s in de laadtoestand “vol” gehouden.
Functiestoringen verhelpen Het universele acculaadtoestel functioneert niet - Controleer of de netkabel correct in de contact- doos is gestoken. - Controleer of de contactdoos spanning voert. Sluit daartoe een ander, functionerend elektrisch apparaat op dit stopcontact aan. De geplaatste accu’s worden niet geladen - Controleer of de accu’s met de juiste polariteit geplaatst zijn. 53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 17 22.07.10 09:2618 NL/BE Functiestoringen... / Reinigen / Afvalverwijdering / Garantie en service - Controleer of u herlaadbare accu’s in het uni- versele acculaadtoestel hebt geplaatst. Geschikt voor het laden zijn uitsluitend herlaadbare Ni-Cd- en Ni-MH-accu’s van de types AAA/ AA/C/D en 9 V-blokaccu’s. - Trek de netkabel uit de contactdoos en laat het toestel afkoelen - mogelijk heeft namelijk de temperatuurbewaking aangesproken. De tem- peratuurbewaking zorgt ervoor dat het laad- proces wordt onderbroken, zodra een accu een te hoge temperatuur bereikt.
Andere functiestoringen Neem a.u.b. contact op met een van onze servicepartners in uw omgeving als: - de functiestoringen niet op de beschreven wijze kunnen worden verholpen of. - bij het gebruik van het universele acculaadtoestel andere functiestoringen optreden.
Reinigen j Reinig de behuizing van het universele accu- laadtoestel alleen met een droge doek. j Gebruik een iets vochtige doek voor de verwij- dering van hardnekkige vlekken. Let erop dat bij het reinigen geen vocht in het universele acculaadtoestel dringt! De binnenzijde van de laadschachten mogen niet vochtig gereinigd worden! Gebruik voor de reiniging bij voorkeur een schone, zachte kwast. Gebruik in géén ge- val schurende of chemische reinigingsmiddelen.
Afvalverwijdering Voer het toestel in géén geval af via het normale huisafval. Dit product valt onder de richtlijn 2002/96/EC. Voer het toestel af via een geautoriseerd afvoerbe- drijf of via uw gemeentelijk milieupark. Neem de van toepassing zijnde voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met het milieupark.
Batterijen/accu's afvoeren Batterijen/accu’s horen niet thuis in het huisafval. Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, alle oude batterijen en accu’s af te geven bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. Deze verplichting moet ervoor zorgen dat batterijen/ accu’s op milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd. Geef alleen lege batterijen/ accu’s af. Voer alle verpakkingsmaterialen af op milieuvriendelijke wijze.
Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die ma- nier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.De garantieverlening geldt alléén voor materiaal- of productiefouten, echter niet voor slijtagedelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals bijv. schakelaars of accu’s. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. Service Nederland E-mail:support-nl@teknihall.com Service België E-mail:support-be@teknihall.com 53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 18 22.07.10 09:2719 NL/BE Garantie en service
Notice-Facile