TLG 1000B2 - Chargeur de piles TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLG 1000B2 TRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles TRONIC TLG 1000B2, compatible avec différents types de batteries rechargeables. |
|---|---|
| Type de batteries compatibles | NIMH, NICD |
| Nombre de slots de charge | 4 slots |
| Tension de charge | 1.2V |
| Capacité de charge | Jusqu'à 2500 mAh |
| Utilisation | Idéal pour recharger des piles rechargeables à domicile ou au bureau. |
| Maintenance et réparation | Conserver dans un endroit sec, nettoyer les contacts de charge régulièrement. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas surcharger les batteries, utiliser uniquement des batteries compatibles. |
| Informations générales | Produit léger, facile à transporter, avec un indicateur LED pour le statut de charge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TLG 1000B2 TRONIC
Questions des utilisateurs sur TLG 1000B2 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLG 1000B2 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLG 1000B2 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TLG 1000B2 TRONIC
Description de l'appareil Page 6
Données techniques... Page 6
Instructions de sécurité Page 6
Manipulation d'accus et de piles... Page 7
Mise en service
Chargement d'accus et de piles.. Page 8
Durées moyennes de chargement Page 9
Calcul de la durée de chargement Page 9
Contrôle automatique du chargement / charge de maintainen Page 9
Solutions aux problèmes
Autres dysfonctionnements... Page 10
Nettoyage
Elimination
Elimination des piles/accus.. Page 10
Garantie et S.A.V.
Importateur Page 11
Chargeur de piles universel TLG 1000 B2
- Destination
Le chargeur d'accus universel est exclusivement destiné :
au chargement d'accus et de piles rechargeables Ni-Cd et Ni-MH de taillie AAA/AA/C/D et de piles rechargeables 9 V.
- à un usage privé non commercial.
Furniture
1 chargeur d'accus universel TLG 1000 B2
1 mode d'emploi
Description de l'appareil
A Compartments pour les accus et piles de type AAA/AA/C/D (compartments 1 à 4)
B Affiche a cristaux liquides
C Compartiments pour les piles 9V (compartiments 5 et 6)
Diodes lumineuses
Données techniques
Tension d'entree: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Puisance absorbee: 30 W
Classe de protection : II /
Courants de chargement :
6 pour 400mA (type AAA)
6 pour 1000 mA (type AA)
4 pour 1000 mA (type C ou D)
2 pour 60 mA (9 V)
Tensions de sortie: 6 fs 1,2 V
2fs9V
compartments 1-4
一
compartments 5 + 6

Instructions de sécurité
Risque d'incendie!
N'installez pas le chargeur d'accus universal :
a des endroits exposés directement à la lumière du soleil. Le chargeur d'accus universel peut alors se surchauffer et subir des dommages irréparables.
a proximite immediate de sources de chaleur. En font partie par exemple les fours, radiateurs soufflants et autres appareils similaires, ainsi que pour les ouvertures d'airation d'autres appareils electriques. Risque d'endommagement irreparable du chargeur d'accus universel dans le cas contraire.
dans des environnementes humides ou a proximete d'eau. De I'humidite pourrait dans le cas contraire penetre dans le chargeur d'accus universel. Il y a alors risque d'electrocution ou d'incendie!
Rechargez uniquement des accus et piles rechargeables de type « Ni-Cd » et « Ni-MH » Ne rechargez jamais d'accus ou de piles de types autres ou non rechargeables. Ceux-ci sont pas appropriés pour être recharges. Les accus et piles non rechargeables peuvent surchauffer et exploser. Le chargeur d'accus universel et les piles et accus se trouvant dans celui-ci peuvent alors subir des dommages irreparables. Il y a risque de blessures!

Danger de mort par electrocution!
Ne placez pas le chargeur d'accus universal :
a proximite immediate d'eau, par exemple pres de baignoires ou de piscines. Si de I'eau venait a pênétrer dans le chargeur d'accus universel, l'appareil peut être endommagé de façon irréparable.
Avant de nettoyer le chargeur d'accus universel, débranchez le cordon. Vous éviterez aussi une décharge électrique ou une electromoculation. Si,
6 FR/BE

Instructions de sécurité / Mise en service
malgre toutes les precautions, de I'eau/de I'humidite venait a pénétrer dans le chargeur d'accus universel, débranchez immédiatement la prise.
图

Cet apparéil est concu uniquement pour être utilisé à l'intérieur.

Risque de blessures!
Conservez toujours les accus et piles hors de portée des enfants! Les enfants peuvent avaler les accus ou piles! En raison des composants toxiques des accus et piles, il y a danger de mort!
Ne laissiez jamais le chargeur d'accus universel sans surveillance pendant le chargement d'accus ou de piles.
Les accus et piles peuvent devenir brûlants pendant le chargement. Ne touchez jamais les accus et piles brûlants! Risque de brûlures dans le cas contraire! Aussi, le chargement terminé, débranchez tout d'abord le cordon du chargeur d'accus universel. Laissez ensuite refroidir les accus et piles avant de les retirer du chargeur d'accus universel.
Si le cordon est defectueux, faites-le replacer immeditatement par un partenaire S.A.V. afin d'eviter tous risques.
Le chargeur d'accus universel ne compte aucuns éléments ou pieces pouvant etre soumis a une maintenance par l'utiliseur. La garantie est annulée en cas d'ouverture du boitant du chargeur d'accus universel! Adresse-vous pour toutes réparations à l'un de nos partenaires S.A.V.pres de chez vous.
Il n'est assume aucune garantie/responsabilité pour les dommages résultat d'une ouverte du boitant, de tentatives de réparations par des personnes non qualifiées, ou en cas d'utilisation du chargeur d'accus universel non conforme à l'usage prévu!
Dans le cas d'accus et de piles ancienne en particulier, il peut y avoir des fuites d'acide. Retirez donc l'ensemble des accus et piles si vous n'utilise pas le chargeur d'accus universel
pendant une période prolongée. Vous protégEZ ainsi le chargeur d'accus universel de dommages causés par I'ecoulement de I'acide.
Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette personne des instructions indiquant comment utiliser l' apparéil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Manipulation d'accus et de piles
N'utilisez pas d'accus et de piles endommagés (corrodés).
Si I'acide s'échappe des accus et piles, evitez tout contact avec la peau. Il en résultat des irritations cutanées.
Si une pile s'est ecoulee dans le chargeur d'accus, nettoyez celui-ci avec un chiffon sec. Portez des gants!
- Mise en service
Avant la mise en service, contrôle que la fourniture est complète et procédez à un contrôle permettant de détecter d'eventuels endommagements visibles.
Placez le chargeur d'accus universel sur une surface droite, plane, résistance aux rayures et antidérapante.
Comparez les données techniques avec celles de votre gestionnaire de réseau d'électricité. Si elles correspondant, branche le cordon dans une prise. Les diodes lumineuses clignotent trois fois orange. Le chargeur d'accus universel est alors pré à être utilisé.
TRONIC
7 FR/BE

Mise en service
- Chargement d'accus et de piles

Danger!
Rechargez uniquement des accus et piles rechargeables de type « Ni-Cd » et « Ni-MH ». Ne rechargez jamais d'accus ou de piles de types autres ou non rechargeables. Ceux-ci ne sont pas appropriés pour être recharges. Risque d'endommagement irreparable du chargeur d'accus universel et des accus et piles en place. Risque d'incendie et d'explosion!
Avis :
Veillez a mettre les accus et piles dans les emplacementes des compartiments en respectant la polarite. Dans le cas contraire, les accus et piles ne seront pas recharges.
Placez les accus et piles dans les compartments.
Pressez les piles de type 9 V dans les comptiments jusqu'à ce que vous les entendiez s'en-cliqueter.
Peuvent etre recharges individuellement 1a8accus et piles:
4 accus de type C ou D dans les compartments 1 à 4, avec de plus 2 piles de type 9 Volt dans les compartments 5 et 6,
ou
6 piles de type AA ou AAA dans les comparti
ments 1 à 4, avec de plus 2 piles de type 9 Vol
dans les compartiments 5 et 6.
La procEDURE de chargement commence. Le chargeur d'accus universel est muni d'une diode lumineuse pour chaque emplacement du compartment. Les diodes lumineuses des comparti-ments correspondants indiquent I'etat de charge des différents accus et piles.
Au cours des 5 premières secondes, le chargeur d'accus universel procede à un test rapide de capacité :
Affichage a cristaux liquides : type AAA,AA,C,D. L'écran a cristaux liquides affiche à l'aide de cinq barres la capacité de l'accu ou de la pile.
| env. 0-20 % charge |
| env. 20 - 40 % charge |
| env. 40 - 60 % charge |
| env. 60 - 80 % charge |
| env. 80 - 100 % charge |
Affichage par les diodes lumineuses : type 9V
- La diode lumineuse 9V du compartment est orange: capacité entre 25% et 80% .
-La diode lumineuse du compartiment est rouge: capacité inférieure à 25 %.
-La diode lumineuse du compartment est verte : capacité supérieure à 80 %.
La capacité des accus et piles constatée, le processus de chargement commence.
Les divers affichages ont les significations suivantes :

La diode lumineuse clignote alternativement rouge et verte :Les accus et piles sont decharges pendant environ 10 minutes. (fonction de rafraitchissement)

La diode lumineuse clignote verte: Les accus et piles sont charges avec un courant réduit pendant env. 3 minutes, avec un chargement par impulsions sollicitant moins les accus et piles.

La diode lumineuse est allumée en permanence et rouge : Les accus et piles sont en cours de chargement.

La diode lumineuse est allumée en permanence et verte : Les accus et piles sont charges complètement.

Mise en service
La diode lumineuse clignote rouge: Les accus et piles en place n'ont pas eté mis en place correctement dans le compartiment ou sont défectueux.
Avis :
Si le chargement d'accus de type C ou D a lieu dans les compartments extérieurs, l'etat de service est affiché par la diode lumineuse respectivement interieure.
A VERTISSEMENT! Les accus et piles peuvent devenir brûlants pendant le chargement. Ne touchez jamais les accus et piles brûlants! Risque de brûlures!
Debranchez la prise du chargeur d'accus universel et laissez les accus et piles refroidir. Vous pouvez ensuite retirer du chargeur d'accus universel les accus et piles charges.
Durées moyennes de chargement
Le processus de chargement dure plus ou moins longtemps selon le type, l'age et la charge résiduelle des accus et piles. Pour les durées moyennes de chargement, consultez le tableau ci-dessous. Toutefois, tenez compte du fait que les durées indiquées ne sont que des valeurs individales.
| Piles de type AAA | ||
| Capacité Ni-MH Ni-Cd | ||
| 900 mAh 189 mn. - | ||
| 300 mAh - 63 mn. | ||
| Piles de type AA | ||
| Capacité Ni-MH Ni-Cd | ||
| 2500 mAh 2 | 10 mn. - | |
| 800 mAh - 67 mn. | ||
| Accus de type C | ||
| Capacité Ni- | MH Ni-Cd | |
| 4000 mAh 33 | 16 mn. - | |
| 1800 mAh - | 151 mn. | |
| Accus de type D | ||
| Capacité Ni- | MH Ni-Cd | |
| 4500 mAh 378 mn. - | ||
| 1800 mAh - | 151 mn. | |
| Piles de type 9 V | ||
| Capacité Ni- | MH Ni-Cd | |
| 200 mAh 28 | 0 mn. - | |
| 100 mAh - | 40 mn. | |
- Calcul de la durée de chargement
Durée de chargement (en mn.) =
Capacité de l'accu ou la pile (mAh) x 1,4 x 60
Courant de chargement de l'appareil (mA)
- Contrôle automatique du chargement/charge de maintainen
Ce chargeur d'accus universel commande séparement la durée de chargement des accus et piles de type Ni-Cd et Ni-MH. Cette commande est basée sur la procEDURE - U (« moins Delta U »). Delta désigne en mathématiques des différences. « moins Delta U » signifie dans ce cas une différence négative de tension. Cette détction de la fin de chargement exploite l'effet suivant: si un accu ou une pile est chargé avec un courant constant, sa tension augmente sans cesse. Si l'accu
TRONIC
9 FR/BE

Mise en service / Solutions aux problèmes / Nettoyage / Elimination
ou la pile est plein, sa tension atteint cependant un maximum et retombe légèrement si le courant continu de circuler. Cette légère retombée est détectée par le système électronique de chargement et le chargement est arrêté. Le chargeur d'accus universel commute automatiquement sur « charge de mainien ». Ceci signifie que les accus et piles ne sont plus charges par un courant permanent, mais par de brèves impulsions de courant. Ceci empêche que les accus et piles ne se déchargent tout seuls et les mainient dans un état de charge complet.
- Solutions aux problèmes
Le chargeur d'accus universel ne fonctionne pas
- Contrôlez si le cordon est bien branché dans la prise secteur.
- Contrôlez si la prise secteur est sous tension. Pour ce faire, branchez à la prise un autre apparéil électricque dont vous savez qu'il fonctionne.
Les accus et piles en place ne se charge. pas
- Contrôlez si les accus et piles ont été mis en place en fonction de leur polarité.
- Contrôlez si les accus et piles que vous avez mis en place dans le chargeur d'accus universel sont effectivement appropriés pour être recharges. Sont appropriés exclusivement et peuvent être recharges des accus et piles Ni-Cd et Ni-MH de types AAA/AA/C/D et 9 V.
- Debranchez le cordon de la prise secteur et laissez refroidir l'appareil, car il est possible que le système de surveillance thermique se soit dé-clenché. Le système de surveillance thermique veille à ce que le processus de chargement soit interrompuès qu'un accu ou une pile atteint une température trop élevé.
Autres dysfonctionnements
Adresse-vous à l'un de nos partenaires S.A.V.在此之前 ne sera concerné, car le service d'admissibilité est en cours.
de dysfonctionnements ne pouvant etre elimines comme il l'est decrit ci-dessus.
ou si d'autres dysfonctionnements apparaisent lors de l'utilisation du chargeur d'accus universel.
Nettoyage
Nettoyez le boitier du chargeur d'accus universel exclusivement avec un chiffon sec.
Utilisez en cas d'encrasements tenaces un chiffon légerement humidifié. Veillez à ce qu'il ne pénétre pas d'humidité dans le chargeur d'accus universel lors du nettoyage! Ne procédez enaucun cas au nettoyage humide de l'intérieur des comptiments. Utilisez ici pour le nettoyage un pineau propre doux. N'utilisez enaucun cas des nettoyants abrasifs ou chimiques.
- Elimination

Ne jetez en aucun cas l'appareil aux ordures menagères normales. Ce produit est soumis à la Directive française 2002/96/EC.
Eliminez l'appareil par I'intermediaire d'une entreprise d'élimination des ordures agreee, ou par le service de recyclage de suaive commune. Tenez compte des consignes actuellement en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec I'institution responsable de I'élimination des ordures.
- Elimination des piles/accus
Il est interdit de jeter aux ordures menagères les piles/accus. Le consommateur est tenu par la loi de remetre tou(te)s piles/accus à un centre de collecte de sa commune/de son quartier ou à un commercant.

Elimination / Garantie et S.A.V.
Cette obligation permet d'assurer que les piles/accus soient eliminés dans le respect de l'environnement. Ne remettez les piles/accus pour recyclage que s'ils sont vides.

Veillez a ce que I'ensemble du materiel d'emballage soit redirige vers une elimination ecologique.
Importateur
EURES GmbH Raiffeisenstr. 30 70794 Filderstadt, Germany
www.eures-gmbh.de
Garantie et S.A.V.
Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-venture. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La garantie ne s'applique qu'aux vices de matériel et de fabrication, et non aux pieces à usure ou endommagements de pieces fragiles, par exemple commutateurs ou accus et piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente agreeé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
FR S.A.V. France
Mél.: support-fr@teknihall.com
BE S.A.V. Belgique
Mél.: support-be@tekniholl.com
