FFK6845VX - Koelkast FAGOR - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis FFK6845VX FAGOR in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Koelkast in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FFK6845VX - FAGOR en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FFK6845VX van het merk FAGOR.
GEBRUIKSAANWIJZING FFK6845VX FAGOR
Instructiehandleiding
Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door.
Deze handleding is dusdanig vormgegeben dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.

Identificatie

Ga na welt model koelkast je hebt ("a", "b", "c", "d", "e", "f") door het bedieningspaneel te vergelijkden met die van de afbeeldingen.
1

Installatie
1.1 Het uitpakken. Verwijder alle beschemmingsmaterialen.
1.2 Plaatsing. Plaats de koelkast ver verwijderd van warmtebronnen en scherm hem af tegen directe zonnestraling om energieverbruik te verminderen.
Installer de koelkast nicht in de buitenlucht en stel hem nicht bloot aan regen.
Aan de achechterkant van de koelkast要去 de Iucht vrij hunnen circuleren. Laat een ruimte van 25 mm vrij tussen de achechterzijde van de koelkast en de muur. Sluit de ruimte tussen koelkast en de bodem of het plafond met geen enkel voorwerp af.
Stel de koelkast waterpas om trillingen en lawaai te voorkomen. Houd er rekening mee dat wonneer de koelkast gegen de muur of naast een kast staat, hij een beetje lawaai kan make.
Controleer ook of de plateaus correct geplaatst zich en plaats beholders op een manier dat ze elkaar Niet raken om trillingen te voorkomen.
1.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Laat de koelkast ten minste 2aar in horizontale positie rusten voordat je hem aansluit. Controller de gegevens op het typeplaatje (220-240V geaard) (1.3.1, 1.3.2).
Gebruik geen adapter of verlangkabels.
Zorg ervoor dat de kabel Niet in contact komt met de motor of的那一nder bekneld raakt.
1.4 Wijziging van de openingsrichting van de deur. Sluit de koelkast van het stroomnet af en
verwijder de inhoud uit de deur.
Draai de schroeven los (1.4.1) en verwijder de bovenste scharmier en het draaimechanisme met behulp van de schroevendraaier (1.4.2).
Verwijder de stekker door te drukken op het lipje van de aansluiting (1.4.3). Verwijder de deur van de koelkast (1.4.4). Verwijder de afdekstrip met een schroevendraier door die te steken in de openings die waaroor bestemd zijn (1.4.5).
Maak een opening voor de kabel aan de andere zijde in het waarvoor aangewezen gebied in het frame van de koelkast (1.4.6). Plaatst de afdekstrip opnieuw en voer de kabel door de opening die je gemaakt heeft (1.4.7).
Verwijder de afdekking van de middelste schamier, draai de schroeven los en verwijder de schamier (1.4.8). Til de deur van de vriezer omhoog (1.4.9).
Draai de schroeven van de onderste scharnier los en verwijder die. Verander de positie van de as op de scharnier en plaats die aan de tegenovergestelde zijde (1.4.10)
Plaats, 180^ gadraid, de onderste greep van de vriezer op de deur van de koelkast en plaats de onderste greep van de koelkast op die van de vriezer. Plaats de verticale handgrepen aan de tegenovergestelde zichden en draai die 180^ (1.4.11).
Draai de mechanismen voor automatisch sluiten enplaats die van de koelkast op de vriezer en vice versa (1.4.12).
Plaats de deur van de vriezer (1.4.15) en de schroef de middelste schamier vast (1.4.14). Plaats de deur van de koelkast (1.4.15).
Plaats het afdichtkapje in de ruimte van de bovenste scharnier aan de tegenovergestelde zijde (1.4.16). Druk op het stekkertje om dat aan te sluiten op de deur (1.4.17).
Plaats de bovenste schamier en het draaimechanisme en geleid het resterende stuk kabel in het bedieningspaneel (1.4.18) en plaats de schroeven (1.4.19).

Gebruik

2.1 Inschakelen van de koelkast. Druk op ON-OFF (2.1.1), (2.1.3) of de toetsen + of totdat je een cijfer ziet verschijnen op de display (2.1.2). De modellen met Mini LCD worden automatisch geblokkeerd (2.1.3). Om ze te deblokken druk je gedurende 3 seconden op een willekeurige toets.
2.2 Selectie van compartment. Bij de combinatiekoelkasten functioneren de compartmenten koelkast en vriezer onafhankelijk van elkaar. Bij het model functioneren de twee compartmenten samen
2.3 De temperatuur selecteren. Draai aan de knop (2.3.1, 2.3.2). Druk eerst op de toetsen +, - van het vriescompartment en daarna op die van het koelcompartment (2.3.3), of druk op voor het vriescompartment en op T' voor het koelcompartment (2.3.4, 2.3.5).
Na selectie van de temperatuur kan je de werkelijkke temperatuur afl ezen door middel van het indicatielichtje (2.3.6) of door gedurende 5 seconden te drukken op de toetsen +, - T° of V'an het gewenste compartment. De temperatuur van het compartment za knipperen. Deze functie is Niet beschikkaar bij het model
Aanbeveling: Aanbevolen temperatuur voor het koelcompartment en voor het vriescompartment -gralen voor reeds ingevroen producten. In het geval je wilt invriezen is de aanbevolen temperatuur
Vergeet Niet dat de interne temperatuur afhankelijk is van de omgevingstemperatuur, deplaats en de freqentie waarmee de deur geopend worden.
2.4 Functies van de koelkast.
Functie snel koelen: Deze functie stelt de koelkast gedurende 6 uur in op de laagste temperatuur. Aanbevolen worden deze functie te activeren wanner er een groot anteI levensmiddelen in de koelkast geplaatst worden.
Voor in- en uitschakelen: Druk op SUPER (2.4.1), druk op 念 2 . 4 . 2 of
Vakantiefunctie: De vakantiefunctie is erg nuttig wanner je gedurende een langeperiode geen gebruikGaat maken van de koelkast,maar je de
levensmiddelen in de vriezer goed wilt bewaren. Met\ deze functie za je vriezer weinig stroom verbruiken\ en zullen er geen luchtjes binnen in ontstaan. Bij het\ model ontbreekt deze functie.
Waarschuwing: Daartoe dient de deur van de koelkast gesloten te+zijn.
Voor in- en uitschakelen: Druk op HOLIDAY (2.4.4) of de toetsen +, totdat gedurende 3 seconden wordt weergegeven op de display (2.4.5) of 26). Om de functie uit te schakelen, herhaal je deze handeling. Bij enkele modellen kan het koelcompartment uitgeschakeld worden.
Druk op ON-OFF (2.4.7), of op de toetsen +, - (2.4.8) of op T(24.9), totdat er geen enkel cijfermeer worden weergeven.
2.5 Functies vriezer.
Functie snel koelen: Deze functie stelt de vriezer gedurende 52 uur in op de laagste temperatuur. Aanbevolen worden deze functie in te schakelen 24 uur voordat je een groe hoeveelheid levensmiddelen in de vriezer gaat plaatsen.
Voor in- en uitschakelen: Druk gedurende 3 seconden op SUPER (2.5.1), of op SUPER (2.5.2, 2.5.3) of op 串 (2.5.4).
Functie quick cooling: Plaats de fl es of de fl essen in de vriezer en houd enkele seconden ingedrukt totdat het pictogram (2.5.5) worden weergegeven. De vriezer zal gedurende 15 minutes koeling leveren; daarna zal de functie beeindigd worden, za knipperen en worden er gedurende 20 minutes een geluidssignaal geactiveerd. Het alarm kan worden uitgeschakeld door op een willekeurige toets te drukken. Wanner deze functie onderbroken worden door een stroomstoring, zar bij terugkeren van de stroom de functie als beeindigd worden beschouwd en zar het geluidssignaal geactiveerd worden.
De functie ECO: Door de functie ECO kan de vriezer op een gelijkmatige temperatuur van -17 ^ C blijven, wat een aanzienlijke energiebesparing oplevert. Deze functie zal ook na een stroomonderbreking geactiveerd blijven.
Voor in-/ uitschakelen, druk op ECO (2.5.6).
Inschakelen/uitschakelen van de vriezer: Druk op de toets ON-OFF (2.5.7, 2.5.8) of de toetsen +, - (2.5.9) totdat er geen temperatuurmeer worden weergegeven op de display of druk gedurende 3 seconden op (2.5.10). Bij uitschakelen van de vriezer zal eveneens het
2.6 Aanbevelingen voor gebruik.
- Open de deuren Niet langer danoodzakelijk enplaats geen warme levensmiddelen in de koelkast. Op die manier maak je een effi cienter gebruik van de koelkast en vermijd je een hoger energieverbruik.
- Wanner jouw koelkast van het type NO FROST is, dien je de ventilatieopeningen Niet te blokkeren en要去 je ruimte vrijlaten:tussen de voedingsmiddelen, zodat de lucht er vrij tussendoor kan circuleren.
- Plaats geen fl essen met koolzuurhoudende vloeistoffen of glazen fl essen die vloeistoffen bevatten in de vriezer, odomat die kuren openbarsten.
- Bewaar voedingsmiddlesen in hermetisch aufsuitbare beholders om te voorkomen dat ze uitdrogen.
- Eet geen ijs of heel erg koude voedingsmiddleslen, odomat die brandwonden in de mond können veroorzaken.
3
Onderhoud en reiniging

3.1 Binnenzijde schoonmaken. Gebruik voor het schoonmaken van de binnenkant een spons of een doeke gedrenkt in water met bicarbonaat om te voorkomen dat er zich geurtjes ontwikkelen. Gebruik in geen geval stoomreinigers, oplosmiddden of schuirmiddelen.
3.2 Buitenzijde schoonmaken. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van de displays.
Aangeraden wordt het rooster aan de blijde eenmaal per Jaar met een stofzuiger schoon te make.
3.3 Schoonmaken van accessoires. Ze zijn nicht geschikt voor de vaatwasmachine. Maak ze met de hand schoon met behulp van een spons of een doekje.
3.4 Lampje verwisselen. Wanneer het lampje kapot gaat: schakel de koelkast UIT. Verwijder het kapje door te drukken op het lipje (3.4.1, 3.4.3) en verwijder het defecte lampje (3.4.2, 3.4.4). Vervang het door een ander met hetzelfde type schroefdraad, E14, 220-240V, 15/25W of
overeenkomstig hetgeen staat aangegeven op de armatuur.
3.5 Vervanging van het koolstoffi Iter. De koelkast beschikt wellicht over een koolstoffi Iter dat de vreemde geurtjes van bepaalde voedingsmiddelen absorbeert en micro-organismen (schimmels en bacterien)uit de circuleren de lucht fi Itert.
Het fi Iter behoudt zich eigenschappen gedurende een beperkte periode van 6 maanden. Na het verstrijken van deze periode worden aanbevolen het door een neue te verrangen. Deplaats ervan varieert per model.
Om het fi Iter te activeren: Druk op het lipje en verwijder het afdekkapje om bij het fi Iter te konnen (3.5.1, 3.5.3). Scheidt het fi Iter van het afdekkapje (3.5.2, 3.5.4) en verwijder de verzegelingen (3.5.5).
Druk op het kijkglaasje van de BIOFILTER totdat je een lichte klik hoor (3.5.6), eenaar seconden daarna begint de schaalverdeling die de duur aangeeft te verkleuren. Plaatshet fi Iter op+zijn oorspronkelijke locatie.

Houd uitgewerkte en reservefi Iters buiten het bereik van kinderen; doorslikken van grothe hoeveelheden kan gevaarlijk+zijn.
Maak het fi Iter Niet nat, odomat het dan zijn eigenschappen verliest.
3.6 S.P.A. salus per aquam (optioneel)
Mogelijkwerijze beschikt jouw koelkast over een S.P.A.-accessoire, datervoort zorgt dat het vochtigheidsniveau in het groentevak constant blijft en zo voorkomt dat de voedingsmiddelen uitdrogen.
Het bevindt zich in de afscheiding van het groentevak (3.6.1). Het bestaat uit een reservoir met een schenkbekertje en een system dat het niveau aangeeft. Wanner de S.P.A. water nodig heeft, zakt het niveau zover dat nicht meer zichtaar is. Haal de behouder (3.6.2) eruit en gebruik die om het reservoir te vullen (3.6.3).
Aanbevolen wordt het filter elke 2aar te verrangen (3.6.4).

Meldsystem

4.1 Deur open. Wanner de deur langer dan 2 Minutes openstaat, za er een alarm afgaan en za hetlichtje in
de koelkast uitgaan. Het alarm wordenuitgeschakeld bij het sluiten van de deur.
- Wonneer de temperatuur in de vriezer abnormaal hoog is, zal er ter waarschuwing eenlichtje gaan branden (4.2.1, 4.2.2) of zar het pictogram (4.2.3) gaan knipperen en zar er een onderbroken akoestisch signaal werkklinken. Druk op SUPER of om het akoestische signaal handmatig uit te schakelen (4.2.4, 4.2.5, 4.2.6).
- Wanner je het apparaat voor de eerste keer inschakelt za het pictogram Aorden weergegeven of za het waarschuwingslichtje geactiveerd+zijn, maar za het akoestische alarm nicht werkblinken.
4.3 Stroomstoring
Open de deuren van de koelkast zo weinig möglich.
Wanner de stroom terugkomt, controller dan of de opgeslagen voedingsmiddelen ontdood zijn.
4.4 Normale geluiden van de koelkast
Jouw koelkast kan een aantal geluiden makendie normalaar jijdens het functioneren ervan enwaarover je je geen zorgen hoeft te maken.
- Het koelgas kan een borrelend geluid makeenijdens het circuleren door de leidingen.
- De compressor kan een zoemend en/of eenlicht tinkend geluid make, vooral wonneer dieinschakelt.
- Uitzetten of samentrekken van de gebruikte materialen kan zorgen voor knappende of krakende geluiden.
- De lucht die worden bewogen door de ventilator van de vriezer kan een Licht ache tergrundgeluidveroorzaken.
Voer geen reparatiehandelingen uit aan de koelkast. Bel met de technische Dienst.
5
Veiligheid

- Houd de ventilatieopeningen.altijd schoon.
- Zorg ervoor dat je de koelleidingen Niet beschadigt.
-
Gebruik geen elektrische apparaten binnen in de koelkast, tenzij ze door de fabrikant worden aanbevolen.
-
Gebruik geen mechanische voorzieningen of andere middelen die afwijken van hetgeen door de fabrikant worden aanbevolen om het proces van ontdooven teversnellen.
- Dit apparaat is nicht bedoeld voor het gebruik door Personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijkke capaciteiten of Personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, tenzij zij begeleid worden bij of geinstrueerdijken over het gebruik van het apparaat door een personen die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Gebruik door kinderen dient onder toezicht te gebeuren om te voorkomen dat ze met het apparaat spelelen.
- Wanner de voedingskabel beschadigd is要去, deze, om gevaarlijke situatuies te voorkomen, worden verrangen door de fabrikant, door de afdeling after-sales of door gelijkwaardig gekwalifi ceerd personeel.

Milieu

Bij het ontwerp van deze koelkast heeft men rekening gezhlogen met de beschaming van het milieu.
Dit apparaat functioneert met koelMoeistof R600A, die nicht schadelijk is voor het milieu.
Respecteer het milieu. Gebruik de aanbevolen temperaturen voor elk compartment overeenkomstig de functie die je nodig hebt om te komen tot een efficien gebruik van jouw koelkast.
Schakel de koelkast ut of activeer de vakantiefunctie wanner je een langere tijd geen gebruik zult makev van het apparaat. Daarmee verminder je het stroomverbruik en besaar je energia.
Laat de deuren Niet langer openstaan dan nodig is,ondat daamee het energieverbruik omhoog gaat.
Behandeling van elektrisch en elektronisch afval.
Het symbol geeft aan dat het apparaat Niet dient te worden weggegoid in een gewone container voor huishoudelijk afval.
Brendy koelkast aanen speciaal inzamelpunt.
Door het recycleren van huishoudelijkke apparaten worden negatieve gevolgen voor gezondheid en milieu voorkomen en bespaar je energia en geld.
Voor meer informatie neem je contact op met deplaatselijke autoriteiten of met de winkel waar je de koelkast hebt gekocht.
PykoBoDcTBO no 3KcPnyaTaun
OueHb BaxHo: npei Haayanom 3KcIpyataun XoIOJbHnka npOHTe daHHoe pyKOBOCTBO NOHOCtBu.
PyKOBODCTBO COCTaBHeNo TaKIM O6pa3OM, YTO TEKCTOBAH INHΦOpMaζu CBA3aHa C COOTBeTCTByIOUzMMn eJ pncyHKamn.

OnpeIeIte, kakaY BaC MoeIb XOJIoHbHnka ("a", "b", "c", "d", "e", "f") COIOCTaBnBa NaHeIb ynpabJIeHnC INJIIOCTpaIqIaMn.

1.1.PacnaKOBka.YdaJIte BCE 3aUHTbIe 3JIeMeHTbl.
1.2.PacnoIoxKeHne.InCOKpaueHnNoTpe6NeHnna 3JIeKTPo3HePmXOLOINbHnK CNEdyET yCTaHOBtB BdaIIOT NCTOChIKOB TEnlaB CneuaIbHo OTBeDEHHoe MeCTO,3aUInSeHHOE OT NoJaDaHnnpFMBix COJIHeuHbIX Lyuei.
XoIOnIbHnK He cIeNyET yCTaHaBnBaTb NOd OTKpbITbIM He6OM IIN B MecTe, rIe Ha Hero MOrYT nonactb CTpyN DoxJa.
Ipn yctahOBke npnbopa no3aHr Hero Heo6xoJIMO OCTabNTb npoCTpaHCTBO DnLcNPKyJauMn BO3dyxa. MexNy oChOBaHmE npnbopa n CTeHOJdoJXHO 6bTb pacCToHHe 25 MM. He 3arpomoxJaTe IOCTOPOHMMn PpeDMetAMn IPOCTpaHCTBO MEXy XoIOJNbHBHKOM N NOJOM, a TaKKe MEKJy XoIOJNbHBHKOM N ITOJIKOM NOMEUeHIN.
Bo n36exaHne Bn6paunu uymo np6op Heo6xoIMO yCTaHOBtB rOp30HTaNbHO. O6paTte BnImaHne Ha TO,TO pIpaPcNOJoxeHm XoJOnbHnKa B6n3N CTehb NnUkacpBa BO BpeM erO pa60Tb MOrT Bo3HnKaTb He60nbue uymbl.
Bo n36exaHne Bn6paun TaKxe Heo6xOdimo npOBepntb npaBnIbHOCTb yCTaHOBKN BblDINXHbIX RauKOB, a CTABB XOIOJINbHnik NocUy, cNeIDtB 3a TEM, YTO6bl OTJeNbHbIe PpeMeTbI He Kacalncb Dpyr dpyra.
1.3.ПОДКЛЮЧЕНЕ K CETN 3JIeKTPONITAH.NIpeED NOДКЛIOчEHМnpIbopa K CETN EmY HxHNO DaTb NOCTOТВ B BepTNKaJIbHOM NIOJoxEHHM He MeHee YEM 2 yaca.IPOBePBTe COOTBETCTBNEФaKTNUeCKNX napamETPOB 3JIeKTPnueCKOIN CETN C DaHbIMU, Yka3aHHbIMN B nacnoptHOI Ta6NIuKe (220-240 B c 3a3eMJIeHnEM) (1.3.1, 1.3.2).
3anpeaaetcncnolb30baHne aanTepOB (nepexoHKnOB) uynHnHTeNei.
IpocneIeNTe 3a TEM, YTObI CEteBOI UHyp He KacaICr 3NEKTPOIBNtAteJI HHe 3aCTPJI NOI HNM.
1.4.CmeHa CTopoHbI OTKpbIBaHHa NDbepuI.OTKJIIOUHTB np6opOT CETNI CHrTb BCE pncnOcOBeHHa CBHTpeHHe CTopoHbI DbepuI.
OTnyctntb BnHTb (1.4.1) n 3BneChy BepxHm shapnnp n BpaataeIbHyIO BtJky, NOMor a Ce6e OTBeptKoN (1.4.2).
Pa3beHnHTb KOMMyHnKaUH, HxKab Ha «R3bIcOK» pa3bema (1.4.3). ChTb DBepy xoNoIbHorO otJeHn (1.4.4). N3BneB cNkCAtop, CdenaB KpeNX B PpeHa3NaeHbIX dIy 3TOrO na3ax C nOmoIbIO OTBeptKn (1.4.5).
CdeNaTb Na3ДЯКa6eYc nPoTnBOnOJoxHONCTOpOHbI-B MeCTe, yKa3aHHOM Ha KapKace (1.4.6).YcTaHOBtB pKCaTOP Ha MeCTo, npOpyCTNB Ka6eJIbYepe3 CdeNaHHbI Na3 (1.4.7).
CHATb KpbIshky C BnHTOB CEHTpaIbHoro ⅢapHnpa, OTNcyTNTb BnHTb I CHATb ⅢapHnp (1.4.8). CMeCTNTb DBepuy MOpO3INbHoro OTDeJIeHnB BBepx (1.4.9).
OTnyCTNTb BnHTb HnXhEro 7apHnpa n CHrTb erO.13MeHnTb HanpaBJIeHme OcN Ha 7apHnpe u yctahOBtB erO c npOTuBOIOnIOxHKn CTOpOHbI (1.4.10).
YCTaHOBnTb HIXKHIIO pyKy MOpO3nIbHOrO OTDeJIeHnHa DBePcY XoJOnIbHOrO OTDeJIeHnA HIXKHIIO pyKy XoJOnIbHOrO OTDeJIeHn-A Ha DBePcY MOpO3nIbHOrO OTDeJIeHn, pa3BepHyBnx Ha 180^ . YCTaHOBnTb BepTKKaIbHbIe pyKn Ha COOTBeTCTByIOUe MeCTo C pNOTBOIOnOxHOr CTOpOHb, pa3BepHyB nx Ha 180^ (1.4.11).
Повернту ватоматческг Зелорные устяпства и установту устюйстBO XOLOДИNBHOrO OTДЕЛЕНHA MOPOЗINьhoe OTДЕЛЕНUE, И НAOБОРТ (1.4.12).
YCTaHOBtB DBePU MOpO3nIbHOrO OTDeJIeHnR (1.4.13) nPnBnHTtB ueHTpaIbHbI shapHnp (1.4.14). YCTaHOBtB DBePU XOnODINbHOrO OTDeJIeHnR (1.4.15).
YCTaHOBnTb 3aIOpHyIO HaKJIaIKy B IpOCTpaHCTBO BepxHrO 7apHnPa H npOTuBOJIOXHO CTOpOHe (1.4.16).HaKaTb Ha CoeINHTeB, YTO6b IBCTaBnTb eO B pa3bEm Ha DBepue (1.4.17).
YCTaHOBtB BepxHnI WapHmP IN BpaAteIbHyO BTyIKy, BCTaBnB JInuHn IyAcTOK KaBeJI B CpNKcATOp (1.4.18) N yCTaHOBtB BnHTbl (1.4.19).

3Kcnpnyatau

2.1 BkIIOHeHne XoJIoNJbHnKa.HaXaTNOFF ①(2.1.3)nn KHOJNK+nn -yepxNBaJdo BN3yaJIIN3aUNn Ha DCnPee YNCNOboro 3NaHeHH (2.1.2). B MoJeJX Mini LCD npOxCxoJNT aBtOMaTHeCKaB 6NoKIpOBka (2.1.3).Dn pa3bJOKpOBKn HaxMnte IIO6yIO KnaBnU y UpeKInBaJte ee 3 cekyHbl.
2.2 BbI6op OTeCeKa. B KOM6HnHPOBaHNbIX XOJIoNbHnKax XoJIoNbHbI OTEcK IN MOpO3NlBbI OTEcK 6 cyHKIOHpyOT He3aBNCmo Dpyr OT dpyra. B moJeI 06a OTeJIeHn4 cyHKIOHpyHT CB3aHHO 8
2.3 BbI6op TempepybI. IobepHytb pyky (2.3.1, 2.3.2). HaxkMaTb KhONKn +, -chayana Mopo3nIbHoro OTdeneHn a 3aTeM xoJIoNbHoro OTdeneHn (2.3.3), nIJI Xe HaxkMaTb Mpo3nIbHoro OTdeneHn n T'xoJIoNbHoro OTdeneHn (2.3.4, 2.3.5).
Iocne yctaHOBKn Tpe6yEmoTemnepaTpybMOxHO y3HaTb 1KHTNecKyIO TemnepaTyPbOTcKe, NOCMTpeBa H CBETOBON INHdkaTop (2.3.6) ININ HaxKaB (N ydepXkBa5 CEkyND) KHOKN + -TTO ININTEpecyIOJero BAC OTcKa. TemnepaTpya OTcKa bYdET OTo6paKaTbcra Mmra. 3Ta fynKUmaOTCyTCTByeT MoDeJI
Pekomehdaun: IyXoNoDnHbHOOTceKa pekomehdyetcTempepatya 4IyMopo3nHbHO -19 (IyXe 3amopoxKeHHbIX npOyKTOB).B clyuae ecnn Bam HyxHO 3amop03ntb IpOyKT, pekomehdyetc 3aDaTb ypoBeHb TEMepaTpybl-24
ПOMHNTe O TOM,чTO TempepaTpya BHytpn KaMep XOLOdINbHnka 3aBnCnT OT TempepaTypbI OKpyxHaOuSe CpeDbI, MeCTOpacNoIOJoxEHnI npbopaN YaCTOTbl OTKpbIBaHnI DBePbI.
2.4 Pekimbpa6oTbXoNoHbHOrO OTeJeHnA.
Pexm6bICTporo oxlaXdeHn. Pn BkIOueHn 3TOrOpexnMaB XOIOINbHOM OTDeHnB TeHeHne 6 cacOB6ydtnoIepxNBaTcB60nee Hn3KaTeMnepaTpya. NcNoIb3OBaHne DaHHoro pexnMa peKomeHdyETC npn IomEeHN B XOIOINbHOe OTDeHne 60NbWoro KOINcCTBa IPOdYKTob. INB KIOUeHn n BbIKIOueHn: HaxaTB SUPER (2.4.1), HaxaTb (2.4.2) nI (2.4.3).
PexMMOTnyck.PexMMOTnyckOChEBNONe3EHHaTOT CnyaH, KOrDaB3KcNpyatauXoNoDnIbHnKa PJIaHnpyETC HNTeNbBI NpepbIB,OHaKO BBy JeNaTe 3aMOp03ntb
IpoDyKtBIB MOpO3nHbOM OTdeneHm.Pa6oTaB 3TOMpeXIMe,XOIOJINbHNK NOTpe6JIeT OcEHbMaIO 3JIeKTPo3HeprMn, IN BHyTpN Hero He O6pa3yOTc 3aIaxn.B MOJeN a 3TOT peXIM He npedYCMOTpeH.
BHMaHHe:IpiNcNoJIb3OBAHIM 3TOrOpeKIMMa DBePcaXoJIOdINbHNKa DoJnxHa 6bITb 3aKpbIta.
HOLIDAY (2.4.4) INN KHOKN +, -YepKINBA INX HAXaTbIMI DO Bn3yAIN3aUN HA DInCnEE H NIN 3 cekynbl (2.4.6). INR BbIKIOHcHIN NOBTOPIb TY Je npOeDpy. B HEKOTOBIX MOEJAX IMEETCA BO3MOXHOCTb OTKIOHNTb XONODINbHBi ONCEK.
HaxaTbON-OFF (2.4.7) nnn KhoNKn+,-(2.4.8) nn T° (2.4.9), ydepXnBaI INx HaxaTbIMn DO Bn3yAn3aUm KAKoro-Ni6o YNCNOBO 3HaHeHr.
2.5 Pekimbipa60tbMOPo3nIbHOrOOTdeneHnA
PeknM 6bICTPO OXJaXeHn. PnB BKJIIOUeHm 3TOrO peKIMa B MOp03NtBHom OTJeHnB N TeUHe n52 YacOB 6yIET NOIeRcXINBaTcB 6oJee Hn3Ka TEmpeApTypa. DAnHbI peKIM peKOMeHNyETC BKNIOuHaTb 3a 24 YacaToTORO, KaK B MOp03NtBHO EOTJeHnE 6yIET NOMEueHO 6OJIbWoE KOJIYueCTBO npOdyKTOB.
ДяВКПОЧЕНЯи ВБИКПОЧЕНЯ:HaЖаТьиУдрЖИВaТь 3ceKунSuper(2.5.1),ин haЖаТь SUPER(2.5.2, 2.5.3),ин (2.5.4).
Pexim 6bictporo oxlaqdeHn (quick cooling).
IomeCTtB 6ytbIKy INI 6ytbIKN B MOpO3nblHnK I HaxaTb KHOKNY 念 , ydepXnBaee HaxaToH HeCKoJIbKO CEkyH, nokaHa DnCnlee He NoBtCn O603NaHeHne (2.5.5).B MOpO3nblHnke 6yDet OececNeuBaTcR INTEHCNBHe OXJAXDeHne B TeChHe 15 MNHT; NO npOeCTBm 3TOrO nepNoDa paBoTa B 3OM pexIMe 3aBepuNTcR, IN 6O3NaHeHne 6yDet MIRaTc NODaeh 3ByKOBORO CnHana B TeChHe 20 MNHT. POnaCy 3ByKOBORO CnHana MoXHo OTKnIOHTb, HaxaB NIObYIO KHOKNy. Ecnn paBota XONoDInbHnKa B 3Tom pexIMe 6yDet npepBaHa n3- 3aOTKnIOUeHN 3NEKTPONTAHIN, TO Nocne BO3O6HOBNeHN 3NEKTPONTAHIN pEXIM 6yDet CHTaTcR 3aBepSeHHbIM, IN 6yDet NODaH 3ByKOBOr CNHAn.
PexMM 3KO.PexMM 3KO (ECO) no3boJAE TnoJIepKINBaT B MOpO3HbHNke NoCToHHyTO TempeaTypy -17°C npn CyIeCTBeHHO 3KOHOOMN 3JEKTPo3Heprm. XoIOdINbHK npdoJXkaET pa60TaTB 3TOM pexIMe I nocne OTKIOUHeH NJEKTPoNTaHnR.
ДЯВКЛHOUeHIN BBKJIHOUeHIN 3TOROpeKIMAnCNoJIb3yeTcN KhoNkaECO (2.5.6).
1.1 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Het verpakkingsapparaat is algtd ingeschakeld wanner de koelkast aangesloten is op het elektriciteitsnet. Volg de installmentaanwijzingen in de handleiding van jouw koelkast.
2 Gebruik
2.1 Vacuum verpakken. Open de lade van het verpakkingsapparaat (2.1.1) en klap de verpakkingsklep omhoog (2.1.2), de led za gaan branden om aan te geven dat het apparaat actief is. Wanner er gedurende een minuut geen handeling worden uitgevoerd, zullen de led en het verpakkingsapparaat uitschakelen; om die opnieuw te activeren, dient u de klep opnieuw omhoog te klappen (2.1.2). Het verpakkingsapparaat beschikt over een ruimte onder het werkblad waarin je reeds geprepareerde zakken kunt opbergen. Til het werkblad op omঀ toegang toe te krijgen (2.1.3).
Vul de zak met het product dat je wilt verpakken (2.1.4).
Plaats de zak met de geopende zijde in de verpakkingszone en zorg ervoor dat die nicht uitsteekt over het eindhoven (2.1.5).
Klap de verpakkingsklep omlaag (2.1.6), druk erlicht op en druk op AUTO (2.1.7).
Het apparaat za de zak vacuum trekken en dichtlassen. Klap na beeindiging de klep van het apparaat omhoog en verwijder de zak.
Je kunt de cyclus van vacuum trekken en dichtlassen op elk moment onderbreken door te drukken op STOP
Waarschuwing: Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd raakt door langdurig gebruik, beschikt het over een blokkeersystem dat het na 15 verpakkingshandelingen gedurende 10 minutengeblokkeerd houdt. Wanner je de koelkast uitschakelt of wanner er zich een stroomstoring voordoet, za het apparaat gedurende 10 minuten geblokkeerd blijven, voordat het opnieuw actief worden.
2.2 Andere functies van het verpakkingssapparaat
Superlassen. Wordt gebruikt voor het dichtlassen van ditke zakken of zakken die Niet goed dichtgelast kuren worden. Om die functie in of uit te schakelen, druk je gedurende 3 minuten op AUTO met omhooggeslagen klep.
Vacuum trekken van potten. Het is möglich om potten en overeenkomstige beholders vacuum te trekken; daartoe要去 het accessoire voor potten aansluiten op de vacuumleiding (4.2) en op de pot en drukken op STOP. Het proces zal beginnen en za automatisch stoppen wanner het klaar is.
De lasfunctie zal tijdens het vacuum trekken van potten uitgeschakeld worden. Het accessoire voor het vacuum trekken van potten wordt nicht met het verpakkingssapparaat meegeleverd.
Verpakken zonder vacuum. Je kunt een product verpakken zonder deoodzaak het vacuum te trekken; volg daartoe de stappen (2.1.1 tot 2.1.5) en druk tweemaal achefter elkaar op AUTO (2.2.4). Het apparaat za de actie van vacuum trekken overslaan en de zak alleen zichlassen.
Accessoires. Het apparaat isuitsluitend ontworpen voor het gebruik van zakken met een dikteussen 95 en 150 . In geen geval konnen zakken dunner dan 95 vacuum getrokken worden.
Je kuint accessoires voor jouw verpakkingsapparaat kopen bij technische ondersteuning van Fagor, zowel losse zakken als zakken op rol. De zakken op rol要去en vooraf geprepareerd worden. Daartoe knip je de zak met een schaar op het gewenste formaat (2.2.1) enplaats je een van de open uiteinden in de laszone, waar bij je ervoor zorgt dat die Niet over het eindhoven uitstekt (2.2.2). Klap de verpakkingsklep omlaag (2.2.3), druk erlicht op en druk tweeemaal acheter elkaar op AUTO (2.2.4). De zak is nu klaar om gebruikt te worden.
3 Onderhoud en reiniging
Het is erg belangrijk de verpakkingszone alsijd schoon te houden. Het apparaat kan restanten van vloeibare of vaste materialen aanzuigen, waardoor de pomp en interne onderdelen beschadigd konnen raken. Maak de verpakkingszone na elk gebruik schoon (3.1).
Wonneer je klaar bent, maak dan de verpakkingszone en het werkblad schoon (3.1, 3.2).
4 Problemen oplossen
Zak wordt nicht vacuum getrokken
- Controller of de zak op correcte wijze in de verpakkingszone geplaatst is en Niet over het eindstuk heb een steekt (2.1.4).
- Vervang de zak, misschien is die lek.
- Controller of het schuimrubberen onderdeel aan de onderzijde goed geplaatst is (4.1).
- Controller de vacuümleiding op blokkades (4.2).
Last Niet
- Controller of de dichtingen in het apparaat correct geplaatstন (4.1).
- Verleng de hijd van de las. Druk gedurende 3 seconden op AUTO.
Voer geen reparatiehandelingen UIT aan het verpakkingsapparaat. Neem contact op met de technische Dienst.
1
MOHTAX

1.1 POKKIOUeHHe K Cetn 3NEKTPoNTaHn. YnaKOBOHoe YCTPOIcTB OBCrJa HaxOJNTCH BO BKIOUeHHOM COCTOARHM, ECIN XOLODINbHNK BKNIOUeH B CETb 3NEKTPoNTaHn. YTO6bl npABINbHO BbINOJHbMTb MOHTax YCTPOIcTB, CoBIOdaTe INCTpyKuIM NO MOHTaKy, CoDEpXaUmeCBA pyKOBODCTBE NO 3KCIyatauN XOLODINbHnKa.
2
3KcnpnyataunyctpoiCTBa

2.1 Bakyumhoe ynakobbAHne. OKpbIbT bIuNK ynakOBOHOrO yctpoiCTBa (2.1.1) nIOHnTb ynakOBOHy KpbIuKy (2.1.2). Pn3TOM 3aRopNTcB CBeTOIOIDh INHnKATOp, Yka3bIBaIOUHn HTo, YTO yCTPOICTBO rOTOB K paObe. EcIn Ha npOTaHexEHm OAnHO MNHyTb He 6yET BbINOnHEHO NkAkuX JdeCTBn, CBETOIOHD h INHnKATOp NORacHT. YTO6bI CHOBa pNvBecTN yCTPOICTBO B COCTOHNHe rOTOBHOCTN K paObe, HeoBXODIMO NOBTOPO HO IOHnTb KpbIuKy (2.1.2). B yNAKOBOHOM yCTPOICTBE IMeETcPocTpaHCTBO nOd paOCHIM IOTKOM, B KOTOPOM CKlaDnpyOTc NaKeTb C Uyke yNAKOBAHHIM IpOdyKTAMM. YTO6bI NoIpyHTb K Hm DoCTyI, HeoBXODIMO NOHrTaB paOchN Iotok (2.1.3).
Pomectntb b naket npodykTbI, noDnexkaaune ynaKOBke (2.1.4).
Пометиь napet ero OTKpbIToH qactbIO B MeCTO ynakOBbIbAHnA, cneJ3a Tem, YTObI OH He nOan IOn yNOpHyIO detaB (2.1.5).
Onyctntb ynaKoBOHny KpbIuKy (2.1.6), cnerKa ee npnKaTb nHaKaTb AUTO (2.1.7).
YCTPOINCTBO BbINONIHOTonepaunIO BAKyHMHO yNAKOBbAHnI 3aeneaTbBaHnI naKeTa. No 3aBepweHm onepaun HEO6xOIMo NOHNrB yNAKOBOHy KpbIbKy I N3BNeYb NaKT.
LIKNYIaKOBbBaHnI3aNeaTbBAHnBJIIOBOMeHTMOXHO OCTaHOBTb,Haxab STOP.
BnHMaHHe Bo n36eKaHHe NOBpeXJdHnY uCTpoiCTBa BCJIeIcTBHe HEnpepbIBHOrO FyHKUIOHPOBaHnH Heo6xOIMo NcIOJIb3OBaTb CInCTEmy 6NoKIpOBKn, KOTOPa 3aDePKeJNaBaet fynKUIOHPOBaHne yCTpoiCTBa nocIe BblONlHEHM 15 onepaui nn pnd, 6NoKpIpy er o paoty Ha 10 MHyT. Pn OTKIIuOeHm XoIoDIIhNkA OT cETn IIN ppeKpaueHm NoDaHn 3NEKTPoNTaHn YnaKOBOHoe yCTpoiCTBO 6NoKpyeTcHa 10 MHyT, nocIe Yero ChOBA BO3BpaaaetcB paOooe coCtOHNHe.
2.2 Dpyrme peKIMbI pa60Tb IyakoBOHOro yCTpoNCTBa
YcHHeHoe 3aNeaTbIBaHne. 3OT pEXMM NcNoIb3yETcR
IIN 3aneaTbIBaHHMaCCMBhIX NaKetOB,a TaKKe NaKetOB,
KOTOpBIE PINOxo 3aneaTbIBaIOTCRATo6bl BKIOCHITb INI
BbIKIOHTb 3OT pEXIM, Heo6XODIMO HaxKaTb KONKy AUTO
ee yJePxIBaTb HaxKaTO 3 cekyHbI pIn NoIHATOn KpbIke.
BakyyMnPOBaHne 6aHOK. IMeETcRA BO3MOXHOCTb BbIIOJIHTb OepaUHCOO3dAHnBAKyyMa B 6aHKax NIOo6bIX eMKoCTHX. IINr 3TOrO Heo6xoJIMn PnICoeDmHITb PnICnOcoBHeHne IINr 6aHOK K Tpy6ke CnCTEmbl BAKyyMnPOBaHnA (4.2) IN K 6aHKe n HaxKaTb STORe 3TOr HOAHHaTeC nPouecc
BaKyyMnPOBaHn, KOTOpbI aBtOMaTINeCKN OCTaHaBImBaETCnIOcJI eRTO 3aBepueHn.
В поцесь ВадуМИроваHA经OнэпаэзгдявсгггггггггггггггггггггггgOTKJIIOUeHa.ПиССОСБЛЕHIMEДЯВадуМИроваHA经BAHOKHEBXODITB KOMПLEKT ynaKOBbIBAIOUsoero yCTPoiCTBa.
YnakobbBaHne 6e3 BaKyyMnpoBaHn. VImeTcB 03MOxHOCTb
yNakOBbBaTb npOyKtbl 6e3 Heo6xoDMOCn npOa3BOIDMb
BaKyyMnpoBaHn. IINr 3TOrO Heo6xoDMMo BbIOnHnTb DeiCTBnA,
yKa3aHbIe BnykTx2.1.1-2.1.5, nocJe Yero HaxKaTb AUTO DaBA
pa3a noPraD (2.2.4). UcPoJcTBo He 6yDet BbIOnHnTb Opeaunho
BaKyyMnpoBaHn, a TOnbKO 3aneHuataeT naKeT.
3aMeHa KOMnHOHeTOB.3To yCTpOcTBO npeHa3NaeHo NCKJIIOHTeIbHO DnI o6pa6OTKn rOcpPmPOBaHHbIX NaKeTOB TOIuHoiOT 95do150 MmKpOHOB.Kateropueckn 3anpeuaetCBaKyymPoBaTb npodyktb B naKeTaX ToIuHoi Mehee 95 MmKpOHOB.
IIMECTBO3MOXHOCTb3aKa3aTbKOMTOHEHTbIIN3aMeHbB Cny6aTexHHeCKoNPOdEeKKKOMnAHmN «FarOp» (a TAKKe OTeNbHbe naKetbIpyNo)PaKetbIByPnoHax Heo6xOJMoIO ppeBaPntelHoNOrTOBnTb.IIN3rTOcNEyETOTpe3aTbMaTePmAn NO Tpe6yEMomypa3Mepy NaKetTa,HaNPIMeHoxHnUaMn (2.2.1),NOMeCTNTbOINH 0TKpbITbIX KOuOB B MECTo 3aNeuTaIBaHn, CneJa 3a TEM, YTO6bI NaKetHe nonan NODynOpHyIO Detanb (2.2.2).OnyCTNTbYnakOBOHyO KpbIky (2.2.3),Clerkae ee npKaTb IN HaxKaTb AUTO Dba pa3a NoDra (2.2.4).Piocne 3rTO nakETrotobIINabHeIwero IcNtob3oBaHn.
3
UncTkau yxOa
OueHb BaxHO NOCToHNOIDeepKBAbT bYcCTOTy B MeTe ynaKOBbHaHn. PnH HeCobJIODeHn 3TOr Tpe6oBaHn B yCTPOIcTBo MOrTy BCaCbIbTaC8 OCTaTKn XnIKoCTe nIM TBepDbIX BeIeCTB, NOBpeXdA HACOC IN BYTpEHNHe KOMNoHEnTbI. NocJe KaKdOro NJIb3OBAHn yCTPOIcTBOM MecTo ynaKOBbHaHn Heo6xOIMO OuNCTHTb (3.1).
IIO 3aBepWeHn pa60Tb Heo6xOIMo OCHNTb MeCTO yIpaKOBbBAHmN pa6OHy IOTOK (3.1,3.2).
4
Функши КОТрола COCTOHHY yCTPOIcTBA

He BbINOJIHReTc Oepaun BaKyymIpOBaHH
- yOCTOBEPUBTBOM, YTO NAKETNONHO BCTABNEH B MecTo yNakOBbBAHnI H E BbXoDNT 3a yNOpHyO Detanb (2.1.4).
3aMeHHTb NaKET (B03MOXHO, B HEmEcTb npOKoJI). - PpOBepntb npaBnIbHocTb paCNoIoxKeHHa DeTaNN I3 BCneHeHHo pe3HHb B HIXKHe Yactn (4.1).
- UdoCTOBepNTbC B OTCYCTBn INpeNATCTBn IJIa TOKa BO3dyxa B Ty6Ke CnCTembl BaKyymnpoBaHnA (4.2)
He BbINOJIHHReTcOIepaun3aneuTaBbAHn
- PpOBepnTb npaBnIbHoCTb yCTaHOBKn npOKJaIOK B yCTpoiCTBe (4.1).
- YBeJIuHTbBpeMa3aneueaTbIbAHn.HaxaTb KOnKy AUTO, ydePknBaae 3cekyHdbI.
He nbitaTeCb cAmOCTeJIbHO OtpemOnTHIpOBaTb yctpoIcBo. Ipn BO3HKnHOBeHn HEnCpBaHocN 6paTntEcB B CnyKbY TeXnuecko NOpDepxKN.
SimpelGids