Handycam DCRSX65ES - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Handycam DCRSX65ES SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Handycam DCRSX65ES - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Handycam DCRSX65ES van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING Handycam DCRSX65ES SONY
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze handleiding aandachtig doorlezen.
Bewaar de handleiding zodat u deze in de
toekomst opnieuw kunt raadplegen.
WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen. Demonteer de accu niet.Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.Houd de accu droog.Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.3
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt
u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
NL Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal. Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) A/V-kabel (1) Kabel voor ondersteuning van de USB- aansluiting (1)
Sluit hierop de Ingebouwde USB-kabel (p. 11)
aan als de Ingebouwde USB-kabel niet lang
genoeg is. Oplaadbare accu NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1)
op de camcorder (p. 34).
Zie pagina 16 voor de geheugenkaart die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
Ingebouwde USB-kabel
De camcorder is niet stofdicht en is
niet druppel- of waterbestendig. Zie
oorzorgsmaatregelen" (p. 55).
Menu-items, LCD-scherm en lens
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar bij de huidige opname- of
weergaveomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99%
van de pixels voor gebruik beschikbaar is.
Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
Als het LCD-scherm en de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit direct naar de zon.
Als u dit wel doet, kan dit een storing van de
camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen
op als het licht niet fel is, zoals tijdens de
NL Informatie over het wijzigen van de
De schermweergaven in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
oordat u de camcorder gebruikt (p. 14).
Wanneer u een geheugenkaart voor het
eerst gebruikt met de camcorder, kunt u de
geheugenkaart het beste eerst formatteren met
amcorder (p. 47) zodat de geheugenkaart
Als u de geheugenkaart formatteert, worden
alle gegevens op de geheugenkaart verwijderd
en kunnen deze niet meer worden hersteld.
Sla belangrijke gegevens van tevoren op een
computer, enzovoort op.
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
De inhoud van opnamen wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opslagmedia,
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnamen van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
Opmerking over afspelen
Beelden die op de camcorder zijn opgenomen,
kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld
op andere apparaten.
Het omgekeerde is ook van toepassing: beelden
die op andere apparaten zijn opgenomen,
kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld
Films die zijn opgenomen op SD-
geheugenkaarten, kunnen niet worden
afgespeeld op AV-apparatuur van andere
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnamen regelmatig op externe
media op om te vermijden dat ze verloren
gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals
een DVD-R met behulp van de computer. U
kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een
videorecorder of een DVD/HDD-recorder,
Opmerkingen bij de accu/
Verwijder de accu of netspanningsadapter na
het uitschakelen van de camcorder.
Koppel de netspanningsadapter los van de
camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder
als de stekker vast.
Opmerking over de temperatuur van
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding
weergegeven op het LCD-scherm.
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst
bij het aansluiten van uw camcorder op een
ander apparaat door middel van een kabel. Als
u de stekker met kracht in de aansluiting duwt,
beschadigt u de terminal en kan dit een defect
op uw camcorder veroorzaken.
Sluit het LCD-scherm niet terwijl de camcorder
is ingeschakeld en aangesloten op USB. De
opgenomen films of foto's kunnen verloren
NL Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, raken de gegevens op het
opnamemedium gefragmenteerd. Beelden
kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen.
In dit geval moet u de beelden eerst op een
extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA FORMATT.] uitvoeren door
het gewenste medium (DCR-SX65E/SX85E)
Uw camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens die gezamenlijk is ontwikkeld door
Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation,
en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit.
De lens gebruikt het MTF-meetsysteem
voor videocamera's en staat garant voor de
kenmerkende hoge kwaliteit van een Carl
MTF= Modulation Transfer Function.
De waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
Opmerkingen bij optionele accessoires
Wij raden u aan originele Sony-accessoires te
De beschikbaarheid van dergelijke producten is
afhankelijk van het land/de regio.
De beelden, illustraties en
schermweergaven in deze handleiding
De beelden die in deze handleiding ter
illustratie worden gebruikt, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermaanduidingen van uw camcorder.
Bovendien worden de illustraties van uw
camcorder en de schermaanduidingen
overdreven of vereenvoudigd weergegeven om
deze duidelijker te maken.
In deze handleiding worden het interne
geheugen (DCR-SX65E/SX85E) van
uw camcorder en de geheugenkaart
"opnamemedia" genoemd.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Controleer de modelnaam van uw
De modelnaam wordt in deze handleiding
weergegeven wanneer voor verschillende
modellen verschillende specificaties gelden.
Controleer daarom de modelnaam op de
onderkant van uw camcorder.
De belangrijkste verschillen in de specificaties
van deze reeks zijn:
Opnamemedia Capaciteit van
4 GB DCR-SX85E 16 GB Opmerkingen bij het gebruik
Voer de volgende handelingen niet uit. Indien u
dit toch doet, kan het opnamemedium worden
beschadigd, kunnen opgenomen beelden
mogelijk niet worden afgespeeld of gewist
worden of kunnen andere defecten optreden.
De geheugenkaart verwijderen wanneer het
oegangslampje (p. 17) brandt of knippert
De accu of netspanningsadapter verwijderen
uit de camcorder of de camcorder blootstellen
aan schokken of trillingen wanneer de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 13) of het
toegangslampje (p. 17) branden of knipperen
Zorg ervoor dat de camcorder nergens tegenaan
stoot bij gebruik van een schouderriem (los
Bereid de stroombron en het opnamemedium voor.
Films en foto's opnemen (p. 19)
Films opnemen p. 20
De opnamestand wijzigen
Geschatte opnametijd (MEDIA-INFO)
Foto's opnemen p. 21
Films en foto's afspelen
Afspelen op de camcorder p. 23
Beelden weergeven op een televisiescherm p
Films en foto's opslaan met een computer p. 30
Films en foto's opslaan op een extern medium p
Beelden opslaan met een DVD-writer/-recorder p
Films en foto's verwijderen (p. 28)
Als u de beeldgegevens verwijdert die op uw computer of een disc
zijn opgeslagen, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije
ruimte op het medium.8
Accu opladen in het buitenland .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De taalinstelling wijzigen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een
Afspelen op de camcorder .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Beelden weergeven op een televisiescherm .
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's opslaan met een computer
De computer voorbereiden (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bij gebruik van een Macintosh .
PMB starten (Picture Motion Browser) .
"PMB Portable" gebruiken .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam"-handboek .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Voorzorgsmaatregelen .
Onderdelen en bedieningselementen .
Stap 1: de accu opladen U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.OpmerkingenU kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen. 1
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact. Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)-lampje dooft als de accu volledig is opgeladen. 4
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw
camcorder wanneer de accu is opgeladen.
Accu DC IN-aansluitingStekkerNetspanningsadapterNetsnoerCHG (opladen)-lampje Naar het
Opladen met een computer
Deze functie is handig als u de netspanningsadapter niet bij de hand hebt.
chakel de camcorder uit en bevestig de accu.
luit de camcorder met de Ingebouwde USB-kabel aan op de computer die is ingeschakeld.
Wanneer het opladen is voltooid, verbreekt u de USB-aansluiting tussen de camcorder en
de computer (p. 32).
Een juiste werking met alle computers kan niet worden gegarandeerd.
Voor aangepaste of zelfgebouwde computers kan niet worden gegarandeerd dat het opladen van de accu
of de verbinding correct werkt. Afhankelijk van het type USB-apparaat dat wordt gebruikt, werkt het
opladen mogelijk niet correct.
Als u de camcorder aansluit op een notebookcomputer die niet is aangesloten op een stroombron, kan de
accu van de notebookcomputer snel leeg lopen. In dit geval moet u uw camcorder niet te lang aangesloten
U kunt de camcorder opladen door de Ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op het stopcontact met
de netspanningsadapter voor opladen via USB AC-U501AD/AC-U50AG (los verkrijgbaar). U kunt de
draagbare voeding CP-AH2R/CP-AL van Sony (los verkrijgbaar) niet gebruiken.
De netspanningsadapter voor opladen via USB is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Het CHG (opladen)-lampje gaat mogelijk niet branden als de accu bijna leeg is. In dit geval moet u
opladen met de netspanningsadapter.
Zie pagina 52 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de
aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm.
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendeling (accu) () en verwijder de accu
NL Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet
als deze in de camcorder is geplaatst.
Accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz. OpmerkingenGebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm sluiten en controleren of de (film)/ (foto)-lampjes (p. 13) en het toegangslampje (p. 17) zijn uitgeschakeld.Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.De accu is beschadigd.De temperatuur van de accu is laag. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek.De temperatuur van de accu is hoog. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek.De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt bediend om de accu te sparen ([AUTOM. UIT]). Opmerkingen over de netspanningsadapter Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
NL Aan de slag Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop wordt geopend. Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER. 2
Selecteer de gewenste geografische regio met
Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt.
MODE-lampjePOWER-toetsRaak de toets op het LCD-scherm aan.14
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak
aan. De klok begint te lopen.Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.OpmerkingenDe datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd wilt weergeven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD] aan. U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door (MENU) [Overige wrgvn.] [INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT] aan te raken.Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren. Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld. Tips U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER.Wanneer [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], dient u de camcorder uit te schakelen met de POWER-toets. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [ TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
NL Aan de slag Stap 3: het opnamemedium voorbereiden
De opnamemedia die kunnen worden gebruikt, variëren afhankelijk het model van uw
camcorder. De volgende pictogrammen worden weergegeven op het scherm van uw
DCR-SX45E: Geheugenkaart DCR-SX65E/SX85E:
* Intern geheugen Geheugenkaart * Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op dit opnamemedium. U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Tips Zie pagina 53 voor de opnameduur van films.Zie pagina 54 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen. Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SX65E/SX85E)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SX65E/SX85E)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA] aan. Het opnamemedium is gewijzigd. De instellingen voor opnamemedia controleren Tijdens het opnemen in de filmopnamestand of de foto-opnamestand wordt het pictogram van het opnamemedium weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm.Het pictogram dat op het LCD-scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de camcorder die u gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen OpmerkingenZet het opnamemedium op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto's op te nemen op een geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E). Soorten geheugenkaart die u met uw camcorder kunt gebruiken Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller), SDHC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) en SDXC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet gegarandeerd."Memory Stick PRO Duo" van maximaal 32 GB en SD-geheugenkaarten van maximaal 64 GB werden getest en kunnen worden gebruikt met deze camcorder.Voor het opnemen van films op "Memory Stick PRO Duo" kunt u het beste een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of meer gebruiken.In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" "Memory Stick PRO Duo" genoemd en worden SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXC-geheugenkaarten SD-geheugenkaarten genoemd.OpmerkingenMultiMediaCard kan niet worden gebruikt.Beelden die opgenomen zijn op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op of geïmporteerd naar computers die niet compatibel zijn met exFAT *, AV-componenten, enzovoort die via USB-kabel op deze camcorder worden aangesloten. Controleer van tevoren of de aangesloten apparatuur compatibel is met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen gegevens verloren. * exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt bij SDXC-geheugenkaarten.
Formaten van geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met de camcorder Alleen een "Memory Stick Duo" die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick" en SD-geheugenkaarten van standaardformaat kunnen worden gebruikt.Plak geen etiket, enzovoort op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Open het klepje, houd het afgeknipte hoekje van de geheugenkaart in de
richting die in de afbeelding wordt weergegeven en plaats de geheugenkaart
zo ver mogelijk in de geheugenkaartsleuf tot de kaart vastklikt. Sluit het klepje nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst. Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt mogelijk weergegeven als u een
nieuwe geheugenkaart plaatst. Raak in dat geval [JA] aan. Als u alleen foto's opneemt op
de geheugenkaart, raakt u [NEE] aan. Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.OpmerkingenAls [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, kunt u de geheugenkaart initialiseren door (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) [GEHEUGENKAART] (DCR-SX65E/SX85E) [JA] [JA] aan te raken.
Let op de richting van het afgeknipte hoekje.18
NL De geheugenkaart verwijderen
Open het klepje en druk voorzichtig één keer op de geheugenkaart. Open het klepje niet tijdens het opnemen.Wanneer u de geheugenkaart plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en ervoor zorgen dat de geheugenkaart niet uit de sleuf springt en op de grond valt. Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een
geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] (bij
[BWRK]) aan en volg de instructies op het scherm.
NL Opnemen/afspelen Opnemen/afspelen
Opnemen Standaard worden films opgeslagen op de volgende opnamemedia.DCR-SX45E: geheugenkaartDCR-SX65E/SX85E: intern geheugen Tips Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E). 1
Maak de handgreepband vast.
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop wordt geopend.Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 13).U kunt schakelen tussen de opnamestanden door te drukken op MODE. Druk op MODE om het opnamelampje van de gewenste opnamestand te doen oplichten.
(film): als u een film opneemt (foto): wanneer u foto's maaktMODE-toets20
Druk op START/STOP om het opnemen te starten. U kunt ook beginnen met opnemen door aan te raken in de linkerbenedenhoek van het LCD-scherm. Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen. U kunt ook stoppen met opnemen door aan te raken in de linkerbenedenhoek van het LCD-scherm.De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand (film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen en aanduidingen opnieuw wilt weergeven, raakt u het scherm op een willekeurige plek aan. Raak hierbij de opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm niet aan. OpmerkingenAls u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
NL Opnemen/afspelen Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met opnemen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen.De volgende aanduidingen worden weergegeven als er nog gegevens naar het opnamemedium worden geschreven nadat de opname is voltooid. Stel de camcorder tijdens deze periode niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet. H et toegangslampje (p. 17) brandt of knippertHet mediapictogram knippert in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm Tips U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen.Zie pagina 52 voor de opnameduur van films.U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) aan te raken.Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN], neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [STANDAARD]. Als u de stand van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek (). Gegevenscode tijdens het opnemen
Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het
opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als
[GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Als u deze wilt weergeven, raakt u
[Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
Standaard worden foto's opgeslagen op de volgende opnamemedia.
DCR-SX45E: geheugenkaart
DCR-SX65E/SX85E: intern geheugen
Tips Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E).
Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/
hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in. U kunt ook foto's maken door op het LCD-scherm aan te raken. Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Tips Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTO-INSTELL.]) de gewenste instelling aan om de beeldgrootte te wijzigen.
Knippert Blijft branden23
NL Opnemen/afspelen Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen op het volgende opnamemedium.DCR-SX45E: geheugenkaartDCR-SX65E/SX85E: intern geheugen Tips Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E). 1
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 13). 2
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door (BEELDEN WEERGEVEN) op het LCD-scherm aan te raken. 3
(film) () een gewenste film () aan om een film af te
(foto) () een gewenste foto () aan om een foto weer te
geven. Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
Naar het MENU-scherm
Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
FILMROL]/[ GEZICHT]).
/ : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.*
/ : toont de vorige/volgende film.
Keert terug naar het opnamescherm.
* wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
U kunt bladeren op het scherm door , of aan te raken en te verslepen. wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij foto's die zijn opgenomen op een geheugenkaart.) Films afspelen
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Tips Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven.Raak / aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.Door / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL INDEX] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan te raken.Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] de gewenste instelling aan te raken.
Snel achteruitspoelen
OPTION Snel vooruitspoelen
Het volume van films regelen
Tijdens het afspelen van films kunt u aanpassen met / aanraken.
U kunt het geluidsvolume ook aanpassen met / in het OPTION MENU.
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Bij het bekijken van foto's op een geheugenkaart verschijnt
(weergavemap) op het scherm.
Naar het VISUAL INDEX-scherm
NL Beelden weergeven op een televisiescherm
Sluit de camcorder met de A/V-kabel of een A/V-kabel met S VIDEO aan op de
ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking moet de camcorder op het
topcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 12). Raadpleeg ook
de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
-kabel (bijgeleverd) Aansluiten op een ander apparaat via de A/V R-aansluiting met een A/V-kabel. A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en de rode stekker (links/rechts geluid) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar). U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, wordt er geen audio uitgevoerd.
Stel de ingangskiezer van de televisie in op de ingang waarop u de
camcorder zult aansluiten.
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleidingen die bij uw televisie zijn
IN VIDEOS VIDEO(geel)AUDIO(wit) (rood)TelevisiesVideorecordersSignaalverloop(geel)A/V R-aansluiting27
NL Opnemen/afspelen
Sluit uw camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (, bijgeleverd)
of een A/V-kabel met S VIDEO (, los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.
Speel films en foto's af op de camcorder (p. 23).
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [16:9] of [4:3] aan.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. OpmerkingenWanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Het is bovendien mogelijk dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3.Op sommige 4:3-televisies worden foto's die in de breedte-/hoogteverhouding 4:3 zijn opgenomen, mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.Wanneer u een beeld opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3]. Tips Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm wilt controleren, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V-UIT/LCD] aan.
verwijderen U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te verwijderen.OpmerkingenU kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Sla belangrijke films en foto's eerst op.Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.Verwijder de geheugenkaart niet terwijl u beelden van de geheugenkaart verwijdert.U kunt beveiligde films en foto's niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto's op om ze te kunnen verwijderen.Indien de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst, wordt de film ook uit de afspeellijst verwijderd. Tips U kunt een beeld op het weergavescherm verwijderen via OPTION MENU.Als u alle beelden op het opnamemedium wilt verwijderen en alle beschikbare mediumruimte wilt vrijmaken, formatteert u het medium.Verkleinde beelden waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm, worden "miniaturen" genoemd. 1
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij
de categorie [BWRK]) aan.
Als u films wilt verwijderen, raakt
[ VERWIJDEREN] aan. Als u foto's wilt verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] aan.
Raak de markering aan op
de films of foto's die u wilt
verwijderen. Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige scherm. 4
aan. Alle films/foto's tegelijkertijd verwijderenRaak [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan in stap 2.Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen.Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd verwijderenOpmerkingenU kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum verwijderen.
dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd
opnamedatum van de gewenste films/
foto's te selecteren en raak vervolgens
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
NL Films en foto's opslaan met een computer
(Windows) U kunt de volgende handelingen uitvoeren met "PMB (Picture Motion Browser)".Beelden importeren naar een computerGeïmporteerde beelden bekijken en bewerkenDisc makenFilms en foto's uploaden naar websitesOm films en foto's te kunnen opslaan met een computer, installeert u vooraf "PMB" die u kunt vinden op de bijgeleverde CD- ROM. OpmerkingenFormatteer het medium van de camcorder niet met behulp van een computer. Het is mogelijk dat de camcorder dan niet correct functioneert.U kunt de volgende types 12cm discs maken met "PMB".DVD-R/DVD+R/DVD+R DL: niet-herschrijfbaarDVD-RW/DVD+RW: herschrijfbaar Stap 1 Het computersysteem
4 Intel Pentium III 1 GHz of snellerToepassingDirectX 9.0c of hoger (dit product is gebaseerd op DirectX-technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.)Geheugen256 MB of meerAndere systeemvereisten voor het besturingssysteem moeten voldaan zijn.
Harde schijfVereiste schijfruimte voor de installatie: ongeveer 500 MB (5 GB of hoger is mogelijk vereist voor het aanmaken van DVD-discs).WeergaveMinimaal 1.024 punten × 768 puntenOverigeUSB-poort (deze moet als standaardonderdeel voorzien zijn, Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), DVD-brander (CD-ROM-station is vereist voor installatie) *
1 Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het besturingssysteem is bijgewerkt of zich in een multi-boot-omgeving bevindt. *
2 64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) ver. 2.0 of recenter is vereist voor het gebruiken van de functie voor het maken van discs, enzovoort. *
3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. *
4 Een snellere processor wordt aanbevolen.OpmerkingenEen correcte werking bij alle besturingssystemen wordt niet gegarandeerd. Bij gebruik van een Macintosh
De bijgeleverde software "PMB" wordt
niet ondersteund door Macintosh-
Neem contact op met Apple Inc. om
de films en foto's naar de computer te
NL Films en foto's opslaan met een computer
Stap 2 De bijgeleverde software
Installeer "PMB" voor u de camcorder
aansluit op een computer. OpmerkingenAls er een versie van "PMB" lager dan 5.0.00 is geïnstalleerd op de computer, kunt u bepaalde functies van die "PMB" mogelijk niet gebruiken wanneer u de "PMB" vanaf de bijgeleverde CD-ROM installeert. Daarnaast wordt "PMB Launcher" geïnstalleerd vanaf de bijgeleverde CD-ROM. U kunt "PMB" of andere software starten met de "PMB Launcher". Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB Launcher" op het computerscherm om "PMB Launcher" te starten.
Zorg ervoor dat uw camcorder
niet is aangesloten op de
Schakel de computer in. Meld u aan als beheerder voor de installatie.Sluit alle toepassingen op de computer voordat u de software installeert.
Plaats de bijgeleverde CD-ROM
in het schijfstation van uw
Het installatiescherm wordt
weergegeven. Als het scherm niet wordt weergegeven, klikt u op [start] [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) en dubbelklikt u vervolgens op [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*.* De namen van de stations (zoals (E:)) verschillen van computer tot computer.
Selecteer het land of de regio.
Selecteer de taal voor de
toepassing die u wilt installeren
en ga verder naar het volgende
Lees zorgvuldig de voorwaarden
in de licentieovereenkomst.
Als u akkoord gaat met de
voorwaarden, wijzigt u
Schakel uw camcorder in en sluit
deze aan op de computer met de
bijgeleverde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
automatisch weergegeven op het
scherm van de camcorder.32
Raak een van de mediatypes aan
die worden weergegeven op
het scherm om ervoor te zorgen
dat de computer de camcorder
Het weergegeven opnamemedium verschilt
afhankelijk van het model.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u
Klik op [Doorgaan] op het
Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Afhankelijk van de computer moet u
eventueel software van derden installeren.
Als het installatiescherm wordt
weergegeven, volgt u de aanwijzingen om
de vereiste software te installeren.
Sluit de camcorder aan op de computer
tijdens de installatie.
Wanneer de installatie is
voltooid, verschijnen de volgende
Verwijder de CD-ROM uit de
: geeft "PMB Help" weer.
: geeft "PMB Launcher" weer. Met
andere software starten, of websites
Mogelijk worden nog andere
pictogrammen weergegeven.
Afhankelijk van de installatieprocedure is
het eveneens mogelijk dat er geen andere
pictogrammen worden weergegeven.
Om discs aan te maken of andere functies
te gebruiken in Windows XP, dient u Image
Mastering API v2.0 voor Windows XP te
installeren. Als Image Mastering API v2.0 voor
Windows XP nog niet geïnstalleerd is, selecteert
u deze software bij de vereiste programma's op
het installatiescherm en volgt u vervolgens de
weergegeven instructies voor de installatie (de
computer moet aangesloten zijn op het internet
voor de installatie). U kunt Image Mastering
API v2.0 voor Windows XP installeren als
antwoord op de melding die wordt weergegeven
wanneer u die functies probeert te gebruiken.
De camcorder loskoppelen van de
Klik op het pictogram rechts onderaan op
het bureaublad van de computer [USB-
apparaat voor massaopslag veilig verwijderen].
Raak [END] [JA] aan op het scherm van de
NL Films en foto's opslaan met een computerOpmerkingenOpen beelden via de computer met de bijgeleverde software "PMB". Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden vernietigd of niet worden weergegeven.Wanneer u een lange film of bewerkt beeld importeert, moet u de bijgeleverde software "PMB" gebruiken. Als u andere software gebruikt, worden de beelden mogelijk niet correct geïmporteerd.De werking wordt niet gegarandeerd als u de bovenstaande handeling uitvoert.De maximale bestandsgrootte is 2 GB. Als een bestand groter is dan 2 GB, wordt het automatisch gesplitst. Hoewel het bestand gesplitst kan lijken wanneer het wordt bekeken op een PC, verwerken de camcorder en de importfunctie van "PMB" het bestand correct.Volg de procedure op pagina 28 om beeldbestanden te wissen. Verwijder de beeldbestanden van de camcorder niet rechtstreeks vanaf de computer.Kopieer de bestanden niet vanaf de computer naar het opnamemedium. De werking wordt niet gegarandeerd.
Dubbelklik op de snelkoppeling voor
"PMB" op het bureaublad. OpmerkingenAls deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het bureaublad, klikt u op [start] [Alle programma's] [ PMB] om "PMB" te starten. Met "PMB" kunt u films en foto's bekijken,
bewerken of op een disc branden.
Lees de "PMB Help" voor meer informatie
over het gebruik van "PMB". Dubbelklik op
de snelkoppeling voor "PMB Help" op het
bureaublad om de "PMB Help" te openen. OpmerkingenAls deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het bureaublad, klikt u op [start] [Alle programma's] [PMB] [PMB Help]. U kunt de "PMB Help" ook openen via [Help] van "PMB".
De toepassing "PMB Portable" is vooraf
geladen op deze camcorder.
U kunt gemakkelijk beelden uploaden naar
een netwerkservice, zelfs met een computer
waarop "PMB" niet is geïnstalleerd.
U kunt gedetailleerde uitleg bekijken
wanneer u op de Help-knop in de
rechterbovenhoek klikt nadat u "PMB Portable" hebt gestart.
Schakel de camcorder in en sluit
deze aan op een computer met
de Ingebouwde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
Raak het opnamemedium aan
waarvoor u "PMB Portable" wilt
geheugenkaart Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan. 3
Klik op "PMB Portable".
gebruikersovereenkomst wordt
volg hierbij de instructies op het
"PMB Portable" wordt gestart.
Raadpleeg de Help van "PMB Portable"
voor meer details over "PMB Portable". OpmerkingenMaak altijd verbinding met een netwerk wanneer u beelden uploadt met "PMB Portable".Als [PMB Portable] niet wordt weergegeven in de AutoPlay Wizard, klikt u op [Computer] [PMBPORTABLE] en dubbelklikt u op [PMBP_Win.exe].
NL Beelden opslaan met een extern apparaat Beelden opslaan met een extern apparaat
(DIRECT KOPIËREN) U kunt films en foto's opslaan op een extern medium (USB-opslagapparaat), zoals een externe vaste schijf. U kunt beelden ook afspelen op de camcorder of een ander afspeelapparaat.OpmerkingenVoor deze handeling hebt u de USB-adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) nodig.De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.U kunt de volgende apparaten niet gebruiken als extern medium.media met een capaciteit van meer dan 2 TBeen gewoon schijfstation, zoals een CD- of DVD-stationmedia aangesloten via een USB-hubmedia met een ingebouwde USB-hubkaartlezerEen extern medium met een coderingsfunctie kan wellicht niet worden gebruikt.Het FAT-bestandssysteem is beschikbaar voor de camcorder. Als het externe medium is geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem, enzovoort, moet u het externe medium vóór gebruik formatteren op de camcorder. Het formatteringsscherm wordt weergegeven wanneer het externe medium wordt aangesloten op de camcorder. Het is mogelijk dat het scherm voor formatteren wordt weergegeven, zelfs voor media die gebruik maken van het FAT-bestandssysteem.Een correcte werking kan niet worden gegarandeerd met elk apparaat dat wordt aangesloten.Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de b ijgeleverde netspanningsadapter (p. 12).Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing geleverd bij het externe medium.Raadpleeg de ondersteuningspagina van Sony voor uw land/regio voor meer informatie over externe media die kunnen worden gebruikt.
Tips U kunt ook beelden die werden opgenomen op externe media importeren met de bijgeleverde software "PMB". 1
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
Als het externe medium een
netsnoer heeft, sluit u dit aan op
Sluit de USB-adapterkabel aan op
Sluit de USB-adapterkabel aan
op de (USB)-aansluiting van de
camcorder. Wanneer het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven, raakt u [JA] aan.U kunt de Ingebouwde USB-kabel niet aansluiten.
USB-adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)36
Raak [Kopiëren.] aan op het
scherm van de camcorder.
Films en foto's in het interne
opnamemedium van de camcorder
die nog niet op het externe medium
zijn opgeslagen, kunnen worden
Films en foto's die nog niet op het
externe medium zijn opgeslagen,
kunnen worden opgeslagen. Dit scherm wordt alleen weergegeven wanneer er nieuwe opgenomen beelden zijn. 6
Raak na de bewerking op
het camcorderscherm aan. OpmerkingenHet aantal scènes dat u kunt opslaan op het externe medium, is als volgt:Films: 9.999 filmsFoto's: 9.999 frames × 899 mappenHet werkelijke aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het type beelden dat is opgenomen. Een extern medium aansluiten
De beelden op het externe medium worden
weergegeven op het LCD-scherm. De
afspeeltoetsen voor films en foto's op het
scherm VISUAL INDEX worden gewijzigd
zoals hieronder wordt weergegeven.
U kunt menu-instellingen voor het externe
medium opgeven, zoals het verwijderen van
wrgvn.] aan op het scherm VISUAL INDEX.
Gewenste films en foto's opslaan
U kunt ook beelden die opgenomen zijn op
geheugenkaarten opslaan. OpmerkingenU kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum zoeken of kopiëren. Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
Het scherm VISUAL INDEX van het
externe medium wordt weergegeven.
aak (MENU) [Overige
het selecteren van films)/[FOTO KOPIËREN] (bij het selecteren van
olg de instructies op het scherm om
het opnamemedium (DCR-SX65E/
SX85E) en de beeldselectiemethodes te
ls u [KOP.op selectie] hebt
geselecteerd, raakt u het beeld aan dat u
wordt weergegeven. Als u [KOPIËREN op datum] hebt geselecteerd, selecteert u de datum van de beelden die u wilt kopiëren met / , raakt u vervolgens aan en gaat u naar stap .
Resterende capaciteit op het externe medium37
NL Beelden opslaan met een extern apparaatHoud het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige scherm.Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum. Raak [JA] op het camcorderscherm aan. Beelden op het externe medium
afspelen op de camcorder Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven.Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven. Speel het beeld af (p. 23).U kunt de beelden ook bekijken op een televisie die is aangesloten op uw c amcorder (p. 26).OpmerkingenDe datumindex van foto's kan niet worden weergegeven.Als de camcorder het externe medium niet herkent, kunt u de volgende handelingen proberen.Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op de camcorderAls het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact De verbinding met het externe
medium opheffen Raak aan op het scherm VISUAL INDEX van het externe medium. Koppel de USB-adapterkabel los.
Een disc maken met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express U kunt een disc maken of de beelden op een gemaakte disc afspelen met de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar).Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer.OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde n etspanningsadapter (p. 12).Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt:12cm DVD-R12cm DVD+RHet apparaat ondersteunt geen discs met dual layer.Er wordt naar DVDirect Express verwezen met "DVD-writer" in dit gedeelte.
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel van
NL Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND.
Voer deze bewerking in de volgende
gevallen uit: Wanneer u een beeld kopieertWanneer u meerdere exemplaren van dezelfde disc maaktWanneer u beelden kopieert op de geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E) Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in
electeer het opnamemedium met de
film(s) die u wilt opslaan (DCR-SX65E/SX85E) .
aak de film aan die u wilt branden op
wordt weergegeven. Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige scherm.Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum. Raak [JA] op het
camcorderscherm aan. Als u nog een disc wilt maken met dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt u
[DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
aak na het opnemen [AFSLUITEN]
[END] aan op het scherm van de
U kunt de Ingebouwde USB-kabel niet aansluiten.
Plaats een niet-gebruikte disc
in de DVD-writer en sluit de
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
weergegeven op het scherm van de
Films die zijn opgenomen op het
interne opnamemedium en nog niet op
een disc zijn opgeslagen, worden op de
disc opgenomen (DCR-SX65E/SX85E).
Films die niet op discs zijn opgeslagen,
worden op de disc opgeslagen
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de
totale opslaggrootte van de films
die moeten worden gebrand
groter is dan de ruimte op de
[DISC UITWERPEN] op het
camcorderscherm aan.
Verwijder de disc nadat de bewerking
aan en koppel de USB-
Resterende disccapaciteit39
NL Beelden opslaan met een extern apparaat
Een disc afspelen op de DVD-writer
Sluit de netspanningsadapter en het
netsnoer aan op de DC IN-aansluiting
van uw camcorder en op het stopcontact
chakel de camcorder in en sluit de
DVD-writer aan op de -aansluiting
(USB) van de camcorder met de USB-
kabel van de DVD-writer. U kunt films afspelen op een televisie door de camcorder aan te sluiten op een t elevisie (p. 26). Plaats een gemaakte disc in de DVD-
De films op de disc worden
weergegeven als VISUAL INDEX op het
scherm van de camcorder.
uk op de afspeeltoets op de DVD-
writer. U kunt de bediening ook uitvoeren op het scherm van de camcorder. Raak [END] [DISC UITWERPEN]
aan op het scherm van de camcorder en
verwijder de disc nadat de bewerking is
aak aan en koppel de USB-kabel
los. OpmerkingenVoer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.De camcorder uitschakelenDe USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelenDe camcorder blootstellen aan schokken of trillingen
De geheugenkaart uit de camcorder verwijderenSpeel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films verwijdert van de camcorder.Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit. Tips Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken.De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 minuten tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als het niet mogelijk is om gemaakte discs af te spelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de DVD-writer en speelt u de disc af. Een disc maken met een andere
DVD-writer, enzovoort dan
U kunt films opslaan op een disc door
uw camcorder met behulp van de
USB-kabel aan te sluiten op geschikte
opnameapparatuur, zoals een andere Sony
DVD-writer dan de DVDirect Express.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten. OpmerkingenEen Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde n etspanningsadapter (p. 12).
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
Schakel de camcorder in en sluit
de DVD-writer aan op de (USB)-
aansluiting van de camcorder
met de Ingebouwde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder. Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.
Raak op het scherm van de
camcorder het opnamemedium
aan dat de beelden bevat.
[ USB-AANSLTING]: intern
geheugenkaart Het weergegeven opnamemedium verschilt afhankelijk van het model.
Neem films op op het
aangesloten apparaat. Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat.
Raak na het opnemen [END]
[JA] aan op het scherm van de
Een disc maken met een recorder,
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op een
discrecorder, een andere Sony DVD-writer,
enzovoort dan de DVDirect Express met
de A/V-kabel. Verbind het apparaat volgens
methode of . Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u
wilt aansluiten. OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde n etspanningsadapter (p. 12).Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-kabel aan op de ingang van
het andere apparaat.
NL Beelden opslaan met een extern apparaat
A/V-kabel met S VIDEO (los
Bij het aansluiten op een ander apparaat
via de S VIDEO-aansluiting door middel
van een A/V-kabel met een S VIDEO-
kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden
worden geleverd met een hogere kwaliteit
dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en
de rode stekker (geluid links/rechts) en de
S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel aan.
Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit,
is er geen geluid. Het is niet nodig de gele
(video) stekker aan te sluiten.
Plaats het opnamemedium in het
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
Sluit uw camcorder aan op het
opnameapparaat (discrecorder,
enzovoort) met de A/V-kabel
(bijgeleverd) of een A/V-kabel
met S VIDEO (los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
Als u de schermaanduidingen (zoals de teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
apparaat wilt verbergen, raakt u
[AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
aan om de datum/tijd of camera-
instellingen op te nemen. Raak daarnaast
(MENU) [Overige wrgvn.]
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
Wanneer het schermformaat van het
weergaveapparaat (televisie, enzovoort) 4:3 is,
(MENU) [Overige wrgvn.]
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang
NL Uw camcorder aanpassen Uw camcorder aanpassen
Via de menu's kunt u nuttige functies uitvoeren en verschillende instellingen wijzigen. Als u
de menufuncties goed gebruikt, zult u ten volle kunnen genieten van uw camcorder.
De camcorder beschikt over verschillende menu-items onder elk van de acht menucategorieën.
HANDMATIGE INST. (Aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 46
VASTLEGINSTELL. (Items voor aangepaste opnamen) p. 46
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van foto's) p. 46
AFSPELEN (Items voor weergave) p. 46
BWRK (Items om te bewerken) p. 47
OVERIG (Items voor andere instellingen) p. 47
MEDIA BEHEREN (Items voor opnamemedia) p. 47
ALGEMENE INST. (Andere items) p. 48
De menu-items worden gedetailleerder beschreven in het "Handycam"-handboek.
aak [Overige wrgvn.] aan op het scherm MIJN MENU. Zie de volgende pagina voor meer informatie over MIJN MENU. Raak het midden van de linkerkant van het scherm aan om de schermweergave te wijzigen.
aak het menu-item dat u wilt wijzigen aan.
ijzig de instelling en raak aan.
aan als u klaar bent met het instellen van het menu.
aan om terug te keren naar het vorige menuscherm. Afhankelijk van het menu-item is niet mogelijk.
/ : de menulijst wordt verplaatst van categorie naar categorie.
/ : de menulijst wordt 4 items per keer verplaatst. U kunt toetsen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in de menulijst.Het geselecteerde categoriepictogram wordt oranje weergegeven.U kunt teruggaan naar het scherm MIJN MENU door aan te raken wanneer dit wordt weergegeven.
Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de
opnamestand (film/foto).
Gebruik van MIJN MENU U kunt de menu-items die u het meest gebruikt gemakkelijk oproepen door deze te
registreren bij MIJN MENU. U kunt bij elke MIJN MENU 6 menu-items registreren van
FILM, FOTO en AFSPELEN.
Voorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [
aak [ FADER] (bij de categorie [HANDMATIGE INST.]) aan.
anneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u aan.
Herhaal de stappen hierboven om andere menu-items te registreren bij MIJN MENU en
geniet zo nog meer van uw "Handycam".
Wanneer een extern opslagapparaat is aangesloten, wordt de exclusieve MIJN MENU weergegeven.
NL Uw camcorder aanpassen
Gebruik van het OPTION MENU Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt
weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer
onderaan rechts op het scherm wordt weergegeven, kunt u het OPTION MENU gebruiken.
aanraakt, worden de menu-items weergegeven die op dat moment kunnen worden
Raak (OPTION) aan.
aak het gewenste tabblad het item aan om de instelling te wijzigen.
oer de instelling uit en raak aan.
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen
De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus
(HANDMATIGE INST.)-categorie
SCÈNEKEUZE Selecteert een geschikte opname-instelling gebaseerd op het scènetype,
zoals een nachtlandschap of een strand.
FADER Scènes in- of uitfaden.
WITBALANS Past de witbalans aan aan de helderheid van de opnameomgeving.
SPOTMTR/FOCUS Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
SPOTMETER Past de helderheid aan van het beeld aan een onderwerp dat u aanraakt op
SPOTFOCUS Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
BELICHTINGPast de helderheid van films en foto's aan.
FOCUS Voor handmatig scherpstellen.
TELEMACRO Stelt scherp op een onderwerp en maakt de achtergrond wazig.
(VASTLEGINSTELL.)-categorie
OPNAMESTAND Stelt de modus in voor het opnemen van films. Voor het opnemen van een
snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit aangewezen.
HULPKADER Geeft het hulpkader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal
of verticaal correct gepositioneerd is.
STEADYSHOT Stelt de functie SteadyShot in voor het opnemen van films.
AUTO LGZ.SLUITER Past de sluitertijd automatisch aan.
GEZICHTSDETECTIE Past automatisch de beeldkwaliteit van de gezichten aan.
INT.ZOOMMICR. Neemt films op met levendig geluid geschikt voor de zoompositie.
MICR.NIVEAU Stelt het microfoonniveau in.
DIGITAL ZOOM Stelt het maximale zoomniveau in voor de digitale zoom dat het
zoomniveau van de optische zoom overschrijdt.
TEGENLICHT Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
BR.BLD.SEL. Stelt de breedte-/hoogteverhouding in voor het opnemen van films.
(FOTO-INSTELL.)-categorie
Z.ONTSPANNERStelt de zelfontspanner in wanneer de foto-opnamestand actief is.
BEELDFORM. Stelt het fotoformaat in.
NUMMER BEST. Stelt in hoe bestandsnummers worden toegekend.
(AFSPELEN)-categorie
VISUAL INDEX Geeft opgenomen beelden weer als miniaturen (p. 23).
DATUMINDEX Maakt zoeken naar beelden op datum mogelijk.
FILMROL Geeft de scènes weer aan een bepaald interval.
GEZICHT Geeft de gezichtscènes weer.47
NL Uw camcorder aanpassen
AFSPEELLIJST Geeft de afspeellijst van de films weer en speelt deze af.
GEGEVENSCODE Geeft de gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen.
VERWIJDEREN VERWIJDEREN Voor het verwijderen van films.
VERWIJDEREN Voor het verwijderen van foto's.
BEVEILIGEN BEVEILIGEN Beveiligt films om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist.
BEVEILIGEN Beveiligt foto's om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist.
SPLITSEN Voor het splitsen van films.
KOP.op selectie Voor het selecteren en kopiëren van films.
KOPIËREN op datum ....Kopieert alle films met een bepaalde datum.
ALLE KOPIËREN Kopieert alle opgeslagen films naar een afspeellijst.
KOP.op selectie Voor het selecteren en kopiëren van foto's.
KOPIËREN op datum ....Kopieert alle foto's met een bepaalde datum.
TOEVOEGEN Voegt films toe aan een afspeellijst.
TOEV.op datum Voegt alle films die op dezelfde dag werden opgenomen toe aan een
WISSEN Verwijdert films uit een afspeellijst.
ALLES WISSEN Verwijdert alle films uit een afspeellijst.
VERPLTSEN Wijzigt de volgorde van films in een afspeellijst.
USB-AANSLTING USB-AANSLTING* Voor het aansluiten van het interne geheugen via USB.
USB-AANSLTING Voor het aansluiten van de geheugenkaart via USB.
DISC BRANDEN Voor het opslaan van beelden op discs.
INFO OVER ACCU Toont de accu-informatie.
(MEDIA BEHEREN)-categorie
FILMMEDIA INST. Stelt het medium in voor het opnemen van films (p. 15).
telt het medium in voor het opnemen van foto's (p. 15).
MEDIA-INFO Toont informatie over de opnamemedia, zoals de vrije schijfruimte.
*Verwijdert alle gegevens in het interne geheugen.
GEHEUGENKAART Verwijdert alle gegevens op de geheugenkaart.48
*Herstelt het beelddatabasebestand in het interne geheugen (p. 52).
erstelt het beelddatabasebestand op de geheugenkaart (p. 52).
(ALGEMENE INST.)-categorie
INS.GELUID/WRGV VOLUME V
oor het regelen van het geluidsvolume (p. 25).
PIEPTOON Voor het instellen van het al dan niet weergeven van bewerkingspieptonen.
LCD HELDER Past de helderheid van het LCD-scherm aan.
NIV.AV.LCD Past de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aan.
LCD KLEUR Past de kleurintensiteit van het LCD-scherm aan.
DISPLAYINSTELL. Stelt in hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven
onverteert het signaal afhankelijk van het type aangesloten tv (p. 26).
DISPLAY Instellen of de scherminformatie wordt weergegeven op het
oor het instellen van de datum en tijd (p. 13).
ast een tijdsverschil aan zonder de klok stop te zetten (p. 13).
oor het instellen van de zomertijd (p. 13).
TAALINSTELL. Voor het instellen van de schermtaal (p. 14).
AAN/UIT VIA LCD Stelt in of uw camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-
scherm opent of sluit.
DEMOFUNCTIE Stelt in of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven.
KALIBRATIE Kalibreert het aanraakscherm.
USB LUN-INSTELL. Stelt de compatibiliteit in van uw camcorder bij gebruik van een USB-
NL Uw camcorder aanpassen Gedetailleerde
Het "Handycam"-handboek is een
gebruikershandleiding die ontworpen is om
te worden gelezen op een computerscherm.
Het "Handycam"-handboek bezorgt u
extra informatie over het bedienen van uw
Als u het "Handycam"-handboek
wilt installeren op een
Windows-computer, plaatst u
de bijgeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
Klik op [Handboek] op het
weergegeven installatiescherm.
Selecteer de gewenste taal
en de modelnaam voor de
camcorder en klik vervolgens op
[Installeren]. Voer de installatie
uit aan de hand van de instructies
op het scherm. De modelnaam van de camcorder staat gedrukt op de onderkant.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het
bureaublad om het "Handycam"-handboek
te openen. Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieert u het bestand [Handbook.pdf].U hebt Adobe Reader nodig om het "Handycam"-handboek te kunnen lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/Raadpleeg de "PMB Help" voor meer informatie o ver de bijgeleverde software "PMB" (p. 33).
NL Aanvullende informatie
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, volgt u de onderstaande
Controleer de lijst (p. 50 tot 52) en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de stroombron los en
sluit deze na ongeveer 1 minuut
weer aan. Schakel vervolgens de
Druk RESET (p. 60) in met een puntig
voorwerp en schakel de camcorder
Als u op RESET drukt, worden alle
instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, opnieuw ingesteld.
Neem contact op met uw Sony-
handelaar of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst. Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het huidige interne opnamemedium moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden de gegevens verwijderd die op het interne opnamemedium zijn opgeslagen. Kopieer de gegevens op het interne opnamemedium naar andere media (back-up) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U ontvangt geen vergoeding voor eventueel verlies van gegevens op het interne opnamemedium.Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne opnamemedium gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren. R aadpleeg het "Handycam"-handboek (p. 49) voor meer informatie over de symptomen van u w camcorder, en "PMB Help" (p. 33) voor
meer informatie over het aansluiten van de camcorder op een computer. Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
n op het stopcontact (p. 12).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
apparaat is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de camcorder nog steeds niet werkt,
ukt u op RESET (p. 60) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, opnieuw ingesteld.)
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
De temperatuur van de camcorder is zeer laag.
Schakel de camcorder een tijdje niet uit. Als u
de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken,
schakelt u deze uit en legt u deze in een warme
ruimte. Laat uw camcorder opwarmen en
schakel deze vervolgens in.
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
De stroom wordt plotseling
NL Aanvullende informatie
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
Druk op MODE om het (film)- of
(foto)-lampje te doen branden.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ngewenste beelden (p. 28).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder. Verwijder ongewenste beelden
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele/warme plaats
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
"PMB" werkt niet correct.
Sluit "PMB" af en start de computer opnieuw
De camcorder wordt niet herkend door
Koppel alle apparaten los van de USB-
aansluiting van de computer, met uitzondering
van het toetsenbord, de muis en de camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de computer en
uw camcorder, start de computer opnieuw
vervolgens op de juiste manier.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Wanneer u
contact met hen opneemt, geeft u alle cijfers
door van de foutcode die begint met C of E.
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu van de
V-reeks. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
oed aan op de camcorder (p. 10).
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
Volg stappen tot op pagina 50.
De acculading is laag.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
De temperatuur van de camcorder wordt
steeds hoger. Schakel uw camcorder uit en
breng deze naar een koele plek.
NL De temperatuur van de camcorder is laag. Laat de camcorder warmer worden.Er is geen geheugenkaart geplaatst (p. 16).Wanneer de aanduiding knippert, is er niet genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen. V erwijder overbodige beelden (p. 16) of formatteer de geheugenkaart na de beelden te hebben opgeslagen op andere media.Het beelddatabasebestand is beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E) aan te raken.De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met de camcorder (p. 47).Er is een incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 16). Toegang tot de geheugenkaart is beperkt op een ander apparaat.De camcorder is niet stabiel. Houd de camcorder stabiel met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 28).
afspeelduur met een accu
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
NP-FV100 870 390 Elke opnametijd wordt berekend wanneer de [ OPNAMESTAND] is ingesteld op SP.Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de MODE wijzigt en in- en uitzoomt.Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen.De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
NL Aanvullende informatie
Opnamestand Opnameduur
Tips U kunt films opnemen met maximaal 9.999 scènes.U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur. Geheugenkaart
(910) OpmerkingenDe opnameduur kan variëren afhankelijk van de opname- en onderwerpomstandigheden [ OPNAMESTAND] (p. 46).Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
Verwachte opnameduur voor films
Opnamestand Opnameduur
Opnamestand Opnameduur
NL Verwacht aantal opneembare foto's
32GB 185000 Het aangegeven aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, is gebaseerd op de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het L CD-scherm tijdens de opname (p. 59).Het maximum aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden. Tips U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met een capaciteit van minder dan 512 MB om foto's op te nemen.In de volgende lijst worden de gemiddelde bitsnelheid, het aantal opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding van elke filmopnamestand weergegeven.HQ: ongeveer 9Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3SP: ongeveer 6Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3LP: ongeveer 3Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3De foto-opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding.Foto-opnamestand:
640 punten × 480 punten/4:3 640 punten × 360 punten/16:9Een foto vastleggen uit een film: 640 punten × 360 punten/16:9 640 punten × 480 punten/4:3 55
NL Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
ot boven de 60 C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in
een auto die in de zon staat geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
De camcorder kan mogelijk niet goed
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de
binnenkant van het LCD-scherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-handelaar laten nakijken voordat u
het apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
Wanneer u de camcorder langere tijd
U moet de camcorder ongeveer één keer per
maand inschakelen en een aantal beelden
opnemen en afspelen om uw camcorder lange
tijd in optimale conditie te houden.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt
(los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel
niet direct op het LCD-scherm aanbrengen.
Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt
met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
Gebruik van chemische middelen, zoals
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
Informatie over verzorging en opslag
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard, zelfs
wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu
wordt opgeladen wanneer uw camcorder via
de netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als
u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de
leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu is opgeladen. Als
de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is
opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het
gebruik van de camcorder zolang u de datum niet
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCD-
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de camcorder
Zelfs als u alle films en stilstaande beelden
verwijdert of [MEDIA FORMATT.]
uitvoert, worden de gegevens op het interne
opnamemedium mogelijk niet volledig
Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand
anders, kunt u het beste [LEEG] uitvoeren
(zie "Gedetailleerde informatie zoeken in het
"Handycam"-handboek" op pagina 49.) om te
voorkomen dat uw gegevens worden hersteld. Als
u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de geheugenkaart
Zelfs indien u gegevens op een geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met uw
camcorder of een computer, is het mogelijk dat
niet alle gegevens van de geheugenkaart gewist
zijn. Wanneer u de geheugenkaart aan iemand
doorgeeft, raden wij u aan alle gegevens volledig
te wissen met behulp van speciale software
op een computer. Bij het weggooien van de
geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing
van de geheugenkaart te vernietigen.57
NL Aanvullende informatie
Fotobestandsindeling:
: Compatibel met DCF Ver.2.0
: Compatibel met Exif Ver.2.21
: Compatibel met MPF Baseline
Opnamemedia (film/foto)
SD-geheugenkaart (klasse 2 of sneller)
Bij het meten van de mediacapaciteit staat
1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een
gedeelte wordt gebruikt voor systeembeheer
en/of toepassingsbestanden.
De capaciteit die beschikbaar is voor een
gebruiker, wordt hieronder aangegeven.
D CR-SX65E: Ongeveer 3,86 GB DCR-SX85E: Ongeveer 15,5 GB Beeldapparaat
Totaal: Ongeveer 800 000 pixels
fectief (film, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels
Effectief (foto, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels
Effectief (foto, 4:3): Ongeveer 560 000 pixels
Carl Zeiss Vario-Tessar
, 70 (uitgebreid)*
Bij conversie naar een 35mm-fotocamera
oor films: 39 mm ~ 2 340 mm (16:9)
Voor foto's: 38 mm ~ 2 280 mm (4:3)
sluitertijd 1/25 seconde
A/V R-aansluiting: video-/audio-uitgang
USB-aansluiting: mini-AB/TypeA (ingebouwde
USB), alleen uitvoer
Beeld: 7,5 cm (3 type, breedte-/hoogteverhouding
Totaal aantal pixels: 230 400 (960 240) Algemeen
Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu),
8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik: tijdens
cameraopnamen met het LCD-scherm met
ntern geheugen: 1,9 W (DCR-SX65E/SX85E)
Geheugenkaart: 1,8 W Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ongeveer)
52,5 mm 57 mm 113,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen
52,5 mm 57 mm 123,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en de
bijgeleverde oplaadbare accu geplaatst
270 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare
Stroomverbruik: 0,35 - 0,18 A Vermogenverbruik: 18 W U
itgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ongeveer): 48 mm 29 mm 81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende
ewicht (ongeveer): 170 g zonder het netsnoer * Raadpleeg het label op de netspanningsadapter voor andere technische gegevens.58
NL Oplaadbare accu NP-FV30
Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsvoltage: 7,2 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
gedeponeerde handelsmerken van Sony
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Sony
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,
MultiMediaCard is een handelsmerk van
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
niet altijd vermeld in deze handleiding.
Aanduiding Betekenis
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus
Diavoorstelling ingesteld
Aanduiding Betekenis
Medium voor opnemen/
Aanduiding Betekenis
Geschat aantal foto's dat
kan worden opgenomen
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
Aanduiding Betekenis
Diavoorstellingstoets
Indextoets Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen.Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
Ingebouwde microfoon
LCD-scherm/aanraakscherm Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
LIGHT-toets Druk op deze toets om LIGHT te laten branden.
RESET-toets Druk met een puntig voorwerp op RESET.Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.61
CHG (opladen)-lampje (10)
DC IN-aansluiting (10)
A/V R-aansluiting (26)
Toegangslampje (geheugenkaart) (16)
Wanneer het lampje brandt of knippert,
worden er gegevens geschreven of gelezen op
Ingebouwde USB-kabel
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een
statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
BATT-ontgrendelingsknop (11)62
terugvinden op pagina's
I Ingebouwde USB-kabel 4, 11
Opname- en zoomtoetsen op het
Opnameduur van films/aantal
Volledig opgeladen 10
Voorzorgsmaatregelen 55
Z Zelfdiagnosefunctie 51
Aanduidingen op het scherm....59
Accu opladen in het buitenland
B Beelden opslaan op een extern
BEELDEN WEERGEVEN 23
Besturingssysteem 30
Bewerkingspieptonen14
Bijgeleverde accessoires 4
D Datum en tijd instellen 13
Notice-Facile