ME 611 DI - Oven CATA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ME 611 DI CATA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ME 611 DI - CATA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ME 611 DI van het merk CATA.
GEBRUIKSAANWIJZING ME 611 DI CATA
Gebruiksaanwijzing en instructies voor ovens
Il fabbricante si riserva il diritto di adattare e realizzare le mo-
difiche considerate necessarie ed utili senza previo avviso.AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Dank U voor de aankop van een van onze produkten. Wij hopen
dat U de beste prestaties ervan krijgen. Wij adviseren de aan-
wijzingen en tips in dit handboek zorgvuldig te volgen ten juiste
gebruik van onze produkten.
Het naamplaatje van de oven wordt met het apparaat meege-
leveerd. Het plaat kan worden gelezen als de deur wordt open
gemaakt en het omvat alle identificatiegegevens van het appa-
raat. U moet naar deze gegevens verwijzen als U onderdelen
ALGEMENE INFORMATIE Les dit handboek zorgvuldig door alvorens het apparaat te
gebruiken. Het is heel belangrijk dat u alle controlefunkties
begrijpen alvorens met uw apparaat te koken.
Let goed op alle adviezen en tips onder de titel “BELANGRIJK
– Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften”.
• Dit apparaat is geschikt voor huiselijk gebruik en kan in een
standaard keukenkast of ander meubel worden geintegreerd.
• Ten gebruik in voertuigen, bv karavanen, let op de passende
aanwijzingen in de Opstellingsaanwijzingen.
• Door ieder ander gebruik, met een ander doel of in een ander
omgeving zonder de uitdrukkelijke aanneming van de fabricant
wordt de garantie of ieder verantwoordelijkheid ongeldig.
• Uw nieuw apparaat is gegarandeerd tegen elektrische of
mechanische fouten, onder bepaalde uitsluitingen, die en de
Garantievoorwaarden van de Fabricant worden aangegeven.
• De bovengenoemde voorwaarden hebben geen invloed op
uw statutaire rechten.
Alvorens het apparaat te gebruiken, zorg ervoor, dat uw alle ver-
pakkingen of bedekkingen weg heeft genomen. Om voor de mili-
eubescherming te werken, scheid de verschillende verpakkings-
materialen en gooi ze weg conform de plaatselijke wetgeving.
De verpakking zijn milieuvriendelijk en kunnen herhaald of ge-
recycleerd worden. Door het recycleren van een verpakking
kan men meer aan grondstoffen sparen en de volume industri-
ele en huiselijke vuil verminderen.
Voor nadere informatie over afvalophaling raadpleeg de plaat-
selijke milieubestuur.
Bij het eerste gebruik kan de beschermingsbedekking een geur
verspreiden; dit verdwijnt na een korte tijd.
Het symbool op het produkt of de verpakking duidt aan, dat
dit produkt geen gewone huiselijk afval. Dit produkt dient in
een punt ter zameling en recycling van elektrisch en elektro-
nisch alval. Zorg ervoor, dat dit product op een juiste manier
wordt weggegooid, om eventuele beschadigingen aan het mi-
lieu en openbare gezondheid te vermijden, die bij een niet juis-
te behandeling van dit produkt kunnen ontstaan. Voor nadere
informatie over de recycling van dit produkt, neem contact op
met Uw gemeentebestuur, het dienst huisafval of de winkel
waar U dit produkt heeft gekocht.
Dit apparaat werd gefabriceerd en verdeelt volgens de belang-
rijkste eisen van de volgende EUROPESE REGELINGEN EN EEG NORMEN:
Logo EG - 93/68 Laagspanning- 73/23 EMC-89/336
Veiligheidsnormen - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.
Dit apparaat voldoet aan de vereisen ten vermeiden van
De fabricant voert een beleid ter constante verbetering van
zijn producten; daardoor behoudt hij zich het recht om zonder
voorafgaande kennisgeving de producten te wijzigen of aan-
BELANGRIJKE AANWIJZING WAARSCHUWING en VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Dit apparaat voldoet aan de hele tegenwoordige europese
wetgeving. Toch wil de fabricant ervoor waarschuwen, dat
de oppervlakten van het apparat gedurende het gebruik
warm worden en blijven warm na het uitschakelen.
• Daarom adviseert de Fabricant om het apparat buiten het
bereik van baby’s en kleine kinderen te houden.
• Indien het overmijdelijk is, dat kinderen in de keuken zijn,
moeten ze altijd onder de uiterste waakzaamheid blijven.
• Het is ook aanbevelenswaardig, dat U het oven heel zorgvul-
dig gebruikt en schoonmaakt. Les het paragraaf over schoon-
maken en onderhoud door.
• Plaats geen zware voorwerpen op de oven en leun niet op
de deur om ze open te maken; anders kunnen de scharnieren
• Laat geen warme olie of vet onverzorgd achter; er bestaat
• Plaats geen pan of bakplaat op de onderste deel van de oven
en bedek ze nooit met aluminiumfolie.
• Bewaar geen vlaambare voorwerpen in de oven; er bestaat
• Laat geen elektrische toebehoeren of snoeren in contact met
de warme delen van het apparaat komen.
• Gebruik dit apparaat nooit voor bijzonder verhitten of om kle-
dingen uit te drogen.
• Installeer het apparaato noit dichtbij gordijnen of meubel met
• Probeer nooit om aan de deur van apparaten in de keuken
te trekken om ze te verplaatsen; anders kunt U het apparaat
• Indien de rubbernaad heel vies is, kan de deur niet volkomen
worden gesloten toen de oven is in werking. De voordeuren
van de aangrenzende meubelen kunnen worden beschadigd.
Houd de rubbernaad van de oven altijd schoon.
• Het apparaat wordt warm aan het werken. Voorzicht: raak
aan geen verwarmingselementen binnen de oven.
Maak de oven voorzichtig open. Er kan warm stoom uitkomen en
verbrandingen aan de personen, die dichtbij staan, veroorzaken.
• Giet geen water in een heel warme oven. Anders kan de email
Dit apparaat dient op een juiste manier door een vakkundig
worden geïnstaleerd, volgens de aanwijzingen van de fabricant.
• De Fabricant neemt geen verantwoordelijkheid op zich voor
persoonlijke of zakelijke beschadingen als gevolv van een
onjuist gebruik of installatie van dit apparaat.
• Bij het gebruik geeft het apparaat warmt, stoom en vochtig-
heid. Vermeid allerlei persoonlijke schaden en zorg ervoor,
dat de ruimte genoeg is geventieleerd. Bij een langdurig ge-
bruik, kan er extra ventilatie nodig worden – raadpleeg Uw
installateur voor ieder vraag over de nodige volume.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN Bewaar dit Gebruikshandboek voer toekomstige raadpleging
of voor het gebruik door een persoon, die niet met het apparaat
Alvorens de oven te gebruiken, maak ze zorgvuldig schoon met
niet schurend zeep en lauw water. Plaats de rooster en de bak-
plaat in hun respektieve geleidebed. Daarna, schakel de oven
op de hoogste temperatuur gedurende ca. 20 minuut om ieder
rest van vet, olie of hars te verwijderen, die gedurende het keu-
ken onaangename geuren kunnen veroorzaken.
: Gedurende dit eerst keuken kan er een beetje stoom
of een onaangenaam geur uit de oven komen. In dit geval, ven-
tileer de ruimte totdat de eerste funktie is volledig uitgevoerd.
Un is de oven klaar voor het gebruik.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huiselijk gebruik.
Gebruik deze oven alleen om voedsels te koken.
GEBRUIK VAN DE OVEN De oven wordt door een thermostaat tussen 50 ºC en/of 250 ºC
geregeld, afhankelijk van de gewenste temperatuur. Het con-
trolelampje voor de thermostaat gaat aan of uit om de tempera-
tuurcontrole gedurende het gebruik aan te duiden.
De gewenste wijze van braden word door middel van de multi-
funktie contoleknop gekozen. De mogelijke funkties zijn:
A. OVENLICHT. Automatisch bij het braadmodus vor
ieder model. De ovenlicht brandt stets als de oven in
B. MODE CONVECTIE. Funktie voor traditioneel braden
met verwarming uit ieder element: boven en beneden.
C. BOVENWARMTE. Dit is voor zacht braden en grillen
geschikt, zoals om gekochte schotels warm te houden.
. ONDERWARMTE. Voor langzaam braden en om
BOVEN- EN ONDERWARMTE + HETELUCHT. Door
de ventilator is de verwarming gelijkmatikg; voorts be-
staat de mogelijkheid om tegelijkertijd verschillende
schotels op verschillende niveaus te bakken.
ONDERWARMTE + HETELUCHT. Verwarming door
halveconvectie door middel van de onderste verwar-
mingselement voor verfijnde schotels.
G. CONVECTIE + HETELUCHT. Verwarming door middel
van convectie uit de onderste en bovenste verwar-
mingslementen voor een gelijkmatig bakken.
H. GRILLEN. Om voedsel te grillen en roosteren.
I. MAXI-GRILLEN. Dezelfde werkwijze als in de vorige
positie, maar met een groterre grillenoppervlakte.
J. GRILLEN + HETELUCHT. Snel grilleren voor voedsel-
soorten die van binnen zacht moeten blijven. Bij het
bakken met luchttoevoer is dit de meest efficiënte
functie op energetisch vlak.
ONTDOOIEN. De ventilator werkt zonder verwar-
mingsfunktie om de ontdooitijd te verminderen.
• Alvorens de oven aan te schakelen, zorg ervoor, dat alle toe-
behoeren, die niet nodig zijn, buiten de oven zijn.
• Laat de oven tot de gewenste temperatuur branden.
• Plaats de bakplaatken in de midden van de oven en laat een
afstand tussen bakplaatken als u meer dan een gebruik, zodat
de lucht kan circuleren.
• Indien u een vruchtentaart wil bakken, moet de bakplaat niet
te vol zijn. De uit de bakplaat druppelende vruchtensap ver-
oorzaakt vlekken die ongemogelijk zijn te verwijderen.
• Plaats geen bakplaat op de onderste deel van de oven en be-
dek ze niet met aluminiumfolie. Dit kan een thermische accu-
mulatie veroorzaken. De brad- en baktijden komen niet meer
overeen en de email kan worden beschadigd.
• Maak de deur niet te vaak open om de voedsel te zien (de
verlichting brandt stets gedurende het bakken).
• Maak de deur heel zorgvuldig open om het contact met de
warme delen en het stoom te vermijden.AANWIJZINGEN TEN BAKKEN Raadpleeg de informatie op de voedselsverpakkingen om de
baktemperatuur en –tijd te leren kennen. Indien U al met de werking
van Uw apparaat bent vertrouwd, kunt U alle temperaturen en
tijden veranderen om ze aan Uw persoonlijke smaak aan te passen.
Controleer dat de diepvriesprodukten volkomen ontdooien
alvorens ze te bakken, tenzij er anders op de verpakking wordt
Soort gerecht Temp. ºC Geleider Bereidingstijd
Geadviseer Persoonlijk
Gebak met geklpt deeg in bakvorm
Biscuit en klein gebak 175 2 55-65
Taartbodem 200 3 08-10
Taartbodem met kwarkvulling 200 3 25-35
Taartbodem met vruchten 200 3 25-35
Gebak met gerezen deeg in bakvorm
Taarbodem 180 3 30-45
Zachte brood 1 kg meel 200 3 25-35
Kruimeldeeg 200 3 10-15
Koekjedeeg 200 3 15-20
Vlees (bereidingstijd per cm. dikte)
Aardappelen uit de oven 220 2 30-40
Gegrillde kalfsvlees 0,6Kg 50-60
* De aantal geleiders neemt heeft betrekking op de laagste
(behalve de bodem van de oven, omdat de bakplaat niet op de
DE GEGEVENS ZIJN NADERINGEN, OMDAT DE BEREIDINGS-
WIJZE EN –TIJD ANDERS ZIJN VOLGENS DE HOEVEELHEID EN KWALITEIT VAN DE VOEDSEL.
OM HET GRILL TE GEBRUIKEN Plaats het gerecht op de rooster of en heel lage bakplaat. De
rooster dient op de hoogste positie te worden geplaatst, terwijl
de bakplaat om de vet te ontvangen moet op de laagste positie
liggen. Schakel de keuzeschakelaar voor het grill op de ,
positie al Uw oven van ventilatie is voorzien, of op de positie
, , in een multifunktie-oven.
Afhakelijk van het soort gerecht (vlees, vis, pluimvee, ezv.) kan
het nodig zijn om het gerecht om te draaien om alle oppervlak-
ten aan het grill bloot te stellen. Wij geven vervolgens sommi-
ge bereidngstijden, uitsluitend als orientatie:
Gegrillde gerechten Bereidingstijd
Niet te dikke vleesstukken 4-6
Normale vleesstukken 5-8
Vis zonder schubben 8-10
Vis (b.v. forel, zalm) 12-15
• Gebruik geen aluminiumfolie om de bakplaat te beddeken bij
het grillen of verwarmen.
• Plaats geen aluminiumfolie onder het grill – aluminium is heel
reflecterend en kan het grillenonderdeel beschadigen.
GEBRUIK VAN DE ELEKTRONISCHE TIMER MET 6 TOETSEN Funktiebeschrijving van de 6 toetsen:
Automatisch koken (duur)
Eind van de bereidingstijd (eindtijd)
Verminderingknop voor ieder programma
Verhogingsknop voor ieder programmaBetekenis van de verlichtingssymbolen:
Betekent, dat er een programma wordt uitgevoerd of dat
de oven op handwerking is.
Geprogrammeerde geluidsalarm.
Plus “AUTO” (beide ikkerend): Programatiefout.
AUTO: AUTOMATISCH PROGRAMMA
(Flikkerend): Regelaar op “automatische” positie, maar niet in
of aan het eind van een programma. (Vaste verlichting): Rege-
laar op automatische positie, geprogrammeerd.
Geen symbool gaat branden, behalve de klokcijfers: er is een
geprogrameerde wachttijd.
Programmeringsfunkties:
Geluidssignaal (max. 23 uur en 59 minuten).
Automatische programmering (bereidingsbegin en -eind).
Half-automatische programmering (alleen bereidingsbegin of –eind)
De timer werkt alleen als het apparaat aan het elektrische net
Onmiddelijk na de aansluiting (ook naar een eventuëel afslui-
ting van stroom) verschijnen DRIE flikkerend cijfers op het
Om de juiste uur aan te geven, is het nodig om gelijktijdig op
+ en GELIJKTIJDIG op een van de toetsen of
te drukken, totdat de gewenste uur op het display verschijnt.
Er is een aannemingstijd van 5 seconden wanneer U op geen
toets mogen drukken.
De wijzingssnelheid van het display wordt aanmerkelijk ver-
hoogd een paar seconden nadat U op de toetsen en
(Zonder programmering)
Om de oven zonder programmering te gebruiken, is het nodig
om het ikkerende “AUTO” symbool uit te maken. Daarvoor,
Brandt het symbool “AUTO” vast (dit betekent, dat de oven is
geprogrammeerd) moet het programma eerst worden geannu-
leerd door middel van de aanduiding moet 0 zijn.
Automatische bereiding.
(Bereidignsbegin en -einde)
1) Programmeer de bereidingstijd door middel van .
2) Programmeer het bereidingseinde door middel van .
3) Kies de gewenste temperatuur en funktie door middel van de
thermostaat en keuzeschakelaar.
Na deze werkzaamheden verschijnt het symbool “AUTO” vast op het
display, om aan te duiden, dat de oven is geprogrameerd worden.
U wenst een gerecht 45 minuten bereiden, dat om 14:00 uur
• Druk om 0.45 op het display aan te geven.
• Druk om 14.00 op het display aan te geven.
Na deze werkzaamheden verschijnt de tegenwoordige uur op
het display, zoals het symbool «AUTO» om aan te duiden, dat
Uw programma in het geheugen staat.
Om 13.15 u. (14.00 u. minder 45 minuten), wordt de oven auto-
matisch aangeschakeld, gedurende de bereiding verschijnen
de symbolen en «AUTO».
Om 14.00 h. komt de bereiding automatisch aan het eind, en
de geluidssignaal komt intermitterend uit. Druk op om ze
Half-automatisch werking
A. Programmering van de duur van de bereidingstijd
Druk op de toets om funktie van de duur van de bereidings-
tijd te kiezen en stel de tijd in.
De oven gaat onmiddelijk aan en het symbool «AUTO» met
verschijnt op het display. Na de geprogrammeerde tijd komt de
bereiding aan het eind en de geluidssignaal wordt intermitterend
afgegeven. Doe als boven aangegeven om de toon te stoppen.
B. Programmering van het einde van de bereidingstijd
Druk op de toets om de funktie van het einde van de berei-
dingstijd te kiezen en stel de tijd in. De oven gaat onmiddelijk
aan en op het display verschijnt het symbool «AUTO» met .
Als de huidige tijd overeenstemt met de tijd van het einde van
de bereiding, dan gaat de oven uit en wordt een geluidssignaal
intermitterend afgegeven.
Doe als boven aangegeven om de toon te stoppen. U kunt in ie-
dere tijd de toestand van het programma zichtbaar maken door
middel van de desbetreffende toets. U kunt ook het programma
annuleren door middel van ; plaats ook de keuzeschakelaar op
de 0 positie. Daarna, druk op om de oven voor hand-
werking voor te bereiden.
De «timer» funktie bestaat uitsluitend uit een geluidssignaal die
voor een een periode van ten hoogste 23 uur 59 minuten kan
worden geregeld. Om de tijd te regelen, druk op de toets
en gelijktijdig (+) of (-) totdat de gewenste tijd op het display
verschijnt. Na het regelen, verschijnt op het display weer de
tijd naast het symbool . Het aftellen begint onmiddelijk en
kan op het display in iedere tijd zichtbaar worden gemaakt,
door het drukken van de toets. Na deze tijd gaat het symbool
uit en een intermitterende geluidssignaal wordt afgegeven;
druk op de toets om de signaal te stoppen. De waarschu-
wingsalaarm stuurt geen funktie van de oven.BEMERKINGEN
• Is er een instellingsfout, dan wordt het door een geluidssig-
naal een een ikkerend “AUTO” symbool aangegeven. Annu-
leer de instelling door middel van de toets , daarna voer
de juiste programmering uit.
• De geluidssignaal aan het einde van een programma duurt
zeven minuten tenzij de toets wordt gedrukt. Aan het ein-
de van deze tijd ikkert het symbool “AUTO” door.
• De geluidssignaal heeft drie toonafstellingen, laag, midden
en hoog. Om de toon in te stellen, controleer dat de timer in
handwerking is, daarna druk op de toets en houd ze gedrukt
om de gekozene toon te horen. Laat de toets los, druk nog
eens en houd gedrukt om een andere toon te kiezen. Herhaal
de vorige voortgang totdat de gewenste toon wordt gehoord.
OPGELET! De afsluiting van stroom veroorzakt het annuleren
van de geprogrammeerde funkties, de klokfunktie ingesloten.
Als de stroomtoevoer wordt teruggegeven, verschijnen drie
flikkerende nullen en het apparaat kan weer geprogrammerd
GEBRUIK VAN DE MECHANISCHE TIMER Nadat de thermostaat op de gewenste posities wordt ge-
plaatst, draai de knop met de klok mee tot de eindpositie en
dan tegen de wijzers van de klok tot de gewenste tijd; na deze
tijd gaat een zoemer klinken. Dit dient alleen om het einde van
de tijd aan te duiden en stopt niet de huidige funktie.
SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT BELANGRIJK Als veiligheidsvoorschrift, voordat u het apparaat schoon gaat
maken, moet u eerst de stroomtoevoer naar het apparaat uit-
Het schoonmaken van de niet-zelfschoonmakende delen van
de oven moet worden gemaakt na het gebruik, als de oven uit-
geschakel maar nog warm – niet te heet- is. Daardoor is gem-
makkelijker om de vet van de panelen weg te nemen, omdat ze
nog niet droog en hard is. Neem de zijhouders uit chroomdraad
weg; trek de voorzijde naar boven om ze uit de wand te halen
en neem ze uit de gaten aan de achterwand. Maak de oven
schoon met een zachte doek met een verdunte ammoniaklo-
sing; spoel uit en droog uit. Zijn er nog vlekken of resten, plaats
een met ammoniak vochtige doek aan de achterkant, sluit de
deur en was de oven naar een paar uren met warm water en
een reinigingsvloeistof, spoel en droog zorgvuldig uit. De gla-
zen buitendelen kunt u met een zachte doek, lauw water en
een reinigingsmiddel schoonmaken; gebruik niet reinigings-
poeder die schurend kunnen zijn.
Vermijd ook het gebruik vaan zure of alkalische stoffen (ci-
troensap, azijn, zout, tomaat enz.) Vermijd het gebruik van
produkten op basis van chloor, zuur of schuurstoffen, bijzonder
voor het schoonmaken van email. Gebruik ook geen metalen
schuurspons, die de oppervlakten kan beschadigen.
Gebruik geen hoogdrukreinigers of stoomreinigers om de oven
Gewoonlijk is het genoeg om een zachte vochtige doek met
warme reinigingsmiddel te gebruiken, maar voor harde resten
adviseren wij het volgende:
REINIGINGSSYSTEEM VOOR OVENS VOORZIEN VAN AQUASMART-SYSTEEM
1 Interne onderdelen, bakplaat, rooster, zijroosters verwijderen.
2 200 ml zeepsop onderaan in de oven uitgieten
3 De oven instellen op de functie gedurende
4 De temperatuurregelaar van 200 ºC naar 0 ºC instellen. De
oven 20 minuten laten afkoelen.
5 De AquaSmart-functie op 0 instellen. Met een zachte doek of
VERGLASTE EMAILDELEN Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen, die geschikt voor dit
soort materiaal zijn – gebruik geen produkten op basis van
GLAS VAN DE OVENDEUR Gebruik geen schuurmiddelen die schade kunnen veroorza-
ken. Vergeet niet dat krassen op het glasoppervlak gevaarlijke
defecten kunnen veroorzaken.
Om het reinigen makkelijker te maken, kan het binnenste glas van
de ovendeur worden verwijderd. Hieronder wordt voor de drie
bestaande deurtypen beschreven hoe u het glas kunt losmaken.
Deurtype A Nadat u de bevestigingsschroeven van het glas aan de binnen-
zijde van de deur hebt losgedraaid, haalt u het glas voorzichtig
uit de deur. In uitvoeringen met drie glazen kan ook het mid-
delste glas worden gedemonteerd. De procedure daarvoor is
dezelfde als die welke net werd beschreven.Deurtype B1 / B2
Nadat u de bevestigingsschroeven van de onderste steun van
het glas hebt losgedraaid, trekt u de steun in richting “A”. Ver-
volgens kunt u het raam uit de deur schuiven. In uitvoeringen met
drie glazen kan ook het middelste glas worden gedemonteerd.
A A Deurtype C Gebruik zoals op de afbeelding voorzichtig een schroeven-
draaier met een platte kop als hefboom in de groef.
Wanneer u het glas terugplaatst, moet u nagaan of het correct in
het frame van de deur en de rest van de omgeving gemonteerd is.
DEMONTAGE VAN DE OVENDEUR Om de oven binnenin makkelijker te kunnen reinigen, kan de
deur worden verwijderd. Hieronder wordt voor de drie be-
staande deurtypen beschreven hoe u ze kunt losmaken.
De “A”-scharnieren bevatten twee beweegbare scharnier-
Wanneer scharnierbout “B” omhoog wordt gebracht, komt het
scharnier uit zijn behuizing.
Doe de deur daarna half dicht.
Til de deur vervolgens naar omhoog en trek haar naar buiten.
Houd de deur daarbij in de buurt van beide scharnieren vast.
Om de deur opnieuw te monteren laat u de scharnieren terug in
hun gleuven schuiven en opent u de deur volledig.
Vergeet niet de twee beweegbare scharnierschroeven “B”,
die u hebt gebruikt om de twee scharnieren vast te maken,
aan te draaien voordat u de deur sluit (zie fig.). 3).
• Zorg ervoor dat u het blokkeringssysteem van de scharnieren
niet verwijdert wanneer u de deur wegtrekt. Het scharnier-
mechanisme zou immers bruusk terugspringen.
• Dompel de deur nooit onder in water.
Open de deur volledig tot in positie “D”.
Til de twee beweegbare schakels “A” van de scharnieren op
Doe de deur daarna half dicht.
Til de deur vervolgens omhoog en trek haar naar buiten. Houd
de deur daarbij in de buurt van beide scharnieren vast.
Om de deur opnieuw te monteren laat u de scharnieren terug in
hun gleuven schuiven en opent u de deur volledig.
Vergeet niet de twee beweegbare schakels “A”, die u hebt
gebruikt om de twee scharnieren vast te maken, aan te draai-
en voordat u de deur sluit (zie figuur X).
• Zorg ervoor dat u het blokkeringssysteem van de scharnie-
ren niet verwijdert wanneer u de deur wegtrekt. Het schar-
niermechanisme zou immers bruusk terugspringen.
• Dompel de deur nooit onder in water.
Deurtype C Open de deur en houd ze goed vast.
Maak met een schroevendraaier het binnenste scharnier los
aan het deel dat op de oven bevestigd zit.
Haal het bovenste scharnier uit zijn behuizing en trek de deur
Om de deur terug te plaatsen doet u net het omgekeerde.
Accessoires van de oven (Fig. 4)
De oven kan uitgerust zijn met langsrails op de ovenwand.
Plaats de roosters en de schotel op de langsrails. Hieronder
wordt voor de twee bestaande railtypen beschreven hoe u ze
kunt losmaken.Type 1
Om de langsrails los te maken volstaat het lichtjes neerwaarts
Om de langsrails te verwijderen, moet u de schroef met een
passende schroevendraaier losmaken en het rooster optillen
AANWIJZINGEN TER INSTALLATIE Dit apparaat dient door een competente persoon te worden
geïnstalleerd, conform de huidige uitvoering van de RU Veilig-
heidsregelingen en –voorschriften of de gelijkwaardige Euro-
Stedebouwkundige regelingen (uitgegeven door de Afdeling
Stedebouwkundige normen (uitgegeven door de Afdeling voor
Ontwikkeling in Schotland).
Verkabelingsstandaarden IEE.
Elektriciteit in arbeidsregelingen.
EERSTINGEBRUIKNEMING VAN HET APPARAAT Als u het apparaat uit de verpakking neemt, controleer dat de
volgende onderdelen zijn bijgeleverd:
• Installatie- en gebruiksaanwijzing
• Schroeven en doppen om het apparaat in zijn plaats te be-
OPSTELLING VAN HET APPARAAT (zie Fig. 5)
Deze apparaten worden als Klasse I beschouwd.
Ze moeten volgens de wet worden geaard. De fabricant neem
geen verantwoordelijkheid op zich in het geval dat de Voorschrif-
ten ter Voorkoming van Ongevallen niet nagekomen werden.
BELANGRIJK De aangrenzende meubel en alle voor de installatie gebrui-
kene materialen moeten een temperaturverhoging van min.
85 ºC boven de luchttemperatuur gedurende het gebruik van
Sommige soorten keukenmeubelen uit vynil of folie kunnen
door ontkleuring beschadig werden op temperaturen die la-
gere zijn dan de bovengenoemde. Indien het apparaat wordt
geïnstalleerd zonder aan dit grens te achten of met een afstand
van minder dan 4 m van de aangrenzende meubelen, zal de
eigenaar verantwoordelijk voor de beschadigingen zijn.
AANMERKINGEN TER INSTALLATIE
1. De oven dient in een standaard holte van 600mm, zie Fig. 5,
hetzij onder een kookplaat of in een kolom.
2. Om de oven in een kolom te installeren is het nodig om een
genoegende ventilatie te garanderen. Daarvoor, neem het
achterpaneel van de meubel weg, om een afstand van min.
85-90mm – zie Fig. 5.
3. Controleer, dat de oven vast in de holte bevestigd is. De
oven wordt aan de meubel met behulp van 4 “A” schroeven
bevestigd – Fig. 5. Plaats een schroef in ieder hoek van de
Fig. 5: Afstanden ter installatie van eenvoudige elektrische
ovens van 60 cm breedte (de vorm van de boven ovenkast kan
variëren) en hun bevestiging aan de meubel.
AFMETINGEN VAN INBOUW VOOR OVEN MET DEURDIKTE
4. In het geval van multifunktie-ovens, installeer de cardankop-
pelingen zoals zichtbaar in Fig. 6.
A. De geleider van de houder moet worden weggenomen.
B. Afstand 75-90 mm tussen wand en achterkant van de houder
D. Voorzijde van de onechte lade, die gemonteerd moet worden.
Fig. 7: Ventilatie- en afstandeisen voor de installatie van een
eenvoudig elektrisch oven in een standaard keuken.
Mindeste ventilatieeisen voor de bovenste rekken, bodem en
houder van de achterkant.
C. De achterkant van dit
Fig. 8: Ventilatie- en afstandeisen voor de installatie van een
eenvoudig elektrisch oven in een hoge meubel.
ELEKTRISCHE AANSLUITING Alvorens het apparaat aan te sluiten, controleer dat de span-
ning op het naamplaat met de netspanning overeenkomt.
Wij adviseren NICEIC register voor elektrische instalaties.
WAARSCHUWING – DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN Dit apparaat moet in een automatisch tweepolige schakelaar
worden ingesloten, met een beschermde stopcontact, met
3 mm afstand tussen contacten en in een toegankelijke plaats
dichtbij het apparaat.
BELANGRIJK De toevoersnoeren hebben de volgende kleurcode:
Groen en geel - aard
• De groene en gele draad moet aan de met een “E”, of het
aardingssymbool of gele en groene kleuren aangeduidte klem
• De blauwe draad moet aan de met een “N” aangeduidte klem
• De bruine draad moet aan de met een “L” aangeduidte klem
• De snoer mag nergens warmer dan 50 ºC boven de luchttem-
• Een beschadigde toevoersnoer moet onmiddelijk met een
bijzondere snoer worden vervangen, die door de fabricant of
zijn service wordt geleverd.
VERVANGEN VAN DE STROOMTOEVOERSNOER Indien U de toevoersnoer moet vervangen, voer de volgende
stappen uit:1. Schakel het apparaat van het net uit, schroef de bevesti-
gingsschroeven los en neem het achterpaneel weg.
2. Schroef de bevestigingsschroeven los en de schroeven van
de klemmen om de bestaande kabel vrij te maken.
3. Monteer de nieuwe snoer, die de specikatie onder Techni-
sche Gegevens moet nakomen. Zorg daarbij ervoor, dat de
snoeren volgens de juiste kleurcode’s zijn aangesloten en
dat alle schroeven worden vastgeschroefd.
ONDERHOUD Alvorens onderhoudwerkzaamheden uit te voeren, schakel
het apparaat uit het net.
Gedurende de garantietijd dienen alle nodige werkzaamhe-
den aan de Technische Dienst van de fabricant opdragen. Bij
elke reparatie of werkzaamheid door niet erkende personen
wordt de garantie ongeldig.
VERVANGING VAN DE OVENLAMP
(Niet bedekt door de garantie van dit apparaat.)
De oven is van een lamp met de volgende kenmerken voorzien:
15 W of 25 W, 300 ºC en soort E-14
LET OP: Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact,
maak de deur van de oven los (zoals hiervoor beschreven),
evenals de roosters van de oven.
Draai de glazen beschermkap tegen de wijzers van de klok los
om ze weg te nemen. Fig. 9 (A)
Draai de oude lamp los en gooi ze weg in een milieuvriendelijke
plaats; vervang ze door een nieuwe lamp van de in de Technische
Gegevens aangegevene type en monteer de beschermkap terug.
AANMERKING – De glazen kap kan heel vast zitten en dus kunt
U een klem nodig hebben om ze los te maken.
ZORG EN VERVANGING VAN DE KATALYTISCHE BEKLEDING
(Als de bekleding is gemonteerd, wordt het niet door de garan-
tie van het apparaat bedekt).
Om de bekleding “altijd schoon” te houden, moet de oven mon.
tot 200 ºC worden verwarmd als er sterke vlekken zijn, om te
vermijden, dat ze permanent worden.
Indien de bekleding zwaart en glanzend wordt, moet ze door
een nieuwe bekleding worden vervangen. Neem alle interne
toebehoren om de vervanging van de bekleding gemakkelijker
De nieuwe bekledingen kunnen in de Onderdeelafdeling van
de fabricant worden gekocht (zie gegevens in de achterplat).
Geef de referentienummer van het soort product dat in de
naamplaat wordt beschreven en/of de apparaatnummer in Uw
Nuttige inhoud: 59 liters
ELEKTRISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning:
220 V - 240 V ~ 50 Hz
13A (tweepolige automatische schakelaar met beschermde
stopcontact, 3 mm afstand tussen contacten)
VERMOGENSGEBRUIK Bodemweerstand: 1,30 kW Plafondweerstand: 0,90 kW Ventilatorweerstand: 2,30 kW Grillweerstand: 1,35 kW Toevoersnoer:
15 W - 25 W / 300 ºC schroef soort E-14
De fabricant neemt geen veraantwordelijkheid op zich voor
menselijke of zakelijke schaden die door een unjuiste instal-
latie van het apparaat worden veroorzaakt.
De fabricant behoudt zicht het recht om, zonder voorafgaan-
de kennisgeving, allerlei wijzingen aan zijn produkten toe te
passen, die hij als nodig en nuttig beschouwdt.INSTRUÇÕES PARA O UTENTE Agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos e espe-
Notice-Facile