ME 611 DI - Four CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ME 611 DI CATA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CATA

Modèle : ME 611 DI

Catégorie : Four

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ME 611 DI - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ME 611 DI de la marque CATA.

MODE D'EMPLOI ME 611 DI CATA

sa estará en el escalón de más abajo. Conectar la resistencia

grill en la posición del selector en hornos ventilados , ó

en la posición , , del selector en hornos multifunción.

Dependiendo del tipo de alimento (carnes, pescados, ave etc.)

el alojamiento. La fijación del horno en el armario se realiza

con 4 tornillos “A” Fig.5. Uno en cada esquina del marco de

con la tensión de la alimentación de red.

Para las instalaciones eléctricas, se recomienda el registro

correcte de nos produits.

La plaque signalétique du four est fournie avec l’appareil. Cette

plaque, visible une fois la porte ouverte, montre toutes les informa-

tions sur l’identification de l’appareil auxquelles il sera nécessaire

de faire référence en cas de commande de pièces de rechange.

INFORMATION GÉNÉRALE Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

Il est important que vous compreniez bien toutes les fonctions

de contrôle avant de commencer à cuisiner avec votre four.

N’oubliez pas les conseils et les mises en garde indiqués sous

le titre « IMPORTANT - Mises en garde et instructions de sé-

Conditions de Garantie du Fabricant.

• Cequiprécèden’affecterapassesdroitsstatutaires.

rez les matériels d’emballage selon leurs différents types et

éliminez-les conformément aux lois locales d’élimination de

résidus. Les emballages sont conçus pour ne pas nuire l’en-

vironnement ; étant des produits écologiques, ils peuvent être

récupérés ou recyclés. En recyclant l’emballage, vous contri-

buerez à une économie de matières premières et à une réduc-

tion du volume des détritus industriels et ménagers.

Pour toute information supplémentaire sur l’élimination de résidus,

veuillez vous adresser à votre agence environnementale locale.

La première fois que vous utiliserez votre appareil, une odeur

pourra se dégagée du revêtement protecteur ou de l’humidité ;

cette odeur disparaîtra rapidement.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique

que ce produit ne peut être traité comme les déchets ména-

gers normaux. Ce produit doit être remis au point de ramas-

sage d’appareils électriques et électroniques destinés au re-

cyclage. En vous assurant que ce produit sera correctement

jeté, vous aiderez à éviter d’éventuelles conséquences néga-

tives pour l’environnement et la santé publique, celles-ci pou-

vant avoir lieu si ce produit n’est pas manipulé d’une façon

adéquate. Pour plus d’information sur le recyclage de ce pro-

duit, veuillez contacter l’administration de votre ville, un ser-

vice de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté

Cet appareil a été construit et distribué en respectant les exi-

gences essentielles requises des DIRECTIVES et des NORMES EUROPÉENNES CEE suivantes:

et de réaliser sans préavis les modifications qu’i considèrera

de l’appareil chauffent pendant son utilisation et qu’elles

resteront chaudes après le fonctionnement. Le Fabricant

recommande donc vivement d’éloigner les bébés et les

enfants de bas âges de l’appareil. Si vous ne pouvez éviter

que les plus petits restent dans la cuisine, maintenez-les en

permanence sous une stricte surveillance.

• Nous recommandons également de faire très attention

pendant l’utilisation du four. Évitez tout type de blessures et

assurez-vous que la pièce est ventilée d’une façon adéquate.

Si l’appareil est utilisé de façon prolongée, une ventilation

supplémentaire peut être nécessaire ; en cas de doute sur le

volume nécessaire, veuillez consulter votre installateur qualifié.

miliarisé avec cet appareil.

Avant d’utiliser le four, en nettoyer soigneusement l’intérieur

à l’eau tiède et au savon non abrasif. Introduire la grille et la

lèchefrite dans leurs guides respectifs.

Ensuite, mettre le four à température maximale pendant en-

viron 20 minutes pour éliminer tout résidu de graisse, d’huile

ou de résines de fabrication qui pourraient causer des odeurs

désagréables pendant la cuisson.

ATENCION: Au cours de cette première cuisson, il est possible

qu’un peu de fumée ou des odeurs désagréables se dégagent

Dans ce cas, ventilez correctement la pièce jusqu’à la fin de

ce premier fonctionnement. Cette simple opération terminée,

le four sera prêt pour réaliser sa première cuisson.

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation ménagère.

Utilisez le four uniquement pour cuisiner des aliments.

UTILISATION DU FOUR Le four est contrôlé par thermostat entre 50 ºC et/ou 250 ºC,

en fonction de la température requise. Le pilote lumineux du

thermostat s’allume et s’éteint pour indiquer le contrôle de

température pendant les périodes de fonctionnement.

Le mode de cuisson désiré est sélectionné en utilisant le bou-

ton de contrôle multifonctions. Les fonctions pouvant être sé-

lectionnées sont les suivantes:

dèles quand le mode de cuisson est choisi. La lumière

du four reste allumée pendant que le four est utilisé.

B. MODE DE CONVECTION. Permet une cuisson tradi-

tionnelle avec de la chaleur des éléments supérieur et

temps sur différents niveaux.

éléments supérieur et inférieur pour une cuisson uni-

conservent leur jus. En mode cuisson à ventilation for-

cée, cette fonction est la plus efficace au niveau éner-

pas ce qui pourrait endommager l’émail.

•Ouvrezlemoins possible laportedufour pour voirlesali-

ments (la lumière du four reste allumée pendant la cuisson).

vous vous serez familiarisé avec le rendement de votre appa-

reil, les températures et les temps peuvent être modifiés pour

les adapter à vos goûts personnels.

Vérifiez que les aliments congelés se décongèlent bien entiè-

rement avant de les cuisiner, sauf indication contraire.

Type d’aliment Temp. ºC Guides Temps de cuisson

LES INFORMATIONS SUR LES EMPLACEMENT SONT DONNÉE

COMMENT UTILISER LE GRIL Posez les aliments que vous désirer dorer sur le grille ou dans un

plat à bords très bas. La grille doit être placée au niveau le plus haut,

alors que la lèchefrite doit rester au niveau le plus bas. Connecter

la résistance gril sur la position du sélecteur pour les fours ventilés

, ou sur la position , , du sélecteur pour les fours

multifonctions. En fonction du type d’aliment (viandes, poissons,

volailles, etc.) il sera nécessaire de les retourner pour pouvoir expo-

ser les deux faces aux rayons infrarouges du gril. À titre purement

d’orientation, nous indiquons ci-après quelques temps de cuisson:

Aliments au Gril Temps de cuisson en minutes

Définition des symboles illuminés:

Indique qu’une cuisson programmée est en cours, ou

qu’elle est sur la position manuelle.

Avertisseur acoustique programmé.

Avec“AUTO”(tousdeuxclignotant):Erreurdeprogram-

jusqu’à ce que l’heure correcte soit atteinte. Il existe un retard

d’acceptation de 5 secondes pendant lequel aucun bouton ne

sur les boutons et .

(Sans utiliser le programmateur)

appuyer sur le bouton .

Si l’indicateur « AUTO » est fixe (ce qui indique que le four est

programmé), annulez au préalable le programme en appuyant

sur et en mettant l’indicateur sur 0.

Cuisson automatique.

(Commencement et fin de la cuisson)

1) Programmez le temps de la cuisson au moyen de la

2) Programmez l’heure de la fin de la cuisson au moyen de la

3) Sélectionnez température et fonction désirées au moyen des

Le symbole «AUTO» s’affichera sur l’indicateur, indiquant que

le four a été programmé.

puis fixer l’heure de durée.La cuisson commencera immédiatement, les symboles

« AUTO » e apparaissant sur l’afficheur. Quand le temps

programmé sera écoulé, la cuisson s’arrêtera et le signal

sonore intermittent retentira. L’éliminer comme indiqué au

puis fixer l’heure de la fin. La cuisson commencera immédia-

tement, les symboles « AUTO » et apparaissant sur l’affi-

cheur. L’heure fixée de fin de cuisson atteinte, celle-ci s’arrê-

tera et le signal sonore intermittent retentira. L’éliminer comme

en appuyant sur la touche correspondante. De même, la pro-

grammation peut être annulée n’importe quand en appuyant

sur et en mettant l’afficheur sur zéro. En appuyant ensuite

sur , le four sera prêt pour le fonctionnement manuel.

59 minutes. Pour régler le temps, appuyer sur le bouton et

simultanément sur (+) ou sur (-) jusqu’à ce que le temps désiré

diatement et pourra être visualisé n’import quand en appuyant

Quand le temps sera écoulé, le symbole s’éteindra et un signal

sonore intermittent s’activera ; pour l’arrêter, appuyer sur la

touche . Le signal sonore ne contrôle aucune fonction du

sonore émis à la fin d’un programme continuera de retentir

pendant sept minutes, à moins de l’arrêter en appuyant sur

la touche . À la fin des sept minutes, le symbole « AUTO »

continuera de clignoter.

•Lesignalsonoreestmunidetroistons:bas,moyenethaut.

pour écouter le ton choisi. Pour écouter un autre ton, lâcher

la touche puis appuyer de nouveau en gardant la touche ap-

puyée. Répéter ces opérations jusqu’à ce que le ton requis

en aucun cas interrompre la fonction en cours.

ENTRETIEN DE L’APPAREIL IMPORTANT Comme précaution de sécurité, avant toute opération de net-

produite par les vapeurs de la cuisson sur les parois soit encore

facile à retirer ; de plus, à ce moment les éclaboussures de

graisse ne sont pas encore trop dures ni consistantes.

Retirez les supports latéraux de fil métallique chromé ; tirez la

arrière. Nettoyez le four avec un chiffon doux imbibé d’une so-

lution diluée d’ammoniaque ; rincez et séchez. Si des taches ou

des éclaboussures restaient, mettez un chiffon humidifié d’am-

moniaque sur le fond du four, fermer la porte et, après quelques

heures, lavez le four à l’eau chaude et au détergent liquide ; rin-

cez et séchez soigneusement. Pour nettoyer les parties externes

de métal brillant, utilisez un chiffon doux et de l’eau savonneuse

; ne jamais utiliser de produits en poudre contenant des abrasifs.

De plus, évitez l’utilisation de substances acides ou alcalines

(jus de citron, vinaigre, sel, tomates, etc.) Évitez l’utilisation de

N’utilisez pas non plus d’éponge métallique ou d’outils rigides,

les finitions superficielles du four pouvant être endommagées.

vapeur pour nettoyer le four.

Normalement, passer un chiffon doux et humide avec un dé-

tergent chaud est suffisant ; cependant, pour les marques per-

sistantes, il est recommandé de procéder comme suit:SYSTEME DE NETTOYAGE DES FOURS EQUIPES DU SYS-

VITRE DE LA PORTE N’utilisez jamais de produit abrasif pouvant endommager la

vitre. N’oubliez pas que si la surface du panneau en verre se

raie, cela pourrait provoquer une panne dangereuse.

Pour faciliter le nettoyage, la vitre intérieure de la porte peut

être retirée. Ci-après, le démontage de la vitre est décrit pour

les trois types de porte existant.

Type de porte A Après avoir retiré les vis de fixation de la vitre située sur la face

intérieure de la porte, enlever la vitre avec précaution. Sur les

versions équipées de trois vitres, il est possible de démonter

Type de porte B1 / B2

Après avoir retiré les vis de fixation du support supérieur de

la vitre, enlever cette dernière dans le sens « A ». La vitre peut

alors être ôtée. Dans les versions équipées de trois vitres, il est

possible de démonter également la vitre intermédiaire.

Au remontage, vérifiez que la vitre est correctement placée

dans l’encastrement de la porte et sur tout le contour.

RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR Pour faciliter le nettoyage à l’intérieur du four, la porte peut

être retirée. Ci-après, le démontage de la porte est décrit pour

les trois types de porte existant :

Type de porte A / B2

térieur pour la retirer ; tenez la porte par les côtés près des

charnières pour réaliser ces opérations.

Pour remonter la porte, faites d’abord glisser les charnières

dans leurs rainures et ouvrez complètement la porte.

Avant de fermer la porte n’oubliez pas de tourner les écrous mo-

biles « B » qui servent à maintenir les deux charnières (Fig. 3).

térieur pour la retirer ; tenez la porte par les côtés près des

charnières pour réaliser ces opérations.Pour remonter la porte, faites d’abord glisser les charnières

dans leurs rainures et ouvrez complètement la porte.

Avant de fermer la porte n’oubliez pas de tourner les écrous mo-

biles « B » qui servent à maintenir les deux charnières (Fig. X).

le mécanisme de la charnière effectuerait un retour brusque.

• Ne plongez sous aucun prétexte la porte dans de l’eau.

Type de porte C Ouvrez la porte et tenez-la fermement.

Pour remonter la porte, réalisez l’opération inverse.

Accessoires inclus avec le four (Fig.4)

Le four peut être équipé de guides latéraux qui sont fixés à la

paroi du four. Introduire les grilles et le lèche-fritte inclus dans

les guides latéraux. Ci-après, le démontage des guides est dé-

crit pour les deux types existant :

de Sécurité du RU ou leurs équivalents de la Norme Européenne:

Réglementations urbanistiques (publiées par le Département

de l’Environnement).

Normes urbanistiques (publiées par le Département de Déve-

loppement d’Écosse).

Le branchement à terre est obligatoire, conformément à ce qui est

établi para la loi. Le fabricant décline toute responsabilité dans le

cas où les normes contre accidents n’auraient pas été respectées.

IMPORTANT Le meuble ou l’armoire adjacente et tous les matériels utilisés

dans l’installation doivent résister une augmentation de tempé-

rature minimum de 85 ºC sur la température ambiante pendant

l’utilisation de l’appareil.

Des types de meubles de cuisine déterminés en vinyle ou laminés

sont particulièrement sujets à souffrir des dommages par décolo-

ration à des températures situées au-dessous de celles indiquées.

Si l’appareil est installé sans que cette limite de température

soit respectée ou s’il est placé à moins de 4 mm des armoires

adjacentes, la responsabilité sera du propriétaire.NOTES D’INSTALLATION

1. Le four doit être installé dans un logement standard de

600 mm, comme indiqué Fig. 5, soit sous une cuisinière soit

2. En insérant le four dans une colonne, il est indispensable

de retirer le panneau arrière du meuble pour assurer une

ventilation suffisante, et de laisser une ouverture d’au moins

85-90 mm, comme indiqué Fig. 5.

réalise avec 4 vis “ A “, Fig. 5, une à chaque coin du cadre

de la porte du four.

Fig. 5: Distances d’installation pour fours électriques simples

de 60 cm de largeur (la forme de la carcasse supérieure peut

varier) et de sa fixation dans l’armoire.,

DIMENSIONS D’ENCASTREMENT POUR FOUR AVEC UNE

ÉPAISSEUR DE PORTE DE 26 mm (dim A)

DIMENSIONS D’ENCASTREMENT POUR FOUR AVEC UNE

ÉPAISSEUR DE PORTE DE 20 mm (dim B)

support et la base de l‘armoire

D. Face avant du caisson à monter

la tension de l’alimentation de réseau.

Pour les installations électriques, le registre NICEIC est recom-

sible près de l’appareil.

IMPORTANT Les conducteurs du câble d’alimentation de réseau sont codés

par couleurs de la façon suivante:

Vert et jaune - Terre

1. Débrancher l’appareil de l’alimentation, dévisser les vis de

fixation et retirer le panneau arrière.

2. Dévisser les vis de fixation et celles des bornes pour libérer

3. Monter le nouveau câble qui devra remplir les spécifications

en rapport avec les Informations Techniques, en assurant la

connexion correcte des codes de couleur et que toutes les

vis soient correctement serrées.

Le four est équipé d’une lampe dont les caractéristiques sont

les suivantes: 15 W ou 25 W, 300 ºC et du type E-14

ATTENTION: Débranchez l’appareil de l’alimentation élec-

Retirez le couvercle protecteur en verre de l’ampoule, en tour-

nant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.

formations Techniques et remonter le protecteur.

NOTE - Le protecteur en verre peut être très serré ; si besoin,

utiliser une mâchoire pour le retirer.ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES REVÊTEMENTS CATA-

pour faciliter le remplacement des revêtements.

Les revêtements de rechange peuvent être achetés directe-

ment au Service de Pièces de Rechange du fabricant (voir

détails sur la quatrième page de couverture). Au moment de

passer la commande, indiquez les références du type de pro-

duit décrit sur la plaque signalétique et/ou le numéro de série

INFORMATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS INTÉRIEURES Hauteur: 340 mm

Le Fabricant se réserve le droit d’apporter, sans besoin de pré-

avis, toutes les modifications qu’il considérerait nécessaires

D. Voorzijde van de onechte lade, die gemonteerd moet worden.