POWERSTEEL - Piscine hors-sol BESTWAY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis POWERSTEEL BESTWAY in PDF-formaat.

Page 22
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BESTWAY

Model : POWERSTEEL

Categorie : Piscine hors-sol

Download de handleiding voor uw Piscine hors-sol in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding POWERSTEEL - BESTWAY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. POWERSTEEL van het merk BESTWAY.

GEBRUIKSAANWIJZING POWERSTEEL BESTWAY

4. Goloque la piscina cerca de un sistema de renaje adecuado para hacer rente al desbordamiento o para vaciar la piscina La superficie debe ser plana y isa. Sila superficie est inclnada à regular, puede crear una carga desequiibrada en la estructura de la piscina. Esta situaciôn puede dañar el punto de soldadura del iner y doblar la estructura. En el peor de os casos, la piscina puede colapsar, causando lesianes personales graves y / 0 daños a la prapiedad La superficie soleccionada debe estar libre de cuzlquier tipo de objet Debido al pese del agua, cualquier objeto debajo de la piscina podria dañar 0 perforar el onda de la piscina. La superficie seleccionada debe estar libre de plantas agresivas y especies de malezzs. Ese ipo de vegetaciôn fuerle podria crecer a través del revestimienta y crearfugas de agua. La hierba u otra vegetaciôn que pueda causar la formaciôn de olres o lodos deben lminarse de lugar de instalacin. La ubicaciôn seleccionada no debe tener lineas cléctricas aéreas ni ârboles. Asegürese de que la ubicaciôn no contenga tuberia, ineas o cables sublerräneos de servicios püblicos de ningün tipo La posiciôn seleccionada debe estar lejos dela entrada de a casa. No coloque ningün equipo u otra mobiaro alrededar de la piscina. El agua que sale de la piscina durante el uso a per efecto de un producto defecluoso puede dañar los muebles del inteñor de La casa 0 del entorne de la piscina. La superficie seleccionada debe ser plana y sin agujeros que puedan dañar el material del ner.

Siga las importantes instrucciones anteriores para elegir a superficie y la ubicacién corectas para confiurar su piscina. Las piezas que puedan

‘dañarse de la piscina, debido a que la superficie de monte y la ubicaciôn no coinciden con les instrucciones, no se cansiderarän defectos de fabricaciôn y no tendrän cubierta la garantia no procediendo el reciamo de senicio posventa.

Une surveilance attente, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade sie plus élevé pour les enfants de moins de cing ans).

- Désignez un adulte compétent pour surveiler le bassin à chaque fois | qui est usé.

- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les: non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utlisent la piscine.

- Lorsque le bassin n'est pas utlisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas atirer les enfants vers le bassin.

ispositifs de sécurité

- Pour évier toute noyade d'enfant il st recommandé de sécuriser 1 l'accès au bassin par un dispositif de protection. Pour éviter que les enfants montent par la vanne d'entrée et de sorti, est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les pores et fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autonsé à la piscine

- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou disposiüfs de sécurité similaires sont des aides utles, mais ls ne remplacent pas la surveillance continue par un aduite compétent

Équipements de sécurité

“l'est recommandé de garder du matéil de sauvetage (une bouée, par | exemple) près du bassin.

- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine |

Fiélez tous lex utisateur, en particulier es enfants, à apprendre à nager

- Agprenez les geses qui sauvent (éanimalon cariopuimonaire) et ramelezréguibrement à jour Vos connaissances. Gas gestes pauient sauver une Vi en ces d'urgence

- Éxplquez aux lsateurs de a piscine, enfants inclus, la procédure à |

Sue en cas d'urgence

- Ne plangez jamais dans un plan £'eau peu profond, sou peine de

Blesaurs graves ou mortels.

- Nütisez pas la psine sous Fempis d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire voire capacité à lier la piscine en toule sécunté

- Si piscine est recouverte d'une couverture, relrez a entibrement de La surace de loau avant d'entrer dans 16 bass.

-Traez eau de vote plsene el ataurez de bonnes pratiques hygiène | ain de protéger les uisateurs des maladies Hbc à feau. Consultez les sonsignes dé tratemen de l'eau données dans la noie dutisaton.

- Stockez ls produits chimiques (produits de tratement de l'eau, de nelloyage où de désineclion, par exemple) ars de poiée des enfants

- Viisezles pictogrammes décs ordessous. Les pitogrammes dotent re afichés dans une potion visible à mois de 2 000 mm dela piscine,

- Si vous avez une pompe de firalion, reportez-vous à la notice d'instructions de la pop ATTENTION ! 1 est iterait d'utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l'intérieur de la piscine !

- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d'instructions de l'échelle.

ATTENTION ! L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécunté contenues dans la notice d'utilisation et d'entretien. Afin d'éviter la noyade et toute autre blessure grave, faites particulièrement attention à la possiblté pour les enfants de moins de 5 ans d'accéder à l'mprovste à la piscine en sécurisant son accès, et veilez à ce qu'un aduite les surveille constamment pendant la baignade.

Veuillez lire attentivement ce document et conservez pouvoir le consulter en cas de besoin.

CHOISISSEZ UN EMPLACEMENT CORRECT La surface choisie pour installer la piscine doit respecter les caractéristiques techniques suivantes

1.En raison du poids combiné de l'eau à l'intérieur de la piscine at des usagers de la piscine, est extrémement important que la surface choisie pour installer la piscine soit capable de supporter unifomément le poids total pendant tout le temps où la piscine sera instalée. Lorsque vous chaisissez la surface, tenez comple que de l'eau pourait s'échapper de la piscine pendant l'utlsation ou en cas de pluie. Si l'eau ramolit la sure, celle-ci pourrait perdre sa capacité de soutenir le poids de la piscine. Vériñez régulièrement la position des montants verticaux et des supports en U. Ils doivent toujours se trouver au même niveau que le fond de la piscine. ile montant vertical ou le support en U commence à s'enioncer dans le sol, vidangez immédiatement l'eau pour évier que la piscine s'effondre en raison d'une charge inégale de la structure. Changez la piscine d'emplacement ou modifiez le matériau de la surface. 3. Nous conseilons de positionner la piscine loin des objets que les enfants pourraient utliser pour grimper dans la piscine. Positonnez la piscine à proximité d'un système de drainage adéquat pour fair face à un éventuel débordement au pour ider la piscine. 5. La surface doit être plane et lisse. Si la surface est ncinée ou irrégulière, la structure de la piscine pourait se retrouver déséquiibrée par la charge. Cette situation peut endommager le point de soudure de la bâche et tordre la structure. Dans les pires Cas, la piscine peut s'effondrer, en provoquant des blessures graves etlou des dégâts matériels. La surface choisie doi être libérée de tout type d'objet. En raison du poids de l'eau, tout objet situé sous la piscine pourrai endommager ttrouer le fond de la piscine. T.La surface choisie doit être libérée des plantes agreseives et des mauvaises herbes. Ces types de végétation résistante pourraient pousser à travers la bäche et créer des fuites d'eau. L'herbe ou toute autre végétation qui pourait provoquer la formation d'adeurs ou de vase doi être éliminée de l'emplacement choisi pour l'installation. Ing doi pas y avoir de lignes de haute tension ni d'arbres au-dessus de l'emplacement choisi. Vériiez que l'emplacement ne contienne pas de tuyaux, de lignes ou de câbles sous terre, quels qu'ils soient La position choisie doi être éloignée de l'entrée de la maison. Ne placez aucun équipement ou autre meuble auteur de la piscine. L'eau sortant de la piscine durant l'utilisation ou en raison d'un produit défectueux peut endommager le moblier à l'intérieur de La maison ou autour de la piscine. La surface choisie doit être plane et dépourvue de trous qui peuvent endommager le matériau de la bâche.

Suivez les consignes importantes ci-dessus pour choisir La bonne surface et le bon emplacement pour ÿ installer votre piscine. Les parties

‘endommagées de la piscine, en raison d'une surface d'installation et d'un emplacement ne correspondant pas aux instructions, ne seront pas considérées comme des vices de fabrication et rendront la garantie caduque et interdiront toute réclamation:

Surfaces d'installation conseillées : pelouse, tere, béton et toutes les autres surfaces qui respectent les conditions d'installation ci-dessus.

Surfaces déconseillées : boue, sable, gravier, terrasse en bois, balcon, sortie de garage, plateforme, terre meuble/fiable ou autre surface ne correspondant pas aux conditions d'installation ci-dessus.

REMARQUE : adressez-vous à votre mairie pour connaître les lois en vigueur en matière de clôtures, bamières, éclairage et exigences de

Sécurité, et vérifez que vous respectez bien toutes ces lois. REMARQUE : si vous avez une pompe de firaion, repartez-Vous à la notice d'instructions de la pompe.

REMARQUE : l'échelle doi être adaptée à la tale de la piscine et ne doit être utilisée que pour entrer et sort de La piscine. 1 est interdit de

‘dépasser la charge admissible de l'échelle. Vérifiez régulièrement que l'échelle soi montée correctement.

L'article que vous avez acheté peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs. Dans ce cas-là, vous devez l'acheter en visitant notre site web vrwbesiwaycorp.com ou chez le revendeur de piscines le plus proche.

IMPORTANT : N'utlisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprimé directement dans l'eau. Les produits chimiques peuvent se déposer au fond, endommager le matériau et décolarer le PVC.

Utilisation de liquide chimique (non inclus) :

IMPORTANT : Ajoutez le liquide chimique en pates doses et au centre de la piscine pour éviter tout contact direct entre le produit chimique et la surface du PVC. Tout contact direct peut endommager le matériau et décolorer la surface.

REMARQUE : Sortez le diffuseur de produits chimiques de la piscine lorsque vous utlisez la piscine.

IMPORTANT : Après avoir efectué le traitement chimique et avant é'utiiser la piscine, servez-vous d'un Ki d'essai (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l'eau. Nous recommandons de maintenir l'eau conformément au tableau suivant

Clarté de l'eau le fond de la piscine est clairement visible Couleur de l'eau on ne doit remarquer aucune couleur de l'eau Turbidité on FNUINTU 1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5) Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mgil 20 maxi

Carbone organique total (GOT) en mgll 4,0 maxi

Potentiel d'oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI 3,5 m KCI en mV 650 mini

également endommager la stucture de la bâche de piscine.

Pour maintenir votre piscine propre :

1. Adressez-vous au magasin de produits de piscine le plus proche pour obtenir des conseils et acheter des produits chimiques et des kits pour

mesurer le pH. L'un des faceurs les plus importants pour augmenter la durée de ve de la bâche consiste à maintenir l'eau toujours propre et saine. Veullez suivre scrupuleusement es instructions des techniciens professionnels pour le traitement de l'eau en utisant des produits chimiques.

Placez un seau d'eau à côté de la piscine pour que les utilisateurs se lavent les pieds avant d'entrer dans la piscine. ouvrez la piscine quand vous ne l'utiisez pas. Écumez la piscine régulièrement paur évier que la saleté s'installe. Gontrlez et lavez régulièrement la cartouche de ftration Nettoyez délicatement la mousse sous le boudin du haut avec un chiffon propre.

Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre piscine.

Durant la saison d'utlisation de la piscine, le système de filtration doit être nécessairement mis en service tous les jours pendant suffisamment lengtemps pour garantir au mains un renouvellement complet du volume de l'eau

REMARQUE : La pompe sert à faire circuler l'eau et à filtrer les petites particules. Pour que l'eau de votre piscine reste propre et saine, vous devez également ajouter des produit chimiques.

RÉPARATION En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante fournie. Vous pouvez trouver les instructions dans les FAQ dans la section assistance de notre site web, waw/bestwaycorp.com.

3. Vissez la rondelle de contrôle de l'adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d'une montre. La vanne de vidange sera ouverte et l'eau commencera à se vider automatiquement.

ATTENTION : anneau permet de contrôler le débit.

Une fois la vidange terminée, dévissez l'anneau de contrôle pour farmer la valve.

Débranchez le boyau.

Remettez le bouchon sur la valve de vidange.

Laissez la piscine sécher à l'air.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser une piscinette à l'extérieur, vide

RANGEMENT Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les après les avoir lavés et séchés.

Une fois que la piscine est entièrement sèche, saupoudrez de tal atin d'éviter que la piscine colle et pliez-la soigneusement. Si la piscine n'est pas entièrement sèche, de la moisissure peut se former et endommager a bâche de la piscine

Rangez la bâche et les accessoires au sec à une température modérée comprise entre 5 ‘C / 41 *F et 38 °C! 100 *F.

Pendant la saison des pluies, 1 faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut.

Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves etlou des dégâts matériels.

Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l'hiver). Rangez-la au sec, hors de portée des enfants.

PENSEZ/ ETUI = ,1 MU EE RO) (J Le montage de la piscine à structure peut être effectué sans

outil. Pour prolonger a durée de vie de votre piscine, i est important de saupoudrer le rail supérieur de tale avant le montage. Le tale n'est pas inclus et il est facile à trouver dans le

Bestay ne peut être tenue pour responsable des dégâts provoqués à la piscine suite à des erreurs de manipulation ou au non-respect de ces instructions.

1. Étalez toutes les pièces et contrôlez que vous disposez des quantités correctes conformément à la ste des composants.

Si vous avez besoin d'aide ou si vous souhaitez consulter les FAQ, veullez visiter la section assistance de noire site web, saw bestuaycorp com.

Étalez la piscine et vérifiez quelle soit dans le bon sens laissez-la en plein salel pendant 1 heure ou plus jusqu'à ce que la piscine soit plus flexible durant l'installation

Placez la piscine près d'un système de vidange approprié pour gérer l'eau de débordement et vérifiez que l'entrée A et la sortie B de la piscine sont correctement posiionnées pour permettre à votre pompe de fitration d'être branchée sur une source de courant.

REMARQUE : nutlisez pas de rallonge pour alimenter votre pompe.

ATTENTION : l'abimer.

REMARQUE : les dessins ne sont qu'à tte dilustration. peut river qu'ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l'échelle

REMARQUE : Si vous souhaitez raccorder d'autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la vanne de communication, démantez la grile du connecteur.

Cuando la piscina se haya llenado por completo, compruebe que el agua no se acumula en ningün lado para que la piscina esté equilbrada.

IMPORTANTE: Si la piscina no estä equilbrada, drene el agua y vuelva 2 equilbrar el suelo cavando. No intente nunca mover la piscina con agua dentro de la misma, pueden provocarse graves daños personales o daños en la piscina. ADVERTENCIA: Su piscina puede contener una gran cantidad de presiôn. Si su piscina presenta alguna protuberancia a iregularidad en los laterales, significa que la piscina no estä nivelada, los laterales podrian romperse y el agua podria desbordarse de repente, causando graves daños personales ylo materiales. 3. Revise la piscina por si hay fugas en las vélvulas o costuras, veriique cualquier pérdida evidente de agua. No agregue productos quimicos hasta que esto se haya hecho.

FÜLLEN DES POOLS MIT WASSER ACHTUNG: Lassen Sie den Pool wänrend des Einfilens des

Wassers nicht unbeaufsichigt. Peut-être vider une parie de l'eau pour vous assurer que le niveau est correct Lorsque le remplissage de Ia piscine est achevé, contrôlez ue l'eau ne se rassemble pas d'un côté pour s'assurer que la piscine est bien nivelée. IMPORTANT : Si la piscine n'est pas nivelée, enlevez l'eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N'essayez jamais de déplacer la piscine avec de l'eau à l'intérieur, cela pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la piscine. ATTENTION : Votre piscine peut contenir une forte pression. Si votre piscine est bombée ou présente un côté irégulier cela veut dire qu'alle n'est pas à niveau, les côtés pourraient exploser et l'eau pourrait se vider à l'improviste n provoquant des blessures graves etlou des dégâts matériels. Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau des valves ou des coutures, contrôlez qu'il y ait aucune perte d'eau visible. N'ajoutez aucun produit chimique tant que cela n'a pas été fait.

TEMIZMA THE MIZINAZ ME NEPO MPOZOXH: MHN ADHNETE THN FIZINA XWPIZ ETIBAEWH KATA TO FEMIEMA ME NEPO.