DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Decoupeerzaag DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 DEWALT in PDF-formaat.

📄 160 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - page 78

Gebruikersvragen over DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Decoupeerzaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 DEWALT

Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 76

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.

Technische gegevens

DCS334DCS335
Spanning V_DC 1818
Type11
AccutypeLi-IonLi-Ion
Toerental, onbelast min^-1 0–32001000–3200
Slaglengtemm2626
Zaagdiepte in
houtmm135135
aluminiummm2525
staalmm1010
Instelling afschuinhoek (l/r)°0–450–45
Gewicht (zonder accuset)kg2.12,0

Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN62841-2-11.

L_PA (emissie geluidsdrukniiveau)dB(A)8486
L_WA (niveau geluidsvermogen)dB(A)9597
K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau)dB(A)33
Bij het zagen van plaatmateriaal
Handgreep
Vibratie-emissiewaarde a_h,B = m/s^2 7,05,3
Onzekerheid K = m/s^2 1,51,5
Kop
Vibratie-emissiewaarde a_h,B = m/s^2 -13,3
Onzekerheid K = m/s^2 -3,6
Tijdens het zagen van plaatmetaal
Handgreep
Vibratie-emissiewaarde a_h,M = m/s^2 5,85,1
Onzekerheid K = m/s^2 1,51,5
Kop
Vibratie-emissiewaarde a_h,M = m/s^2 -8,1
Onzekerheid K = m/s^2 -2,3

Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN62841 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Hartelijk gefeliciteerd! - 1

WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur.

Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur.

Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen.

EG-conformiteitsverklaring

Richtlijn Voor Machines

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Richtlijn Voor Machines - 1

Snoerloze decoupeerzaag DCS334, DCS335

DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016.

Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.

De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Snoerloze decoupeerzaag DCS334, DCS335 - 1

text_image Dr. Bergel

Markus Rompel

D-65510, Idstein, Duitsland

23.05.2018

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Snoerloze decoupeerzaag DCS334, DCS335 - 2

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.

Definities: Veiligheidsrichtlijnen

De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.

Accu'sLaders/Laadtijden (Minuten)
Cat # V_DC AhGewicht (kg)DCB107DCB113DCB115DCB118DCB132DCB119
DCB54618/546,0/2,01,05270140906090X
DCB54718/549,0/3,01,2542022014085140X
DCB54818/5412,0/4,01,46540300180180120X
DCB181181,50,35703522222245
DCB182184,00,61185100606060120
DCB183/B182,00,40905030303060
DCB184/B185,00,62240120757575150
DCB185181,30,356030222222X
DCB187183,00,541407045454590
DCB189184,00,54185100606060120

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 1

GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 2

WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 3

VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.

OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 4

Wijst op risico van een elektrische schok.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 5

Wijst op brandgevaar.

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap - 1

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.

De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu.

1) Veiligheid Werkplaats

a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.

c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

2) Elektrische Veiligheid

a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.

3) Persoonlijke Veiligheid

a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent

of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.

c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de 'off' (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.

d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel.

e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.

f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.

g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen.

h) Denk niet dat u, doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.

4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap

a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.

b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu, als deze kan worden losgenomen, uit het elektrisch gereedschap en voer daarna pas aanpassingen uit, wissel daarna pas accessoires

of berg daarna pas het gereedschap op. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.

d) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.

e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.

f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen.

g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.

h) Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk worden.

5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu

a) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor één accutype, kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu.

b) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu's. Gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brandgevaar.

c) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken.

d) Als het gereedschap te zwaar wordt belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp

in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.

e) Werk niet met een accu of met gereedschap dat beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of een risico van letsel.
f) Stel een accu of gereedschap niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur. Brand of een temperatuur boven de 130 °C kunnen de accu doen exploderen.
g) Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen.

6) Service

a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeer.
b) Probeer nooit beschadigde accu's te repareren. De reparaties aan accu's mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautoriseerde servicecentra.

Extra veiligheidsregels voor decoupeerzagen

  • Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde grijpvlakken wanneer u een karwei uitvoert waarbij het zaaggereedschap in aanraking kan komen met verborgen snoeren of zijn eigen snoer. Door contact met een snoer onder spanning zullen blootgestelde metalen onderdelen van het werktuig ook onder spanning komen te staan en de gebruiker elektrocuteren.
  • Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk stevig vast te klemmen op een stabiel werkblad. Het te bewerken object in uw hand of tegen uw lichaam houden, is niet stabiel en kan leiden tot verlies van controle.
  • Trek het zaagblad pas uit de zaagsnede (de sleuf die ontstaat door het zagen) als de motor geheel tot stilstand is gekomen. Een draaiend zaagblad kan tegen het werkstuk stoten waardoor het zaagblad breekt of het werkstuk beschadigt of u de controle verliest en mogelijk persoonlijk letsel oploopt.
  • Houd handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. U heeft dan een betere controle over het gereedschap.
  • Houd zaagbladen scherp. Wanneer zaagbladen scherp zijn, kan dat ertoe leiden dat ze slingeren en onder druk vastlopen.
  • Maak uw gereedschap vaak schoon, vooral na zwaar werk. Stof en slijpsel dat metalen deeltjes bevat, zet zich vaak vast op oppervlakken binnen in het gereedschap en dat zou kunnen leiden tot een elektrische schok.
  • Werk niet lange tijd achtereen met dit gereedschap. Trillingen die worden veroorzaakt door het werken met dit

gereedschap kunnen permanent letsel aan vingers, handen en armen veroorzaken. Gebruik handschoenen voor het opvangen van trillingen, las regelmatig een rustperiode in en werk per dag slechts een beperkte tijd.

Overige risico's

Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:

• Gehoorbeschadiging.
- Risico van ongelukken veroorzaakt door onbedekte delen van het zaagblad.
- Gezondheidsrisico's door het inademen van zaagsel dat ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en MDF.
- Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes.
- Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden.
- Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.

Elektrische veiligheid

De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Elektrische veiligheid - 1

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.

Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.

Een verlengsnoer gebruiken

U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie

Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm ^2 ; de maximale lengte is 30 m.

Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

DEWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische Gegevens).

- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders - 1

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders - 2

WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders - 3

VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders - 4

VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
    • Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
  • U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
  • Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
  • Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
  • Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
  • Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk vervangen.
  • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.

  • Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.

  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
  • Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
    • Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
  • De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.

Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)

  1. Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt.
  2. Plaats de accu 11 in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
  3. Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op de accu-vrijgaveknop 12 op de accu.

OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.

Werking van de lader

Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.

Laadindicaties

*Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure.

De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer er niet een lampje op de lader gaat branden, betekent dat dat de batterij niet goed is.

OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader.

Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.

Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)

Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu- laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.

Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt.

De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen.

XR Li-lon-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.

Montage aan de wand

Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 – 9 mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5 mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven.

Instructies voor het reinigen van de lader

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Instructies voor het reinigen van de lader - 1

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Neem, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

Accu

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's

Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.

De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.

LEES ALLE INSTRUCTIES

  • Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
    • Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.
  • Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).
  • Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
  • Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - LEES ALLE INSTRUCTIES - 1

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden.

Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - LEES ALLE INSTRUCTIES - 2

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - LEES ALLE INSTRUCTIES - 3

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu niet op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld,

steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - LEES ALLE INSTRUCTIES - 4

VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het niet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen.

Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.

Transport

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Transport - 1

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kunnen accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.

DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.

In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh. Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.

De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.

OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage worden gestopt.

De FLEXVOLT™-accu vervoeren

De DEWALT FLEXVOLT™-accu heeft twee standen: Gebruiks- en Transport-.

Stand: Wanneer de FLEXVOLT™-accu op zichzelf staat of in een DEWALT 18V-product zit, werkt de accu als een 18V-accu. Wanneer de FLEXVOLT™-accu in een 54V- of een 108V-product (twee 54V-accu's) zit, werkt de accu als een 54V-accu.

Transport-stand: Wanneer de kap op de FLEXVOLT™-accu is bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op de accu bij verzending.

In de Transport-stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd, waardoor 3 accu's ontstaan met een lagere Wattuur-classificatie (Wh), vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh-classificatie. Door dit grotere aantal van 3 accu's met een lagere Wattuur- classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu's met een hogere Wattuur-capaciteit.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - De FLEXVOLT™-accu vervoeren - 1

Voorbeeld, de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven, dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh. De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven (1 batterij).

voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - De FLEXVOLT™-accu vervoeren - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

Aanbevelingen voor opslag

  1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
  2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.

OPMERKING: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.

Labels op de oplader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 2

Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 3

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 4

Laad geen beschadigde accu's op.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 5

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 6

Niet blootstellen aan water.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 7

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 8

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 9

Alleen voor gebruik binnenshuis.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 10

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 11

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 12

Gooi de accu niet in het vuur

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Labels op de oplader en accu - 13

GEBRUIK (zonder transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 108 Wh aan (1 batterij van 108 Wh). TRANSPORT (met ingebouwde transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan (3 batterijen van 36 Wh).

Accutype

De DCS334 en de DCS335 werken op een 18V-accu. Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546, DCB187, DCB547. Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:

1 Snoerloze decoupeerzaag
1 Anti-kraszoolbedekking
1 Stofpoort
1 Stofscherm
1 Stofopvang
1 Gebruiksaanwijzing

1 Li-lon-accu (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 modellen)

2 Li-lon-accu's (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 modellen)

3 Li-lon-accu's (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 modellen)

OPMERKING: Bij de N-modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT-modellen worden geen accu's en laders geleverd. B-modellen zijn voorzien van een Bluetooth®-accu.

  • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
  • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.

Markering op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Markering op het gereedschap - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Markering op het gereedschap - 2

Draag gehoorbescherming.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Markering op het gereedschap - 3

Draag oogbescherming.

Positie Datumcode (Afb. A)

De datumcode 10, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint.

Voorbeeld:

2018 XX XX

Jaar van fabricage

Beschrijving (Afb. A)

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Beschrijving (Afb. A) - 1

WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

1 Snelheidsschakelaar (DCS334), Aan/uit-schakelaar (DCS335)
2 Knop voor vergrendeling in de Uit-stand (alleen DCS334)
3 Kiezer snelheidsregeling
4 Hendel vrijgave zaagblad
5 Vingerbescherming
6 Hendel voor rondzagen
7 Zool
8 Hendel voor instellen zaaghoek zool
9 Handgreep
10 Datumcode

Gebruiksdoel

De decoupeerzagen van het type DCS334 en DCS335 zijn ontworpen voor het professioneel zagen van hout, staal, aluminium, kunststof en keramisch materiaal op diverse werklocaties (dat wil zeggen, bouwlocaties).

GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.

Deze haakse decoupeerzagen voor zware toepassingen zijn professionele elektrische gereedschappen.

LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.

- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.

Knop voor vergrendeling in de uit-stand en schakelaar variabele snelheid (Afb. A)

DCS334

U kunt de schakelaar 1 voor de variabele snelheid vergrendelen door op de knop voor vergrendeling in de uit-stand 2 te drukken. Wanneer de knop voor vergrendeling in de uit-stand naar het pictogram met het slotje is geduwd, is het gereedschap vergrendeld.

Vergrendel de Aan/Uit-schakelaar altijd wanneer u het gereedschap draagt of opbergt, zodat wordt voorkomen dat het onbedoeld wordt gestart.

U kunt de Aan/Uit-schakelaar ontgrendelen door op de knop voor vergrendeling in de uit-stand te drukken. Wanneer de knop voor vergrendeling in de uit-stand naar het pictogram met het open slotje is geduwd, is het gereedschap niet vergrendeld.

OPMERKING: De knop voor vergrendeling in de uit-stand is rood van kleur zodat u kunt zien dat de schakelaar in de niet-vergrendelde stand staat.

U kunt de decoupeerzaag DCS334 starten door de schakelaar voor de variabele snelheid 1 in te knijpen.

Laat de Aan/Uit-schakelaar los wanneer u de decoupeerzaag langzamer wilt laten werken en wilt laten stoppen.

Naarmate u de Aan/Uit-schakelaar verder indrukt, blijft het aantal slagen per minuut toenemen, maar de maximumsnelheid van het gereedschap wordt niet overschreden. Wanneer u de schakelaar loslaat, neemt het aantal slagen per minuut af.

OPMERKING: Dit gereedschap heeft geen voorziening voor het vergrendelen van de schakelaar in de aan-stand (ON) en mag nooit op welke manier dan ook op ON worden vergrendeld.

Aan/uit-schakelaar (Afb. A)

DCS335

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - DCS335 - 1

VOORZICHTIG: Zet de aan/uit-schakelaar 1 in de uit-stand (OFF) en plaats daarna pas de batterijen in het gereedschap.

Schakel de decoupeerzaag DCS335 in door de aan/uit-schakelaar 1 in de stand ON te duwen. Schakel de decoupeerzaag in door de aan/uit-schakelaar in de stand OFF te duwen.

MONTAGE EN AANPASSINGEN

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - MONTAGE EN AANPASSINGEN - 1

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, druk de knop voor vergrendeling in de uit-stand/Aan-uit-knop in en maak de accu los voordat u aanpassingen aanbrengt en/of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert.

Wanneer de decoupeerzaag per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - MONTAGE EN AANPASSINGEN - 2

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend accu's en laders van het merk DEWALT.

De accu in het gereedschap plaatsen en de accu uit het gereedschap nemen (Afb. C)

DCS335: Zet de aan/uit-schakelaar 1 in de uit-stand (OFF) en plaats daarna pas de batterijen in het gereedschap.

OPMERKING: Controleer dat de accu 11 geheel is opgeladen.

De accu in de handgreep van het gereedschap plaatsen

  1. Houd de accu 11 tegenover de rails in de handgreep van het gereedschap.
  2. Schuif de accu in de handgreep tot deze stevig vastzit en let er vooral op dat u de accu hoort vastklikken.

De accu uit het gereedschap halen

DCS335: Zet de aan/uit-schakelaar 1 in de uit-stand (OFF) en haal daarna pas de accu uit het gereedschap.

  1. Druk op de accu-vrijgaveknop 12 en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap.
  2. Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.

Accu's met Vermogenmeter (Afb. C)

Er zijn DEWALT-accu's met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.

U kunt de vermogenmeter activeren door de knop van de vermogenmeter ingedrukt te houden. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen.

OPMERKING: De accumeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.

Zaagblad installeren en verwijderen (Afb. D, J)

Een zaagblad installeren

OPMERKING: Deze decoupeerzaag gebruikt alleen decoupeerzaagbladen van het type T-schacht.

OPMERKING: Het zaagblad van het type DT2074 voor zagen tegen een opstaande kant is alleen bedoeld voor de DEWALT decoupeerzagen DCS334 en DCS335.

OPMERKING: Wanneer u zaagbladen voor zagen tegen opstaande kant (DT2074) plaatst, moet de anti-splinterinzet (20, Afb. J) worden verwijderd en moet de zool in de positieve 0°-stopstand staan.

OPMERKING: Kies het juiste zaagblad voor het materiaal dat u zaagt.

  1. Houd de hendel 4 vrijgave zaagblad in de geopende stand zoals wordt getoond in Afbeelding D.

  2. Steek het T-schachtzaagblad in het klemmechanisme 13 door de achterzijde van het zaagblad in de groef van de geleidingsrollers 14 te voeren.

  3. De T-schacht moet geheel binnen het klemmechanisme komen.
  4. Laat de hendel vrijgave zaagblad los.

Een zaagblad verwijderen

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Een zaagblad verwijderen - 1

VOORZICHTIG: Raak zaagbladen die u net hebt gebruikt, niet aan. Zij kunnen heet zijn. Persoonlijk letsel zou het gevolg kunnen zijn.

  1. Houd de hendel ④ vrijgave zaagblad in de geopende stand.
  2. Het zaagblad valt uit wanneer u een beetje schudt.
  3. Laat de hendel vrijgave zaagblad los.

De zool schuin zetten (Afb. E)

De zool schuin zetten

  1. Verwijder de accessoires voor stofafzuiging, als deze zijn gemonteerd omdat u de zo niet schuin kunt zetten als deze accessoires zijn bevestigd. Raadpleeg hoofdstuk Stofafzuiging.
  2. Ontgrendel de zool door de hendel 8 voor instellen zaaghoek zool opzij te trekken.
  3. Schuif de zool 7 naar voren zodat deze vrijkomt uit de 0° positieve stoppositie.
    OPMERKING: U kunt de zool naar links en naar rechts schuin zetten in een stand van maximaal 45° In beide richtingen. Er zijn zichtbare inkepingen op 15° en 30°.
  4. Vergrendel de zool wanneer de gewenste schuine hoek is bereikt.
    a. Schuif voor 0° en schuine hoeken van 45° de zool naar achteren en vergrendel de zool door de hendel voor het instellen van de schuine hoek onder de behuizing van de decoupeerzaag te duwen.
    b. Voor alle hoeken tussen 0° en 45° hoeft u alleen met de hendel voor instelling van de schuine hoek te vergrendelen.

Zaagwerking – Rond of Recht (Afb. F)

Deze decoupeerzaag heeft vier zaagfuncties, drie rond en één recht. De ronde zaagwerking heeft een agressievere zaagbladbeweging en is ontworpen voor het zagen van zachte materialen zoals hout en kunststof. De ronde zaagwerking geeft een snellere zaagbeweging, maar een minder gelijkmatige zaagsnede door het materiaal. Bij de ronde zaagbeweging beweegt het zaagblad naar voren tijdens de zaagslag, in aanvulling op de op- en neergaande beweging.

OPMERKING: Metaal en hardhout moet u nooit rond zagen.

Stel de zaagwerking af door de hendel voor rondzagen 6 tussen de vier zaagposities te verplaatsen: 0, 1, 2 en 3. Positie 0 is voor recht zagen. Posities 1, 2 en 3 zijn voor rond zagen. De agressiviteit van de zaagsnede neemt toe naarmate de hendel wordt verzet van één naar drie, waarbij drie de meest agressieve zaagsnede is.

Stofblazer (Afb. G)

De stofblazer 19 helpt het zaaggebied vrij te maken van zaagsel dat ontstaat door de werking van het zaagblad.

Stofafzuiging (Afb. A, H)

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Stofafzuiging (Afb. A, H) - 1

WAARSCHUWING: Stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Werk altijd met stofafzuiging. Neem altijd de in uw land geldende voorschriften voor het werken met stofuitstotend gereedschap in acht.

De opvang voor stofafzuiging helpt in combinatie met het stofafzuigscherm het stof af te voeren van het oppervlak van het werkstuk, wanneer u een aansluiting maakt met een geschikt stofafzuigsysteem.

OPMERKING: U kunt het gereedschap niet in een schuine stand zetten als de accessoires voor stofafzuiging zijn bevestigd.

  1. Plaats het stofafzuigscherm 15 op de vingerbescherming 5 (Afb. A) en let erop dat u de bescherming hoort vastklikken.
  2. Schuif de stofopvang 16 vanaf de achterzijde van het gereedschap tot het scherm in het stofscherm vastklikt. Let op dat het uiteinde van de adapter omhoog wijst.
  3. U kunt een stofzuiger op de stofopvang 16 aansluiten, door een DEWALT AirLock (DWV9000) te plaatsen, u vindt deze op alle groot-formaat DEWALT-stofzuigerslangen, over de stofopvangpoort, en draai de kraag op z'n plaats vast. De stofopvang past ook op een standaard-connector van 35 mm.

Afneembare Anti-kras zoolkap (Afb. I)

Gebruik de afneembare anti-kras zoolkap 17 wanneer u oppervlakken zaagt die gemakkelijk krassen, zoals laminaat of een gevernist of geschilderd oppervlak.

Bevestig de anti-kras zoolkap 17 door de voorzijde van de zool 7 voor de anti-kras zoolkap te plaatsen en de decoupeerzaag omlaag te brengen. De anti-kras zoolkap zal dan stevig in de achterzijde van de zool klikken.

Verwijder de anti-kras zoolkap door de kap van onderen beet te pakken; neem de kap los terwijl u de twee achterste nokjes 18 vasthoudt.

Anti-splinterinzet (Afb. I, J)

OPMERKING: Gebruik de anti-splinterinzet niet met het zaagblad voor zagen tegen opstaande kant.

Gebruik de anti-splinterinzet 20 wanneer u versplintering wilt voorkomen, vooral wanneer u fineer, laminaat of afgewerkte oppervlakken, bijvoorbeeld een gelakt oppervlak, wilt zagen. De anti-splinterinzet moet in de anti-kras zoolkap 17 worden geplaatst. Installeer, als u de anti-kras kap niet gebruikt, de anti-splinterinzet in de zool 7.

De elektronische zaagsnelheid instellen (Afb. A, K)

DCS334

U kunt de zaagsnelheid vooraf instellen door de kiezer 3 voor de snelheidsregeling naar het gewenste niveau te draaien.

NEDERLANDS

Hoe hoger het getal op de kiezer voor de snelheidsregeling, des te hoger is de zaagsnelheid. De zaagsnelheid varieert met de druk die u op de schakelaar voor de variabele snelheid ① uitoefent, maar zal de snelheid die is ingesteld met behulp van de kiezer ③ voor de snelheidsregeling niet overschrijden. De vereiste instelling is afhankelijk van de dikte en de aard van het materiaal.

OPMERKING: Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte materialen zoals hout.

DCS335

Met de kiezer voor de snelheidsregeling ③ kunt u het vereiste snelheidsbereik van tevoren instellen.

  1. Draai de kiezer voor de elektronische snelheidsregeling naar het vereiste niveau. De DCS335 zal op die snelheid beginnen te werken wanneer u de aan/uit-schakelaar in de aan-stand (ON) zet. De vereiste instelling is afhankelijk van de dikte en de aard van het materiaal.

OPMERKING: Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte materialen zoals hout.

Werklicht

De werklichten zijn aan weerszijde van het zaagblad geplaatst. Druk op de knop (DCS334) of zet de aan/uit-schakelaar aan (DCS335) om het werklicht aan te zetten. De werklichten blijven 20 seconden aan nadat het gereedschap is uitgeschakeld, of zolang als u zaagt.

OPMERKING: De werklichten zijn bedoeld als verlichting van het werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en het is niet de bedoeling dat u het licht gebruikt als zaklantaarn.

Voordat u het gereedschap in gebruik neemt

Controleer dat uw accu (geheel) is opgeladen.

BEDIENING

Gebruiksaanwijzing

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Gebruiksaanwijzing - 1

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Gebruiksaanwijzing - 2

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, druk de knop voor vergrendeling in de uit-stand/Aan-uit-knop in en maak de accu los voordat u aanpassingen aanbrengt en/of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de decoupeerzaag per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Gebruiksaanwijzing - 3

WAARSCHUWING: Draag altijd de juiste gehoorbescherming. Onder sommige omstandigheden en bij langdurig gebruik kan lawaai van dit product bijdragen aan gehoorverlies.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Gebruiksaanwijzing - 4

WAARSCHUWING: Risico van het inademen van stof. Beperk het risico van persoonlijk letsel, draag ALTIJD een goedgekeurd stofmasker.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Gebruiksaanwijzing - 5

WAARSCHUWING:

- Zorg ervoor dat alle te bewerken materialen stevig bevestigd zijn. Verwijder spijkers, schroeven en andere voorwerpen die het zaagblad kunnen beschadigen.

- Controleer of er aan de onderkant van het werkstuk voldoende ruimte voor het zaagblad is. Zaag geen materialen die de maximum zaagdiepte van het zaagblad overschrijden.

- Gebruik uitsluitend scherpe zaagbladen. Vervang beschadigde of verbogen zaagbladen onmiddellijk.

- Laat de machine uitsluitend draaien met gemonteerd zaagblad.

- Beweeg de machine tijdens het zagen altijd rustig en gelijkmatig voort en oefen geen zijdelingse druk op het zaagblad uit. Zorg ervoor dat de bodemplaat geheel op het werkstuk rust. Bij het zagen van bogen, cirkels of andere ronde vormen zeer langzaam duwen.

- Verwijder het zaagblad uit het werkstuk wanneer de machine helemaal stilstaat. Raak het zaagblad niet aan onmiddellijk na het zagen. Het zaagblad kan erg heet zijn.

Juiste positie van de handen (Fig. L)

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Juiste positie van de handen (Fig. L) - 1

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Juiste positie van de handen (Fig. L) - 2

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie.

Voor de juiste handpositie zet u één hand op de hoofdhandgreep 9.

Zagen

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Zagen - 1

WAARSCHUWING: U kunt beter niet met de decoupeerzaag werken zonder de zool omdat persoonlijk letsel letsel kan ontstaan.

Insteekzagen (Afb. M)

Insteekzagen is een gemakkelijke methode om een gat te zagen. U kunt de zaag direct in plaatmateriaal of een plank steken zonder dat u eerst een gat hoeft te boren. Meet voor het insteekzagen het oppervalk op dat moet worden gezaagd en schrijf het duidelijk af met en potlood. Kantel vervolgens de zaag naar voren tot de voorste rand van de zool op het werkoppervlak rust en het zaagblad over de gehele slag vrij is van het werkoppervlak. Schakel het gereedschap in en laat het op volle snelheid komen. Pak de zaag stevig vast en breng de achterste rand van het gereedschap langzaam omlaag tot het zaagblad de volledig diepte bereikt. Houd de zool vlak tegen het hout en begin te zagen. Haal het zaagblad niet uit de zaagsnede zolang het nog beweegt. Het zaagblad moet volledig tot stilstand komen.

Tegen opstaande kant zagen (Afb. N)

Tegen een opstaande kant zagen is nodig wanneer het zagen eindigt tegen een wand of een obstakel, zoals een dekplaat. Een van de gemakkelijkste manieren om tegen een opstaande kant te zagen is een zaagblad voor opstaande kanten (DT2074) te gebruiken. Het zaagblad voor opstaande kanten geeft het

bereik dat nodig is om helemaal tot de voorste rand van de zool van de decoupeerzaag te zagen. Verwijder de anti-splinterinzet en zet de zool terug in de 0° positieve stoppositie voordat u het zaagblad voor het zagen tegen opstaande kanten installeert en gebruikt. Voor de beste kwaliteit van de zaagsnede moet u het zaagblad voor het zagen tegen een opstaande kant in positie 0 of in positie 1 voor rond zagen gebruiken. Het zaagblad voor het zagen tegen een opstaande kant kan beter niet worden gebruikt voor het beginnen van de zaagsnede omdat bij dit zaagblad de zool niet door het werkoppervlak wordt ondersteund. Maak gebruik van onderstaande praktische aanwijzingen voor het zagen van hout.

Hout zagen

Geef het werkstuk te allen tijde voldoende ondersteuning. Gebruik de instelling voor de hogere snelheid voor het zagen van hout. Zet het gereedschap niet aan wanneer het zaagblad tegen het te zagen materiaal rust. Hierdoor zou de motor kunnen vastlopen. Plaats de voorzijde van de zool op het te zagen materiaal en houd de zool van de decoupeerzaag stevig tegen het hout. Oefen geen grote kracht uit op het gereedschap, laat het zaagblad op eigen snelheid z'n werk doen. Zet de decoupeerzaag uit wanneer de zaagsnede is voltooid. Laat het zaagblad volledig tot stilstand komen en leg de zaag opzij voordat u het werkstuk losmaakt.

Metaal zagen

Bij het zagen van dun metalen plaatmateriaal kunt u het beste hout onder het plaatmateriaal klemmen; hierdoor is een schone zaagsnede gegarandeerd zonder het risico van trilling of van scheuren van het metaal. Denk er altijd aan dat u een fijner zaagblad moet gebruiken voor ferro-metalen (metalen die een hoog ijzergehalte hebben) en dat u een grover zaagblad moet gebruiken voor non-ferro-metalen (metalen die geen ijzer bevatten). Kies een instelling van een hoge snelheid voor het zagen van zachte metalen (aluminium, koper, messing, zachtstaal, gegalvaniseerde leidingen, plaatmetaal van buizen, enz.) Kies een lagere snelheid voor het zagen van kunststoffen, tegels, laminaat, harde metalen en gietijzer.

ONDERHOUD

Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - ONDERHOUD - 1

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - ONDERHOUD - 2

Smering

Smeren van de geleiderol (Afb. D)

- Breng regelmatig een druppel olie aan op de geleiderol 14 om vastlopen te voorkomen.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Smeren van de geleiderol (Afb. D) - 1

Reiniging

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Reiniging - 1

WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert.

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Reiniging - 2

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.

Optionele accessoires

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Optionele accessoires - 1

WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.

Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires.

Deze omvatten:

  • DE3241 Parallelle geleider
  • DE3242 Afschrijfbalk

Bescherming van het milieu

DEWALT DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335 - Bescherming van het milieu - 1

Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.

Producten en batterijen bevatten materialen die

kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.

Herlaadbare accu

Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:

  • Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig.
  • Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.

BATTERIDREVET STIKKSAG

DCS334, DCS335

Gratulerer!

Inhoudsopgave Cliquez un titre pour y accéder
Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCS334NT-XJ - DCS334 - DCS335

Categorie : Decoupeerzaag