WTCI 56 K - Cuisiniere induction WALTHAM - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis WTCI 56 K WALTHAM in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Cuisiniere induction in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding WTCI 56 K - WALTHAM en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. WTCI 56 K van het merk WALTHAM.
GEBRUIKSAANWIJZING WTCI 56 K WALTHAM
1.3. Au cours de l'utilisation 1.4. Nettoyage et entretien 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION 2.1. Instructions destinées à l'installateur. 2.2. Branchement électrique et sécurité … 2.3. Kit antibasculement 2.4. Réglage des pieds... 3.CARACTÉRISTIQUES DU PRODUI 4.UTILISATION DE L'APPAREIL. 4.1. Commandes de la table de cuisson. Sécurité enfant … ee 42 Commandes du four. . 4.3. Utilisation du mnuur mécanique . 4.4. Accessoires 5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN. 5.1. Nettoyage 5.2. Entretien .… 6.DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. Dépannage être effectués par des enfants, sans surveillance.
ÂMISE EN GARDE : Cet appareil etses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
AAÂMISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être
dangereux et déclencher un incendie.NE J AMAIS FR-4
essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AMISE EN GARDE : Le processus de cuisson doit
être surveillé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
A AMISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
AAMISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
- Ilest recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, carils peuvent devenir chauds.
* Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
+ Pour les modèles dont la table de cuisson est munie d'un capot, Il convient d'enlever du couvercle tout résidu de débordement avant de l'ouvrir. Il convient de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle.
+ L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
dispositif de stabilisation doit
être mis en place pour éviter le basculement de l'appareil.
(Pour plus d'informations,
voir le guide d'installation du
Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
+ Les poignées peuvent être chaudes, même après une courte période d'utilisation.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d'entraîner l'éclatement du verre.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
ÂMISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
Â\MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.ll est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
+ Votre appareil a été produit conformément à toutes les normes et réglementations locales et internationales en vigueur.
+ Les opérations d'entretien et de réparation doivent
être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance agréés. L'installation et les travaux de réparation effectués par un technicien non agréé peuvent s'avérer dangereux. Ne pas altérer ni modifier les caractéristiques de l'appareil. Les dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de cuisson peuvent provoquer des accidents.
+ Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil.
+ Toutes les précautions nécessaires ont été mises en œuvre pour garantir votre sécurité. Comme le verre est susceptible de se briser, le nettoyer avec soin pour éviter de le rayer. Éviter de frapper le verreavec les accessoires de cuisine.
+ Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ni coincé au cours de l'installation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
* Ne pas laisser les enfants monter sur la porte du four ou s'y asseoir lorsqu'elle est ouverte.
+ Veuillez tenir cet appareil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
+ Lorsque la table de cuisson à induction esten marche, tenez les objets sensibles aux champs magnétiques (tels que les cartes de crédit, les cartes bancaires, les montres, et les objets similaires) éloignés de l'appareil. Ilest fortement recommandé qu'une personne portant un stimulateur cardiaque consulte son cardiologue avant d'utiliser la plaque de cuisson à induction.
1.2. Avertissements relatifs à l'installation
* Ne pas utiliser l'appareil avant son installation complète.
+ Lors du déballage de l'appareil, vérifier qu'il n'a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l'appareil et faire appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l'emballage (Nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés et rangés immédiatement.
+ Protéger votre appareil des éléments atmosphériques. Ne pas l'exposer au soleil, à la pluie, à la neige, à la poussière ou à toute humidité excessive.
+ Les matériaux autour de l'appareil (meubles) goivent pouvoir supporter une température minimum e 100 °C.
+ L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.
+ Lors de la première utilisation de votre four, il est possible qu'une légère odeur se fasse sentir. Ceci est parfaitement normal. Cette odeur est due aux matériaux d'isolation placés sur les résistances. Avant d'utiliser votre four pour la première fois, le faire fonctionner à vide sur la température maximale pendant 45 minutes. Vérifier que l'environnement dans lequel le produit est installé est correctement
-* Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour mettre les aliments au four ou les sortir du four.
AMISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE J AMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- Toujours positionner les ustensiles de cuisson au centre de la zone de cuisson et placer les poignées de façon à ce qu'elles ne puissent pas être accessibles ni touchées de façon accidentelle.
+ Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, éteindre l'interrupteur principal.
+ S'assurer que les manettes de l'appareil restent toujours en position « 0 » (arrêt) lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
La lèchefrite s'incline lorsqu'on la sort du four. Attention à ne pas renverser ni à faire tomber de nourriture en la sortant du four.
Ne rien placer sur la porte du four lorsqu'elle est ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou endommager la porte.
Ne pas placer d'éléments lourds ou inflammables sur le tiroir par exemple des objets en nylon,
des sacs plastiques, du papier ou du tissu. Ceci compren les ustensiles comportant des éléments en plastique (par exemple la poignée).
AMISE EN GARDE : Lors de son utilisation, la température de la surface interne du compartiment de stockage devient chaude. Faire attention à ne pas
toucher la surface interne.
+ Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l'appareil ou sur ses poignées.
1.4. Nettoyage et entretien
+ Vérifier que l'alimentation électrique de l'appareil est bien coupée avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Pour assurer l'efficacité et la sécurité de votre
Nous déclarons que nos produits satisfont
C €: exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur.
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée où dangereuse.
O cette notice d'utilisation s ‘applique à plusieurs modèles. Il est possible qu'il existe certaines différences entre ces instructions et votre modèle.
Mise au rebut de votre machine
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être traité comme un simple déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte adapté pour que les équipements électriques et
électroniques soient recyclés. Lorsque ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuez à protéger l'environnement et la santé, ce qui pourrait ne pas être le cas en cas de mise au rebut inadaptée. P our plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre service de collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
+ Toute installation incorrecte invalide la garantie et peut entraîner des dommages ou des blessures pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.
+ Avant l'installation, s'assurer que les conditions locales de la distribution
(tension et fréquence de l'électricité et/ou nature du gaz et pression du gaz) etles réglages de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil figurent sur l'étiquette
+ Les lois, réglementations, décrets et normes en vigueur dans le pays d'installation doivent être appliqués
(règles de sécurité, recyclage genfomément à la réglementation, etc.
2.1. Instructions destinées à l'installateur
Instructions générales
+ Après avoir retiré les matériaux d'emballage de l'appareil et de ses accessoires, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. Si l'appareil est peut-être endommagé, ne pas l'utiliser et contacter immédiatement un professionnel agréé ou un technicien qualifié.
+ Vérifier qu'aucun élément ou matériau combustible où inflammable, par exemple un rideau, de l'huile, un tissu, etc., ne se trouve à proximité immédiate.
+ __Le plan de travail etles meubles autour de l'appareil doivent pouvoir supporter une température supérieure à 100 °C.
+ Cet appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d'un lave- vaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge.
meuble ne dépasse pas la hauteur du plan de cuisson.
Installation de la cuisinière
+ Siles meubles de la cuisine sont plus hauts que le plan de cuisson, les meubles doivent se trouver à au moins
10 cm des côtés de l'appareil afin de permettre la circulation de l'air.
+ Réserver un espace minimum de 2 cm autour de l'appareil pour la circulation de l'air.
+ Siune hotte ou un placard doit être installé au-dessus de l'appareil, la distance de sécurité entre le plan de cuisson et le placard ou la hotte doit correspondre à celle présentée sur la figure ci-dessous.
+ Avantle branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l'appareil (marquée sur la plaque signalétique de l'appareil) correspond à la tension de l'alimentation électrique. Le câble d'alimentation électrique doit lui aussi être capable de supporter la puissance nominale de l'appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil).
+__Lors de l'installation, s'assurer de bien utiliser des câbles correctement isolés. Tout branchement incorrect risque d'endommager votre appareil.
Sile câble d'alimentation électrique est endommagé et doit être remplacé, faire appel à une personne qualifiée pour effectuer cette opération.
+ Ne pas utiliser d'adaptateur, de mulüprise, ni de rallonge électrique.
+__Le cordon d'alimentation doit être tenu éloigné des parties chaudes de l'appareil et ne doit pas être plié ni
le secteur par une prise, installer
un sectionneur multipolaire (avec
un espacement des contacts d'au minimum 3 mm), conformément aux réglementations en matière de sécurité
Cet appareil est conçu pour utiliser une alimentation de 220 à 240 V. Si votre alimentation est différente, contacter un professionnel agréé ou un électricien qualifié.
Le câble d'alimentation (HOSVV-F) doit être assez long pour pouvoir être branché sur l'appareil.
Ce sectionneur à fusibles doit être facilement accessible une fois l'appareil installé.
Le branchement du boîtier de jonction est placé sur le boîtier de jonction.
la vis (2) et de la cheville (3), conformément aux dimensions de l'illustration et du tableau ci-dessous. Régler la hauteur du dispositif antibasculement pour l'aligner sur la rainure de la cuisinière, puis serrer
la vis (2). Pousser l'appareil vers le mur en s'assurant que le dispositif antibasculement est inséré dans la rainure à l'arrière de l'appareil.
Pour redescendre votre appareil, tourner les pieds dans le sens horaire.
Ilest possible d'augmenter la hauteur de l'appareil d'un maximum de 30 mm en réglant les pieds. Le poids de l'appareil
est important et nous recommandons de manipuler l'appareil au minimum à deux personnes. Ne jamais tirer l'appareil.
4.1. Commandes de la table de cuisson surface de cuisson.
Les informations du tableau suivant sont données à titre d'information uniquement. ER Paramètres Utilisation o Élément désactivé
13 Réchauffer à petit feu v x Fond circulaire de la 45 Mijoter doucement, réchauffer lentement casserole 6-7 Réchauffer et mijoter rapidement I 8 Faire bouilir, faire sauter et saisir 9° Température maximale en fonte ou en acier inoxydable. La
qualité et la composition des ustensiles
de cuisine influent directement sur les
performances de cuisson
Les ustensiles de cuisine dont le fond est en acier émaillé, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des résidus métalliques sur la plaque de cuisson.
Si cette situation se produit, ces dépôts
euvent s'avérer difficiles à enlever.
ettoyez la plaque de cuisson après chaque utilisation.
Pour vérifier si un ustensile convient pour une cuisson à induction, assurez- vous qu'un aimant colle sur le fond de cet ustensile.
Les ustensiles de cuisine doivent
être placés au centre de la table de cuisson. Si l'ustensile n'est pas placé correctement, le message … s'affiche.
Pendant l’utilisation de certaines poêles, vous pouvez entendre différents bruits ; ces bruits proviennent des poêles en question et n'affectent nullement les performances de la plaque de cuisson.
Le diamètre minimal des ustensiles
de cuisine que les éléments peuvent
détecter est de Q110 mm pour les laques de cuisson de 160 mm
à 210 mm et Q160 mm pour une
plaque de cuisson de 290 mm.
5- Témoins de la zone de cuisson et de la fonction Minuteur
7- Témoin de verrouillage
La table de cuisson est contrôlée par des boutons électroniques. Chaque pression sur un des boutons est suivie d'un signal sonore.
Mise en marche de l'appareil
Allumer la table de cuisson en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1). Tous les affichages du niveau de cuisson affichent un « 0 » fixe et les points en bas à droite clignotent. (Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée dans les 20 secondes, la table de cuisson s'éteint automatiquement.)
L'arrêt de la table de cuisson est possible à tout moment en appuyant sur (D.
Le bouton Marche/Arrêt KL a toujours priorité sur la fonction d'arrêt.
Mise en marche des zones de cuisson
Appuyer sur le bouton de sélection correspondant à la résistance à utiliser.
Un point fixe apparaît sur l'affichage du niveau de cuisson sélectionné et les points clignotants de tous les autres affichages du niveau de cuisson ne s'allument plus.
Régler la température à l'aide du bouton d'augmentation du niveau de cuisson (Æ) ou du bouton de réduction du niveau de cuisson L'élément est prêt à être utilisé.
Pour obtèñir une ébullition plus rapide, sélectionner le niveau de cuisson souhaité, puis appuyer sur le bouton « P » pour activer la fonction Booster.
Arrêt des zones de cuisson
Sélectionner l'élément à arrêter à l'aide du bouton de sélection de la résistance. À l'aide du bouton ©), réduire la température
à « 0 ». (Une pression simultanée sur
les boutons eo) et © réduit également la température à 0.)
Si la zone de cuisson est chaude, « H » s'affiche au lieu de « 0 ».
Arrêt de toutes les zones de cuisson
Pour éteindre toutes les zones de cuisson en une seule fois, appuyer sur le bouton
En mode Veille, « H » s'affiche sur toutes les zones de cuisson qui sont chaudes
Témoin de chaleur résiduelle
Le témoin de chaleur résiduelle indique que la température de zone vitrocéramique fait qu'il est dangereux de la toucher.
Après l'arrêt de la zone de cuisson, les
affichages correspondants indiquent « H » jusqu'à ce que le niveau de la température de la zone de cuisson correspondante soit sûr.
Si la pause n'est pas désactivée, le plan de cuisson s'éteint au bout de 30 minutes.
Appuyer sur (a) pour activer la pause.
La puissance des résistances actives redescend au niveau 1 et « II » apparaît sur tous les affichages.
Appuyer à nouveau sur (M) pour désactiver la pause. « Il » disparaît ét toutes les résistances reviennent au niveau réglé précédemment.
Fonction d'arrêt de sécurité
La zone de cuisson s'éteint automatiquement si aucun réglage de chaleur n'a été modifié pendant un certain temps. Toute modification du réglage de chaleur de la zone de cuisson réinitialise la durée et rétablit la valeur initiale. Cette valeur initiale dépend du niveau de température sélectionné, comme indiqué ci-dessous
Paramètre de | arrêt de sécurité après
12 6 heures 34 5 heures Enfant. Pour activer la sécurité enfant, appuyer simultanément sur le bouton d'augmentation du niveau de cuisson Œ) et le bouton de réduction du niveau de cuisson ©), puis appuyer encore une fois sur la touthe d'augmentation du niveau de cuisson @. « L » pour LOCKED (verrouillé) apparaît sur tous les affichages du niveau de cuisson et il n'est plus possible d'utiliser les commandes. (Si une zone de cuisson est chaude, les mentions « L » et « H » s'affichent en alternance.)
La table de cuisson reste verrouillée jusqu'à
Appuyer simultanément sur le bouton d'augmentation du niveau de cuisson ® et le bouton de réduction du niveau de cuisson @, puis appuyer encore une fois sur le bouton de réduction du niveau de cuisson ©). « L » ne s'affiche plus et la table de Cüisson s'éteint.
La fonction de verrouillage permet de définir le « mode sécurité » de l'appareil pendant son fonctionnement. Il n'est plus possible d'effectuer des réglages avec les boutons
(par exemple pour régler la chaleur). Il est uniquement possible d'arrêter l'appareil.
La fonction de verrouillage est ac lorsque le bouton de verrouillage &/ est pressé pendant au moins 2 secondes
Cette opération est confirmée par un signal sonore. Si l'opération est réussie, le témoin de verrouillage clignote et la résistance est verrouillée.
La fonction Minuteur est disponible en deux versions, comme suit.
Le minuteur de fin de cuisson peut être utilisé si les zones de cuisson Sont éteintes L'affichage du minuteur indique « 00 » avec un point clignotant.
Appuyersur © pour augmenter la durée où sur © pour réduire la durée. La plage va de 0 à 99 minutes. Si aucun réglage
de l'heure affichée n'est effectué dans les
10 secondes, le minuteur de fin de cuisson est réglé et le pointclignatant disparait. Une fois le minuteur réglé, il commence le décompte.
Lorsque le minuteur arrive à zéro, un
signal sonore retentit et l'affichage du minuteur clignote. Le signal sonore s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes et/ ou en cas de pression sur un des boutons.
Ilest possible de régler à nouveau le minuteur de fin de cuisson ou de l'arrêter
à tout moment à l'aide du bouton de réglage du minuteur (:) et/ou du bouton de réduction du minuteur ©). L'arrêt de la table de cuisson à tout moment avec (D) arrête aussi le minuteur de fin de cuisson.
Minuteur de zone de cuisson (1 à 99 min)
Lorsque la table de cuisson est allumée, un
minuteur indépendant peut être programmé pour chaque zone de cuisson.
Sélectionner une zone de cuisson, choisir le réglage de température, puis activer le bouton de réglage du minuteur . Le minuteur peut être programmé pour éteindre une zone de cuisson. Quatre diodes sont disposées autour du minuteur our indiquer pour quelle zone de cuisson le minuteur a été réglé. 10 secondes après la dernière opération, l'affichage du minuteur présente le prochain minuteur qui arrive à expiration. (en cas de minuteurs multiples pour les zones de cuisson). Une fois le minuteur terminé, un signal sonore retentit, l'affichage du minuteur indique « 00 » et la diode du minuteur de zone de cuisson associé clignote. La zone de cuisson programmée s'éteint et « H » s'affiche si la zone de cuisson est chaude. Le signal sonore s'arrête et la diode du minuteur cesse de clignoter automatiquement au bout de 2 minutes et/ ou en cas de pression sur un des boutons. Signal sonore Lorsque la table de cuisson fonctionne, les activités suivantes peuvent être indiquées par le signal sonore.
+ Chaque action normale sur un des boutons est accompagnée d'un bref signal sonore.
+__ Toute opération prolongée sur un des boutons (10 secondes) est accompagnée d'un long signal sonore intermittent.
L'activation de la fonction Booster peut dépasser la puissance maximale, auquel cas le système de gestion de chaleur intégré se déclenche.
La réduction nécessaire de la puissance est indiquée par le clignotement de l'affichage de la zone de cuisson correspondante.
Le clignotement dure 3 secondes pour permettre la modification des réglages
E3 | La tension d'alimentation est différente de la valeur nominale. Appuyer sur © pour arrêter la table de cuisson, attendre que « H » disparaisse pour toutes les zones, appuyer sur © pour allumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, faire appel à un technicien qualifié
E4 | La fréquence d'alimentation est différente de la valeur nominale. Appuyer sur © pour arrêter la table de cuisson, attendre que « H » disparaisse pour toutes les zones, appuyer sur © pour allumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'afiche à nouveau éteindre puis glumer ls prise de l'appareil. Appuyer sur @ pour llumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, faire appel à un technicien qualifié.
E5 | La température inteme de la table de cuisson
esttrop élevée. Appuyer sur @ pour éteindre
la table de cuisson et laisser les résistances refroidir.
E6 | Erreur de communication entre la zone de commandes sensitives et la résistance. Faire appel à un technicien qualifié
E7 | La sécurité thermique de l'élément chauffant estdésactvée. Faire appel à un technicien
E8 | La sécurité du système de refroidissement est désactivée. Faire gppel à à un technicien qualifié EA | Erreur de saturation de la grande bobine.
Arrétez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche onfoff, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/ off et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé.
EC | Erreur de tension d'alimentation. Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche onfoff, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/off et continuez
à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé
C1- | Alerte microprocesseur. Arrêtez la plaque
C8 | de cuisson en appuyant sur la touche on/off, metz à plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/off et continuez à utliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé
4.2. Commandes du four
Faire tourner le bouton sur le symbole correspondant à la fonction souhaitée. Pour les détails des différentes fonctions, se reporter à « Fonctions du four ».
Manette thermostat du four
Une fois la fonction de cuisson sélectionnée, faire tourner ce bouton
pour régler la température. Le voyant du thermostat du four s'allume dès que le thermostat fonctionne pour chauffer le four ou le maintenir à température.
Seule la lampe du four s'allume. Elle reste allumée pendant toute la durée de la cuisson.
Décongélation : Les voyants d'avertissement du four et le ventilateur se met à tourner. Pour utiliser la fonction Décongélation, placer votre aliment congelé dans le four, sur une plaque/grille placée sur le troisième niveau en partant du bas. Il est recommandé de placer une lèchefrite sous les aliments en cours de décongélation afin de récupérer l'eau provenant de la glace fondue. Cette fonction ne cuit pas vos aliments, mais accélère simplement leur décongélation Fonction Convection naturelle : Le voyant du thermostat et la lampe témoin du four s'allument, et les résistances inférieure et supérieure | commencent à chauffer. La fonction Chaleur statique émet une chaleur qui garantit une cuisson homogène des aliments. Elle est idéale pour les pâtisseries, les cakes, les gratins de pâtes, les lasagnes et les pizzas. Il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 minutes et de n'utiliser qu'un seul niveau à la fois dans ce mode.
Fonction Gril : Le voyant du thermostat et la lampe témoin du four s'allument, et la résistance du gril commence à chauffer.
Cette fonction sert à griller et à toaster les aliments placés sur les niveaux supérieurs du four. Huilez légèrement la grille métallique à l'aide d'un pinceau pour empêcher les aliments d'accrocher, puis placez les aliments au centre de la grille. Placez toujours une lèchefrite sous la grille pour recueillir l'huile ou les graisses. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C.
FR Fonction Gril express : Le voyant du thermostat et les voyants d'avertissement du four s'allument, et la résistance du gril ainsi que la résistance supérieure commencent à chauffer. Cette fonction est recommandée pour griller les aliments plus rapidement et sur une plus grande surface (ex. : viandes).
Utiliser le niveau supérieur. Huilez légèrement la grille métallique à l'aide d'un pinceau pour empêcher les aliments d'accrocher, puis placez les aliments au centre de la grille. Placez toujours une lèchefrite sous la grille pour recueillir l'huile ou les graisses. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ
Avertissement : Pendant la cuisson
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C Fonction Double gril ventilé : Le voyant du thermostat et lès voyants d'avertissement du four s'allument, le gril et les résistances supérieures commencent à chauffer et le ventilateur se met à tourner. Cette fonction est recommandée pour griller les aliments
épais plus rapidement et sur une plus grande surface. Les résistances supérieures et le gril fonctionnent simultanément avec le ventilateur afin d'assurer une cuisson uniforme. Utiliser le niveau supérieur. Huilez légèrement la grille métallique à l’aide d'un pinceau pour empêcher les aliments d'accrocher, puis placez les aliments au centre de la grill Placez toujours une lèchefrite sous la grille pour recueillir l'huile ou les graisses. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C
0.100 Via le réglage du minuteur
Fonctionnement manuel
Régler le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton du minuteur sur une valeur comprise entre 0 et 100 minutes Une fois le temps écoulé, le four s'éteint automatiquement et une alarme sonore retentit.
Lèchefrite peu profonde cavité du four et poussez-la jusqu'au bout.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Arrêter l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Instructions générales + Vérifier si les agents de nettoyage sont adaptés ef recommandés par leur fabricant avant de les utiliser sur votre appareil.
+ Utiliser une crème nettoyante ou un liquide nettoyant qui ne contient pas de particules. Ne pas utiliser de crèmes caustiques (corrosives), de poudres de nettoyage abrasives, de laine métallique ou d'ustensiles trop durs, car ils risquent d'endommager les surfaces de la cuisinière.
Ne pas utiliser de produits nettoyants
contenant des particules, car ils
risquent de rayer le verre et les parties
émaillées et peintes de votre appareil.
+ Nettoyer immédiatement tout débordement de liquide afin d'éviter que les différentes pièces soient endommagées
O Ne pas utiliser de nettoyeur à la vapeur pour nettoyer les différentes parties de l'appareil.
Nettoyage de l’intérieur du four
+ Le meilleur moment pour nettoyer les surfaces émaillées à l'intérieur du four est quand le four est encore un peu chaud
+ Après chaque utilisation, essuyer le four
à l'aide d'un chiffon doux trempé dans de l'eau. Essuyer ensuite à nouveau le four à l'aide d'un chiffon humide, puis le sécher.
à l'arrière du four. Ils collectent les résidus de graisse et d'huile au cours de la cuisson.
Les parois catalytiques sont conçues pour une durée de vie d'environ 300 heures
La protection se nettoie de façon automatique en absorbant les projections de graisse et d'huile et en les brûlant. Elles se décomposent sous forme de cendres, facilement récupérables sur la sole du four. La protection doit être poreuse pour rester efficace. Les protections peuvent se décolorer au fil du temps.
Si une grande quantité de graisse s'accumule sur la protection, elle peut perdre de son efficacité. Pour résoudre ce problème, régler le four sur la température maximum pendant 10 à 20 minutes. Une fois le four refroidi, nettoyer la sole du four.
Il n'est pas recommandé de nettoyer
les parois catalytiques à la main. Les protections peuvent être endommagées par les tampons à récurer ou autres surfaces abrasives. En outre, l'utilisation d'aérosols nettoyants sur les protections est déconseillée. Les parois catalytiques peuvent perdre de leur efficacité en raison d'une accumulation excessive de graisses
Cetexcès de graisse peut être neftoyé à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge trempée dans l'eau. Effectuer ensuite le cycle de nettoyage décrit plus haut.
Démontage des parois catalytiques
Pour démonter la paroi catalytique, retirer les vis qui maintiennent chaque paroi dans le four.
Nettoyage de la surface vitrocéramique
La surface vitrocéramique peut supporter des objets lourds, mais elle peut se briser si un objet tranchant la frappe.
AVERTISSEMENT : Plans de cuisson
céramique : si la surface est fendue, pour éviter tout risque d'électrocution, s'assurer que l'appareil est bien éteint et appeler l'assistance.
+ Utiliser une crème ou un nettoyant liquide pour nettoyer la surface vitrocéramique. Rincer ensuite le verre, puis le sécher à l'aide d'un chiffon sec.
Ne pas utiliser d'agents de nettoyage conçus pour le métal, car ils peuvent endommager le verre.
+__Sides substances à bas point de fusion sont utilisées dans le fond ou le revêtement de l'ustensile de cuisson, elles peuvent endommager la table de cuisson vitrocéramique. Si du plastique, du papier aluminium, du sucre ou des aliments sucrés sont tombés sur la plaque de cuisson vitrocéramique chaude, veuillez gratter la surface chaude rapidement et sans vous mettre en danger. Si ces substances fondent, elles peuvent endommager la table de cuisson vitrocéramique. Lorsque vous faites cuire des aliments très sucrés comme de la confiture, si possible, appliquez au préalable une couche d'agent de protection approprié.
+ La poussière sur les différentes surfaces eut être éliminée à l'aide d'un chiffon umide.
+ Les changements de couleur de la surface vitrocéramique n'affectent pas sa structure ni sa durée de vie etne sont pas dus à une modification du matériau.
La couleur des surfaces vitrocéramiques peut changer pour différentes raisons :
+ Nettoyer régulièrement les parties en verre de votre appareil
+ Utiliser un produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur des parties vitrées. Les rincer, puis les sécher à l'aide d'un chiffon sec.
Nettoyage des parties émaillées
+ Nettoyer régulièrement les parties
émaillées de votre appareil.
+ Essuyer les parties émaillées à l'aide d'un chiffon doux trempé dans de l'eau savonneuse. Les essuyer ensuite à nouveau à l'aide d’un Chiffon humide, puis les sécher.
Ne pas nettoyer les parties émaillées lorsqu'elles sont encore chaudes après la cuisson.
Ne pas laisser trop longtemps de
vinaigre, de café, de lait, de sel, d'eau,
de jus de citron ou de jus de tomate sur les surfaces émaillées.
Nettoyage des parties en acier
inoxydable (si applicable)
Ne pas laisser trop longtemps de vinaigre, de café, de lait, de sel, d'eau, de jus de citron ou de jus de tomate sur les surfaces en acier inoxydable. Démontage de la porte du four Avant de nettoyer la vitre de la porte du four, il est nécessaire de retirer la porte du four, comme illustré ci-dessous.
1. Ouvrir la porte du four.
AVERTISSEMENT : Arrêter l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
+ Retirer la lentille en verre, puis retirer
Il n'y a pas d'alimentation électrique
Vérifier le fusible se rapportant à l'appareil dans le boîtier de fusibles.
Vérifier que l'alimentation électrique
n'est pas coupée en essayant d'allumer d'autres appareils électroniques
La table de cuisson s'éteint lorsqu'elle est en cours d'utilisation et la lettre « F » clignote sur chaque affichage
Les commandes sont humides ou un objet est posé dessus.
Sécher les commandes ou retirer l'objet.
Pour pouvoir la réutiliser, rallumer la zone de cuisson.
Les commandes de la table de cuisson ne fonctionnent pas et ia LED de sécurité enfant est allumée.
La sécurité enfant est activée
Désactiver la sécurité enfant.
Les casseroles font du bruit
pendant la cuisson ou la table
de cuisson émet des cliquetis pendant la cuisson:
Cela est normal avec des ustensiles pour induction. Le bruit est causé par le transfert d'énergie entre la
table de cuisson et l'ustensile
Cela est normal. Ni la table de cuisson ni les ustensiles ne courent de risque.
Le symbole « U » s'allume sur l'affichage d'une zone de cüisson.
Aucune casserole/poêle n'est posée sur la zone de cuisson ou la casserole/poêle est inadaptée
Utiliser une casserole/poêle adaptée
Le niveau de puissance 9 ou
«P » baisse automatiquement si l'on sélectionne simultanément le niveau de puissance 9 ou « P » sur deux zones de cuisson du même côté
Les deux zones ont atteint leur niveau de puissance maximal.
L'utilisation des deux zones sur le niveau de puissance « P » ou 9 dépasse le niveau de puissance maximal autorisé pour les deux zones
Le four ne s'allume pas.
L'alimentation électrique est coupée.
Vérifier que l'alimentation électrique est branchée. Vérifier également que les autres appareils de la cuisine fonctionnent.
Aucune chaleur n'est produite ou le four ne préchautfe pas.
Le réglage de la température du four est incorrect.
La porte du four est laissée ouverte.
Vérifier que la manette de température du four est correctement réglée.
La cuisson est inégale dans le four.
Les plaques/grlles sont mal positionnées.
Vérifier le respect des températures et des niveaux recommandés.
Ne pas ouvrir fréquemment la porte sauf si le plat doit être retourné. Une ouverture trop fréquente de la porte fait chuter la température dans le four, ce qui peut avoir un impact sur le résultat de la cuisson.
L'éclairage du four (si présent) ne fonctionne pas.
L'ampoule ne fonctionne pas
L'alimentation électrique est coupée ou débranchée.
Remplacer l'ampoule conformément aux instructions.
Vérifier que l'alimentation électrique est connectée à la prise secteur.
MÉSEn et DrUYaNt Les plaques/griles du four vibrent. aéfer qu'aucune plaquefgnie et touche le panneau arrière du four.
S'il est nécessaire de transporter le produit, le placer dans son emballage d'origine et
son carton d'origine. Respecter les indications de transport sur l'emballage. À l’aide de ruban adhésif, fixer les éléments mobiles au produit afin d'éviter tout dommage pendant le transport.
En l'absence de l'emballage d'origine, préparer un carton permettant de protéger l'appareil
(notamment au niveau des surfaces externes) des risques extérieurs
L Ne prolongez pas le temps de cuisson.
E N'oubliez pas d'éteindre le four à la fin de la cuisson.
E N'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson
[Technologie de chauffage - zone de cuisson 2 Induction [rail - zone de cuisson 2 cm 9 16.0 onsommation énergétique - zone de cuisson 2 Wh/kg 182,0 [Technologie de chauffage - zone de cuisson 3 Induction [rail - zone de cuisson 3 cm 9 16.0 onsommation énergétique - zone de cuisson 3 Wh/kg 182,0 [Technologie de chauffage - zone de cuisson 4 Induction [rail - zone de cuisson 4 cm 9 16.0 onsommation énergétique - zone de cuisson 4 Wh/kg 182,0 onsommation énergétique de la plaque de cuisson Wh/kg 182,0
ette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 60350-2
onseils en matière d'économie d'énergie
| Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat
| Utilisez des ustensiles de cuisine avec couvercle.
L Réduisez la quantité de liquides ou de graisse
L Utilisez des ustensiles de cuisine de taille appropriée.
E Lorsque le liquide commence à bouilir, réduisez le réglage.
Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta.
+ Deben cumplirse las leyes, ordenanzas, directivas y estândares vigentes en el pais en el que se vaya a usar el aparato
(normativas de seguridad, reciclaje agecuado conforme a las normativas, etc.).
La informacién proporcionada en la siguiente tabla solo se ofrece a titulo informativo.
0 Elemento de calentamiento apagado 1-3 Calentamiento ligero 5- Indicadores de zona de cocciôn de la funcién de temporizador
6- Bloqueo de teclado
7- Indicador de bloqueo de teclado
8- Pausa inteligente
Seleccione la temperatura mediante el botén de aumento ) o reducciôn
de temperatura. Añora el elemento
Se encuentra listo para su ser usado. Para reducir el tiempo de ebullicién, seleccione el nivel de cocciôn deseado y a continuacién pulse el botôn “P” para activar la funcién Booster. Apagar las zonas de coccién Seleccione el elemento que quiera apagar pulsando el botén de selecciôn del calentador. Use el botôn ©) para reducir la temperatura hasta “0”. (Si pulsa al mismo tiempo los botones Æ) y ©), también se ajusta la temperaturà a “ Si la zona de cocciôn esté caliente, se mostrarä “H” en lugar de “0”. Apagar todas las zonas de cocciôn
Para apagar a la vez to) las zonas de
ÿ a continuacién vuelva a pulsar el botén de reducciôn de temperatura © Dejarä de mostrarse “L” y se apagarà la ëncimera.
Bloqueo de teclado La funcién de bloqueo de teclado se utiliza para activar el “modo seguro” del aparato cuando esté trabajando. No serä posible realizar ningün
al menos durante 2 segundos. Sonarà él zumbador para indicar que se ha realizado la operaciôn. Si se realiza correctamente
la operaciôn, el indicador de bloqueo de teclado parpadea y se bloquea el calentador.
Funcién de temporizador
La funcién de temporizador est4 disponible en dos versiones, descritas a continuaciôn.
Temporizador de recordatorio de minutos (1-99 min.)
El temporizador de recordatorio de minutos se puede usar si estän apagadas las zonas de cocciôn. El temporizador mostrarä “00” con un punto parpadeante.
Cuando se enciende la encimera, se puede programar un temporizador independiente para cada zona de cocciôn.
Seleccione una zona de cocciôn y a continuacién seleccione el valor de temperatura y active el botôn de ajuste del temporizador
@). El temporizador se puede programar para Que apague una zona de cocciôn. Cuatro indicadores LED se disponen alrededor del temporizador para indicar para qué zona de cocciôn se ha seleccionado el temporizador. Si se activa la funciôn Booster, se puede superar la potencia mâxima, en cuyo caso se activa la el sistema de gestiôn de potencia integrado.
La reducciôn de potencia necesaria se muestra mediante el parpadeo del indicador de la zona de cocciôn correspondiente, El parpadeo se activaré durante 3 segundos para permitir posteriores modificaciones de los justes antes de reducir la potencia
Si hubiese un error, se mostraré un cédigo de error en los indicadores de los calentadores.
El El ventilador de refrigeraciôn esté deshabiltado. Péngase en contacto con un técnico de servicio autorizado.
E3 | El voltaje de suministro no es el mismo que el de los valores nominales. Apague la encimera pulsando ©, espere a que desaparezca la letra “H” de todas las zonas, encienda la encimera pulsando O y siga usando el aparato. Si se vuelve a mostrar el mismo error, péngase en contacto con un técnico de servicio autorizado.
c1- | Advertencia de microprocesador. Apague la C8 | placa de coccién pulsando el botôn Encender/ Apagar, encienda la placa de cocciôn pulsando el botén Encender/Apagar y siga utlizändola. Si el mismo error persiste, llame a un servicio técnico autorizado.
4.2. Controles del horno
Las zonas de cocciôn o la
encimera no se pueden
La letra “U" se ilumina en la pantalla de una de las zonas
No hay ninguna cacerola en la
Zona de cocclôn o la que hay no es
Use una cacerola adecuada.
de cocciôn. adecuada.
El homo no se enciende. No hay corriente.
El control de temperatura del horno no se ha colocado bien.
Se ha dejado abierta la puerta del homo.
Compruebe que se haya colocado bien el mando de control de temperatura del horno.
No se genera calor o el homo no calienta.
La lémpara se ha estropeado.
Notice-Facile