WTCI3Z56K - Cuisiniere induction WALTHAM - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis WTCI3Z56K WALTHAM in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Cuisiniere induction in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding WTCI3Z56K - WALTHAM en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. WTCI3Z56K van het merk WALTHAM.
GEBRUIKSAANWIJZING WTCI3Z56K WALTHAM
4.1. Commandes de la table de cuisson .
4.2. Commandes du four.
+ Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel. Pour cette raison, il est important de prêter une attention particulière aux illustrations lors de la lecture de cette notice d'utilisation.
1.1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
+ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance.
 MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant leur
utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de maintenir à
distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils
ne soient sous une surveillance continue.
À À MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être
dangereux et déclencher un incendie.NE JAMAIS FR-4
essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AMISE EN GARDE : Le processus de cuisson doit
être surveillé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
À À MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
À A MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
-*_ Ilest recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
* Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
* Pour les modèles dont la table de cuisson est munie d'un capot, Il convient d'enlever du couvercle tout résidu de débordement avant de l'ouvrir. Il convient de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle.
+ L'appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
 MISE EN GARDE : Le
dispositif de stabilisation doit
être mis en place pour éviter le basculement de l'appareil.
(Pour plus d'informations,
voir le guide d'installation du
Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
Les poignées peuvent être chaudes, même après une courte période d'utilisation.
Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d'entraîner l'éclatement du verre.
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
À MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est
déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
AMISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.ll est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
Votre appareil a été produit conformément à toutes les normes et réglementations locales et internationales en vigueur.
Les opérations d'entretien et de réparation doivent
être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance agréés. L'installation et les travaux de réparation effectués par un technicien non agréé peuvent s'avérer dangereux. Ne pas altérer ni modifier les caractéristiques de l'appareil. Les dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de cuisson peuvent provoquer des accidents.
Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil.
Toutes les précautions nécessaires ont été mises en œuvre pour garantir votre sécurité. Comme le verre est susceptible de se briser, le nettoyer avec soin pour éviter de le rayer. Éviter de frapper le verreavec les accessoires de cuisine.
Vérifiez que le cordon d'alimentation n’est pas endommagé ni coincé au cours de l'installation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Ne pas laisser les enfants monter sur la porte du four ou s'y asseoir lorsqu'elle est ouverte.
Veuillez tenir cet appareil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
Lorsque la table de cuisson à induction est en marche, tenez les objets sensibles aux champs magnétiques (tels que les cartes de crédit, les cartes bancaires, les montres, et les objets similaires) éloignés de l'appareil. Il est fortement recommandé qu'une personne portant un stimulateur cardiaque consulte son cardiologue avant d'utiliser la plaque de cuisson à induction.
1.2. AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION Ne pas utiliser l'appareil avant son installation complète.
+ Lors du déballage de l’appareil, vérifier qu'il n’a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l'appareil et faire appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l'emballage (Nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés et rangés immédiatement.
+ Protéger votre appareil des éléments atmosphériques. Ne pas l’exposer au soleil, à la pluie, à la neige, à la poussière ou à toute humidité excessive.
+ Les matériaux autour de l'appareil (meubles) doivent pouvoir supporter une température minimum de 100 °C.
* L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.
1.3. AU COURS DE L'UTILISATION
* Lors de la première utilisation de votre four, il est possible qu'une légère odeur se fasse sentir. Ceci est parfaitement normal. Cette odeur est due aux matériaux d'isolation placés sur les résistances.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, le faire fonctionner à vide sur la température maximale pendant 45 minutes. Vérifier que l’environnement dans lequel le produit est installé est correctement
* Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour mettre les aliments au four ou les sortir du four.
* En aucun cas, le four ne doit être recouvert d'une feuille d'aluminium, car une augmentation de la température pourrait survenir.
* Ne placez pas les plats ou les plaques de cuisson directement sur la base du four pendant la cuisson.
La base devient très chaude et des dommages peuvent être causés au produit.
ÂA\MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
* Toujours positionner les ustensiles de cuisson au centre de la zone de cuisson et placer les poignées de façon à ce qu’elles ne puissent pas être accessibles ni touchées de façon accidentelle.
+ Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, éteindre l'interrupteur principal.
* S'assurer que les manettes de l'appareil restent toujours en position « 0 » (arrêt) lorsque l'appareil
L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.
La lèchefrite s'incline lorsqu'on la sort du four.
Attention à ne pas renverser ni à faire tomber de nourriture en la sortant du four.
Ne rien placer sur la porte du four lorsqu'elle est ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou endommager la porte.
Ne pas placer d'éléments lourds ou inflammables sur le tiroir par exemple des objets en nylon, des sacs plastiques, du papier ou du tissu. Ceci comprend les ustensiles comportant des éléments en plastique (par exemple la poignée).
MISE EN GARDE : Lors de son utilisation, la température de la surface interne du compartiment de stockage devient chaude. Faire attention à ne pas
toucher la surface interne.
* Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l'appareil ou sur ses poignées.
+ Pour assurer l'efficacité et la sécurité de votre appareil, utiliser uniquement les pièces détachées d'origine et faire appel à nos techniciens qualifiés en cas de besoin.
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse.
électroniques soient recyclés. Lorsque ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuez à protéger l'environnement et la santé, ce qui pourrait ne pas être le cas en cas de mise au rebut inadaptée. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre service de collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
+ Toute installation incorrecte invalide la garantie et peut entraîner des dommages ou des blessures pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.
+ Avant l'installation, s'assurer que les conditions locales de la distribution
(tension et fréquence de l'électricité et/ou nature du gaz et pression du gaz) et les réglages de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil figurent sur l'étiquette.
+ Les lois, réglementations, décrets et normes en vigueur dans le pays d'installation doivent être appliqués
(règles de sécurité, recyclage conformément à la réglementation, etc.).
+ Sile produit contient des guides de grilles amovibles (grilles métalliques) et que le manuel d'utilisation comprend des recettes comme le yaourt, les grilles métalliques doivent être retirées et le four doit fonctionner en utilisant le mode de cuisson défini. Des informations sur le retrait de la grille métallique sont incluses dans la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
2.1. INSTRUCTIONS DESTINÉES
Installation de la cuisinière
+ Siles meubles de la cuisine sont plus hauts que le plan de cuisson, les meubles doivent se trouver à au moins
10 cm des côtés de l'appareil afin de permettre la circulation de l'air.
+ Si une hotte ou un placard doit être installé au-dessus de l'appareil, la distance de sécurité entre le plan de cuisson et le placard ou la hotte doit correspondre à celle présentée sur la figure ci-dessous.
(également mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil).
*__ Lors de l'installation, s'assurer de bien utiliser des câbles correctement isolés. Tout branchement incorrect risque d'endommager votre appareil.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé et doit être remplacé, faire appel à une personne qualifiée pour effectuer cette opération.
+ Ne pas utiliser d'adaptateur, de multiprise, ni de rallonge électrique.
*__ Le cordon d'alimentation doit être tenu éloigné des parties chaudes de
Si l'appareil n'est pas branché sur
le secteur par une prise, installer
un sectionneur multipolaire (avec
un espacement des contacts d'au minimum 3 mm), conformément aux réglementations en matière de sécurité.
Cet appareil est conçu pour utiliser une alimentation de 220-240 V-.380-
415 3N- . Si votre alimentation est différente, contacter un professionnel agréé ou un électricien qualifié.
Le câble d'alimentation (HO5VV-F) doit être assez long pour pouvoir être branché sur l'appareil.
Ce sectionneur à fusibles doit être facilement accessible une fois l'appareil installé.
Le branchement du boîtier de jonction est placé sur le boîtier de jonction.
sur la rainure de la cuisinière, puis serrer
la vis (2). Pousser l'appareil vers le mur en s'assurant que le dispositif antibasculement est inséré dans la rainure à l'arrière de l'appareil.
En | Mr Disposit fl antibasdulere BA” Pour redescendre votre appareil, tourner les pieds dans le sens horaire.
Il est possible d'augmenter la hauteur de l'appareil d'un maximum de 30 mm en réglant les pieds. Le poids de l'appareil
est important et nous recommandons de manipuler l'appareil au minimum à deux personnes. Ne jamais tirer l'appareil.
3. Poignée de la porte du four
DEEE | 4. Porte du four
N'utilisez pas de casseroles ou de poêles à fond concave ou convexe. Les batteries de cuisine en aluminium et en acier inoxydable avec fond non ferromagnétique, en verre, en cuivre, en laiton, en céramique, en porcelaine ne conviennent pas à la cuisson par induction.
Pour vérifier si les poêles ou les casseroles sont adaptées à la cuisson par induction, vous pouvez poser un aimant à leur base. Si l’aimant adhère
à la surface, la poêle ou la casserole est énéralement adaptée, et vous pouvez l'utiliser avec une quantité limitée d'eau sur une zone de cuisson réglée au niveau maximum. L'eau doit chauffer en quelques secondes.
Lors de l'utilisation de certaines casseroles ou poêles, des petits bruits peuvent être perçus durant la cuisson.
Ceci est dû à la conception de la casserole ou de la poêle et n’affecte en rien les performances ou la sécurité des plaques.
Pour obtenir les meilleures performances de cuisson, la casserole ou la poêle doit être placée au centre de
+ Le symbole clignote lorsque le niveau de puissance est sélectionné sur l'affichage de la zone de cuisson si une casserole ou une poêle non appropriée y est posée ou si aucune casserole ou poêle n'y est placée. La zone de cuisson s'éteindra automatiquement au bout de 2 minutes.
+ Si une casserole ou une poêle appropriée est placée sur la zone de cuisson£’, le symbole disparaitra et la cuisson se poursuivra au niveau de puissance sélectionné.
+ Pour obtenir le meilleur transfert d'énergie, le diamètre de la base de la casserole ou de la poêle doit correspondre à celui de la zone de cuisson.
+ Le diamètre minimum de la casserole ou de la poêle doit être de D120 mm de diamètre pour une zone de cuisson de 160 mm, D140 mm de diamètre pour une zone de cuisson de 210 mm,
D160 mm de diamètre pour une zone de cuisson de 290 mm.
Fond circulaire de la casserole
5- Témoins de la zone de cuisson et de la fonction Minuteur
7- Témoin de verrouillage
Veille et est prête à être utilisée.
La table de cuisson est contrôlée par des boutons électroniques. Chaque pression sur un des boutons est suivie d'un signal sonore.
Mise en marche de l'appareil
Allumer la table de cuisson en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1). Tous les affichages du niveau de cuisson affichent un « 0 » fixe et les points en bas à droite clignotent. (Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée dans les 20 secondes, la table de cuisson s'éteint automatiquement.)
L'arrêt de la table de cuisson est possible à tout moment en appuyant sur (LD).
Le bouton Marche/Arrêt () a toujours priorité sur la fonction d'arrêt.
Mise en marche des zones de cuisson
Appuyer sur le bouton de sélection correspondant à la résistance à utiliser.
Un point fixe apparaît sur l'affichage du niveau de cuisson sélectionné et les points
clignotants de tous les autres affichages du niveau de cuisson ne s’allument plus.
Régler la température à l’aide du bouton d'augmentation du niveau de cuisson @] ou du bouton de réduction du niveau dé cuisson ©). L'élément est prêt à être utilisé. Pour obtenir une ébullition plus rapide, sélectionner le niveau de cuisson souhaité, puis appuyer sur le bouton « P » pour activer la fonction Booster.
Arrêt des zones de cuisson
Sélectionner l'élément à arrêter à l'aide
du bouton de sélection de la résistance. À l'aide du bouton ©), réduire la température
à « 0 ». (Une pression simultanée sur
les boutons @ et ©) réduit également la température à 0.)
Si la zone de cuisson est chaude, « H » s'affiche au lieu de « 0 ».
Arrêt de toutes les zones de cuisson
Pour éteindre toutes les zones de cuisson en une seule fois, appuyer sur le bouton (1)
En mode Veille, « H » s'affiche sur toutes les zones de cuisson qui sont chaudes.
Témoin de chaleur résiduelle
Le témoin de chaleur résiduelle indique que la température de zone vitrocéramique fait qu'il est dangereux de la toucher.
Après l'arrêt de la zone de cuisson, les affichages correspondants indiquent « H » jusqu'à ce que le niveau de la température de la zone de cuisson correspondante soit sûr.
Si la pause n'est pas désactivée, le plan de cuisson s'éteint au bout de 30 minutes. Appuyer sur (#) pour activer la pause.
La puissance des résistances actives redescend au niveau 1 et « Il » apparaît sur tous les affichages.
Appuyer à nouveau sur (in) pour désactiver la pause. « Il » disparaît et toutes les résistances reviennent au niveau réglé précédemment.
Fonction d'arrêt de sécurité
La zone de cuisson s'éteint automatiquement si aucun réglage de chaleur n'a été modifié pendant un certain
Enfant. Pour activer la sécurité enfant, appuyer simultanément sur le bouton d'augmentation du niveau de cuisson Œ) et le bouton de réduction du niveau de cuisson (©), puis appuyer encore une fois sur la touthe d'augmentation du niveau de cuisson ®. « L » pour LOCKED (verrouillé) apparaît sur tous les affichages du niveau de cuisson et il n'est plus possible d'utiliser les commandes. (Si une zone de cuisson est chaude, les mentions « L » et « H » s'affichent en alternance.)
La table de cuisson reste verrouillée jusqu'à son déverrouillage, même si l'appareil est
éteint, puis rallumé.
Pour désactiver la sécurité enfant,
allumer d’abord la table de cuisson.
Appuyer simultanément sur le bouton d'augmentation du niveau de cuisson
et le bouton de réduction du niveau de cuisson (À), puis appuyer encore une fois sur le bouton de réduction du niveau de cuisson ©). « L » ne s'affiche plus et la table de Cuisson s'éteint.
La fonction de verrouillage est MOI lorsque le bouton de verrouillage (&) est pressé pendant au moins 2 secondes. Cette opération est confirmée par un signal sonore. Si l'opération est réussie, le témoin de verrouillage clignote et la résistance est verrouillée.
La fonction Minuteur est disponible en deux versions, comme suit.
Le minuteur de fin de cuisson peut être utilisé si les zones de cuisson sont éteintes. L'affichage du minuteur indique « 00 » avec un point clignotant.
Appuyersur ©] pour augmenter la durée ou Sur © pour réduire la durée. La plage va de 0 à 99 minutes. Si aucun réglage
de l'heure affichée n'est effectué dans les
10 secondes, le minuteur de fin de cuisson est réglé et le point clignotant disparaît. Une fois le minuteur réglé, il commence le décompte.
Lorsque le minuteur arrive à zéro, un
signal sonore retentit et l'affichage du minuteur clignote. Le signal sonore s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes et/ ou en cas de pression sur un des boutons.
Il est possible de régler à nouveau le minuteur de fin de cuisson ou de l'arrêter
à tout moment à l'aide du bouton de réglage du minuteur (1) et/ou du bouton de réduction du minuteur ©). L'arrêt de la table de cuisson à tout moment avec (D arrête aussi le minuteur de fin de cuisson.
Minuteur de zone de cuisson (1 à 99 min) Lorsque la table de cuisson est allumée, un minuteur indépendant peut être programmé pour chaque zone de cuisson.
Sélectionner une zone de cuisson, choisir le réglage de température, puis activer
le bouton de réglage du minuteur
. Le minuteur peut être programmé pour
éteindre une zone de cuisson. Quatre diodes sont disposées autour du minuteur pour indiquer pour quelle zone de cuisson le minuteur a été réglé.
10 secondes après la dernière opération, l'affichage du minuteur présente le prochain minuteur qui arrive à expiration. (en cas de minuteurs multiples pour les zones de cuisson).
Une fois le minuteur terminé, un signal sonore retentit, l'affichage du minuteur indique « 00 » et la diode du minuteur de zone de cuisson associé clignote. La zone de cuisson programmée s'éteint et « H » s'affiche si la zone de cuisson est chaude.
Le signal sonore s'arrête et la diode
du minuteur cesse de clignoter automatiquement au bout de 2 minutes et/ ou en cas de pression sur un des boutons.
+ Toute opération prolongée sur un des boutons (10 secondes) est accompagnée d'un long signal sonore intermittent.
L’activation de la fonction Booster peut dépasser la puissance maximale, auquel cas le système de gestion de chaleur intégré se déclenche.
La réduction nécessaire de la puissance est indiquée par le clignotement de l'affichage de la zone de cuisson correspondante.
Le clignotement dure 3 secondes pour permettre la modification des réglages avant que la puissance ne soit réduite.
En même temps, cette fonction doit être sélectionnée sur l'écran et la carte mère. S'il y a une erreur dans le logiciel d'une carte, le produit affichera une erreur. Le client ne peut pas intervenir sur cette erreur. |! faut faire appel à un service agréé.
Le ventilateur de refroidissement est désactivé. Faire appel à un technicien qualifié.
et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, faire appel à un technicien qualifié
la prise de l'appareil. Appuyer sur © pour allumer la table de cuisson et poursuivre
son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, faire appel à un technicien qualifié.
Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche onfoff, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/
off et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé.
EC Erreur de tension d'alimentation. Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche on/off, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/off et continuez
à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé
Une fois la fonction de cuisson sélectionnée, faire tourner ce bouton
pour régler la température. Le voyant du thermostat du four s'allume dès que le thermostat fonctionne pour chauffer le four ou le maintenir à température.
Seule la lampe du four s'allume. Elle reste allumée pendant toute la durée de la cuisson.
Décongélation : Les voyants À d'avertissement du 0 four et le ventilateur se met à tourner. Pour utiliser la fonction Décongélation, placer votre aliment congelé dans le four, sur une plaque/grille placée sur le troisième niveau en partant du bas. Il est recommandé de placer une lèchefrite sous les aliments en cours de décongélation afin de récupérer l'eau provenant de la glace fondue. Cette fonction ne cuit pas vos aliments, mais accélère simplement leur décongélation. Fonction Convection naturelle : Le voyant du thermostat et la lampe témoin du four s'allument, et les résistances inférieure et supérieure commencent à chauffer. La fonction Chaleur statique émet une chaleur qui garantit une cuisson homogène des aliments. Elle est idéale pour les pâtisseries, les cakes, les gratins de pâtes, les lasagnes et les pizzas. Il est
recommandé de préchauffer le four pendant 10 minutes et de n'utiliser qu'un seul niveau à la fois dans ce mode.
Fonction Ventilation : Le voyant du thermostat et les D voyants d'avertissement du four s’allument, les résistances supérieure et inférieure commencent à chauffer et le ventilateur se met à tourner. Cette fonction convient à la cuisson de pâtisseries. La cuisson s'effectue grâce aux résistances inférieure et supérieure du four et au ventilateur brassant l'air, ce qui donne un aspect légèrement « grillé » aux aliments. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Fonction Chaleur de sole ventilée : Le voyant du thermostat et les voyants d'avertissement du four s’allument, la résistance inférieure
commence à chauffer et le ventilateur se
met à tourner. La fonction Chaleur de sole ventilée convient à la cuisson uniforme d'aliments comme les pizzas sur un laps de temps court. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur dans le four, tandis que la résistance inférieure cuit les aliments. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Fonction Gril : Le voyant du thermostat et la lampe témoin du four s’allument, et la résistance du gril commence à chauffer.
Cette fonction sert à griller et à toaster les aliments placés sur les niveaux supérieurs du four. Huilez légèrement la grille métallique à l'aide d'un pinceau pour empêcher les aliments d'accrocher, puis placez les aliments au centre de la grille. Placez toujours une lèchefrite sous la grille pour recueillir l'huile ou les graisses. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ
Avertissement : Pendant la cuisson
fermée et la température du four doit être réglée sur 190 °C.
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C.
Fonction Double gril ventilé : Le voyant du thermostat et les voyants
RE d'avertissement du four s’allument, le gril
supérieures commencent à chauffer et le ventilateur se met à tourner. Cette fonction est recommandée pour griller les aliments
épais plus rapidement et sur une plus grande surface. Les résistances supérieures et le gril fonctionnent simultanément avec le ventilateur afin d'assurer une cuisson uniforme. Utiliser le niveau supérieur. Huilez légèrement la grille métallique à l’aide d'un pinceau pour empêcher les aliments d'accrocher, puis placez les aliments au centre de la grille. Placez toujours une lèchefrite sous la grille pour recueillir l'huile ou les graisses. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C.
4.3. TABLE DE CUISSON
Régler le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton du minuteur sur une valeur comprise entre 0 et 100 minutes.
Une fois le temps écoulé, le four s'éteint automatiquement et une alarme sonore retentit.
4.5. ACCESSOIRES PLAQUE CREUSE La plaques creuse sert à cuisiner des ragoûts.
Pour placer correctement la plaque dans la cavité, placez-la sur n'importe quel râtelier et poussez jusqu'au bout.
N'utilisez pas de crèmes caustiques
(corrosives), de poudres de nettoyage abrasives, de laine de fer rugueuse ou d'outils durs, car ils pourraient endommager les surfaces de la cuisinière.
N'utilisez pas de nettoyants contenant
des particules, car ils pourraient rayer
la vitre, les parties émaillées et/ou peintes de votre appareil.
+ Si des liquides débordent, essuyez- les immédiatement pour éviter d'endommager les pièces.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer toute partie de cet appareil.
Nettoyage de l’intérieur du four
+__Ilest préférable de nettoyer l'intérieur des fours émaillés lorsque le four est chaud.
+ Essuyez le four avec un chiffon doux trempé dans de l'eau savonneuse après chaque utilisation. Ensuite, essuyez à nouveau le four avec un chiffon humide et séchez-le.
+ Vous devrez peut-être utiliser occasionnellement un produit de nettoyage liquide pour nettoyer complètement le four.
La doublure s'autonettoie en absorbant les graisses et les huiles et en les brûlant en cendres, qui peuvent ensuite être facilement retirées du fond du four avec un chiffon humide. La doublure doit être poreuse pour être efficace. La doublure peut se décolorer avec l'âge.
Si une grande quantité de graisse est renversée sur la doublure, cela peut réduire
Retrait du revêtement catalytique
Pour retirer le revêtement catalytique, retirez les vis qui maintiennent chaque panneau catalytique au four.
Nettoyer la vitre en céramique
Le verre céramique peut supporter des
ustensiles lourds mais peut se briser s'il est
heurté par un objet pointu.
AVERTISSEMENT : Tables de cuisson en céramique : si la surface est fissurée, pour éviter la possibilité d'une électrocution, éteignez l'appareil et contactez le service d'entretien.
+ Utilisez une crème ou un nettoyant liquide pour nettoyer la vitre vitrocéramique. Ensuite, rincez et séchez soigneusement le verre avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de produits de nettoyage destinés à l'acier, car ils pourraient endommager le verre.
+ Sides substances à bas point de fusion sont utilisées dans la base ou sur les revêtements, elles peuvent endommager la table de cuisson en vitrocéramique. Si du plastique, du papier d'aluminium, du sucre ou des aliments sucrés tombent sur la table de cuisson en vitrocéramique
alors qu'elle est chaude, retirez-les aussi rapidement et de façon aussi sûre que possible. Si ces substances fondent, elles peuvent endommager la table de cuisson en vitrocéramique. Lorsque vous cuisinez des plats très sucrés, comme de la confiture, appliquez au préalable une couche d'un agent protecteur adapté si cela est possible.
+ La poussière sur la surface doit être essuyée avec un chiffon humide.
+ Tout changement de couleur du verre céramique n'affectera pas la structure ou la durabilité de la céramique, et n'est pas dû à un changement dans le matériau.
Les changements de couleur du verre céramique peuvent être dus à un certain nombre de facteurs :
1. Les aliments renversés n'ont pas été essuyés à la surface.
2. L'utilisation de plats incorrects sur la table de cuisson érodera la surface.
3. Utilisation de produits de nettoyage inadaptés.
Nettoyage des pièces en verre
+ Nettoyez régulièrement les parties vitrées de votre appareil.
+ Utilisez un nettoyant pour vitres pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur des pièces en verre. Ensuite, rincez et séchez-les soigneusement avec un chiffon sec.
Nettoyage des pièces émaillées
+ Nettoyez régulièrement les parties émaillées de votre appareil.
Essuyez les parties émaillées avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse.
Ensuite, essuyez-les à nouveau avec un chiffon humide et séchez-les.
Ne nettoyez pas les parties émaillées encore chaudes suite à la cuisson.
Ne laissez pas trop longtemps tout dépôt de vinaigre, café, lait, sel, eau, jus de citron où tomate sur l'émail.
Nettoyage des pièces en acier inoxydable
+ Nettoyez régulièrement les pièces en acier inoxydable de votre appareil.
+ Essuyez les pièces en acier inoxydable avec un chiffon doux imbibé d'eau uniquement. Ensuite, séchez-les
Ne laissez pas trop longtemps tout
dépôt de vinaigre, café, lait, sel, eau,
jus de citron où tomate sur l'acier inoxydable.
Nettoyage des surfaces peintes (le cas
Retrait des vitres internes
Avant de nettoyer la vitre de la porte du
four, vous devez retirer la vitre interne de la
positionnement (x). Tirez la vitre vers la direction A.
Pour remplacer la vitre interne :
2. Poussez la vitre vers et en dessous de la console de positionnement (y) vers la direction B.
3. Placez la vitre sous la console de positionnement (x) vers la direction C.
Si la porte du four est une porte à triple vitre, la troisième vitre peut être retirée de la même façon que la deuxième.
Démontage de la porte du four Avant de nettoyer la vitre de la porte du four, vous devez retirer la vitre interne de la façon suivante :
1. Ouvrez la porte du four.
2. Ouvrez le support de selle (a)(à l'aide d’un tournevis) jusqu'à la butée.
3. Fermez la porte jusqu'à ce qu'elle atteigne la position presque entièrement close et démontez-la en la tirant vers vous.
Le design de la lampe la destine
exclusivement à une utilisation dans les
appareils de cuisson à domicile. Elle ne convient pas pour l'éclairage de pièce.
Il n'y a pas d'alimentation électrique:
Vérifier le fusible se rapportant à l'appareil dans le boîtier de fusibles.
Vérifier que l'alimentation électrique
n'est pas coupée en essayant d'allumer d'autres appareils électroniques.
La table de cuisson s'éteint lorsqu'elle est en cours d'utilisation et la lettre « F » clignote sur chaque affichage.
Les commandes sont humides ou un objet est posé dessus.
Sécher les commandes ou retirer l'objet.
Pour pouvoir la réutiliser, allumer la zone de cuisson.
Les commandes de la table de
cuisson ne fonctionnent pas et
la LED de sécurité enfant est allumée
La sécurité enfant est activée.
Désactiver la sécurité enfant.
Les casseroles font du bruit pendant la cuisson ou la table de cuisson émet des cliquetis
Cela est normal avec des ustensiles pour induction. Le bruit est causé par le transfert d'énergie entre la
table de cuisson et l'ustensile.
Cela est normal. Ni la table de cuisson ni les ustensiles ne courent de risque.
Le symbole «_U » s'allume sur l'affichage d'une zone de cuisson.
Aucune casserole/poële n'est posée sur la zone de cuisson ou la casserole/poële est inadaptée.
Utiliser une casserole/poële adaptée
Le niveau de puissance 9 ou
«P » baisse automatiquement si l'on sélectionne simultanément le niveau de puissance 9 ou « P » sur deux zones de cuisson du même côté.
Les deux zones ont atteint leur niveau de puissance maximal
L'utilisation des deux zones sur le niveau de puissance « P » ou 9 dépasse le niveau de puissance maximal autorisé pour les deux zones.
Le four ne s'allume pas.
L'alimentation électrique est coupée:
Vérifier que l'alimentation électrique est branchée. Vérifier également que les autres appareils de la cuisine fonctionnent.
Aucune chaleur n'est produite ou le four ne préchautfe pas.
Le réglage de la température du four est incorrect.
La porte du four est laissée ouverte.
Vérifier que la manette de température du four est correctement réglée.
La cuisson est inégale dans
Les plaques/grilles sont mal positionnées.
Vérifier le respect des températures et des niveaux recommandés.
Ne pas ouvrir fréquemment la porte sauf si le plat doit être retourné. Une ouverture trop fréquente de la porte fait chuter la température dans le four, ce qui peut avoir un impact sur le résultat de la cuisson.
L'éclairage du four (si présent) ne fonctionne pas.
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'alimentation électrique est coupée où débranchée:
Remplacer l'ampoule conformément aux instructions.
Vérifier que l'alimentation électrique est connectée à la prise secteur.
SÉSAND e8t DHL Les plaques/griles du four vibrent. Qéniier qu'aucune plaque/arile et touche le panneau arrière du four.
6.2. TRANSPORT S'il est nécessaire de transporter le produit, le placer dans son emballage d'origine et
son carton d'origine. Respecter les indications de transport sur l'emballage. À l’aide de ruban adhésif, fixer les éléments mobiles au produit afin d'éviter tout dommage pendant le transport.
En l'absence de l'emballage d'origine, préparer un carton permettant de protéger l'appareil
(notamment au niveau des surfaces externes) des risques extérieurs.
- Ne prolongez pas le temps de cuisson
- N'oubliez pas d'éteindre le four à la fin de la cuisson
- N'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 30-2-1
Conseils en matière d'économie d'énergie
- Uilisez des ustensiles de cuisine à fond plat.
- Utilisez des ustensiles de cuisine de taille appropriée
- Utilisez des ustensiles de cuisine avec couvercle.
- Réduisez la quantité de liquides ou de graisse.
- Lorsque le liquide commence à bouilir, réduisez le
Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta.
+ Deben cumplirse las leyes, ordenanzas,
El aparato no se debe instalar directamente sobre un lavavajillas, frigorifico, congelador, lavadora o secadora.
La conexién de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales.
+ Cuando se selecciona el nivel de potencia en la zona de visualizacién, el simbolo © parpadearä si no se utiliza una sartén adecuada o no se coloca una sartén en la zona de cocciôn. La zona de cocciôn se apagarä automäticamente transcurridos dos minutos.
+ Sise coloca una sartén adecuada sobre la zona de coccién, el simbolo desaparecerä y la coccién continu- arä al nivel de potencia seleccionada.
7- Indicador de bloqueo de teclado
8- Pausa inteligente
Si no se desactiva la Pausa inteligente,
la encimera se apagarä transcurridos 30 minutos.
Pulse (n) para activar la Pausa inteligente.
La potencia de los calentadores activados se reducirà al nivel 1 y se mostrarà “Il” en todos los indicadores.
Vuelva a pulsar (1) para desactivar la
Pausa inteligente” Se dejarà de mostrar “Il” y los calentadores volverän a trabajar al nivel seleccionado anteriormente.
Funcién de apagado seguro
Cualquiera de las zonas de coccién se apagarà automäticamente si no se modifica la temperatura seleccionada durante un periodo de tiempo determinado. Si se modifica la temperatura de la zona de coccién, el temporizador se reiniciarà al valor inicial. El valor inicial depende del nivel de temperatura seleccionado, tal
peligrosa, se mostrarän de forma
alternativa “L” y “H”).
La funcién de bloqueo de teclado se utiliza para
activar el “modo seguro” del aparato cuando
la operaciôn, el indicador de bloqueo de
teclado parpadea y se bloquea el calentador.
Funciôn de temporizador
Si se activa la funciôn Booster, se puede superar
la potencia mäxima, en cuyo caso se activa la el
sistema de gestiôn de potencia integrado.
La reducciôn de potencia necesaria se
muestra mediante el parpadeo del indicador
de la zona de coccién correspondiente. El parpadeo se activaré durante 3 segundos
Si hubiese un error, se mostrarä un cédigo de error
en los indicadores de los calentadores.
El ventilador de refrigeraciôn estä deshabilitado. Péngase en contacto con un técnico de servicio autorizado.
Îlame a un servicio técnico autorizado.
EC | Error de tensiôn de alimentacién. Apague la placa de cocciôn pulsando el botén Encender/
‘Apagar, encienda la placa de coccion pulsando el botén Encender/Apagar y siga utlizndola. Si el mismo error persiste, llame a un servicio técnico autorizado.
C1- | Advertencia de microprocesador. Después
C8 | _ de esta advertencia, corte la energia del
capa de cristal se puede quitar de la misma manera que la segunda capa. Extraccién de la puerta del horno
Antes de limpiar el cristal de la puerta del horno, debe quitar la puerta del horno, tal como se muestra debajo.
1. Abra la puerta del horno.
La letra “U" se ilumina en la pantalla de una de las zonas
No hay ninguna cacerola en la
Zona de cocclôn o la que hay no es
Use una cacerola adecuada.
de cocciôn. adecuada.
El homo no se enciende. No hay corriente
El control de temperatura del horno no se ha colocado bien.
Se ha dejado abierta la puerta del homo.
Compruebe que se haya colocado bien el mando de control de temperatura del horno.
No se genera calor o el homo no calienta.
La lémpara se ha estropeado.
El suministro eléctrico se ha interrumpido o desconectado.
La luz del horno (si la hubiese) no funciona
VZ Om het binnenglas te vervangen:
2. Duw het glas naar beneden uit de beugel die het op zijn plaats houdt (y) in richting B.
Points de collecte sur www queairedemesdechets.r Prvilégie la réparation ou le don de votre appareil |
17 rue de la couture 94563 Rungis Cedex
Notice-Facile