B3971 - DOMO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis B3971 DOMO in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding B3971 - DOMO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. B3971 van het merk DOMO.
GEBRUIKSAANWIJZING B3971 DOMO
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91
à usure n’est que de 6 mois. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus effet dans les cas suivants : · Les instructions du manuel n’ont pas été suivies. · Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte. · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/ fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: · Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes · Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel · Chambres d’hôtes ou comparables · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée. L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation. L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Retirez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide. Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur. Ne placez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables ou explosifs, ou de gaz à inflammation spontanée. Veillez à ce que les grilles d’aération de l’appareil ne soient pas couvertes. Les rallonges ne peuvent être utilisées que si la tension et la puissance électriques sont les mêmes ou plus hautes que celles de la machine à pain. La rallonge doit être raccordée de telle façon que personne ne puisse tomber à cause du cordon ou le tirer par accident. Ne placez pas d’objet sur l’appareil et ne le couvrez pas pendant le fonctionnement, pour éviter le risque d’incendie. La machine à pain peut devenir chaude. Ne touchez que les poignées et les boutons de l’appareil et utilisez, si nécessaire, des gants de cuisine. Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi et retirez la fiche de la prise murale avant de placer des éléments dans l’appareil ou d’en retirer des éléments.
Éteignez complètement l’appareil et retirez la fiche électrique de la prise murale pour des raisons de sécurité, si vous n’utilisez pas l’appareil ou si vous voulez le nettoyer.
N’utilisez pas la machine à pain pour conserver des aliments ou des ustensiles de cuisine. N’utilisez pas d’éponge métallique pour nettoyer l’appareil. Les parties détachées de l’éponge pourraient entrer en contact avec les pièces électriques occasionnant ainsi des chocs électriques. N’utilisez pas la machine à pain pour sécher des aliments ou d’autres objets. Le poids total de tous les ingrédients ne peut pas être supérieur à 1000 g. N’utilisez jamais plus que 715 g de farine par pain. N’utilisez jamais plus que 22 g de levure fraîche ou 4+1/4 petites cuillères de levure sèche par pain. N’utilisez jamais plus que 460 ml d’eau par pain.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est recommandé d’effectuer une cuisson avec un moule de cuisson vide et le programme BAKE (cuisson). Ceci pendant 10 minutes. Laissez ensuite refroidir l’ensemble et nettoyez les accessoires.
Avant la première utilisation, graissez le revêtement antiadhésif de la cuve et le crochet pétrisseur avec un peu de beurre ou de margarine.
La qualité, la fraîcheur et le dosage précis des ingrédients constituent les principaux facteurs de réussite pour la cuisson du pain.
Attention: ne jamais dépasser la capacité maximum de votre machine à pain (1000 g)! N’utilisez jamais plus que ces quantités maximums des ingrédients prochains par fois: Farine: 715 g max. Levure: 22 g de levure fraîche ou 4+1/4 petites cuillères de levure sèche max. L’eau: 460 ml max. LA FARINE La farine est l’ingrédient de base de chaque pain. Vu que le poids de la farine diffère d’une variété à l’autre, il est d’une importance capitale de peser la farine au moyen d’une balance. Faites attention à quel type de farine vous achetez: il faut que l’emballage mentionne que la farine est approprié à faire du pain. LE GLUTEN Par nature, il y a du gluten dans la farine, ce qui permet au pain de mieux lever. LA LEVURE La levure est un micro-organisme qui pousse dans divers produits alimentaires végétaux. La levure a la propriété de transformer les sucres en alcool et en gaz carbonique, ce qui fait qu’elle se multiplie très vite. Voilà donc le produit idéal pour faire lever la pâte et pour la rendre plus légère et plus facile à digérer. Nous conseillons d’utiliser de la levure sèche dans la machine à pain Domo. La levure sèche (en grains) est plus facile à travailler et se conserve en outre plus longtemps que la levure fraîche. Egalement, la levure sèche donne un résultat de cuisson plus constant que la levure fraîche. LE SEL Le sel n’est pas seulement là pour donner du goût au pain, mais il règle aussi l’activité de la levure, il rend la pâte ferme et compacte et il évite que le pain ne lève trop vite. LE BEURRE/L’HUILE Le beurre et l’huile donnent une meilleure saveur au pain et le rendent plus souple. Le beurre doit être à température ambiante avant qu’il ne soit ajouté aux autres ingrédients.
L’EAU Quand on mélange la farine à l’eau, il y a alors formation de gluten et l’air est emprisonné, ce qui permet au pain de lever. A température ambiante normale (± 20 à 25°C), utilisez de l’eau tiède pour faire le pain: l’eau froide n’activera pas la levure et l’eau chaude l’activera trop.
LE LAIT Le lait fait dorer la croûte du pain, il améliore sa saveur, il augmente la valeur nutritive et donne à l’intérieur du pain une belle couleur crémeuse. Si vous utilisez du lait frais, diminuez alors la quantité d’eau afin d’équilibrer la teneur en humidité. Attention : N’utilisez pas de lait frais si vous programmez la cuisson avec la minuterie à retardement. Le lait est périssable. D’AUTRES INGRÉDIENTS Utilisez toujours des ingrédients frais. Si vous utilisez des noix, des graines de tournesol, des fruits secs ou autres produits pareils, veillez à ce qu’ils ne soient pas trop gros ni trop pointus, en raison des dommages que cela pourrait causer à la couche antiadhésive. PANNEAU DE COMMANDE Commande A. Menu : sélection du programme B. Weight : choisir le poids (la taille) du pain C. Color : couleur de la croûte D. Time + : augmenter le temps E. Bake : touche rapide pour le programme Bake F. Knead : touche rapide pour le programme Pétrissage G. Time - : réduire le temps H. Start-pauze/stop : touche marche/arrêt I. Home Made : touche rapide pour le programme Home Made
14. Verrouillage du panneau de commande
12 750 et 1000 grammes. Information utile : la quantité totale des ingrédients énumérés dans la recette constitue environ le poids du pain que vous allez faire. C. Color Cette fonction vous permet de déterminer le degré de cuisson de la croûte de votre pain: léger, moyen ou foncé. Si vous essayez une certaine recette pour la première fois, il est recommandé de sélectionner la couleur de croûte moyenne. D. Time + et G. Time Ces touches servent à sélectionner le lancement différé pour certains programmes et à régler la minuterie. D’autres programmes autorisent la modification de la durée du programme. E. Bake Une touche rapide pour le programme Cuisson. Appuyez sur Start-pauze/stop pour confirmer le programme. F. Knead Une touche rapide pour le programme Pétrissage. Appuyez sur Start-pauze/stop pour confirmer le programme. H. Start-pauze/stop Cette touche sert à lancer le programme sélectionné ou à suspendre ou annuler un programme en cours. Appuyez brièvement sur cette touche pour suspendre un programme. Appuyez à nouveau sur la touche pour relancer le programme. Si vous ne relancez pas le programme dans les 3 minutes, l’appareil s’arrête automatiquement. www.domo-elektro.be
Voici le programme le plus souvent utilisé pour faire du pain blanc.
2. Français (french): Le temps de pétrissage et de levage de la pâte est plus long que celui du programme “normal”. Vous obtiendrez alors une croûte plus croquante et une texture plus légère. 3. Pain complet (whole wheat) Ce programme convient à la préparation des pains plus lourds tels que le pain complet et le pain aux graines multiples. En général, ces pains seront plus petits qu’un pain blanc, à cause du poids plus élevé de la farine. Il est préférable de ne pas utiliser la fonction de démarrage différé avec ce programme; elle pourrait conduire à de moins bons résultats.
Le programme pour préparer un pain sans gluten. La pâte du pain sans gluten est plus humide et plus liquide. C’est pourquoi il faut éviter le pétrissage ou le levage trop long de la pâte. Le temps de cuisson, en revanche, est plus long. Pour ce programme, il est déconseillé d’utiliser la programmation différée, car le résultat serait moins bon. Il est préférable d’ajouter tous les ingrédients dès le début.
7. Rapide (quick) Pour le pétrissage, la montée de la pâte et la cuisson du pain avec levure chimique. Le résultat est un plus petit pain, de texture plus ferme. Mélangez de préférence les ingrédients à l’aide d’une cuillère en bois avant d’appuyer sur « Start ». 8. Fruits Utilisez le distributeur pour l’ajout d’ingrédients comme les raisins secs ou autres fruits secs. La machine ajoutera les ingrédients dans le distributeur au bon moment. Si vous souhaitez ajouter des fruits frais ou plus humides, il est préférable de les verser directement dans la cuve lorsque le signal retentit. 9. Cake Pour des pains préparés à l’aide de levure chimique. Les pains cuits avec ce programme seront plus petits et plus compactes. Si vous désirez faire un cake, nous vous conseillons de mettre les ingrédients dans le moule. Programmez ensuite la machine et, avant d’appuyer sur la touche ‘start/stop’, remuez d’abord un peu les ingrédients à l’aide d’un cuiller en bois afin de favoriser le pétrissage. Vous ne pouvez pas choisir le poids. Ce programme ne permet pas de choisir le poids soi-même. 10. Sandwich pour faire un pain blanc très léger, p.ex. pour les sandwichs. Attention: vous ne pouvez pas programmer la couleur de la croûte, cela se fait automatiquement. 11. Pain aux raisins/noix (Raisin/nut bread) Utilisez le distributeur pour l’ajout d’ingrédients secs comme les raisins secs ou les oléagineux. La machine ajoutera les ingrédients dans le distributeur au bon moment. 12. Seigle (Rye) Ce programme est idéal pour les pains à base de céréales plus lourdes comme le seigle. Le pain sera aussi plus ferme et plus lourd qu’un pain normal. 13. Knead (pétrissage) Ce programme sert uniquement à pétrir la pâte, sans cuisson ni levage. Utilisez ce programme pour pétrir une pâte à pizza, par exemple. Les touches Time + et Time - servent à adapter le temps de pétrissage. 14. Pâte (dough) Ce programme sert uniquement à pétrir la pâte et à la laisser lever. www.domo-elektro.be
Cette touche vous sert à configurer vous-même la durée des phases de programme. Voir « Configurer Home Made » sous la rubrique utilisation. 18. Italien (Italian) Avec ce programme, préparez un délicieux pain méridional. Il permet l’ajout d’ingrédients comme des herbes, des tomates séchées, des olives, etc. MODE D’EMPLOI Mettez les ingrédients dans le moule à pain de la manière suivante et dans l’ordre suivant: · Eau / lait · Beurre / huile · Eventuellement des œufs · Sel (mettez le sel d’une côté) · Sucre (mettez le sucre de l’autre côté) · Farine · Levure (dans un petit trou au milieu) ! Attention! Veillez à ce que la levure n’entre pas en contact avec le sel, le sucre ou l’eau, sinon la pâte risque de ne pas lever convenablement parce que la levure risque a être activée avant que les ingrédients ne soient suffisamment mélangés et pétris. Les ingrédients supplémentaires, comme les noix, herbes, fruits secs, etc. peuvent être versés dans le distributeur ou ajoutés par la suite. Voir la rubrique « Ajout d’ingrédients ». 4. Retirez tous les restes des ingrédients sur la surface externe du moule à pain. Placez le moule de nouveau dans la machine. Tournez le moule de cuisson dans le sens horlogique jusqu’à ce qu’il s’enclique. 5. Refermez le couvercle. 6. Branchez la fiche dans la prise de courant. 7. Réglez le programme désiré à l’aide de la touche “menu”. Chaque introduction est confirmée par un bip sonore. 8. Utilisez la touche Color pour déterminer la couleur de la croûte. Vous avez le choix entre clair, moyen ou foncé. Configurez la taille du pain (500 g, 750 g ou 1 000 g) avec la touche Weight. 9. Réglez éventuellement la minuterie à retardement.
Laissez refroidir le pain dans le moule pendant 10 à 15 minutes. Maintenez le moule à pain alors à l’envers au-dessus de la table de travail en le secouant doucement pour faire sortir le pain du moule.
Ne placez jamais le pain et le moule à pain chaud sur la surface externe de l’appareil, ni sur une nappe ou sur une toile cirée en plastique. Si le pain ne se défait pas immédiatement, faites tourner l’axe avec précaution sur le dessous du moule à pain jusqu’à ce que le pain se détache. N’utilisez jamais d’objets tranchants pour retirer le pain pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif de la cuve. Si vous enlevez le pain de la machine et un crochet de pétrissage se détache en même temps que le pain, faites attention pour le retirer doucement du pain. Laissez éventuellement refroidir encore un peu, de sorte que vous puissiez après enlever le crochet avec les mains. Il est recommandé d’encore laisser refroidir le pain pendant 15 à 20 minutes avant de le couper.
AJOUT D’INGRÉDIENTS Pendant le processus de pétrissage des programmes suivants, un bip est émis après le pétrissage :
Normal, Français, Complet, Sucré, Riz, Sans gluten, Rapide, Fruits, Cake, Raisins/Noix, Seigle, Brioche, Italien. Ce bip indique que vous pouvez ajouter des ingrédients tels que : raisins secs, noix, graines, etc. Vous pouvez verser les ingrédients dans le distributeur ou les ajouter manuellement. Distributeur Ouvrez le distributeur en faisant glisser le couvercle vers la gauche. Ajoutez les ingrédients. Fermez le couvercle. Les ingrédients dans le distributeur seront automatiquement ajoutés au pain après le pétrissage et le levage. Attention : · Ne mettez pas d’ingrédients humides, liquides ou en poudre dans le distributeur. · Ne remplissez jamais trop le distributeur. · Il est préférable de hacher plus finement les grosses noix avant de les verser dans le distributeur. · Avant de verser des ingrédients dans le distributeur, assurez-vous que la valve à l’intérieur de l’appareil est bien fermée.
Vous n’aurez donc pas besoin de redémarrer le programme lorsque le courant sera rétabli. Si la panne dure plus de 10 minutes, le programme sera annulé.
CONFIGURER LA FONCTION HOME MADE La touche « Home Made » est réservée pour votre programme de cuisson personnalisé. Elle vous permet de configurer vous-même toutes les phases du programme. Si vous souhaitez sauter certaines phases, réglez leur durée sur 0:00. Attention : les réglages de cette touche ne seront pas sauvegardés si l’appareil est débranché. 1. 2.
Pour chaque phase, réglez le temps souhaité en utilisant les touches Time + (augmenter le temps) et
Time - (réduire le temps). Confirmez le temps de cuisson en appuyant sur la touche « Home Made ». Lorsque toutes les phases sont configurées, la durée totale du programme s’affiche sur l’écran. La durée totale standard est de 3 heures. Ensuite, vous pouvez lancer le programme configuré en appuyant sur la touche Start. Si vous appuyez sur la touche Start pendant la configuration des phases, la programmation sera arrêtée.
Si vous le souhaitez, vous pouvez également lancer ce programme en différé, voir « programmation différée ».
2. Ouvrez le couvercle et retirez le moule. Retirez la pâte avec les mains enduites de farine et enlevez le crochet pétrisseur.
3. Remettez la pâte dans le moule et fermez le couvercle. 4. Rebranchez la fiche électrique dans la prise murale et appuyez sur le bouton ‘start-pauze/stop’. Le programme de cuisson continue. UTILISATION DE LA MINUTERIE À RETARDEMENT Vous pouvez programmer l’appareil pour que votre pain soit prêt quand vous le voulez. · Calculez le laps de temps entre le moment où vous lancez le programme et l’heure à laquelle vous voulez que votre pain soit prêt. La machine à pain calcule alors automatiquement la durée des cycles du programme. · Appuyez sur les touches pour augmenter ou diminuer le temps par tranches de 10 minutes. · L’écran affiche le pictogramme Sablier. · La programmation différée n’est pas possible pour le pétrissage ni pour la cuisson. Si vous appuyez sur les touches Time + et Time - dans ces programmes, la durée du programme sera ajustée. Exemple : Il est 9:00 heures le matin et vous désirez du pain frais pour 17:00 heures l’après-midi. Placez tous les ingrédients dans le moule à pain. Placez le moule dans la machine à pain. Fermez le couvercle et appuyez sur la touche de sélection pour régler le mode (“menu”). Appuyez sur la touche Couleur pour régler la couleur de la croûte et choisissez le poids souhaité du pain. Appuyez sur la touche Time + jusqu’à ce que 8:00 s’affiche sur l’écran. En effet, 8 heures se seront écoulées entre le moment où vous aurez appuyé sur la touche Start et celui où le pain doit être prêt (17 h). Appuyez sur la touche Start Le double point sur l’écran clignote et le pictogramme Sablier s’affiche. Le décompte se met en marche jusqu’à ce qu’il soit temps pour la machine à pain de lancer le pétrissage. La machine à pain va maintenant exécuter l’ensemble du programme configuré pour que le pain soit prêt à l’heure choisie. Attention : n’utilisez pas le programme avec minuterie lorsque vous employez des ingrédients périssables : lait frais, œufs, yaourt, fromage, fruits frais… CONSEIL · Le sel freine le fonctionnement de la levure et le sucre favorise ce fonctionnement. Si vous ne pouvez pas utiliser un de ces 2 ingrédients à cause d’un régime alimentaire, vous devez également abandonner l’autre. Vous aurez alors du pain sans sucre et sans sel. Le pain que vous faites vous-même ne contient aucun agent conservateur et il a donc une durée de conservation limitée. Si vous laissez votre pain suffisamment refroidir et vous l’emballez ensuite hermétiquement, vous pouvez le conserver pendant quelques jours. Il va de soi que vous pouvez également congeler le pain, ce qui vous permet de le consommer plus tard. Graissez l’axe de la cuve avec un peu de beurre pour que le crochet pétrisseur se détache plus facilement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· · Séchez soigneusement l’appareil et tous ses éléments. Laissez le couvercle ouvert pendant une demiheure pour laisser sécher suffisamment tous les éléments et pour que l’appareil puisse être rangé ou réutilisé. ! Attention : ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.
EXTÉRIEUR Nettoyez l’extérieur et le couvercle de la machine à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. Enlevez le moule avant le nettoyage. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un liquide vaisselle doux.
INTÉRIEUR Nettoyez prudemment l’intérieur de votre machine avec un chiffon légèrement humide. Faites attention à l’élément de chauffe en nettoyant la machine à pain. LE MOULE À PAIN Retirez la cuve de la machine en la tirant droit vers le haut par la poignée et en la tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vous pouvez nettoyer le moule avec de l’eau chaude. Faites attention à ne pas endommager le revêtement antiadhésif. Si vous ne parvenez pas à retirer le crochet de pétrissage du moule à pain, laissez alors le moule à pain complètement refroidir. Versez ensuite dans le moule une petite quantité d’eau chaude, suffisante pour recouvrir le crochet. L’eau ramollira tous les résidus collants et vous pourrez alors retirer le crochet. N’utilisez jamais des produits d’entretien ou des brosses à vaisselle, puisque ceux-ci endommagent le moule. Le moule ne peut pas être nettoyé dans la lave-vaisselle.
Les ingrédients n’ont pas été pesés avec précision.
Les ingrédients ne sont pas frais. Les ingrédients ne sont pas à température ambiante.
FR QUESTIONS FRÉQUENTES La pâte doit ressembler à une boule ronde, élastique et lisse. Ouvrez le couvercle après 5 à 10 minutes (pendant le pétrissage) et touchez avec vos doigts la partie supérieure de la boule. Un peu de pâte doit rester collée
à vos doigts. Si la pâte colle trop fort, elle est trop humide et vous devez ajouter un peu de farine. Si elle ne colle pas du tout, elle est trop sèche. Ajoutez alors un petit peu d’eau. N’ouvrez pas le couvercle pendant que la pâte lève, sans quoi votre pain risque de s’affaisser.
Je souhaite cuire plusieurs Laissez l’appareil refroidir 20 minutes avec le couvercle ouvert. Si l’appareil pains l’un à la suite de est chaud, la levure commencera à faire effet trop vite, ce qui donnera un l’autre. mauvais résultat.
Le pain est retombé.
Il se peut également qu’elle soit trop levée. La pâte a tellement levé qu’elle ne peut réussir le processus de levage. Essayez de réduire la quantité de levure ajoutée, 1 à 2grammes. Si la pâte levée est trop dure, il se peut qu’elle ait débordé de la plaque à pâtisserie. Débranchez la fiche et laissez l’appareil refroidir. Nettoyez ensuite l’élément chauffant.
Si l’intérieur du pain n’est pas suffisamment cuit, le problème peut venir du type de farine utilisé. Ce problème survient généralement avec des farines plus lourdes comme la farine de seigle ou les farines complètes. Essayez d’ajouter un processus de pétrissage supplémentaire lorsque vous utilisez ces types de farine. Arrêtez l’appareil dès que la machine à pain a terminé le premier processus de pétrissage. Rallumez l’appareil et appuyez sur « démarrer »
: il recommencera à pétrir, ce qui permettra à la pâte d’intégrer une plus grande quantité d’air.
H:HH s’affiche à l’écran.
L’appareil est encore trop chaud. Laissez d’abord refroidir l’appareil.
Les ingrédients supplémentaires (tels que des raisins ou des noix) seront broyés et le pain ne sera pas pétri correctement. Cet ajout influencera en outre le levage. N’intégrez les ingrédients supplémentaires qu’au moment où l’appareil sonne, après le pétrissage / le levage.
Puis-je remplacer l’eau par du lait ?
Bien sûr ! Veillez toujours à ce que le volume complet de liquide soit exact.
Le rapport lait/eau ne fait aucune différence.
La croûte est tantôt plus claire, tantôt plus sombre.
Vous pouvez choisir sa couleur en utilisant la touche
« color ». Les préparations plus sucrées donneront une croûte plus sombre.
La machine à pain pétrit plus lentement que d’habitude.
Ce cas peut survenir si la pâte est lourde, ce qui augmente la puissance dont le moteur a besoin pour tourner. Ce n’est toutefois pas un problème pour la machine. Ajoutez une cuillère à soupe de liquide.
Le mélangeur est bloqué dans la cuve.
Retirez le pain de la cuve. Remplissez ensuite la cuve d’eau chaude, puis laissez tremper un quart d’heure. La pâte accrochée se détachera.
Il y a de la condensation à l’intérieur du hublot.
C’est un phénomène normal. Cela est dû à la chaleur.
J’ai utilisé un mélange prêt à l’emploi, mais j’ai quand même raté mon pain.
Avant d’envoyer l’appareil en réparation, nous vous conseillons de réessayer la recette de base. Un mélange prêt à l’emploi peut parfois contenir aussi des ingrédients qui donneront un moins bon résultat.
MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. · En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación:
No doble bruscamente el cable para evitar que se dañe. Para evitar que alguien tropiece con el cable porque es demasiado largo, la máquina viene con un cable más corto. Compruebe el estado del cable. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o una persona cualificada. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Este aparato cumple con las normas generales de seguridad. Nunca use más de 22 g de levadura fresca o 4+1/4 cucharaditas de levadura en grano por pan. Nunca use más de 460 ml de agua por pan.
· 1 cucharadita de sal · 1 cucharada de azúcar
Nunca use más de 460 ml de agua por pan. HARINA La harina es el componente básico del pan. El peso de la harina varía, dependiendo del tipo de harina utilizada. Por tanto, es absolutamente necesario que usted pese la cantidad adecuada en una balanza. Por favor, asegúrese de comprar una variedad de harinas que sean adecuadas para la preparación del pan. GLUTEN El gluten es un ingrediente natural de la harina y estimula el aumento del pan.
SAL La sal no sólo le da sabor al pan, sino que regula la actividad de la levadura, fortalece la masa y evita que el pan suba demasiado.
Gire el molde en sentido horario hasta que encaje haciendo clic.
5. Cierre la tapa. 6. Conecte el aparato. 7. Seleccione el programa que desee, utilizando el botón “Menú”. Cada entrada se confirma con un pitido. 8. Ajuste el color de la corteza con la tecla de color. Puede elegir entre un color claro, medio u oscuro. 10. Presione el botón “Start-Pauze/Stop”. Los dos puntos comienzan a parpadear, lo que indica que la máquina ha iniciado el proceso. Cuando haya programado la función de retardo de tiempo, el programa se iniciará después que el retardo de tiempo programado haya expirado. 11. Cuando el pan esté preparado, la máquina emitirá un pitido. La pantalla muestra 0:00. Mantenga pulsado inicio-pausa/parada durante unos segundos. La máquina volverá a emitir un pitido para confirmar que ha detenido el programa. Si no finaliza el programa con esta tecla, el pan se mantendrá caliente durante otros 60 minutos. Retire el enchufe de la toma de corriente y abra la tapa de la máquina. Retire el molde con unos guantes para el horno. 12. Deje que el pan se enfríe durante aproximadamente 10 minutos. Gire el molde al revés y agítelo suavemente para que salga el pan. Asegúrese de no colocar ni el pan ni el molde en el exterior del aparato. Tampoco debe colocarlos directamente sobre un mantel de plástico. Si tiene dificultades para retirar el pan del molde, gire cuidadosamente la pala de amasar por la parte inferior del molde hasta que el pan se suelte. Para no dañar la capa antiadherente del molde nunca debe usar objetos afilados para retirar el pan. 13. Si la pala se ha quedado enganchada en el pan, trate de sacarla lo más suavemente posible. Si es necesario, deje que el pan se enfríe un poco más para poder sacar la pala. Le recomendamos que espere de 15 a 20 minutos antes de cortar el pan. FUNCIÓN PARA MANTENER CALIENTE En caso de que no pueda llegar a casa a tiempo, la máquina de pan seguirá calentando el pan durante 60 minutos más. Este tiempo adicional no se incluye en el tiempo del programa. Pulse el botón “Start-Pauze/ Stop” durante unos segundos si desea interrumpir esta parte del proceso. Si deja el pan en la máquina durante más de una hora, se quedará húmedo. Enjuague el molde inmediatamente con agua tibia después de haber sacado el pan, para que la pala de amasado no se peguen al eje.
· Calcule la diferencia horaria entre el momento en el que se inicia el programa y la hora en la cual desea que la elaboración esté preparada. La panificadora cuenta automáticamente la duración de los ciclos del programa. · Al pulsar las teclas, el tiempo aumenta o disminuye 10 minutos cada vez. · En la pantalla aparece el icono del reloj de arena. · No es posible la programación aplazada en: amasar y hornear. Si presiona los botones Time + y Time con estos programas, se ajustará el tiempo del programa. Ejemplo: Son las 09:00 y usted quiere que el pan esté listo a las 17:00. Ponga todos los ingredientes en el molde. Coloque el molde en la panificadora. Cierre la tapa y seleccione el programa. Pulse la tecla del color para ajustar el color de la corteza y elegir el peso deseado del pan. Pulse la tecla time + hasta que en la pantalla aparezca 8:00. Habrán pasado 8 horas desde el momento en el cual pulsó
Se produce condensación en el interior de la ventana de visualización.
Notice-Facile