ART 26 COMBITRIM - Bosmaaier BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ART 26 COMBITRIM BOSCH in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ART 26 COMBITRIM BOSCH
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bosmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ART 26 COMBITRIM - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ART 26 COMBITRIM van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING ART 26 COMBITRIM BOSCH
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de accugazontrimmer. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik.
Verklaring van de symbolen op de accugazontrimmer

Algemene waarschuwing.

Lees de gebruiksaanwijzing.

Draag een veiligheidsbril.

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen.
Houd personen in de buurt op een veilige afstand tot het gereedschap.

Verwijder de accu voordat u het gereed-schap reinigt, instelt of voor korteijd onbeheerd LAST.

- Gebruik de accugazontrimmer nooit met beschadigde afterscheringen of veiligheidsvoortzieningen en evenmin wanner deze verwijderd zich.

Gebruik het oplaadapparaat Niet als het netsnoer beschadigd is.
Controller het gereedschap na een slag op slijtage en beschadigingen en repareer het voor gebruik indien nodig.
Dit gereedschap is er nicht voor bestemd om te worden gebruikt door Personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijkte of geestelijkke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzig bij onder toezicht staan van een voor hun verilgheid verantwoordelijkpe persono,of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap. Kinderen要去en onder toezicht staan,om zeker te stellen dat zij Niet met het gereedschap spelen.
- Gebruik de accugazontrimmer nicht op blote voeten of met sandalen. Draag alg untijd stevige schoenen en een lange broek.
Laat kinderen of personen die deze voorschriften nicht gelezen haben de accugazontrimmer nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar de gazontrimmer buiten het bereik van kinderen wanner deze Niet worden gebruikt.
Werk nicht met het gereedschap in de buurt van Personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren.
De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van anderen.
Wacht tot het ronddraaiende mes volledig tot stilstand gekomen is voordat u het aanraakt. Het mes draait na het uitschakelen van de motor nog en kan letsel veroorzaken.
Werk alleen bij daglicht of goed kunstlicht.
- Gebruik de accugazontrimmer bij voorkeur Niet wanner het gras nat is.
Schakel de accugazontrimmer uit voordat deze van of maar het te bewerken oppervlak worden verplaatst.
Schakel de accugazontrimmer alleen in wonneer uw handen en voeten ver genoeg van de messen verwijderd zijn.
Kom met uw handen en voeten nicht in de buurt van het ronddraaiende mes.
- Gebruik nooit snijmessen van metaal in dit gereedschap.
U dient de accugazontrimmer regelmatig te controlleren en na te zien.
Laat de accugazontrimmer alleen door een erkende servicewerkplaats repareren.
Controllerer aktijd of er geen grasresten in de ventilatieopengingen zitten.
Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu:
-*(-tijd wanneer u het gereedschap onbeheerd anschterlaat
- vór het verrangen van het mes
- vór het reinigen, of wanner er aan de accugazontrimmer worden gewerkt.
Bewaar het gereedschap op een veilige en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen voorwerpen op het gereedschap.
Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalte.
Zorg ervoor dat verwangingsonderdelen van Bosch afkomstig zich.
Controller der het gereedschap uit geschakeld is voordat u de accu er in zet. Het inzetten van een accu in gereedschap dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd.
Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wonneer het met andere accu's worden gebruikt.
- Gebruik alleen de waaroor bedoelde accu's in de gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot letsel en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de Niet-gebruekte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten+kunnenveroorzaken.Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistofuit de accu lekken.Voorkom contact daarmee.Bij onvoorzien contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen.Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en brandwonden leiden.
Functiebeschrijving

Lees alle verilgheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften nicht worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en onkruid onder struiken en op hellingen en randen die Niet met de grasmaier bereikt hunnen worden.
Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een omgevingstempoatuar:tussen 0^ en 40^
Meegeleverd
Neem het gereedschap voorzichtiguit de verpakking. Controller of de volgende delen compleet zich:
Gazontrimmer
- Beschermkap
- Verstelbare extra handgreep (voorgemonteerd)
- Snijschijf
- Snijmes
- Oplaadapparaat
- Gebruiksaanwijzing
Neem contact op met uw leverancier wanner er onderdelen ontbreken of beschadigd zich.
Afegebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Aan/uit-schakelaar
2 Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar
3 Handgreep
4 Schroef van extra handgreep
5 Verstelbare extra handgreep
6 Klemhuls
7 Buis
8 Ventilateopeningen
9 Trimmerkop
10 Snijmes
11 Beschermkap
12 Voetpedaal voor hoekinstelling trimmerkop
13 LED-indicatie
14 Oplaadapparaat
15 Accu
16 Snijschijf
17 Stift
18 Beschembeugel
19 Seriennummer
Niet elk afgebeeld en beschreiben toebehoren worden standaard meegeleverd.
Technische gegevens
| Accugazontrimmer | ART 23 Li | ART 26 Li | |
| Zaaknummer | 3 600 H78 K.. | 3 600 H78 L.. | |
| Onbelast toerental | min-1 | 7500 | 7400 |
| Verstelbare grep | ● | ● | |
| Hoekinstelling trimmerkop/instelling voor het knippen van randen | ● | ● | |
| Snijdiameter | cm | 23 | 26 |
| Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,3 | 2,4 |
| Serienummer | Zie serialummer 19 (typeplaatje) op de machine | ||
| Accu | Li-lon | Li-lon | |
| Zaaknummer | 2 607 336 037 | 2 607 336 039 | |
| Nominale spanning | V= | 14,4 | 18 |
| Capaciteit | Ah | 1,3 | 1,3 |
| Oplaadtijd (bij lege accu) | min | 180 | 180 |
| Oplaadapparaat | AL 2204 CV | AL 2204 CV | |
| Zaaknummer | 2 607 225 2.. | 2 607 225 2.. | |
| Laadstroom | mA | 230 | 230 |
| Toegestaan oplaadtemperatuurbereik | °C | 0–45 | 0–45 |
| Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 0,7 | 0,7 |
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden bepaald volgens 2000/14/EG (1,60 m hoogte, 1,0 m afstand) en EN 28 662.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed-schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 80 dB(A); geluidsvermogenniveau 88 dB(A).On- zekerheid K = 5 dB.
Draag een gehoorbescherming.
De hand/arm-trilling is kenmerkend minder dan 2,5m / s^2
Conformiteitsverklaring C
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 786, EN 60 335 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: het gegardeerde geluidsvermögens niveau LWA is lager dan 94 dB (A). Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsels VI.
Benoemde keuringsinstantie: SRL, Sudbury England
Identificatienummer benoemde keuringsinstantie:1088
Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reingingswerkzaamheden uitvoert.
Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt het snijmes nog enkele secondenuit.
Voorzichtig! Raak het ronddraiende snijmes Niet aan.
Montage
Accu opladen
Let op de spanning van het stroomnet: De spanning van de strooombron要去 overeenkomen met de gevevens op het typeplaatje van het gereedschap. Met 230 V aangeduide apparaten hunnen ook met 220 V/240 V worden gezruikt.
Gebruik alleen het meegeleverde oplaadapparaat. Alleen dit oplaadapparaat is afgestemd op de bij het gereedschap gebruikte lithiumonaccu.
De accu is voorzien van een thermische beveilig ing die ervoor zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereikCUSen 0^ en 45~^ C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt.
Opmerking: De accu worden gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gelebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu Niet.
Accu verwijderen A
Druk op de accuontgrendelingsknop en trek de accu 15 maar achteren uit het gereedschap.
Opladen
Het opladen begint zodra de stekker van het oplaadapparaat in het stopcontact worden gestoken en de accuervovlgens in het oplaadapparaat 14 wordt geplaatst.
Plaats de accu 15 zoals in de afbeelding getoond eerst vooraan op het oplaadapparaat () en duw cervolgens de accu 15 achteraan omlaag () . Als u de accu wilt verwijderen, gaat u in omgekeerde volgorde te werk.
Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoestand van de accu automatisch herkend en wordt de accu afhankelijk van de accutemperatureur en -spanning met de optimale laadstroom opgeladen.
Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het oplaadapparaat bewaard,.altijd volledig opgeladen.
Opmerking: Het opladen is alleen möglichk als de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gegevens".
Knipperende accuoplaadindicatie 13

Het opladen worden aangegeven door knipperen van de accuoplaadindicatie 13.
Permanent verlichte accuoplaadindicatie 13

De permanent verlichte accuplaadindicatie 13 geeft aan dat de accu volledig opgeladen is of dat de tempera
tuur van de accu buiten het toegestane temperatuurbereik ligt en waarom nicht kan worden opgeladen. Zodra de temperatuur binnen het toegestane temperatuurbereik ligt, worden de accu opgeladen.
Als de accu Niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuopla-dindicatie 13 aan dat de netstekker in het stop-contact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.
Aanwijzingen voor het opladen
Bij langdurig opladen ofeermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is beschter zonder bezwaar en wijst Niet op een technisch defect van het oplaadapparaat.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opla- den duidt erop dat de accu versleten is en要去 worden verrangen.
De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)” gegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, worden het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld: Het snijmes beweegt nicht meer.
Druk na het automatisch uitschakelen van het gereedschap Niet更是 op de aan/uitschakelaar. De accu kan anders beschadigd worden.
Gereedschap monteren

Zet de accu pas in de accugazontrimmer als deze volledig gemonteerd is.
Zorg ervoor dat de accugazontrimmer algijd in\ deze volgorde worden gemonteerd:
Montage van de beschemkap 3
Plaats de beschermkap 11 op de trimmerkop 9.
Haak de beschermkap vast aan de trimmerkop en duw deze maar afterwards.
Druk de beschermkap omlaag tot deze stevig vastklikt.
Snijschijf en mes monteren
Klik de snijschijf 16 op de aandrijfas.
Zet het mes 10 op de stift 17, druk het mes waar beneden en trek het maar buiten tot het vastklikt.
Gebruik
Ingebruikneming

Verwijder stenen, losse stukken hout en andere voorwerpen van het te knippen oppervlak.
Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt het snijmes nog enkele secondenuit. Wacht tot de motor en het snijmes stilstaan voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.
Schakel het gereedschap nicht kort achtereenuit en weein.
Accuplaatsen
Duw de accu zoals weergegeven in het gereed-schap. De accu moet merkbaar vastklikken.
Inschakelen
Druk op de inschakelblokkering 2 en bedien de aan/uit-schakelaar 1 in ingedrukte toestand.
Laat de inschakelblokkering 2 los.
Uitschakelen
Laat de aan/uit-schakelaar 1 los.
Opmerking: De motor start na het bedieren van de aan/uit-schakelaar 1 met een geringe vertraging.
Gereedschap instellen
Gebruik van de beweegbare greep
De beweegbare grep 5 kan in verschillende standen worden gezet:
Als u de stand wilt veranderen, draait u de greepschroef 4 los en verstelt u de beweegbare grep 5.
Draai de greepschroef 4 vast om de beweegbare greed 5 in de ingestelde stand vast te zieten.
Trimmerlength instellen F
Draai de klemhuls 6 90^
Als u de geleidingsstang wilt verlügen, trekt u deze maar buiten. Als u de stang wilt inkorten, schuift u deze maar binnen. Draai de klemhuls 6 waar vast.
Hoek van de trimmerkop instellen
Als u de kniphoek wilt veranderen, drukt u het voetpedaal 12 in en draait u de geleidingsstang 7 in de gewenste stand.
Laat het voetpedaal 12 los.
Instelling voor het knippen van randen
Hoek van de trimmerkop instellen:
Druk het voetpedaal 12 in.
Breng de geleidingsstang 7 in de onderste stand. Laat het voetpedaal 12 waar los.
1 Trimmerkop versuschuiven:
Draai de klemhuls 6 los.
Draai de geleidingsstang 7 90^ om de trimmerkop 9 zoals getoond in te stellen voor het knippen van gras of het knippen van randen. Draai de klemhuls 6 wee vast.
Tips voor de werkzaamheden

Beschem de accu gegen但它, bij-. Voorbeeld fel zonlicht, en vuur. Het gereedschap werkt nicht onder 0^ en nicht boven 45^
Gras knippen
Verplaats de accugazontrimmeraar links en\ aar rechts en houd deze waar bij op voldoende\ afstand tot uw lichaam.
De accugazontrimmer kan gras tot een hoogte van 15 cm officient knippen. Knip hoger gras in verschillende stappen.
Randem trimmen
Geleid de accugazontrimmer langs de gazonranden. Voorkom contact met harde oppervlakken of muren om snel slijten van de draad te voorkomen.
K Gebruik voor een betere sturing de boombeschemerbeugel 18 als geleidingshulp (toebehoren).
Knippen rond bomen en struiken
Knip voorzichtig rond bomen en struiken zodate ze Niet in contact met de draad komen. Planten hunnen afsterven wonneer de schors beschadigd worden.
K Gebruik voor een betere sturing de boombeschemerbeugel 18 als geleidingshulp (toebehoren).
Gebruiksduur van accu
De gebruiksduur van de accu is afhankelijk van de werkomstandigheden:

Lichte omstandigheden:
tot 800 meter (ART 23 Li)
tot 1000 meter (ART 26 Li)

Gemiddelde omstandighe den:
tot 350 meter (ART 23 Li)
tot 440 meter (ART 26 Li)

Zware omstandigheden:
tot 60 meter (ART 23 Li)
tot 75 meter (ART 26 Li)
Snijmes verrangen

Verwijder.altijd de accu voordat u werkzaamheden aan het gereedschapuitvoert.
Als u het versleten mes 10 wilt verwijderen, duwt u het mes waar binnen tot het uit de stift 17 springt.
Verwijder alle kunststofresten en verontreinigingen met een scherp mes van de stift 17.
Als u een新产品 wilt monteren, staat u het mes 10 op de stift 17. Vervolgens duwt u het mes waar beneden en trekt u het�uien tot het vastklikt.
Opmerking: Gebruik alleen Bosch-verbangings-messen. Deze speciale ontwikkeling bezit verbe-terde snij-eigenschappen. Andere snijmessen leiden tot een slechter werkresultaat.
Storingen opsporen
De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en hoe u problemen kurz oplossen, maar uw gereedschap eenmaal Niet goed werkken. Neem contact op met uw serviceworkplaats wanner u het probleem Niet zichl kunst verhelpen.
Let op: Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu voordat u opzoek gaat maar de fouit.
| Symptomen | Mogelijk oorzaak | Oplossing |
| Beschemkap kan nicht over de snijschijf worden getrokken. | Verkeerde montage | Verwijder de snijschijf en mon- teer de beschemkap opnieuw,zie ook „Montage" |
| Gazontrimmer loopt Niet | Accu leeg | Accu opladen, zie ook de aan- wijzingen voor het opladen |
| Accu te koud of te heet | Accu laten opwarmen of afkoe- len | |
| Gazontrimmer loopt met onder- brekingen | Interne bekabeling van gereed- schap defect | Neem contact op met klanten- service |
| Aan/uit-schakelaar defect | Neem contact op met klanten- service | |
| Sterke trillingen of geluiden | Gereedschap defect | Neem contact op met klanten- service |
| Mes gebroken | Mes verrangen | |
| Knipduur per acculading te ge- ring | Accu is lang nicht gezebuilt of slechts gedurende korteijd | Laad de accu volledig op, zie ook de aanwijzingen voor het opladen |
| Gras te hoog | Knip het graz in stappen | |
| Accu versleten | Vervang de accu | |
| Mes beweegt Niet | Accu leeg | Accu opladen, zie ook de aan- wijzingen voor het opladen |
| Gereedschap defect | Neem contact op met klanten- service | |
| Gereedschap knipt Niet | Mes gebroken | Mes verrangen |
| Accu nicht vol opgeladen | Accu opladen, zie ook de aan- wijzingen voor het opladen | |
| Gras is om de snijschijf gewik-keld | Verwijder het graz | |
| Accuoplaadindicatie 13 brandt permanent | Accu Niet (goed) aangebrachte | Plaats de accu correct op het oplaadapparaat |
| Opladen nicht maybeijk | Accucontacten vuil | Reinig de accelcontacten, bij- voorbeeld door de accu enkele keren teplaatsen en te verwij- deren, of verrang de accu in- dien nodig |
| Accu defect | Vervang de accu | |
| Symptomen | Mogelijkke oorzaak | Oplossing |
| Accuoplaadindicatie 13 brandt Niet | Netsnoor van het oplaadapparaat is nicht (of Niet goed) vastge-stoken | Steen de stekker (volledig) in het stopcontact |
| Stopcontact, netsnoor of oplaadapparaat defect | Netspanning controlleren, op- laadapparaat indien nodig door een erkende klantenservi- ce voor Bosch elektrische ge-reedschappen lately controle- ren |
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging

Verwijder.altijd de accu voordat u werkzaamheden aan het gereedschapuitvoert.
Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit, zodate u verzekerdbent van een lang en probleemloos gebruik.
Controleer het gereedschap regelmatig op zichtbare gebreken zoals een losse bevestiging en versleten of beschadigde onderdelen.
Controleer of afterscheringen en veiligheidsvoorzieningen Niet beschadigd zich en juist+zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueeloodzakelijkke onderhouds- of reparatiewerkzaamhedenuit.
Mocht het gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch-tuingeereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderdelen algid het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van de machine.
Na de werkzaamheden. Gereedschap opbergen

Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu. Controller of de accu verwijderd is voordat u het gereedschap opbergt.
Maak de buitenkant van de gazontrimmer grondig schoon met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder al het vastzittende gras en deeltjes, in het bijzonder van de ventilatieopeningen 8.
Leg het gereedschap op deijkenant en maak de beschermkap 11 van binnen schoon. Verwijder vastgekoekt gras met een voorwerp van hout of kunststof.
Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen Niet beschadigd zich en juist+zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueeloodzakelijkke onderhouds- of reparatiewerkzaamhedenuit.
De accu moet worden bewaard bij een temperatuur:tussen 0^ en 45^
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verrangingsonderdelen. Explosietekingen en informatatie over verrangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onder klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en deinstalling van producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Vervoer
De accu is getest volgens UN-handboek
ST/SG/AC.10/11/Rev.3 deel III, paragraaf 38.3.
De accu heeft een werkzame bescherming gegen inwendige overdruk en kortsluiting en voorzieningen ter voorkoming van breuk door geweld en gevaarlijke terugstroom.
De in de accu aanwezige lithiumequivalentiehoeveelheid ligt onder de geldende grenswaarden. Daarom zich op de accu (als los onderdeel of in het gereedschap ingezet) geen nationale of internationale voorschriften voor gevaarlijke goederen van toepassing. De voorschriften voor gevaarlijke goederen+knen echter bij het vervoer van meerdere accu's relevant zich. Het kan in dit gevaloodzakelijk+zijm om bijzondere voorwaarden (bijvoorbeeld bij de verpakking) inucht te nemen. Meer informatie vindt u in een informatieblad in het Engels onder het volgende internetadres:
http://purchasing.bosch.com/en/start/Allgemeines/Download/index.htm.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen要去en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:

Gooi elektrische gereedschappen nicht bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtig
2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en
de omzetting van de richtlijn in na
tionalrrechtmoetenietmeerbruikbareelektrische gereedschappenapartwordeningezameldenopeenvoherhertmilieuverantwoordewijzewordenhergebruikt.
Accu's en batterijen:

Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het ge-edeelte „Vervoer", paging 78 en neem.Deze in acht.
Gooi accu's of batterijen Niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water. Accu's en batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens richtlij 91/157/EEG要去en defecte of versleten accu's en batterijen worden gerecycled.
Wijzigingen voorbehonden.
Purtati ochelari de protectie.

Averi grijca personele aflate in apropiere snu fie ranite de corpurile straine aruncate descula electrica.
Purtaṭi aparat de protectie auditivā!
Vibrata mana-brat este in mod normal inferioaravalorii de 2,5 m/s2.
Declaratie de conformitate C
Declaram pe properie raspundere ca acest produx corespunde urmatoarelor standarde sau documente normative: EN 786, EN 60 335 conform prevederilor Directivelor 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: nivelul garantat al puterii sonore LWA este inferior valorii de 94 dB (A). Procedeu de evaluare a conformitatei potrivit Anexei VI. Laborator de incercari autorizat: SRL, Sudbury England
Numar de identificare laborator de incercari autorizat: 1088
Documentatie tehnica la: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen