TITANIUM - Koffiemachine GAGGIA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis TITANIUM GAGGIA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over TITANIUM GAGGIA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding TITANIUM - GAGGIA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. TITANIUM van het merk GAGGIA.
GEBRUIKSAANWIJZING TITANIUM GAGGIA
Wij feliciteren u met uw keuze!Dank zij dit apparaat kutu thus van een lekker kopje koffie of cappuccino genieten.
Bij het gebruik van elektrische huishoudelijkke apparaten is het raadzaam enkele voorzorgsmaatregelen in acht te nemen, om brandgevaar, elektrische schokken en/of dergelijke ongelukken zoveel möglichk te voorkomen.
1 Aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en andere folders lezen, die zich in de verpakking mochten bevinden, voordat het espresso apparaat worden gebruikt.
2 De hete oppervlakken nicht aanraken.
3 Geen kabels, stekkers of het apparaat zelf in water of andere vloeistoffen onderdompelen om brandgevaar, elektrische schokken of ongelukken te vermiiden.
4 Extra goed opletten indien het apparaat gebruikt worden met kinderen in de buurt.
5 De stekker uij het stopcontact trekken als het apparaat niet gebruikt of gereinigd worden. Wachten totdat het apparaat afgekoeld is voordat de onderdelen verwijderd worden of aangebracht, ook in geval van reiniging.
6 Het apparaat Niet gebruiken als de kabel of stekker beschadigd zijn ofwel in geval van schade of breuk. Het apparaat latent controlleren of repareren bij het dichtsbijzijnde servicecentrum.
7 Door het gebruik van Niet door de producent aangeraden onderdelen kan er schade aan dingen of letsel aan Personen worden aangericht.
8 Het'espresso apparaat nooit in de open lucht gebruiken.
9 De kabel Niet van de tafel lately hangen en Niet met hete oppervlakken in aanraking latelykommen.
10 Het'espresso apparaatuitdebuurt vanwarmtebronnen houden.
11 Controlleren dat het espresso apparaat altiijd in de stand "0" (uit) staat, voordat de stekker in het stopcontact worden gestoken. Indien men het apparaat uitschaken wil, de machine uitzetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken.
12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk gekruik gebruikt worden.
13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom.
GELIEVE DEZE GEBRUKSAANWIJZINGEN TE BEWAREN
WAARSCHUWING
Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudelijk gebruik geschikt. Al de servicewerkzaamheden of reparaties, behalve de reiniging en het normale onderhoud要去en door een bevoegd Servicecentrum uitgevoerd worden.
Het apparaat Niet in water onderdompelen.
Elke reparatie dient door een bevoegd Servicecentrum te worden uitgevoerd.
1 Controlleren dat de aangetoonde spanning op hetplaatje overeenkomt met de spanning van hetstopcontact.
2 Nooit lauw of warm water gebruiken, om het waterreservoir te vullen. Alleen maar koud water gebruiken.
3 De warme onderdelen van het apparaat en de voedingskabel tijdens de werkking Niet met de handen aanraken.
4 Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp gereedschap. Een met water bevochtigde zachte doeck is voldoende.
5 Gebruik mineraalwater zonder koolzuur, om de vorming van kalkaanslag te vermiiden.
AANWIJZINGEN OVER DE ELEKTRICITEITSKABEL
A Er worden een nogal kort elektriciteitssnoer geleverd om te voorkomen dat het in elkaar draait of dat u erover kunt struikelen.
B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden.
C Als u een verlengsnoer gebruikt, controller dan:
1 of de spanning die op het verlengsnoer vermeld is minstens gewiek is aan de spanning van het apparaat;
2 of er een stekker aan zit met drie pinnen met aarde (als het snoer van het apparaat van dit type is);
3 of het snoer Niet van de tafel hangt zatat u er Niet over kunt struiken.
1 ALGEMENE INFORMATIE
Het espresso apparaat is geschikt, om zowel koffiebonen als koffiepoeder te gebruiken voor de toebereiding van een espresso, en is voorzien van een inrichting voor de stoom en het warme water.
Het hoofdeel van het apparaat, met zich sierlijk design, is voor huishoudelijk gebruik gepland en is Niet geschikt voor een voortduren beroepswerking.

WAARSCHUWING! Er worden geen verantwoordelijkheden overgenomen in geval van:
- Verkeerd gebruik en Niet overeenkomstig met de voorziene werkung;
- Reparaties die nicht door het bevoegde Servicecentrum werden uitgevoerd;
- Werkzaamheden aan de voedingskabel;
- Werkzaamheden aan de onderdelen van het apparatus;
- Gebruik van Niet originele reserveonderdelen en accessoires; In deze geallen verralt de garantie
1.1 Vereenvoudiging van het lezen

De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrijke informatatie voor deeiligheid van de gebruiker aan. Volg deze
aanwijzingen nauwgezet, om ernstige verwondingen te vermijden.

Dit symbol vertegenwoordigt de informatie, die in overweging dient genomen te worden, zodat het better werkt.
De afbeeldingen in overeenkomst met de tekst bevinden zich voorin de gebruksaanwijzing.
Het worden aangeraden, deze pagina's gedurende het lezen van de gebruiksaanwijzingen open te houden.
1.2 Gebruik van deze gebruik-saanwijzingen

Gelieve deze gebruiksaanwijzingen op een veilige plaats te bewaren en voeg deze bij het espresso apparaat bij, indien iemand anders het apparaat zou gebruiken. Om
verdere informatatie te verkrijgen of in geval van problemen, die nicht helemaal verkaard of ontoreikend waren, kunt U zich aan het bevoegde ServicecentrumRCTEN.
| ·Nominale Spanning Zie hetplaatje op het apparaat |
| ·Nominale Capaciteit Zie hetplaatje op het apparaat |
| ·Material van het apparaat Metaal |
| ·Afmetingen (1 x b x h) (mm) 290 x 375 x 425 |
| ·Gewicht (Kg) 10 |
| ·Netsnoer (mm) 1200 |
| ·Bedieningspaneel Vooranzlicht (Digital display) |
| ·Waterreservoir Afneembaar |
| ·Voeding Zie hetplaatje op het apparaat |
| ·Waterreservoir (lt.) 2,2 |
| ·Inhoud van de koffiehouder (gr) 250 gr. voor koffiebonen |
| ·Druk van de pomp (bar) 15 |
| ·Thermoblok/Doordstroomelement 2 - Roestvrij staal - Aluminium |
| ·Veiligheidsinstallaties Veiligheidsventiel voor de Thermoblokdruk; veiligheidsthermostat. |
Wijzigingen in de constructie en de uitvoering, ingeveen door de technologische vooruitgang, voorbehonden.
Machine in overeenstemming met de Europese richtlij 89/336/EEG (Wetsbesluit 476 van 04/12/92), betreffende opheffing van radio-/televisiestoringen.

A







3 VEILIGHEIDSMAATREGELEN


De onderden onder stroom nooit met water in aanraking brengen: gevaar van kortsluiting! De opgewarmde stoem en het water kuren brandwonden veroorzaken! De stoem of het warme water nooit in de richting van lichaamsdelen richten, de tuit van de stoem/het warme water behoedzaam aanraken: gevaar voor verbrandingen!
Gebruiksbestemming
- Het espresso apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik geschikt.
- Het is verboden technische wijzigingen aan te brengen en het apparaat onwettelijk te gebruiken; met de voorziene gevolgen voor zulk een risico!
- Het espresso apparaat mag alleen maar door volwassenen worden gezruikt.
Stroomvoeding
- Het espresso apparaat mag alleen maar aan een passend stopcontact aangesloten worden.
- De spanning要去 overeenkomen met de spanning aangeduid op het plaatie van het apparatus.
- Het espresso apparaat mag nooit met beschadigde voedingskabel gezrukt worden. De beschadigde voedingskabel dient onmiddelijk verrangen te worden.
- Laat de beschadigde kabels en stekkers direct door het bevoegt Servicecentrum verwangen.
- De voedingskabel mag nicht in aanraking komen met hoeken en scherpe randen, over warme voorwerpen en dient voor de olie beschermd te worden.
- Het espresso apparaat nooit d.m.v.de kabel verplaatsen of trekken.
- De stekker Niet met het snoeruit het stopcontact trekken en nicht aanraken met natte handen of voeten.
- Het要去 vermeden worden, dat de voedingskabel van tufels of rekken hangt.
Voor de bescherming van anderen (Fig.B)
Vergewis u ervan dat kinderen nicht de möglichkeid hebben met het koffiezet-apparaat te spelien. Kinderen realiseren zich de bevaren die samenhagen met elektrische apparaten nicht.
- Laat nooit het verpakkingsmateriaal in de nabijheid van kinderen.
Brandevaar (Fig.C)
-
De opgewarmde stoomstraal en/of warm water nooit in de richting van zichzwelf of anderen richten: gevaar voor brandwonden.
-
Gebruik.altijd de handgrepen of knoppen.
- Geen voorwerpen in de openingsen van het apparaat stoppen (Gevaar! Elektrische stroom!).
Ruihte voor installmentie, gebruik en onderhoud (Fig.D)
Een gelijmatig oppervlak kiezen.
- Zet het koffiezetapparaat op een veilige plek, waar niemand het kan lately omvallen of erdoor verwond kan raken.
- Een goed verlichte, hygienische omgeving kiezen met toegankelijk stopcontact.
- Zet het apparaat Niet op erg warmer oppervlakken of in de buurt van open vuur, om te vermiiden dat het frame smelt of anderszins beschadigd raakt.
- Het apparatusat 10cm vanaf muren en kookplaten stellen.
- De machine nicht in een ruimte met een lagere temperatuur dan 0^ plaatsen; er bestaat het gevaar dat het apparaat door bevriezing beschadigd worden.
- Het stopcontact要去第iBereikbaar...,
- Het espresso apparaat nooit in de open lucht gebruiken.
Reiniging (Fig.E)
- Alvorens met het reinigen van het apparaat te beginnen, dient de hoofdschakelaar (7) in stand "0" te staan en moetervoigens de stekker uit het stopcontact verwijderd worden.
- Bovendien moet men wachten, dat het apparaat afgekoeld is.
- Het toestel nooit in water onderompelen! Absolut vermijden, dat het apparaat met waterstralen in contact komt.
- Het is streng verboden binnenin het apparatus te werkken.
Bewaring van het apparatus
- Indien het apparaat gedurende een langeperiode Niet gebruikt wordt, moet hijuitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact verwijderd worden.
- Het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen bewaren.
- Het apparaat gegen stof en vuil beschermen.
Reparaties /Onderhoud
In geval van beschadiging, gebrek of verdacht van beschadiging na een val, moet de stekker onmiddelijk uit het stopcontact verwijderd worden. Nooit een beschadigd apparaat in werkig zetten.
- Slechts de bevoegde Servicecentra können het apparatus repareren.
- Indien het apparaat Niet door het bevoegde Servicecentrum gerepareed wordt, is de producent Niet verantwoordelijk voor welke schade ook.
Brandwering
- In geval van brand moeten de (CO_2) brandblusapparaten gezruikt worden. Geen water of poeder-brandblusapparaten benutten
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
Fig.01
1 Houser voor de koffiebonen
2 Afneembaar deksel voor de houser van de koffiebonen (aroma bewaring)
3 Instelknop voor de koffiemaling
4 Instelknop voor de dosis van gemalen koffie
5 Deksel van de koffiedosering van de 2e koffiesoor
6 Kopjeswarmer
7 Hoofdschakelaar (ON/OFF)
8 Deksel van het waterreservoir
9 Waterreservoir
10 Afvalbak voor de koffieprut
Voedingskabel
12 Lekbak + rooster
13 In hoogte verstelbare koffie afgiffe
14 Stoompiij/heet waterpij
15 Voorpaneel
16 Knop voor de stoomafgiffe
17 Koffiegroep/transporteur
18 Bedieningspaneel
19 T-sleutel voor de koffiegroep
20 Borsteltje voor de reiniging
21 Maatschep
Bedieningspaneel
22 Selectieknop espressokoffie / Pagina omhoog in de programmeerwijze
23 Knop voor afgifte koffie / Pagina omlaag in de programmeerwijze
24 Knop voor afgithe aangelengde koffie / ESC in de programmeerwijze
25 Selectieknop gemalen koffie
26 Selectieknop heewaterfunctie
27 Selectieknop ontkalkfunctie
28 Selectieknop Programming / "OK" in de programmeerwijze
29 LCD-display
30 Drijver voor volle lekbak
4 INSTALLATIE
Voor uw eigen verilgheid en die van anderen dient u zichnauwgezet aan de "Veiligheidsvoorschriften", aangebracht in hoofdstuk 3, te houden.
4.1 Verpakking
De oorspronkelijke verpakking was gepland en uitgevoerd om het apparaat gedurende de verzending te beschermen. Het worden aangeraden deze verpakking voor möglichke toekomstige verzendingen te bewaren.
4.2 Voorbereidende bewerkingen
- Het espresso apparaatuit de verpakking halen en het in een geschikteplaats zetten overeenkomstig met de beschrenen en verlangde eigenschappen voor de verilgheid (hoofdstuk 3).
- Open het deurtje van het apparaat, verwijder de druppelbak (12)uit de verpakking en plaats waar de koffiediklade (10) in; vervolgensplaats u de druppelbak in het apparaat (Fig.21).
Zich ervan verzekeren dat de lekbak ^+ rooster (Fig.01-pos.12), de afvalbak voor de koffieprut (10) en de koffie groep (17) nauwkeurig zich ingevoerd en het Voorpaneel (15) gesloten is. - Het reinigingsborsteltje (20), de sleutel voor de koffie groep (19), die tezamen met het apparaat geleverd worden, steeds binnen handbereik honden.

Indien bij inschakeling van het apparaat het display een storing aangeeft, dan betekent dit dat een van de beschreiben delen Niet juices geplaatst is. (par.16)
4.3 De erste inbedrijfstelling
- Het deksel van het waterreservoir (Fig.02) openen en het reservoir (Fig.03) uithalen. Het reservoir uitwassen en met drinkwater vullen (Fig.04); het worden aangeraden, het aangeduide teken "MAX." Niet te overschrijden. Het waterreservoir dus waar in de doelmatige openingplaatsen en het deksel sluiten.
Slechts fris en koolzuurvrij water in het waterreservoir gieten. Warm water en andere vloeistoffen kutten het reservoir en/of het apparaat beschaden. Het apparaat nooit zonder water in bedrijf zetten: zich althijd ervan verzekeren dat er genoeg water in het reservoir voorhanden is.
- Het deksel optillen (Fig.05) en de koffiebonen in de laadkist storten (Fig.06).

Slechts koffiebonen gebruiken. Gemalen en oploskoffie, ofwel andere voorwerpen hunnet het toestel
beschadigen.
- Het deksel op het koffierereservoir (1) plaatsen.
- De stekker in het contact, dat zich op deijkenkant van het apparaat (Fig.07) bevindt, nadien verzekerd was, dat de hoofdschakelaar op "0" staat. De stekker van de andere kant van de kabel in een stopcontact met overeenkomstige stroom, in de muur steken.
- Wonneer u het apparaat ontvangt, staat de hoofdschakelaar op (0); om het apparaat in te schakelen, is het voldoende op de knop te drukken (Fig.08); het apparaat begint met opwarmen en op het display verschijnt:
SPOELING
OPWARMEN
Wonneer de juiste temperatuur bereikt worden, verricht het apparaat een spoelcyclus.
- Om het circuit te laden, dient u de stoompijp (Fig.01-pos.14) op de lekbak te richten, een kop of bakje onder de tuit van de stoompijp teplaatsen en op knop (26) te drukken. Op het display verschijnt afwisseelend de volgende tekst:
SPOELING
OPWARMEN
HEET WATER
OPWARMEN...
- Draai de knop (Fig.09) gegen de wijzers van de klok in en wacht tot het water op regelmatige wijze uit de stoompijp komt. Om de waterafgithe onderbreken, draait u de knop met de wijzers van de knop mee.

Opmerking: Voordat u het apparaat voor het eerst in werkking stelt, of wenNEER het lange fiid Niet gebruikt
werd en het waterreservoir volledig geleegd werk, bent u verplicht het circuit van het apparaat te laden. Bovendien moet het circuit telkens geladen worden, wonneer het display het volgende bericht toont:
ONTLUCHTEN
- Druk opniewu op knop 26.
- Na de opwarmfase toont het display het volgende bericht:
FUNCTIE KIEZEN
KLARV.GEBR.
- Nadat de bovengenoemde bewerkingen beeindigd zich, is het apparaat waar voor gebruik.
- Om koffie, warm water of stoom uit te schenken en het apparaat juist te benutten, moet men zich nauwkeurig aan de volgende gebruiksaanwijzingen honden.
5 KOFFIEMALEN (FIG. 10)
Waurschuwing! Het handvat voor de instelling van de koffiemaling bevindt zich in het reservoir (Fig.10) en mag enkel gedraaid worden indien de koffiemaler werkct. Geen gemalen koffie in de houder voor de koffiebonen doeon.
Het is verboden welk materieeel ook, behalte koffiebonen, in het apparaat in te voeren. De koffiemaler bevat bewegende onderdelen die gevaarlijk konnen zich; er dus nooit met vingers en/of andere voorwerpen ingaan.
De hoofdschakelaar (7) eerst uitschakelen en de kabel uit het stopcontact verwijderen alvorens in de bonenreservoir te werken.
Geen koffiebonen in de koffiemaler doe an als deze in bedrijf is.
De kwaliteit en de smaak van de koffie hangen zowel van het malen als van de koffiesoort af.
Het toestel is van een knop (Fig.10) voor de instelling van het koffiemalen voorzien.
Om de graad van het malen te veranderen, moet de knop met graden aanduiding gedurende het malen gedraaid worden; de cijfers op het handvat duiden de graad van het malen aan.
Elk toestel worden in de fabriek op een middelmatig malen ingestfeld: wanner het malen te fijn is, is hetoodzakelijk het handvat op grover malen in te stellen; wanner het malen te grof is, is hetoodzakelijk het handvat op fjiner malen in te stellen.
De verandering in de maalgraad worden pas na het uitschenken van drie/vier kopjes koffie merkbaar.
Gelieve koffiebonen voor espresso apparaten te gebruiken. Uiterste maalgraden (vb. 1-16)要去en vermeden worden; in deze gezallen要去en verschillende koffiesoorten geleukt worden. De koffie.altijd in een luchtdichte doos en op een frisse plaats bewaren.
Het malen要去 ingesteld worden wonneer de koffie Niet op een regelmatie manier uitloopt.
Te snelle afgiffe = te grof gemalen draai de knop op lagere waarden;
Druppelsgewijze en/of geen afgifte = te waar gemalen > draai de knop op hogere waarden.
6 AFSTELLING VAN DE KOFFIEDOSIS (FIG.11)
Met dit apparaat is het möglichk de koffiehoeveelheid, die men wil malen, te doseren. De dosering werk bij de producent, op een aangegeven waarde, waarmee de meerderheid tevreden is, bepaald.
Door de knop (Fig.11), die zich in het midden van de bonenreservoir koffiebonenhouser bevindt, tegen de wijzers van de klok in te draaien, verhoegt de dosis gemalen koffie; de dosis gemalen koffie worden minder indien men de knop met de wijzers van de klok meedraait.
De afstelling van de koffiedosis moet voor de inschakeling van de koffie-afgithe uitgevoerd worden.
Op deze manier verwiekijt men een goede koffie-afgifte en kan men alle bestaande koffiesoorten gelebruiken.
7 KOFFIE AFGIFTE

Aanmerking: Indien het apparaat geen koffie distribuweit, nakijken of er genoeg water in het
waterreservoir is.
- Voordat u de koffie-afgiffe inschakelt, dient u te controlleden of het waterreservoir en de houder voor de koffiebonen vol zich en of het display het volgende bericht toont:
FUNCTION KIEZEN KLARV.GEBR.
- Een of twee kopjes onder de tuiten stellen; de hoogte van de pijp kan ingesteld worden door de pijp met de hand waar boven of maar beneden te verzieten (Fig.12), zodate hij zich de hoogte van de kopjes aanpast.
7.1 Koffie afgite met koffiebonen
- Voor de inschakeling van de koffie-aftgifte dient u op de toets voor koffie-aftgifte (22, 23 of 24) te drukken; het display toont nu (bijvoorbeeld):
1 EXPRESSSO
Voor de bereiding van 1 koffie,plaatst u een kopje onder de afgiftetuiten en drukt u een enkele koer op de knop (22, 23 of 24); voor de bereiding van 2 kopjes koffie,plaatst u twee kopjes onder de afgiftetuiten en drukt u twee koer achefter elkaar op de knop (22, 23 of 24); op het display verschijnt:
2 EXPRESSSO
In deze bewerkingsmodaliteit voorzet het apparaat automatisch in het malen en het juiste doseren van de koffiehoeveelheid; de Voorbereiding voor twee kopies vraagt twee maalcylen twee uitloopcyl die automatisch door het toestel beheerd worden.
- Achtereenvolgens begint de uitloopcyclus.
- Nadat de voor-infusiecyclus beeindig is, druppelt de koffie uiteeindelijk uit de tuite. (Fig.01-pos.13). De koffie afgiffe stopt automatisch als het Vooringesteld niveau bereikt worden (zie hoofdstuk 7.3); het is erchter möglich de uitloop van de koffie te onderbren indien men de toets drukt (Fig.01-pos.22, 23 of 24).
7.2 Koffie afgithe met gemalen koffie

Om deze functie te benutten, is het nooodzakelijk de maatschep (Fig. 01-21) te gelebruiken voor de dosering
van de gemalen koffie in het apparaat.

Enkel gemalen koffie voor espresso apparaten in de
doseringshouserdoen;koffiebonenandere
voorwerpen hunnetheappaatbeschadigen.

Het is verboden vingers in de koffiedoseringshouser te
steken odomat het bewegende onderdelen bevat.
Om de juiste hoeveelheid koffiepoeder te nemen, die in de doseringshoulders dient te worden gegeben, enkel het meegeleverde maatschep (21) gelebruiken. Voeg enkel een maatschep koffiepoeder per keer in; om twee kopjes koffie te verkrijgen dienen twee openvolgende cyclu uitgevoerd te worden.
- Druk op knop (25) om de functie te selecteren; op het display verzchijnt:
FUNCTIE KIEZEN
GEMALEN KOFFIE
- Til het deksel van de doseerder van poederkoffe op (Fig.13).
- Neem met het maatschepie een koffiedosis op; verwijder het te veel aan poederkoffie van het maatschepie.
Giet de poederkoffie in de doseringshoulder (Fig.14). - Sluit het deksel van de doseerder van poederkoffie.
- Voor de bereiding van de koffie drukt u op de toets voor koffieafgite (22, 23 of 24); het display toont nu (bijvoorbeld):
1 EXPRESSSO
GEMALEN KOFFIE
- De uitloopyclus schakelt zich in.
- Na het beeindigen van de voor-infusiecyclus, druppelt de koffie uit de tuit (13)
De koffie afgithe stopt automatisch wonneer het Vooringesteld nivea bereikt worden (zie hoofdstub 7.3); het is in ieder geval maybeik de koffie afgithe d.m.v.toets (22, 23 of 24) te onderbreken.
- Vervolgens worden het apparaat automatisch in de normale werkwijze gezet (zie par. 7.1)
7.3 Instelling van hoeveelheid koffie per kopje
Het apparaat is geprogrammeerd voor het bereiden van 3 soorten koffie: esskokkie met knop (22), gewone koffie met knop (23), en aangelengde koffie met knop (24).
Om de geprogrammeerde waarden aan de afmetingen van de kopjes aan te passen,plaatst u een kopje onder de afgiftetuit (13),drukt u op
de afgiftetoets van de gewenste koffie (22, 23 of 24) en houdt u deze toets ingedrukt. Het display toont nu (bijvoorbeeld):
1 KOFFIE
PROGR. HOEVEELH.
Wacht tot het kopje gezuld is met de gewenste hoeveelheid en loat op dat moment de toets los.

Waarschuwing: de toets (22, 23 of 24) gedurende
de gehele uitloopprocedure van de koffie
ingedrukt honden.
Op deutsche manier ist het apparaat geprogrammeerd om de van u gewenste koffiehoeveelheid te latent uitlopen.
Opgelet: aan het begin kuren zich kort warm waterspatten voordoen: gevaar voor verbrandingen.
De uitlooppiijp voor het warme water kan hoge temperaturen bereiken: vermijd deze met de handen aan te raken.
- Voordat u de afgifte van het hete water inschakelt, dient u te controlenen of het display het volgende bericht toont:
FUNCTIE KIEZEN
KLARV.GEBR.
Wonneer het apparaat gereed is voor de koffie-afgiffe, gaat u als volgt te werk:
- Druk op knop (26); op het display verzuchtij afwisselden.
FUNCTIE KIEZEN
KLARV.GEBR.
HEET WATER
KLARV.GEBR.
- Plaats een kopje(s) of een reservoir onder de warm waterpijp/ stoompijp (fig.15).
- Open de knop gegen de wijzers van de klok in, zoals in fig.15 aangeduid.
- Neem de verlangde warm waterhoeveelheid; draai de knop met de wijzers van de klok mee om de uitloop van het warme water te stoppen.
- Druk opnieuw op knop (26); het apparaat keert nu terug waar de normale werkwijze; op het display verschijnt:
FUNCTIE KIEZEN
KLARV.GEBR.
9 STOOMAFGIFTE / VOORBE-REIDING VAN DE CAPPUCCINO

De stoom kan worden gebruikt om de melk voor de cappuccino te kloppen, maar ook voor het verwarmen
van dranken.

Gevaar voor verbrandingen!
Aan het begin van de distributie können zich kort warm
waterspatten voordoen.
De distributiepijp kan hoge temperaturen bereiken: een direct contact met de handen vermijden.
- Wanneer het apparataat gereed is voor de koffie-afgifte, richt u de stoompijp (14) boven de lekbak. Nu opent u enige ogenblikken knop (16) "Heet water/stoom", zodat het resterende wateruit de stoompijp komt. Na korteijd zal er alleen stoom maar buiten komen. Het display toont het bericht:
STOOM
- Draai knop (16) dicht.
- Vul 1/3 van de kan, die u voor de bereiding van de cappuccino wit gebruiken, met koude melk.

Gebruik koude melk en een koud kopje, om een goed resultaat in de Voorbereiding van de cappuccino te
bekomen.
- Plaats de stoompijp in de te verwarmen melk en open knop (16); laat de maatbeker langzaam van beneden waar boven draaien om de schuimvorming gelijk te make (fig.16).
- Sluit knop (16), na de stoom gedurende de gewenste vrij gebrukt te hebben.
- Hetzelfde systeem kan voor de verwarming van andere dranken gezruikt worden.
- Reinig de stoompijp met een vochtige doek na deze bewerkin.

Opmerking: indien u grote koppen wenst te gebruiken dan tilt u het zichdeurje op en draait u het stoompiijpe.
Op deze wijze kan het stoompijpje verder omhoog geplaatst worden (Afb.17). Dit is bijzonder handig wonneer u het cappucino-inrichting gebruikt.
Met de cappuccino-inrichting vindt het kloproces van de melk automatisch plaats en wordt het zeer
NEDERLAND
eenvoudig een klassieke italianase cappuccino te bereiden.
Ga als volgt te werk bij het installereren van de cappuccino-inrichting met ringmoer:
- Controller of er op het stoompijpje geen andere accessoires zijn aangesloten. Mocht dit wel het geval zich, dan deze accessoires van het stoompijpje verwijderen

- Draai de ringmoer los zonder deze van de cappuccino-inrichting te verwijderen.
- Steek de cappuccino-automaat voor ongeveer 4 cm. in het stoompipijie.
- Draai de ringmoer stevig en op de correcte wijze aan.
NB: wanneer de ringmoer op onjuiste wijze worden aangedraaid, kan de cappuccino-inrichting tijdens het gebruik los raken.
Heet water met de cappuccino-inrichting
Voor de afgifte van heet water met de cappuccino-inrichting dient men te werk te gaan zaals in par. 8
beschreiben worden; het hete water komt uit het onderste gedeelte van de cappuccino-inrichting maar buiten.

Het siliconbuisje die in de cappuccino-inrichting geplaatst is, moet tijdens de afgithe van heet water in het rooster van de druppelopvangbak gestoken worden. Controller of het siliconbuisje Niet los kan raken tijdens de werkung van het apparaat.
Opmerking: steek het buisje in het rooster, maar op een wijze dat het Niet in aanraking komt met het vuile water of met de gemalen koffieresten. U riskeert dan namelijk dat de inhoud van de druppelbak door het buisje aangezogen worden.
Stoom/cappuccino met de cappuccino-inrichting
De stoom kan gebruukt worden om de melk te kloppen voor de cappuccino, maar ook om dranken op te warmen.
Brandwondengevoar!
Aan het begin van de afgifte kuren erkleine spetter heet water aan buiten komen. Het afgiftebuisje kan erg heet worden: vermijd het deze rechtstreeks met de handen aan te raken
- Richt de cappuccino-inrichting boven de druppelopvangbak, open de knop (16) "Heet water/stoom" enkele ogenblicken, zodate het overtollige water van de cappuccino-inrichting maar buiten worden gevoerd; nu zal snug alleen de stoom maar buiten komen.

- Knop (16) dichtdraaien.
- De afzugleiding in een waarvoort bestemde bak steken of direct in het pak melk dat men naast het apparaat heeft geplaatst.
- De kop met de erder bereide koffie onder het monstuk van de cappuccino-inrichting plaatsen.
- Knop (16) openen; nu begint de afgithe van de geklopte elk.
- Verplaats de zuigerpen die zich op de cappuccino-inrichting befindt, om de dikte van het schuim te konnen regelen. Bij het omhoog verplaatsen krijgt het schuim meer volume.

Gebruik koude melk om een beter resultaat te verkrijgen bij de bereiding van de cappuccino.
- Na het gebruik van de cappuccino-inrichting is hetoodzakelijk, deze te reinigen en de melkresten ervan te verwijdersen.
- Plaats naast het apparaat een kan met drinkwater waar de afzuigleiding in kan worden gestoken.
Ga te werk zoals bij de bereiding van de cappuccino en loot het vuile water in een waaroor bestemde bak lopen, ofrechtstreeks in de druppelopvangbak.
Reiniging van de cappuccino-inrichting met ringmoer
Na gebruik moet de cappuccino-inrichting goed schoongemaakt worden om maximale hygène en een langdurige werkig ervan te konnen garanderen.
Ga voor de reiniging als volgt te werk:
- Draai de ringmoer van de cappuccino-inrichting los.
- Trek de cappuccino-inrichting uit het stoornpijpe.
- Verwijder de externe behuizing van de cappuccino-inrichting.

- Verwijder het dekel, de zuigerpen en de afzuigslang
- Reinig de cappuccino-inrichting overal zorgvuldig met gebruik van stromend drinkwater.
Zet de cappuccino-inrichting wee in elkaar. - Steek de cappuccino-inrichting weein het stoornpijje.
- Draai de ringmoer op juiste wijze vast.
NB: als de ringmoer Niet op juiste wijze worden vastgedraaid, kan de cappuccino-inrichtingijdens het gebruik losraken.
11 REINIGING EN ONDERHOUD
Algemene reinging.
- De reiniging en het onderhoud konnen enkel bij een afgekoeld en afgekoppeld apparaat uitgevoerd worden.
Dompel het apparaat Niet in water en reinig de onderden Niet in
de afwasmachine.
- Gebruik geen scherpe voorwerpen of bijtende producten (oplosmiddelen) voor de reiniging.
- Droog het apparaat en/of de componenten ervan nooit in een magnetronoven en/of een traditione oven.
- Het worden aanbevolen het waterreservoir dagelijks te reinigen en het water ook dagelijks te verversen.
-
Reinig dagelijks de koffiepoederdosinger:
-
Het meegeleverde penseel nemen en de doseerunit reinigen (fig.18).
-
Gebruik een zacht vochtige doek voor de reiniging van het apparaat (fig.19).
Reinig de serviceruimte en de uitloopgroep. - Wij raden aan dagelijks de lekbak (12) en de afvalbak voor de koffieprut (10) te ledigen en te reinigen: om deze bewerking uit te voeren,要去 het Voorpaneel (fig.20) geopend worden en de lekbak (fig.21) verwijderd;ervolgens de lediging en de reiniging van alle onderdelen uitovoeren.
-
De koffie afgifting dient voor de reiniging verwijdert te worden (fig.24):
-
Plaats de koffiemondstukken ervan omlaag
- Pak het gedeelte vast zoals in fig.24 getoond worden en verwijder het UIT de zitting.
Reinig alles met warm water.
11.1 Uitloopgroep
i De uitloopgroep (17) dient iedere keer gereinigte worden, indien het koffiereservoir met koffiebonen gesvuld wordt, of in ieder geval een keer per week.
- Het apparaat d.m.v. de schakelaar (7) in positie (0) uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
- Open het servicedeurtje (15), verwolgens verwijder de lekbak (12) en tenslotte de afvalbak voor het koffieprut.
- De uitloopgroep d.m.v. de waaroor voorziene handvat verwijderen en op de toets "PUSH" drukken (fig.22).
- Zich ervan verzekeren dat de beiden stalen filters vrij van iedere koffierestীn. De bovenste filter kan gegen de wijzers van de klok afgeschroefd worden, de plastic stift kan met de meegeleverde sleutel verwijderd worden (fig.23).
- De uiftoopgroep mag enkel met warm water zonder afwasmiddel gereinigd worden. Vervolgens deze wassen en nauwkeurig alle onderden aufdrogen.
- De filter terug aanbrengen en opnieuw vastschroeven, zoals ook de plastic stift d.m.v. de meegeleverde sleutel.
Zorgvuldig de binnenruimte van het apparat reinigen. - Opnieuw de utloopgroep in de waaroor voorziene ruimte d.m.v. het handvat invoegen tot hij volkommen vastgehaakt is.
- Voeg de afvalbak voor de koffieprut en de rooster in de lekbak en dan in het apparaat.
- Sluit het paneel (15).
12 ONTKALKEN
De vorming van kalkaanslag vindt plaats bij het normale gebruik van het apparaat; het is nodig om de 3-4 maanden een ontkalking uit te voeren, wonneer een verminding van de waterhoeveelheid waargenomen wordt of wonneer het display het volgende bericht toont:
ONTKALKEN KLAAR U.GEBR.

Indien men het ontkalken zich welt uit te voeren, kan je een onvergifting en/of onschadelijk ontkalkingproductieapparaten uit de handel gebruikt worden.

Opgelet! In geen geval azijn als ontkalkingmiddel gebruiken.
Voor het ontkalken van het apparaat als volgt handelen:
- Het ontkalkingmiddel met water vermengen, zoals aangeduid in de gebruiksaanwijzingen van het ontkalkingmiddel en het waterreservoir vullen.
- Schakel het apparaat d.m.v. de hoofdschakelaar (7) in.
- Druk minstens 5 seconden op knop (27) om de functie te selecteren; het display toont het bericht:
ONTKALKEN
DRAIKNOP OPENEN
- Richt de stoompijp (14) op de lekbak.
- Plaats een bak van passende afmetingen onder de stoompijp en draai de heetwaterknop (16) gegen de wijzers van de klok in, open. Nu begint het apparaat een automatische ontalkingscylus met pauzes die door de fabrikant ingesteld zich en die automatisch door het apparaat uitgevoerd worden. Het display toont:
APP.WORDONTKALKT
- Aan het einde van de cyclus worden de afgiffe van de ontkalkingsoplossing gestoet, en verschijt op het display:
ONTKALKEN EINDE DRAIKNOP SLUITEN
- Draai de knop voor heetwaterafgithe (16) met de wijzers van de klok mee, dicht. Op het display verschijnt:
- Spoel het waterreservoir zeer goed en vul het met vers drinkwater.
- Plaats een bakje onder de stoornpijep en druk op knop (27)
- Leeg de inhoud van het waterreservoir, door de stoomknop (16) gegen de wijzers van de klok in te draaien.
APP.WORDT GESPOELT
- Wonneer het spoelen van het apparaat klaar is, toont het display het bericht:
- Draai de kraan dicht, laad het circuit opnieuw en loat het apparaat opwarmen.

Indien een verschillend product gebruikt worden steeds de gebruksaanwijzingen van de constructeur opvolgen bij het ontkalkingproduct bevinden.
12.1 Onderbreking van de ontkalking

Indien de ontkalkingcyclus onderbroken worden, het apparaat uitschakelen en deze worden bij de ing terug hersteld.
De ontkalkingscylus kan onderbroken worden, door de stoomknop (16) zicht te draaien en verrolgens op knop (27) te drukken. Op het display verschijnt:
ONTKALKEN ONTBREEKT WATERRESERV. LEDIGEN

Pas op! Na deze operatie dient de ontkalkingsoplossing,uit het waterreservoir te worden gehaald en het met vers drinkwater gereinigd worden; het circuit van raat dient met een spoelcyclus gereinigd te worden.
Op het display verschijnt:
Nu gaat u te werk als bij een normale spoeling, zoals beschreiben in het vorige hoofdstuk, bij punt 8.
13 PROGRAMMERING APPARAATFUNCTIES

De gebruiker kan enkele werkparameters van de machine wijzigen, al naargelang de personlijke behoefen.
13.1 Bediening MENU/OK
Voor de programmering van de functies bent u verplicht de programmeerwijze binnen te gaan. Hiervoor drukt u op knop (28) "MENU/OK" van het apparaat, wanner dit in een ruststatus verkeert.
Voor de selectie van de gewenste functie drukt u op de toets 空 ^ om een regel omhoog te gaan op het display of op de toets 空 ^ om een regel omlaag te gaan.
Omdeprogrammeringteverlatendruktuopdetoets"ESC".
13.2 Keuze van de afzonderlijke functies
Selecteer met de toetsen "A" of "V" de gewenste functie. Met de toets "MENU/OK" activate u de gewenste functie. Het is möglich de variabelen die geselecteerd können worden, langus te lopen met de toetsen "A" of "V". Om de variabele in het geheugen te bewaren, drukt u op de toets "MENU/OK".

Opmerking: met de toets "ESC"kestuopieder gewenst moment de programmering onderbreken,
zonder dat de wijzigingen bewaar worden. Dit is alleen möglich voordat u op de toets "MENU/OK" drukt.
13.3 Beschrijving van de programmeerbare functies ENERGIEBESPARING
Wordt het apparaat weinig gebruikt, dan kan het in de stand ENERGIEBESPARING geschakeld worden. Met deze functie kunnen de energiekosten omlaag gebracht worden. Het wordtECHTER geadviseerd om het apparaat met de netschakelaar (7) vollediguit te schaken, indien het lange tijd Niet gebruikt za worden. Wanner u het apparaat opnieuw wilt inschaken, neemt de opwarming enige minuten in beslag.
- In de programmeerwijze selecteert u de functie met de toetsen "A" of "V"
ENERGIE BESPA.
en u activeert de functie met de toets "MENU/OK". Vervolgens verschijnt de tekst:.
ENERGIE BESPA.
Op deze wijze is het apparaat ingeschakeld, maar is geen enkel onderdeel actief.
- Om de functie "ENERGIEBESP."uit te schakelen, drukt u op de toets "MENU/OK".
SPOELEN
Onmiddelijk na de opwarmase elimineert het apparaat automatisch het water dat in de binnenleidingen acheftergebleven is. Op deze wijze worden gegarandeerd dat de koffie alleen met vers water bereid worden.
De functie is door de fabrikant geactiveerd.
- Om de functie uit te schakelen, selecteert u in de programmeerwijze met de toetsen "A" of "V" de functie
SPOELING
en activeert u de functie met de toets "MENU/OK". Nu verschijnt de tekst:
SPOELING
AAN
U selecteert met de toetsen "A" of "V"
SPOELING
AAN
SPOELING
UIT
enbewaart de keuze met de toets "MENU/OK".
Wij adviseren de volgende functie te selecteren:
SPOELING
AAN
TAAL
Met deze functie kurz u de taal van het display wijzigen. U kurz kiezen uit Italiaans, Duits, Portugees, Spaans, Engels, Frans en Nederlands. Meestal is het apparaat al geprogrammeerd in de taal van het land van bestemming.
- In de programmeerwijze selecteert u met de toetsen "A" of "V" de functie:
THAL
en u activeert deze met de toets "MENU/OK".
Nu verschijnt de tekst:
TAAL
NEDERLANDS
Met de toetsen "A" of "V" selecteert u de gewenste taal, en met de toets "MENU/OK" bewaart u de keuze.
HARDHEID WATER
Stromend water is, afhankelijk van het gebied, min of meer kalkhoudend. Om deze reden is het apparaat ingesteld volgens de graad van hardheid van deplaats van bestemming, uitgedrukt in een schaal van 1 tot 4.
Het apparaat is reeds geprogrammeerd op een gemiddelde waarde (hardheid 3). De waarde van de hardheid van het water in het apparaat要去 ingesteld worden, al naargelang het kalkgehalte en de hardheidsgraad van het water. Deze+kunnen gameten worden met het bij het apparaat geleverde strookje.
Dompel het bijgeleverde strookie kort (1 seconde) in het water, en schud het zachtjes. Na een minuut zullen de resultaten van de test op het strookie zichtaar worden.
- In de programmeerwijze selecteert u met de toetsen "A" of "V" de functie:
WATERHARDHEID
en u acteveert这对于e toets "MENU/OK".
- Nu verschijnt de tekst:
WATERHARDHEID
HARDHEID 3
- Controller op het eerder in het water gedompelde strookje hoeveel vierkantjes vankleur veranderd+zijn.
- Selecteer de juste hardheid van het water met de toetsen "^" of "√" (bv. 2 vierkantjes = Hardheid 2) enbewaar deze met de toets "MENU/OK"

Waarschuwing: ontkalk het apparaat wanner de hoveeelheid, die betrekking heegt op de hardheid van der, bereikt worden.
Op het display verschijnt de tekst:
ONTKALKEN KLAAR U. GEBR.
KOPJESWARMER
Deze functie stelt u in staat de kopieswarmer te activeren die zich in de ombouw van het apparaat bevindt.
KOPJESWARMER
-
In de programmeerwijze selecteert u de functie met de toetsen "^" of "√", en activeert u de functie met de toets "MENU/OK".
-
Nu verschijnt de aanduiding en kiest u met de toetsen "A" of "V" of u
KOPJESWARMER RAN
0
KOPJESWARMER
UIT
wilt en drukt u op de toets "MENU/OK" om de keuze te bevestigen.
TEMPERATUUR
Met denen functie kunt u een kopje koffie bereiden, dat in mindere of meerdere mate warm is, door de temperatuur van het water in te stellen (minimum, laag, gemiddeldo, hoog en maximum).
- In de programmeerwije kiest u met de toetsen "A" of "V" de functie
TEMPERATUUR
en u activeert deze met de toets "MENU/OK". Nu verschijt bijvoorbeeld de tekst:
TEMPERATUUR GEMIDDELD
- Met de toetsen "^" of "√" selecteert u de gewenste temperatuur en u bewaart deze met de toets "MENU/OK".
PRE-INFUSIE
Het proces van pre-infusie, waar bij de koffie enigszins bevochtig worden voordat de werkelijkige infusie plaatsvindt, doet het volle aroma van de koffie beter uitkommen, waardoor het een excellente smaak krijgt.
- Met de toetsen "A" of "V" selecteert u de functie:
VOORPERCOLATIE
en u activeert deze met de toets "MENU/OK". Vervolgens verschijnt de tekst:
VOORPERCOLATIE RAN
- Met de toetsen "A" of "V" kiest u of u de functie wilt deactiveren
VOORPERCOLATIE UIT
of dat u deleze fese longer wilt latent duren
VOORPERCOLATIE LANG
om de smaak van uw kopje koffie ten volle te benutten.
- Bewaar uw keuze met de toets "MENU/OK".
VOORMALING
Met het proces van voormaling maalt het apparaat twee keer: de eerste keer voor de geselecteerde koffiesoort, de tweedekeer voor het volgende kopje koffie (dat u nog Niet geselecteerd heeft).

Deze functie kommt alleen van pas wonneur tegelijktijd verschillende soorten koffie wilt bereiden
(bijvoorbeeld bij bezoek of feest).
- In de programmeerwijze selecteert u met de toetsen "A" of "V" de functie
VOORMALLEN
en u activeert deze met de toets "MENU/OK".
- Nu verschijnt de tekt:
U0ORMALLEN
UIT
Maak uw keuze met de toetsen " ^ 一 of " en bewaar de keuze met de toets " " MENU / OK"
TOTAAL AANTAL KOPJES
Met deze fungtie kurz u latenten weergeven hoeveel kopjes koffie het apparaat al bereidHSV.
- In de programmeerwijze selecteert u met de toetsen "A" of "V" de functie
TOTARL KOFFIE
en u activeert deze met de toets "MENU/OK". Nu verschijnt bijvoorbeeld de tekst:
TOTRAL KOFFIE
86
TIMER
In dit koffiezetapparaat is een neue functie opgenomen waarmee u energie kurz besparen wonneer het apparaat gedurende lange tijd Niet gebruikt worden.
Deze functie, reeds ingesteld door de fabrikant, schakelt de machine 3
uur na de LASTKE KOFFIEBEREIDING automatisch van
FUNCTIE KIEZEN KLARV.GEBR.
over naar
ENERGIE BESPA.
De tijd van uitschakeling kan ingesteld worden metussenpozen van 15 minuteu tot een minimumtijd van 15 minuteu. De functie kan ook gedeactiveerd worden.
- In de programmeerwijze kiest u met de toetsen "^" of "√" de functie
TIMER
die umet de toets"MENU/OK"activeert.
Nu verschijnt de tekst
APPPARATUIT
NA:
3:00
- Met de toets "A" of "V" selecteert u de gewenste waarde en met de toets "MENU/OK" bewaar u deze waarde.

Opmerking: Wonneer de toughen van inschakeling en uitschakeling in de "KLOK"-functie gekozen worden
dan zal deze functie genegeerd worden.
KLOK
Met deze, al dan Niet door de gebruiker, geactiveerde functie is het möglichk om:
- de huidigeijd veer te gehen, wonneer het apparaat op "ENERGIEBESPARING" of op "SELECTIE FUNCIE" staat.
- het tijdstip van inschakeling en uitschakeling van het apparaat te kiezen.
Om de programmering correct te latent werken, is hetoodzakelijk de huidige tijd in te stellen.
- Selecteer met de toetsen "A" of "V" de functie
HORLOGE
en activeer.Deze met de toets"MENU/OK".
- Selecteer met de toetsen "A" of "V" de functie
TIJD HORLOGE
en activeer deze met de toets "MENU/OK".
NEDERLAND
- Stel de huidigeijd in met de toetsen "^" of "√" enbewaar deze met de toets "MENU/OK".
TIJD HORLOGE
1:18
Daarna stelt u met de toetsen "^" of "√" de Minutes in en bewaat ze met de toets "MENU/OK". Deijd is nu ingesteld en het apparaat keert terug hier het vorige menu.

Opmerking: indien u de toetsen continu ingedrukt houdt, worden de nummers snel anschter elkaar
weergegeven.

Opmerking: de tijd blijft ook in het geheugen bewaard wanner het apparaat uitgeschakeld
wordt
Weergave van de tijd op het display
- Selecteer met de toetsen "A" of "V" de functie
WIJDZEN TIJD HORLOGE
en activeerdezemetdetoets"MENU/OK".
Kies met de toetsen ^ of v^ u of u de functie wilt activeren
WIJDZEN TIJD HORLOGE RAN
en met de toets "MENU/OK" of u deze wilt bewaren.

Opmerking: de weergave van deijd is alleen möglich onder bepaalde omstandigheden; deze functie dient
door de gebruiker geactiveerd te worden.
Wilt u de functie deactiveren dan kiest u met de toetsen "A" of "V"
WIJDZEN TIJD HORLOGE
UIT
enbewaartudekuze met de toets"MENU/OK".
Installing van inschakeling en uitschakeling
Het apparaat kan automatisch in- en uitgeschakeld worden, zonder tussenkomst van de gebruiker. In het apparaat kan eenijdstep voor inschakeling, en eenijdstep voor uitschakeling geprogrammeerd worden.

Opmerking: deze functie kan alleen geactiveerd worden wanner de hoofdschakelaar (7) op "1" staat (aan).
- Selecteer met de toetsen "A" of "V" de functie
TIJD RAN/UIT
en activeer.Deze met de toets"MENU/OK".
- Stel met de toetsen "A" of "V" hetijdstip van inschakeling in en bewaar het met de toets "MENU/OK".
TIJD RAN/UIT
AAH
7:30
Stel daarna met de toetsen "A" of "V" de Minutes in en bewaar ze met de toets "MENU/OK".
- Stel met de toetsen "^" of "√" hetijdstrip van uitschakeling in enbewaar het met de toets "MENU/OK".
TIJD ARN/UIT
UIT
9:30
Stel daarna met de toetsen "A" of "V" de Minutes in en bewaar ze met de toets "MENU/OK".

Let op: indien het tijdstip van inschakeling en van uitschakeling met elkaar overeenkomen, dan zal het tebeineinstellenen negeren.
Na重点领域 instelling dient de klok geactiveerd te worden, om correct te konnen werken.
Activeren van inschakeling en uitschakeling

Opmerking: de activering van deze functie worden alleen, correct toegepast, wanneer de tijdstippen van ing en uitschakeling ingesteld zich.
- Selecteer met de toetsen "A" of "V" de functie
HORLOGE
en activeedezemetdetoets"MENU/OK".
- Nu verschijnt de tekt:
HORLOGE
UIT
In dit geval drukt u op de toets "MENU/OK" om de functie te deactiveren.
Kiest u ervoor de functie te activeren met de toetsen "A" of "V", dan verschijnt de tekst:
HORLOGE RAN
En kunt u uw keuze met de toets "MENU/OK" bewaren.
Bij het verlaten van de programmering controeert het apparaat de ingestelde parameters. Mocht de huidigeijd nu binnen deperiode van uitschakeling vallen, dan verschijt op het display de tekst:
ENERGIE BESPA.
Opmerking: wonneer het apparaat gedeactiveerd is, kan het op ieder gewenst moment opnieuw geactiveerd worden door op de toets "MENU/OK" te drukken. Wilt u daarna het apparaat opnieuw deactiveren, dan gaat u de programmering binnen, drukt u op de toets "MENU/OK", en verlaat u de programmering onmiddelijk door op de toets "ESC" te drukken.
REINIGINGSCYCLUS
Met deze functie kurz u met water een reinigingscylus verrichten van de delen van het apparaat die bij de koffie-afgithe betrokken zich.

Tijdens de reinigingscylus worden de aanwezigheid van een person geadviseerd, die toezicht houdt op
de cyclus.
- Om de reinigingscylus te starten, selecteert u met de toetsen "^" of "√" de functie
REINIGINGSCYCLUS
Om de functie binnen te gaan, drukt u op de toets "MENU/OK". Druk opniew op de toets "MENU/OK" om de reinigingscyclus te starten.
- De reingingescylus zal waar+zijn, wanneer het display de volgende tekst toont.
Nu vult u het waterreservoir en za het apparaat automatisch terugkeren maar de normale werking. Op het display verschijnt:
FUNCTIE KIEZEN KLARU.GEBR.
FABRIEKSINSTELLINGEN
Met deze functie kurz u de werkparameters van het apparaat instellen, zoals dat door de fabrikant gedaan werden.
- In de programmeerwijze selecteert u met de pijlties "A" of "V", de functie
FABRIEKSINSTELLING.
en u activeert deze vervolgens met de toets "MENU/OK". Vervolgens verschijnt de tekst:
FABRIEKSINSTELLING. NEE
Kies met de pijtijes 巧 ^ of ^ ,of u de parameters op de fabrieksinstelling wilt zetten of Niet, en druk op de toets "MENU/OK" om de keuze te bevestigen.

Waarschuwing: wonneer alle fabrieksparameters opnieuw ingesteld worden, gaan alle personlijk instellengen van het apparatusat verloren.
14 JURIDISCHE INFORMATIES
- Deze gebruksaanwijzingen bevat de nooodzakelijkte informatie voor een correcte werkung, voor de bewerkingsfuncties en het correct onderhoud van het apparatus.
- Deze kennis en het navolgen van deze aanwijzingen, vertegenwoordigen een gebruik zonder gevaar volgens deeiligeheidsvoorschriften gedurende de werkung en het onderhoud van het apparaat. Indien u verdere inlichtingen wenst, of indien er bijzondere problemen ontstaan, die nicht in deze gebruiksaanwijzingen voldoende werden verklaard, geleieve zich tot de plantaelsijke verkoper te wenden of direct tot de constructeur.
- Verder wensen wij u erop opmerkzaam te make, dat deze gebruiskaanwijzenen geen deel uitmaken van een vorige of reeds bestaande uitgave, noch van een overeenkomst of een wettelijk contract, waardoor de inhoud zich nicht verandert.
- Alle verpflichtingen van de constructeur baseren zich op een betreffend verkoopscontract, die ook de complete en exclusieve regeling m.b.t. de garantievoorwaarden bevotten.
- Door deze verklaringen worden de contractuele garantievoorwaarden noch beperkt noch uitgebraid.
- Deze gebruiksaanwijzingen bevatten informaties die door auteursrechten beveiligd zich.
- Deze aanwijzingen moot zonder de schriftelijke verklaring van de constructeur noch gekopieerd noch in een andere taal worden vertaald.
15 VERWERKING
- De onbenutte apparaten onbruikbaar maken.
- De stekker uit het stopcontact trekken en de elektrische kabel doornijden.
- De onbenutte apparaten aan een bevoegdopaalcentrum leveren.
16 SIGNALERINGEN OP HET DISPLAY
Via het display begeleidt het apparaat de gebruiker bij de correcte bediening.
Hieronder volgen de alarmberichten die de afgifte van koffie belemmeren en worden aangegeven wat de gebruiker要去 doen om het apparaat op correcte wijze te gebruiken.
ENERGIE BESPA.
- Druk op toets (28) "MENU/OK".
ONTKALKEN
- Ontkalk het apparaat (zie Hfdst. 12)
Vul het waterreservoir (9) met vers drinkwater (Fig.03).
KOFFIE OP
- Vul de houder voor koffiebonen met koffiebonen en start opnieuw de cyclus voor koffie-afgithe.
KOFFIEDIKLADELEGEN
- Open het voorpaneel (15) en trek de afvalbak voor de koffieprut (10) maar buiten. Gooi de koffieprut weg in een vuilnisbak.

Belangrijke opmerking: de afvalbak voor de koffieprut dien alleen geleegd te worden wonneer
het apparaat ingeschakeld is. De bak dient minstens 5 seconden maar buiten getrokken te worden. Wanner u de bak leegt verwil het apparaat uitgeschakeld is, dan zal er geen koffie afgegeven+kunnen worden bij de hernieuwde inschakeling van het apparaat.
GROEP ONTBREEKT
- Plaats de koffiegroep (17) op de juiste wijze.
KOFFIEDIKLADENTBR.
- Plaats de lekbak (12) en de afvalbak voor de koffieprut (10) op de juiste wijze.
PANEEL SLUITEN
- Sluit het Voorpaneel (15).
MAHALNERK GEBLOKKEERD
GROEP GEBLOKKEERD
- Neem contact op met een bevoegde assistentiedienst.
| Problemen | Oorzaken | Oplossingen |
| Het apparaat schakelt zich nicht in | Het apparaat is zich aan het stroomnet aangesloten | Sluit het apparaat aan het stroomnet |
| De koffie is zich warm genoeg | De kopjes zijn koud | Verwarm de kopjes. |
| Er stroomt geen warm water of stoom UIT | Het gat van de stoompijp is verstopt | Reinig het gat van de stoompijp met een spel'd |
| De koffie loopt langzaam UIT | Te fijnke koffie | Verander koffiemengsel of stel het malen af zoals in hoofdstuk 5 aangegeven. Verminder de dosis (Hoofdstuk 6) |
| De uitloopgroep is vuil | Reinig de uitloopgroep (Hoofdstuk 11) | |
| De koffie heeft weinig crème | Het(OPM)ngsel is zich geschikt of de koffie is zich vers van de koffiebranderij of is te grof gemalen | Verander koffiemengsel of stel het malen af zoals in hoofdstuk 5 beschreven. Verhoog de dosis (Hoofdstuk 6) |
| Het apparaatঃ teveelijd nodig om zich te verwarmen of de uitloop van de waterhoeveelheid is begrensd | De kringloop van het apparaat is door kalksteen verstopt | Ontkalk het apparaat |
| De uitlaatgroep kan zich verwijderd worden | De uitlaatgroep is zich correct gespositioneerd | Schakel het apparaat in. Sluit het servicedeurjie. De uitlaatgroep keert automatisch in beginpositie terug. |
| Lade voor het koffiedik ingevoegd | Verwijder de lade voor het koffiedik vooraaler de uitlaatgroep te verwijderen. | |
| De koffie loopt zich UIT | De groep is vuil | Reinig de groep |
| Te hoge dosis | Verminder de dosis | |
| De koffie loopt aan de buitenkant UIT | De uitloper is zich in correcte positie | Breng de uitloper in juiste positie |
| De uitloper is verstopt | Reinig de uitloper en zich uitgangsgaten. | |
| De koffie loopt te snel UIT | Weinig koffie binnenin het reservoir | Vul het reservoir met zich gelyofiliseerde poederkoffie |
| Te grof koffiemengsel | Verander koffiemengsel | |
| Tekleine dosis | Verhoog dosis. |