TITANIUM - Máquina de café GAGGIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TITANIUM GAGGIA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TITANIUM - GAGGIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TITANIUM da marca GAGGIA.
MANUAL DE UTILIZADOR TITANIUM GAGGIA
- 18 • ITALIANO ∧“ o “∨ ∨“selezionare
CUIDADOS: Quando se usam electrdomésticos é aconselhável tomar algumas precauções para limitar o risco de incêndios, choques eléctricos e/ou acidentes. A máquina expresso foi concebida unicamente para uso doméstico: Qualquer intervenção de assistência, com excepção das operações de limpeza e de manutanção normal deverá ser prestada por um centro de assistência autorizado. Não mergulhar a máquina em água. Qualquer reparação deverá ser efctuada unicamente por pessoal do centro de assistência autorizado. 1 Ler atentamente todas a instruções e informações apresentadas neste manual e em qualquer outro folheto contido nas embalagens, antes de preparar ou utilizar a máquina expresso. 2 Não tocar nas superfícies quentes. 3 Não mergulhar o fio, a ficha ou o corpo da máquina em água ou outro líquido, para evitar incêndios, choques eléctricos ou acidentes. 4 Ter particular cuidado ao utilizar a máquina expresso na presença de crianças. 5 Retirar a ficha da tomada quando a máquina não estiver a ser utilizada, ou durante a sua limpeza. Deixar a máquina arrefecer antes de inserir ou retirar peças e antes de proceder à sua limpeza. 6 Não utilizar a máquina com o fio ou a ficha danificados, nem em caso de avarias ou roturas. Mandar verificar ou reparar o aparelho no centro de assistência mais próximo. 7 A utilização de acessórios não aconselhados pelo fabricante pode provocar danos a coisas e pessoas. 8 Não utilizar a máquina expresso ao ar livre. 9 Evitar que o fio fique pendurado da mesa ou esteja em contacto com superfícies quentes. 10 Manter a máquina expresso longe de fontes de calor. 11 Verificar se a máquina expresso está na posição “Off” antes de inserir a ficha na tomada. Para a desligar, colocá-la no “Off” e retirar depois a ficha da tomada. 12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico. 13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor.
GUARDAR AS PRESENTES
1 Verificar se a voltagem indicada na placa técnica corresponde à sua. 2 Nunca utilizar água tépida ou quente para encher o reservatório de água. Utilizar unicamente água fria. 3 Não tocar com as mãos nas partes quentes da máquina, nem no fio de alimentação durante o seu funcionamento. 4 Nunca limpar com detergentes corrosivos, nem com utensílios duros. É suficiente um pano macio humidecido com água. 5 Para evitar a formação de calcário, pode-se utilizar água mineral natural.
INSTRUÇOS SOBRE O CABO
ELETRICO A O cabo eletrico fornecido é curto para facilitar o uso e para impedir que prenda-se em outros objetos. B Podem ser utilizados prolongamentos mas prestando muito cuidado. C Se utilizar um prolongamento controlar: 1 que a voltagem do prolongamento seja igual à do eletrodomestico. 2 que seja dotado de uma tomada com tres pin com ponto de terra (seja o cabo do eletrodomestico deste tipo); 3 que o cabo não pendure da mesa para não tropecar.
A máquina para café é indicada para preparação de café expresso, utilizando seja café em grão que café em pó e possui um dispositivo para emissão de vapor e de água quente. O corpo da máquina, com um elegante design, foi projectado para uso doméstico e não é indicado para um funcionamento contínuo do tipo profissional. ATENÇÃO. Não se assumem responsabilidades por eventuais danos em caso de:
- uso errado e não conforme às finalidades previstas;
- reparação não efectuadas nos centros de assistência autorizados;
- alteração do fio de alimentação;
- alteração de qualquer componente da máquina;
- uso de peças de substituição e acessórios não originais; Nestes casos a perde-se a garantia.
Para facilitar a leitura O triângulo de advertência está a indicar todas as instruções importantes para a segurança do utente. Seguir rigorosamente tais indicações para evitar ferimentos graves! Este símbolo evidencia as informações a serem maiormente consideradas, para uma melhor utilização da máquina. As ilustrações correspondentes ao texto acham-se na dobra da capa. Manter estas páginas abertas durante a leitura das instruções para o uso.
Uso destas instruções para o uso Conservar estas instruções para o uso em um lugar seguro e anexá-las à máquina para café se por acaso uma outra pessoa for utilizá-la. Para ulteriores informações ou no caso de problemas, não examinados totalmente ou só de modo insuficiente nas presentes instruções, dirigirse aos Centros de Assistência Autorizados.
- Tensão Nominal Ver placa colocada no aparelho.
- Potência Nominal Ver placa colocada no aparelho
- Material Corpo Metal
- Dimensões (l x a x p) (mm) 290 x 375 x 425
- Comprimento fio (mm)
- Painel Comandos Frontal (Dislay digital)
- Reservatório de água Extraível
- Alimentação Ver placa colocada no aparelho
- Reservatório de água (lt.) 2,2
- Capacidade porta-café (gr) 250 de café em grão
2 - Aço inoxidavél - Alumínio
- Dispositivos de segurança Válvula de segurança pressão caldeira; termóstato de segurança. Reservamos o direito de modificar a concepção e a realização da máquina se o progresso tecnológico assim o exigir. Aparelho conforme à Directiva Europeia 89/336/CEE (Decreto Lei 476 de 04/12/92), relativa à eliminação de interferências radiotelevisivas.
alta temperatura e/ou o de água quente: perigo de queimadura. - Use sempre as pegas apropriadas. - Não inserir objectos através das aberturas do aparelho.
Espaço para a instalação, uso e manutenção (Fig.D) Nunca colocar as partes com corrente em contacto com a água: perigo de curto-circuito! O vapor em alta temperatura e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca direccionar o jacto de vapor ou de água quente para das partes do corpo, tocar com cuidado o bico do vapor/água quente: perigo de queimaduras! Destinação do uso - A máquina para café está prevista exclusivamente para uso doméstico. - É proibido fazer modificações técnicas e qualquer uso ilícito, por causa dos riscos que estes representam! - A máquina para café deve ser utilizada só por adultos em condições psicofísicas não alteradas. - Escolher um superfície de apoio bem nivelada. - Coloque a máquina de café num lugar seguro de modo a não poder ser derrubada nem ferir ninguém. - Escolha um ambiente suficientemente iluminado, higiénico e com tomada facilmente acessível. - Não pouse a máquina em superfícies muito quentes e/ou perto do fogo, para evitar que o corpo da máquina se funda ou se danifique. - Colocar a 10 cm de distância das paredes e discos da placa do fogão. - Não manter a máquina em temperatura inferior a 0°C; o gelo pode provocar danos na máquina. - A tomada de corrente deve estar ao alcance a qualquer momento. - Não usar a máquina para café ao ar livre. Limpeza (Fig.E) Alimentação da corrente - Ligar a máquina para café somente em uma tomada de corrente adequada. - A tensão deve corresponder àquela indicada na placa do aparelho. Fio de alimentação (Fig.A) - Nunca usar a máquina para café se o fio de alimentação é defeituoso. - Fazer substituir imediatamente os fios e as fichas defeituosos num Centro de Assistência Autorizado. - Não fazer passar o fio de alimentação por ângulos e por arestas pontiagudas, sobre objectos muito quentes e protegê-lo do óleo. - Não transportar ou puxar a máquina para café pelo fio. - Não retirar o plugue da tomada puxando-o pelo cabo e não tocá-lo com as mãos ou os pés molhados. - Evitar que o fio de alimentação caia livremente de mesas ou estantes. Protecção de outras pessoas (Fig.B) - Mantenha a máquina de café fora do alcance das crianças e assegure-se que nenhuma delas tenha a possibilidade de brincar com a máquina. As crianças não têm a noção do perigo ligado ao uso dos electrodomésticos. - Não deixar os materiais utilizados para embalar a máquina ao alcance das crianças. Perigo de queimaduras (Fig.C) - Não direccionar contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor em - Antes de limpar a máquina, é indispensável posicionar o interruptor geral (7) no “O” e depois retirar a ficha da tomada de corrente. - Além disto, esperar que a máquina seja arrefecida. - Nunca mergulhar a máquina em água! Impedir que entre em contacto com jactos de água. - É expressamente proibido tentar intervir no interior da máquina. Conservação da máquina - Quando a máquina não é utilizada por um longo período, desligar a máquina e retirar a ficha da tomada. - Guardá-la em lugar seco e não acessível às crianças. - Protegê-la do pó e da sujeira. Reparação / Manutenção - No caso de avarias, defeitos ou suspeita de defeito depois de uma queda, retirar imediatamente a ficha da tomada de corrente. Nunca fazer funcionar uma máquina com defeito. - Somente os Centros de Assistência Autorizados podem efectuar intervenções e reparações. - No caso de intervenções e/ou reparações não executas pelos centros de assistência autorizados, declina-se qualquer responsabilidade por eventuais danos. Contra Incêndio - Em caso de incêndio utilizar extintores com anidrido carbónico (CO2). Não utilizar água ou extintor com pó.
4 INSTALAÇÃO Fig.01 Porta-café em grão Tampa móvel porta-café em grão (conserva aroma) Botão regulação moagem Botão regulação dose Tampa doseador café em pó Aquecedor Interruptor geral (ON/OFF) Tampa reservatório água Reservatório da água 10 Gaveta recolhe fundos de café 11 Fio alimentação 12 Recipiente recolhe gotas + grelha 13 Preparador café com regulador de altura 14 Tubo vapor / água quente 15 Portinha anterior 16 Botão emissão vapor 17 Grupo distribuidor de café 18 Painel comandos 19 Chave grupo preparação café 20 Escovinha para limpeza Medidor café em pó Para própria segurança e aquela de terceiros, seguir rigorosamente as “Normas de Segurança” referidas no cap.3.
Embalagem A embalagem original foi projectada e realizada para proteger a máquina durante a expedição. Aconselha-se conservá-la para um eventual futuro transporte.
Operações preliminares Painel de comandos
- Tirar da embalagem a máquina de café e posicioná-la em um lugar idóneo, que corresponda aos requisitos exigidos e descritos pelas normas de segurança (cap.3).
- Abrir a abertura da máquina, retirar o recipiente recolhe-gotas (12) da embalagem e colocar a gaveta recolhe fundos de café (10); em seguida, colocar o recipiente recolhe-gotas na máquina (Fig.21).
- Assegurar-se de que o recipiente recolhe gotas com grelha (Fig.01 - pos.12), a gaveta recolhe fundos (10) e o grupo distribuidor de café (17) estejam inseridos correctamente e de que a portinha anterior (15) esteja fechada.
- Conservar a escovinha para limpeza (20) e a chave do grupo distribuidor de café (19) que são fornecidos junto com a máquina em local de fácil acesso. Se, ao ligar a máquina, o display sinaliza uma anomalia, significa que uma das partes descritas acima não foi posicionada correctamente. (Par.16)
Botão selecção café expresso / Página de cima no modo de programação Botão de distribuição de café / Página de baixo no modo de programação Botão de distribuição de café longo / ESC no modo de programação Botão selecção café moído Botão selecção função água quente Botão selecção função descalcificação Botão selecção Programação/ “OK” no modo de programação Display LCD Indicador de recipiente cheio Ligar a máquina pela primeira vez
- Abrir a tampa do reservatório da água (Fig.02) e extrair o reservatório (Fig.03). Enxaguar e encher o reservatório com água potável fresca (Fig.04); aconselha-se não superar a referência assinalada com “MÁX.”. Recolocar o reservatório da água na sua sede apropriada e reposicionar a tampa sobre o mesmo. Colocar no reservatório (9) sempre e somente água fresca, sem gás. Água quente e também outros líquidos podem danificar o reservatório e/ou a máquina. Não colocar a máquina para funcionar sem água: assegurar-se de que haja água suficiente no interior do reservatório.
- Levantar a tampa (Fig.05) e colocar café em grão no porta-café (Fig.06). Usar sempre e somente café em grão. Café em pó, liofilizado, além de outros objectos danificam a máquina.
- Reposicionar a tampa do porta-café (1).
- Inserir a ficha na tomada de corrente atrás da máquina de café (Fig.07), depois de ter-se assegurado de que o interruptor geral (7) está na posição (O). Inserir a ficha numa tomada de corrente adequada na parede.
- A máquina se apresenta com o interruptor geral na posição (0); para ligá-la é suficiente pressionar o botão (Fig.08); a máquina começa a se aquecer e no display aparece: ENXAGUAR ESPERAR ... Quando for atingida a temperatura certa, a máquina realiza um ciclo de enxaguadura.
- Para carregar o circuito, direccionar o tubo de vapor (Fig.01-pos.14) no recipiente recolhe-gotas, colocar uma chávena ou um recipiente adequado debaixo do bico e pressionar o botão (26); no display aparece de maneira alternada. ENXAGUAR ESPERAR ... AGUA QUENTE ESPERAR ...
- Rodar o botão (Fig.09) no sentido anti-horário e esperar até que saia água regularmente do tubo de vapor; para interromper a distribuição de água, rodar o botão no sentido horário. Nota: Antes de colocar a máquina para funcionar pela primeira vez depois de um longo período de inactividade, se o reservatório foi esvaziado completamente, é obrigatório carregar o circuito da máquina. Além disto, o circuito deve ser carregado sempre que for indicado no display. em pó e/ ou liofilizado no porta-café em grão. É proibido introduzir qualquer material que não seja café em grão. O moedor de café contém órgãos em movimento que podem ser perigosos; proibido introduzir os dedos e/ou outros objectos. Antes de intervir, por qualquer motivo, no interior do portacafé, desligar o interruptor geral (7) e retirar a ficha da tomada de corrente. Não colocar café em grão quando o moedor de café estiver a funcionar. A qualidade e o gosto do café dependem, além da mistura utilizada, também do grau de moagem. A máquina possui um botão (Fig.10) para a regulação do grau de moagem. Para variar o grau de moagem rodar o botão de graduado quando o moedor de café estiver a funcionar; as cifras escritas no botão indicam o grau de moagem. Cada aparelho foi regulado na fábrica, com um grau de moagem médio: se a moagem for muito fina, é necessário rodar o botão em direcção a valores mais altos ; se a moagem for muito grossa, é necessário rodar o botão em direcção a valores mais baixos. A variação do grau de moagem será notado somente depois da preparação de três/quatro cafés. Usar misturas de café em grão para máquinas expresso. Evitar utilizar graus de moagem em posições extremas (Ex.1 – 16); nestes casos utilizar misturas de café diferentes. Conservar o café em lugar fresco, em um recipiente hermeticamente fechado. A moagem deve ser regulada caso o café preparado não fique perfeito. Distribuição rápida demais = moagem grossa demais > rodar o botão em valores mais baixos; Distribuição em gotas e/ou ausente = moagem fina demais > rodar o botão em valores mais altos. CARREGAR CIRCUITO
- Pressionar novamente o botão 26.
- Terminadas as operações acima descritas, a máquina está preparada para o uso.
- Para distribuir café, água quente ou vapor e utilizar correctamente a máquina, seguir com atenção as instruções que seguem.
MOEDOR DE CAFÉ (FIG.10) Atenção! O botão de regulação da moagem localizado no interior do porta-café (Fig.10), deve ser rodado só quando o moedor de café estiver a funcionar. Não inserir café REGULAÇÃO DOSE CAFÉ (FIG.11) Na máquina é possível regular a quantidade de café (dose) que se deseja moer. A dose é programada, pelo fabricante, com um valor que satisfaz a maior parte das exigências. Rodando o botão (Fig.11), localizado no interior do porta-café, em sentido anti-horário aumenta-se a dose de café em pó; rodando o botão em sentido horário diminui-se a dose de café em pó. A regulação da dose deve ser efectuada antes de pressionar a tecla de preparação café. Este sistema permite obter uma preparação perfeita, com todos os tipos de café presentes no comércio.
Nota: Caso a máquina não prepare café, verificar se o reservatório apropriado contém água suficiente. PORTUGAL
- Antes de distribuir café verificar se o reservatório de água e o reservatório de café estão cheios e se o display mostra: SELECCIONAR FUNCAO
- Posicionar 1 ou 2 chávenas debaixo dos bicos de preparação; podes regular a altura do distribuidor, afastando-o manualmente para cima ou para baixo (Fig.12), de modo que se adapte às suas chávenas.
Preparação com café em grão
- Para preparar o café é preciso pressionar a tecla de distribuição de café (22, 23 ou 24); no display é indicado (por exemplo) 1 EXPRESSO Para preparar um café posicionar somente uma chávena debaixo dos bicos de distribuição de café e pressionar uma vez o botão (22, 23 ou 24); para preparar 2 cafés, posicionar duas chávenas debaixo dos bicos de distribuição de café e pressionar 2 vezes seguidas o botão (22, 23 ou 24); no display aparece: 2 EXPRESSO Nesta modalidade de funcionamento, a máquina providencia automaticamente a moagem e dosagem da quantidade correcta de café; a preparação de dois cafés requer dois ciclos de moagem e dois ciclos de preparação, geridos automaticamente pela máquina.
- Sucessivamente inicia-se o ciclo de preparação.
- Depois de ter completado o ciclo de pré-infusão, o café começará a sair pelo bico distribuidor (Fig.01- pos. 13). A preparação do café será interrompida automaticamente quando será alcançado o nível programado (ver par. 7.3); de qualquer forma, é possível interromper a preparação do café pressionando a tecla (Fig.01-pos.22, 23 ou 24) . Para retirar a quantidade correcta de café em pó para inserir no doseador, utilizar somente o medidor (21) fornecido junto com a máquina. Inserir um só medidor de café em pó, por vez, para obter dois cafés é obrigatório efectuar dois ciclos separados, um após o outro.
- Pressionar o botão (25) para seleccionar a função; no display aparece SELECCIONAR FUNCAO CAFE MOIDO
- Levantar a tampa do doseador de café em pó (Fig.13).
- Retirar uma dose de café com o medidor; tirar a quantidade de café em pó em excesso presente no medidor.
- Deitar o café em pó no interior do doseador (Fig.14).
- Fechar a tampa do doseador de café em pó.
- Para preparar o café é preciso pressionar a tecla de distribuição de café (22, 23 ou 24); no display aparece (por exemplo) 1 EXPRESSO CAFE MOIDO
- Inicia-se o ciclo de preparação.
- Depois de ter completado o ciclo de pré-infusão, o café começará a sair pelo bico distribuidor (13). A preparação do café será interrompida automaticamente quando será alcançado o nível programado (ver par. 7.3); de qualquer forma, é possível interromper a preparação do café pressionando a tecla (22, 23 ou 24).
- Em seguida, a máquina coloca-se automaticamente no modo de funcionamento normal (vide Parág. 7.1).
A máquina foi programada para preparar três tipos de café: café expresso com o botão (22), café normal com o botão (23) e café longo com o botão (24). Para adaptar os valores programados às dimensões das chávenas, colocar a chávena debaixo do distribuidor (13), pressionar a tecla de distribuição do café desejado (22, 23 ou 24) e mantê-la pressionada; no display aparece (por exemplo):
7.2 Preparação com café em pó
Para utilizar esta função é necessário retirar o medidor (Fig.01- pos.21) para dosear o café em pó do interior da máquina. Regulação da quantidade de café para cada chávena 1 EXPRESSO PROGR. DOSE Esperar que a chávena seja enchida com a quantidade desejada e, então, soltar a tecla. Inserir no doseador (5) só café em pó para máquina expresso; café em grão, liofilizado, e outros materiais, inseridos neste doseador, danificam a máquina. Advertência: manter a tecla (22, 23 ou 24) pressionada durante todo o processo de preparação do café. É proibido inserir os dedos no interior do doseador de café em pó; há órgãos em movimento. Deste modo a máquina está programada para preparar o café que você desejar.
FORNECIMENTO DE ÁGUA QUENTE
Atenção: no início do processo podem verificar-se pequenos jactos de água quente: perigo de queimaduras. O tubo distribuidor de água quente pode alcançar temperaturas elevadas: evitar tocá-lo directamente com as mãos.
- Antes de fornecer água quente, verificar se no display aparece SELECCIONAR FUNCAO
Com a máquina pronta para a distribuição do café, proceder do seguinte modo.
- Colocar a chávena ou um recipiente debaixo do tubo de água quente/ vapor (Fig.15).
- Abrir, rodando no sentido anti-horário o botão, tal como indicado na Fig.15.
- Retirar a quantidade desejada de água quente; para interromper o fornecimento de água quente rodar o botão no sentido horário.
- Pressionar novamente o botão (26); a máquina se coloca no modo de funcionamento normal e no display aparece Para garantir um melhor resultado na preparação do cappuccino, o leite e a chávena utilizada devem estar frios.
- Mergulhar o tubo do vapor no leite a ser aquecido e abrir o botão (16), fazer rodar o recipiente com movimentos lentos de baixo para cima, para tornar mais uniforme a formação da espuma (Fig.16).
- Depois de ter utilizado o vapor pelo tempo desejado, fechar o botão (16).
- O mesmo sistema pode ser utilizado para o aquecimento de outras bebidas.
- Limpar, depois desta operação, o tubo do vapor com um pano húmido. Nota: caso se deseje usar xícaras de vários tamanhos, levantar a portinhola lateral e rodar o tubo de vapor; deste modo o tubo de vapor pode ser levantado mais facilmente (Fig.17). Isso é particularmente cômodo quando se usa o dispositivo para cappuccino.
10.1 Máquina para cappuccino com braçadeira
- Fechar o botão (16).
- Encher com leite frio 1/3 do recipiente que se deseja utilizar para preparar o cappuccino. EMISSÃO VAPOR / PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO O vapor pode ser utilizado para bater o leite para o cappuccino, mas também para o aquecimento de bebidas. Perigo de queimaduras! No início da emissão podem verificar-se pequenos jactos de água quente. O tubo distribuidor pode alcançar temperaturas elevadas: evitar tocá-lo directamente com as mãos. A máquina para cappuccino torna o processo que dá volume ao leite automático e extremamente fácil para a realização do clássico cappuccino à italiana. Para a instalação da máquina para cappuccino com braçadeira proceder como segue:
- Certificar-se de que o tubo de vapor esteja livre de outros dispositivos; no caso em que estivessem instalados outros
- Com a máquina pronta para distribuir café, direccionar o tubo de vapor (14) sobre o recipiente recolhe gotas; abrir o botão (16) “Água quente/vapor” por alguns instantes, de modo que a água que tiver sobrado no tubo de vapor saia; em pouco tempo começará a sair somente vapor. No display aparece VAPOR
- 121 • PORTUGAL dispositivos é necessário retirá-los do tubo de vapor.
- Soltar a braçadeira sem desencaixá-la da máquina para cappuccino.
- Introduzir aproximadamente 4 cm da máquina para cappuccino no tubo de vapor.
- Apertar a braçadeira de modo adequado. Nota: se a braçadeira não for apertada de modo adequado o pannarello pode soltar-se durante a sua utilização. Água quente com a maquina para cappuccino Para o fornecimento de água quente com a máquina para cappuccino deve-se proceder como descrito no parágrafo 8; a água quente sairá da parte inferior da máquina para cappuccino. O tubo em silicone instalado na máquina para cappuccino deve ser introduzido na grade do recipiente recolhe-gotas durante o fornecimento de água quente. Certificar-se de que o tubo em silicone não tenha a possibilidade de desencaixar-se durante a utilização da máquina. Nota: colocar o tubo na grade de modo que não entre em contato com a água suja ou com os resíduos de café moído, para evitar que seja aspirado o conteúdo do recipiente recolhe-gotas. Vapor/cappuccino com a maquina para cappuccino O vapor pode ser utilizado para dar volume ao leite para o cappuccino e também para aquecer outras bebidas. Perigo de queimaduras! Ao início do fornecimento podem ser verificados breves esguichos de água quente. O tubo de fornecimento pode atingir temperaturas elevadas: evite de tocá-lo diretamente com as mãos.
- Direcionar a máquina para cappuccino acima do recipiente recolhegotas, abrir o botão (16) “Água quente/vapor” por alguns instantes, de modo a provocar a saída da água residual do tubo de vapor; em pouco tempo começará a sair somente vapor.
- Fechar o botão (16).
- Introduzir o tubo de aspiração em um recipiente adequado ou diretamente na confecção do leite, colocada ao lado da máquina.
- Colocar a xícara com o café preparado anteriormente abaixo do bico fornecedor da máquina para cappuccino.
- Abrir o botão (16); inicia então o fornecimento de leite espumado.
- Deslocar o pino situado na máquina para cappuccino para regular a densidade da espuma: para cima a espuma adquirirá maior volume. Para garantir um melhor resultado na preparação do cappuccino, o leite e a xícara utilizados devem ser frios.
- Ao término da utilização da máquina para cappuccino e do vapor é necessário limpar a máquina dos resíduos de leite.
- Colocar ao lado do aparelho um recipiente com água fresca potável e emergir o tubo de aspiração neste.
- Proceder como na preparação do cappuccino, deixando escorrer a água suja em um recipiente idôneo ou diretamente no recipiente recolhe-gotas. Limpeza da maquina para cappuccino com braçadeira Após a sua utilização a máquina para cappuccino deve ser devidamente limpa para garantir a máxima higiene e funcionalidade no tempo. Para a limpeza proceder como segue:
- Soltar a braçadeira da máquina para cappuccino.
- Desencaixar a máquina para cappuccino do tubo de vapor.
- Extrair o corpo da máquina para cappuccino.
- Desmontar a tampa, o pino e o tubo de aspiração.
- 122 • PORTUGAL - Pegar o distribuidor como indicado na Fig.24 e tirá-lo da sua sede. - Lavar tudo com água quente.
11. 1 Grupo distribuidor
O grupo distribuidor (17) deve ser limpado cada vez que se enche o porta-café em grão, ou de qualquer maneira, ao menos uma vez por semana.
- Limpar cuidadosamente todas as partes da máquina para cappuccino utilizando água corrente potável.
- Reencaixar a máquina para cappuccino.
- Montar novamente a máquina para cappuccino no tubo de vapor.
- Apertar a braçadeira de modo adequado. Nota: se a braçadeira não for apertada de modo adequado o pannarello pode soltar-se durante a sua utilização.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- A manutenção e a limpeza podem ser efectuadas somente quando a máquina está arrefecida e desligada da rede eléctrica.
- Não mergulhar a máquina em água e não inserir os componentes na máquina de lavar louça.
- Não utilizar objectos afiados ou produtos químicos agressivos (solventes) para a limpeza.
- Não enxugar a máquina e/ou os seus componentes num forno de microondas e/ou convencional.
- Aconselha-se limpar diariamente o reservatório da água, fazendo a troca da água.
- Limpar o doseador de café em pó diariamente: - Pegar a escovinha fornecida junto com a máquina e limpar o doseador (Fig.18).
- Para a limpeza do aparelho utilizar um pano macio humedecido com água (Fig.19).
- Limpar o vão de serviço e o grupo distribuidor.
- Recomendamos esvaziar e limpar todo dia o recipiente recolhe gotas (12) e a gaveta recolhe fundos (10); para efectuar esta operação é necessário abrir a portinha anterior (Fig.20) e retirar o recipiente recolhe gotas (Fig.21); sucessivamente pode-se prosseguir com o esvaziamento e a limpeza de todos os componentes.
- O preparador de café pode ser retirado para limpeza (Fig.24): - Abaixar os bicos do distribuidor
- Desligar a máquina pressionando o interruptor (7) na posição (O) e retirar a ficha da tomada de corrente da parede.
- Abrir a portinha de serviço (15), sucessivamente tirar o recipiente recolhe gotas (12) e, consequentemente a gaveta recolhe fundos.
- Retirar o grupo distribuidor segurando-o pelo próprio puxador e pressionar a tecla indicada pela escritura “PUSH” (Fig.22).
- Assegurar-se que os dois filtros de aço estejam livres de qualquer resíduo de café. O filtro superior pode ser retirado desparafusando, no sentido anti-horário, o perno de plástico com a chave apropriada, fornecida junto com a máquina. (Fig.23).
- O grupo distribuidor pode ser lavado só com água quente sem detergente. Sendo assim, lavá-lo e enxugar cuidadosamente todos os seus componentes.
- Montar de novo o filtro e parafusar de novo, com cuidado, o perno de plástico utilizando a chave apropriada.
- Limpar com cuidado o vão interno da máquina.
- Segurando pelo próprio puxador, introduzir de novo o grupo distribuidor no vão apropriado até enganchá-lo.
- Inserir a gaveta recolhe fundos e a grelha no recipiente recolhe gotas e inserir este último na máquina.
- Fechar a portinha (15).
DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário acontece com o uso do aparelho; a descalcificação é necessária a cada 3 ou 4 meses, quando se observa uma redução da vazão da água ou quando no display aparece a mensagem DESCALCIFICACAO
Caso se deseje efectuar a descalcificação pessoalmente, pode-se utilizar um produto descalcificante para máquinas de café do tipo não tóxico e/ou nocivo, facilmente encontrado no comércio. Atenção! Não utilizar em nenhum caso o vinagre como descalcificante. Para fazer a descalcificação da máquina seguir as instruções que
- 123 • PORTUGAL seguem:
1. Misturar o descalcificante com água, como especificado na
confecção do produto descalcificante e encher o reservatório da água.
2. Ligar a máquina no interruptor geral (7).
3. Pressionar o botão (27), por ao menos 5 segundos, para seleccionar
a função; no display aparece: DESCALCIFICACAO APRIR TORNEIRA
4. Direccionar o tubo de vapor (14) sobre o recipiente recolhe
5. Posicionar um recipiente de tamanho adequado debaixo do tubo
de vapor e abrir o botão de água quente (16) no sentido antihorário. A máquina começa um ciclo automático de descalcificação, intercalado com pausas preestabelecidas pelo fabricante e geridas automaticamente pela máquina. No display aparece: MAQUINA EN DESCALC.
6. No final do ciclo é interrompida a distribuição de solução
descalcificante e no display aparece: DESCALC. TERMINADA FECHAR TORNEIRA
7. Fechar o botão de fornecimento de água quente (16), rodando-o
no sentido horário. No display aparece: ENXAGUAR
ENCHER DEPOSITO AGUA
8. Enxaguar bem o reservatório de água e enchê-lo com água potável
11. Quando a enxaguadura da máquina tiver terminado, aparece
aquecer. Caso seja utilizado um produto diferente daquele aconselhado, recomenda-se respeitar sempre as instruções da casa fabricante, referidas na confecção do produto descalcificante.
12.1 Interrupção da descalcificação
Se o ciclo de descalcificação é interrompido desligando a máquina, este é retomado quando a mesma é ligada de novo. O ciclo de descalcificação pode ser interrompido fechando o botão de vapor (16) e, em seguida, pressionando o botão (27). No display aparece. DESCALC. INTERROMPADO
ESVAZ. DEPOSITO AGUA
Atenção! Depois desta operação deve-se esvaziar o reservatório de água, retirando a solução descalcificante e lavá-lo com água fria potável: o circuito da máquina deve ser lavado através de um ciclo de enxaguadura. No display aparece: ENXAGUAR APERTAR TECLA Deve-se proceder como para uma enxaguadura normal, descrita no item 8 do capítulo anterior.
9. Posicionar um recipiente com tamanho adequado debaixo do tubo
de vapor e pressionar o botão (27) ENXAGUAR APRIR TORNEIRA O utilizador pode modificar alguns parâmetros de funcionamento da máquina, de acordo com as próprias exigências.
13.1 Comando MENU/OK
10. Esvaziar o conteúdo do reservatório de água, rodando o botão de
vapor (16) no sentido anti-horário.
PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES DA
MÁQUINA Para programar as funções é obrigatório entrar no modo de programação, pressionar a tecla (28) “MENU/OK” da máquina quando esta estiver na condição de repouso. ∧“ para Para seleccionar a função desejada, pressionar a tecla “∧ ∨“ para descer nas subir para a linha de cima e pressionar a tecla “∨
- 124 • PORTUGAL indicações no display. e activá-la com a tecla “MENU/OK”. Aparece a escrita: ENXAGUAR ACTIVADO Para sair da programação pressionar a tecla “ESC”.
13.2 Escolha de cada função
∧“ ou “∨ ∨“ a função desejada. Com a tecla Seleccionar com a tecla “∧ “MENU/OK” activar a função desejada; as variáveis que podem ser ∧“ ou “∨ ∨“; para seleccionadas podem ser percorridas com a tecla “∧ memorizar a variável pressionar a tecla “MENU/OK”. Nota: com a tecla “ESC” pode-se interromper a qualquer momento a programação, sem memorizar as mudanças; esta operação pode ser efectuada somente antes de ter pressionado a tecla “MENU/OK”.
∨“ seleccionar Agora com a tecla “∧ ∧“ ou “∨ ENXAGUAR ACTIVADO ENXAGUAR DESACTIVADO e memorizar a escolha com a tecla “MENU/OK”. Aconselhamos escolher a função . ENXAGUAR ACTIVADO Descrição das funções programáveis IDIOMA
Quando o aparelho é pouco usado pode ser colocado na posição de ECONOMIA DE ENERGIA. Com esta função reduzem-se os gastos energéticos. Aconselha-se, porém, desligar completamente o aparelho usando o interruptor de rede (7), se este permanecer inutilizado por muito tempo. Quando se desejar reactivar a máquina o tempo de aquecimento do aparelho será de poucos minutos. Com esta função pode-se mudar o idioma do display. Pode-se escolher entre italiano, alemão, português, espanhol, inglês, francês e holandês. Geralmente o aparelho é programado na língua do país ao qual é destinado. ∧“ ou “∨ ∨ “ escolher
- Em modo de programação, com a tecla “∧ a função: ∧“ ou “∨
- Em modo de programação, seleccionar com a tecla “∧ a função LINGUA e depois activá-la com a tecla “MENU/OK”. POUPAN. ENERGIA Aparece a indicação: e activá-la com a tecla “MENU/OK”; aparece a escrita . LINGUA PORTUGUES POUPAN. ENERGIA deste modo a máquina está ligada, mas nenhum componente está activo. ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar o idioma desejado e com a Com a tecla “∧ tecla “MENU/OK” memorizá-la.
- Para desactivar a função “Economia de Energia”, pressionar a tecla “MENU/OK”. ENXAGUADURA Logo após a fase de aquecimento, o aparelho elimina automaticamente a água que restou nos condutos internos para garantir que a distribuição de café seja feita somente com água fria. A função é activada pelo fabricante.
- Para desactivá-la, seleccionar a função com a tecla “∧ ∧“ ou “∨ em modo de programação
A água corrente tem mais ou menos calcário dependendo da região. Por este motivo o aparelho pode ser regulado de acordo com o grau de dureza da água da localidade à qual está destinado, num valor expresso em uma escala de 1 a 4. O aparelho está já programado num valor médio (dureza 3). A dureza da água no aparelho deve ser regulada de acordo com o teor de calcário e com o grau de dureza da água, que pode ser medido com a tira fornecida junto com a máquina. Mergulhar rapidamente (1 segundo) a tira fornecida na água e agitá-la levemente. Após um minuto os resultados do teste serão visíveis na tira. ENXAGUAR ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar
- Em modo de programação, com a tecla “∧
- 125 • PORTUGAL a função: depois activá-la com a tecla “MENU/OK”. Aparece, por exemplo, a escrita: DUREZZA AGUA TEMPERATURA MEDIA e activá-la com a tecla “MENU/OK”.
- Verificar, na tira mergulhada anteriormente na água, quantos quadrados mudaram de cor. ∧“ ou “∨ ∨“ (ex.
- Seleccionar a dureza correcta da água com a tecla “∧ 2 quadrados = Dureza 2) e memorizá-la com a tecla “MENU/OK” O processo de pré-infusão, com o qual o café é levemente humedecido antes da infusão propriamente dita, ressalta o aroma do café, que fica com um sabor excelente. ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar a função:
- Com a tecla “∧ PRE INFUSAO Advertência: descalcificar o aparelho quando for atingida a quantidade relativa à dureza da água. depois activá-la com a tecla “MENU/OK”. No display aparece a escrita: Aparece a escrita: DESCALCIFICACAO
PRE INFUSAO ACTIVADO CHAPA AQUECEDORA Esta função permite ativar a chapa aquecedora de xícaras presente na cobertura da máquina. ∧“ ou “∨ ∨“ escolher se desactivar a função
- Com a tecla “∧ PRE INFUSAO DESACTIVADO AQUECEDOR ∧“ ou
- No modo programação, selecionar a função com a tecla “∧ ∨“ e ativá-la com a tecla “MENU/OK”.
- Neste ponto, aparece a indicação: escolher entre AQUECEDOR ACTIVADO Ou se tornar esta fase mais longa AQUECEDOR ou DESACTIVADO PRÉ-MOAGEM ∧“ ou “∨ ∨“ e pressionar a tecla “MENU/OK” através da tecla “∧ para confirmar a escolha feita. TEMPERATURA Esta função permite obter um café mais ou menos quente, regulando a temperatura da água (Mínima, baixa, média, alta e máxima). ∧“ ou “∨ ∨“ escolher a
- Em modo de programação, com a tecla “∧ função Com o processo de pré-moagem o aparelho mói duas vezes: a primeira para o tipo de café seleccionado, a segunda para o café sucessivo (ainda não seleccionado). Esta função convém somente se devem ser preparados contemporaneamente vários cafés (por ex., durante uma visita, uma festa). ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar
- Em modo de programação, com a tecla “∧ a função PRE-MOAGEM TEMPERATURA Activá-la coma tecla “MENU/OK”.
- Aparece a escrita RELÓGIO PRE-MOAGEM DESACTIVADO ∧“ ou “∨ ∨“ e memorizar Escolher o que se deseja com a tecla “∧ com a tecla “MENU/OK”. Esta função, activada e desactivada pelo utilizador, permite: - ver a hora actual quando a máquina está em “ECONOMIA DE ENERGIA” ou em “SELECÇÃO FUNÇÃO” - seleccionar o horário para a ligação e o desligamento da máquina. Para fazer funcionar correctamente a programação é necessário definir o horário actual, TOTAL CAFÉ Esta função permite ver quantos cafés o aparelho já preparou. ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar a função
- Com a tecla “∧ ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar
- Em modo de programação, com a tecla “∧ a função TOTAL CAFE RELOGIO activá-la com a tecla “MENU/OK”. Activá-la com a tecla “MENU/OK”. Aparece, por ex., a escrita ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar a função
- Com a tecla “∧ TEMPO RELOGIO TOTAL CAFE
activá-la com a tecla “MENU/OK”. TEMPORIZADOR Nesta máquina de café foi introduzida uma nova função para permitir a economia de energia quando ela não for utilizada por um longo período. Esta função, predefinida pelo fabricante, coloca automaticamente a máquina de SELECCIONAR FUNCAO
∧“ ou “∨ ∨“ definir a hora actual e memorizá-la com
- Com a tecla “∧ a tecla “MENU/OK”; TEMPO RELOGIO 1:18 Em seguida, com a tecla “∧ ∧“ ou “∨ ∨“ definir os minutos e memorizar com a tecla “MENU/OK”. O horário está definido e a máquina volta ao menu anterior. em POUPAN. ENERGIA depois de 3 horas do último fornecimento.
- O tempo para desligar a máquina pode ser regulado com intervalos de 15 minutos, até o mínimo de 15 minutos; a função não pode ser desativada. ∧“ ou “∨ ∨“ escolher a
- No modo de programação, com a tecla “∧ função Nota: a pressão contínua das teclas permite o avançamento rápido dos números. Nota: a memorização do horário é mantida mesmo quando a máquina é desligada. TEMPORIZADOR Para ver a hora no display e depois ativá-la com a tecla “MENU/OK”. Aparece a indicação: POUPANCA ENERGIA DESPUES: 3:00 ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar a função
- com a tecla “∧ INDICAR TEMPO RELOG.
∧“ ou “∨ ∨“ selecionar o valor desejado e com a
- Com a tecla “∧ tecla “MENU/OK” memorizá-lo. e activá-la com a tecla “MENU/OK”. ∧“ ou “∨ ∨“escolher se activar a função
- Com a tecla “∧ Nota: caso sejam ativados os horários de ligação e desligamento na função “relógio”, essa função será ignorada.
- 127 • INDICAR TEMPO RELOG. ACTIVADO PORTUGAL Após esta definição o relógio deve ser activado para poder funcionar regularmente. e memorizar com a tecla “MENU/OK”. Nota: é possível ver a hora somente em determinados momentos; esta função deve ser desactivada pelo utilizador.
- Caso se deseje desactivar a função, escolher com a tecla ∧ “ ou “∨
Para activar a ligação e o desligamento Nota: a activação desta função tem uma aplicação concreta somente caso os horários de ligação e desligamento estejam regulados. ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar a função
- Com a tecla “∧ INDICAR TEMPO RELOG. DESACTIVADO RELOGIO e memorizar com a tecla “MENU/OK”. Activá-la com a tecla “MENU/OK”. Para regular a ligação e o desligamento A máquina pode ser ligada e desligada automaticamente, sem a intervenção do utilizador. Na máquina pode-se programar somente um horário para que seja ligada e um horário para que seja desligada. Nota: esta função se activa somente se o interruptor geral (7) estiver posicionado em “I” (ligado).
- Aparece a escrita RELOGIO DESACTIVADO Neste caso, ao pressionar a tecla “MENU/OK” desactiva-se a função. ∧“ ou “∨ ∨“ e quando Escolher activar a função com a tecla “∧ aparece ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar a função
- Com a tecla “∧ e memorizá-la com a tecla “MENU/OK”;
ACTIVADO 7:30 POUPAN. ENERGIA ∨“ definir os minutos e Em seguida, com a tecla “∧ ∧“ ou “∨ memorizar com a tecla “MENU/OK”. ∧“ ou “∨ ∨“ definir a hora para que a máquina seja
- Com a tecla “∧ desligada e memorizá-la com a tecla “MENU/OK”;
DESACTIVADO Na saída da programação a máquina verifica os parâmetros definidos. Caso o horário actual esteja no período de desactivação, aparece no display: Nota: durante a fase de desactivação a máquina pode ser reactivada a qualquer momento pressionando a tecla “MENU/OK”. Em seguida, para desactivar novamente a máquina entrar em programação, pressionando a tecla “MENU/ OK” e sair imediatamente, pressionando a tecla “ESC”.
9:30 ∨“ definir os minutos e Em seguida, com a tecla “∧ ∧“ ou “∨ memorizar com a tecla “MENU/OK”. Atenção: se o horário de ligação e de desligamento coincidem, a máquina irá ignorar ambas as definições. Com esta função executa-se o ciclo de lavagem com água das partes ligadas à preparação do café. Durante o ciclo de lavagem é aconselhável que uma pessoa esteja presente para supervisionar a operação.
- Para dar início ao ciclo de lavagem seleccionar com a tecla “∧ ∨“ a função ou “∨
CICLO LAVAGEM para entrar na função, pressionar a tecla “MENU/OK”. Pressionar novamente a tecla “MENU/OK” para dar início ao ciclo de lavagem.
- O ciclo de lavagem terá terminado quando aparecer no display:
Neste ponto, encher o reservatório de água e a máquina automaticamente entrará no modo de funcionamento normal. No display aparecerá: SELECCIONAR FUNCAO
tenham explicado com suficiente clareza, pedimos para contactar o revendedor local ou directamente a empresa fabricante. Além disto, gostaríamos de salientar que o conteúdo destas instruções para o uso não é parte de uma convenção precedente ou já existente, de um acordo ou de um contrato legal, que não mudam a essência do mesmo. Todas as obrigações do fabricante baseiam-se no relativo contrato de compra/venda que contém também o regulamento completo e exclusivo no que se refere à cobertura da garantia. As normas de garantia contratuais não são limitadas nem prolongadas com base nas presentes explicações. As instruções para o uso contêm informações protegidas pelo direito de autor. Não é permitido fotocopiá-las ou traduzi-las em uma outro idioma, sem prévio acordo escrito por parte do Fabricante.
REGOLUÇÕES DE FÁBRICA
Esta função permite restabelecer os parâmetros de funcionamento da máquina definidos pela empresa fabricante. ∧“ ou “∨ ∨“ seleccionar
- Em modo de programação, com a tecla “∧ a função VALORES INICIALES depois activá-la com a tecla “MENU/OK”. Neste ponto aparece a indicação: ELIMINAÇÃO
- Tornar inutilizáveis os aparelhos que não estão mais em uso.
- Retirar a ficha da tomada e cortar o fio eléctrico.
- Entregar os aparelhos que não estão mais em uso num centro de recolhimento idóneo.
Através do display a máquina guia o utilizador ao correcto uso da mesma. A seguir são apresentadas as mensagens de alarme que não permitem a distribuição do café e o que o utilizador deve fazer para usar correctamente a máquina. VALORES INICIALES NAO POUPAN. ENERGIA
- Escolher se deseja-se restabelecer os parâmetros com a flecha “∧ ∨“, e pressionar a tecla “MENU/OK” para confirmar a escolha. ou “∨ Advertência: quando são restabelecidos todos os parâmetros de fábrica perdem-se todas as definições personalizadas reguladas na máquina.
- As presentes instruções para o uso contém as informações necessárias para o uso correcto, para as funções operativas e a manutenção cuidadosa do aparelho.
- Estes conhecimentos e a observância das presentes instruções representam a premissa para um uso sem perigo no pleno respeito da segurança relativa ao funcionamento e à manutenção do aparelho. Caso se queira haver ulteriores informações ou se surgirem problemas particulares, que as presentes instruções para o uso não
- Encher o reservatório de água (9) com água fria potável (Fig.03). FALTA CAFE
- Encher o recipiente com café em grãos e reiniciar o ciclo de preparação do café.
- 129 • PORTUGAL ESVAZIAR FUNDOS
- Abrir a portinha (15), extrair a gaveta recolhe fundos (10) e esvaziála, jogando os fundos de café num recipiente idóneo. Nota importante: a gaveta recolhe fundos deve ser esvaziada somente quando a máquina estiver ligada. A gaveta deve ser sempre extraída por, no mínimo, 5 segundos. O esvaziamento da gaveta com a máquina desligada não permite a preparação de café quando a máquina for ligada novamente. FALTA GRUPO
- Inserir o grupo distribuidor correctamente (17). FALTA GAVETA
- Inserir correctamente o recipiente recolhe gotas (12) e a gaveta recolhe fundos (10).
- Contactar um centro de assistência autorizado.
P roblemas Causas Remédios A máquina não liga A máquina não está ligada à corrente eléctrica Ligar a máquina à corrente elétrica O café não é bastante quente As chávenas para café estão frias Aquecer as chávenas para café A á g ua q ue n t e o u v a p o r n ã o O f u r o d o t u b o d o v a p o r e s t á L i mp a r o furo d o tub o d o va p or saem obstruído com uma agulha O café sai lentamente O café tem pouco creme Café muito fino Mudar a mistura de café ou regular a moagem como no (Par.5).Diminuir a dose (Par.6) Grupo distribuidor sujo Limpar o grupo distribuidor (Par.11) A mistura não é indicada ou o café Mudar mistura de café ou regular a nã o é fresco d e torrefa cçã o ou foi moagem como no Par. 5. Aumentar moído muito grosso a dose (Par.6) A máquina leva muito tempo para O circuito da máquina está impregnado Descalcificar a máquina a q uecer- se ou a q ua nti d a d e d e do calcário água que sai do tubo é limitada O grupo distribuidor não pode G r u p o d i s t r i b u i d o r e s t á f o r a d a Ligar a máquina. Fechar a portinha ser retirado posição d e se v i ç o . O g r up o d i st r i b ui d o r retorna automaticamente à posição inicial G a v e t a r e c o l h e f u n d o s d e c a f é Retirar a gaveta recolhe fundos de inserida c a f é a n t e s d e e xt r a i r o g r u p o d e distribuição. O café não sai Grupo sujo Limpar o grupo Dose alta Diminuir a dose O café sai para fora do distribuidor Distribuidor não em posição correcta Recolocar o distribuidor na posição O café sai velozmente Distribuidor obstruído L i mp a r o d i st r i b ui d o r e o s se us furos para saída Pouco café no interior do porta-café Encher o p orta -ca fé com ca fé em pó não liofilizado Mistura de café grossa Mudar o tipo de mistura Dose baixa Aumentar a dose
Notice-Facile