THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - Spelaccessoire

RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - Spelaccessoire THRUSTMASTER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE THRUSTMASTER in PDF-formaat.

📄 99 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - page 44
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE THRUSTMASTER

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Spelaccessoire in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - THRUSTMASTER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE van het merk THRUSTMASTER.

GEBRUIKSAANWIJZING RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE THRUSTMASTER

  1. 2 onafhankelijke trilmotoren (voor PlayStation® 2 en pc)
  2. 2 progressief reagerende analoge mini-joysticks
  3. D-pad
  4. Progressief reagerend optisch stuur
  5. 2 progressief reagerende triggers
  6. HOME-knop met LED voor Playstation® 3 en MODE voor pc
  7. MAPPING-knop met LED (voor programmeren en indicate van verbindingsstatus)

  8. PRESET-knop met LED (om programming te selecteren)

  9. Actieknoppen
  10. USB-connector voor pc en PlayStation® 3
  11. USB-schakelaar (PC of PS3)
  12. CONNECT-knop met LED voor de ontvanger
  13. Gamepoort-connector (PlayStation® 2)
  14. Batterijvak
  15. POWER ON/OFF-schakelaar
  16. MOTORS ON/OFF-schakelaar

Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA in het batterijvak aan dechterzijde van de gamepad (14).

OVERZICH

POWER ON/OFF-schakelaar (15)

  • OFF-stand = de gamepad staat uit (er worden geen batterijstroom verwruikt).
  • ON-stand = de gamepad staat aan.

MOTORS ON/OFF-schakelaar (16)

  • OFF-stand = trilmodus isuitgeschakeld (gebruikt minder batterijstroom).
  • ON-stand = trilmodus is ingeschakeld (gebruikt meer batterijstroom).

USB-schakelaar (PC of PS3) (11)

Moet allijd in de juiste stand worden gezet voordat de USB-connector van de ontvanger worden aangesloten.

  • De blauwe LED's voor MAPPING (7) en CONNECT (12)

  • Beide LED's branden = er is een verbinding:tussen de gamepad en de ontvanger.

  • Beide LED's knipperen snel = er is geen verbinding:tussen de gamepad en de ontvanger.
  • De MAPPING-LED brandt nicht = de gamepad is in standby-modus of staat UIT.
  • De MAPPING-LED knippert langzaam continu = batterijen moeten worden verrangen.

DE VERBINDING TUSSEN DE GAMEPAD EN DE ONTVANGER WORDT AUTOMATISCH TOT STAND GEBRACHT

Verbinding handmatig tot stand brengen in geval van storing: druk op de CONNECT-knop op de ontvanger en tegelijkertijd op de knoppen L2 + R2 + MAPPING op de gamepad.

STANDBY-MODUS

De gamepad schakelt zichzelf automatisch UIT:

  • na 5 minutes inactiviteit.
  • na 5 seconden bij een storing of bij verlies van verbinding.

De gamepad wakker make: druk op START of gebruik de POWER ON/OFF-schakelaar (15).

PLAYSTATION® 3

INSTALLATIE OP PLAYSTATION® 3

  1. Zet de USB-schakelaar van de ontvanger in de stand PS3.
  2. Sluit de USB-connector aan op USB-poort #1 van de console.
  3. Zet de console aan.
  4. Zet de gamepad aan met POWER ON/OFF-schakelaar (15).
  5. Zodra er een verbinding is: start uw game.

Nu kan er gespeeld worden!

PLAYSTATION® 3-MODUS

"AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIE - PLAYSTATION® 3

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - PLAYSTATION® 3-MODUS - 1
PS3-modus

Rode HOME-knop

Hier:

  • Het "optische stuur" is gekoppeld aan de "links/rechts"-richting van de linkermini-joystick.
  • De "rechte trigger" is gekoppeld aan de progressief reagerende R2-toets.
  • De "linkertrigger" is gekoppeld aan de progressief reagerende L2-toets.

DE HOME-KNOP (6) GEBRUIKEN

Met de Home-knop van de gamepadkest u een game verlaten, maar de menu's gaan van uw PlayStation ⑧ 3 of de PlayStation ⑧ 3 direct uitzetten.

BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR PLAYSTATION® 3-GEBRUIKERS

  • Zet de USB-schakelaar (11) van de gamepad altijd in de stand PS3 voordat u de ontvanger aansluit.
  • In 1 Player-modus: als uw officièle videogapad aan staat, dan moet u deze op "gamepad port 2" zetten anders werkdt de "Run'N Drive"-gamepad Niet.
  • Op een PlayStation® 3 is de "Run'N" Drive"-gamepad alleen compatibel met PlayStation® 3-games (de gameplay werkt nicht met PlayStation® 2-games) en heeft geen bewegingsensor.

PLAYSTATION® 2

INSTALLATIE OP PLAYSTATION® 2

  1. Sluit de PS2 gameport-connector (13) van de ontvanger aan op poort #1 van uw console.
  2. Zet de console aan.
  3. Zet de gamepad aan met POWER ON/OFF-schakelaar (15).
  4. Zodra er een verbinding is: start uw game.

Nu kan er gespeeld worden!

PLAYSTATION® 2-MODUS

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - PLAYSTATION® 2-MODUS - 1
"AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIE - PLAYSTATION® 2

BELANGRIJKE OPMERKING VOOR PLAYSTATION® 2-GEBRUIKERS

Sluit NOOIT de USB-connector (10) aan op uw PlayStation® 2 (om het risico van schade aan uw gamepad en/of console te vermijden).

PC

INSTALLATIE OP DE PC

Op de meegeleverde cd-rom staan de drivers die moeten worden geinstalleerd voor Force Feedback.

  1. Zet de USB-schakelaar (11) op de ontvanger in de stand PC.
  2. Plaats de installation-cd in de cd-rom-drive van uw pc en volg de aanwijzingen. Klik, als de installmentprocedure is afgerond, op Voltooien om uw computer opnieuw te starten.
  3. Sluit, als de computer opnieuw is gestart, de USB-connector van de ontvanger aan op een van de USB-poorten van de computer. Windows® XP of Vista herkent het neue apparaat automatisch.
  4. Zet de gamepad aan met de POWER ON/OFF-schakelaar (15).
  5. Klik op Start/Configurationschem en dubbelklik cervolgens op Game Controllers.

In het dialoogvenster Game Controllers (of Gaming Options of Spelbesturingen, afhankelijk van het besturingsystem) staat de naam van de gamepad met als status OK.

  1. Klik op Eigenschappen in het Configurationschem om de gamepad te configureren.

  2. Test device: hiermee hunnen de knappen, de D-pad, de ministicks en de triggers worden bekeken en getest.

  3. Test forces: hiermee können de trileffecten worden getest en geconfigureerd.

Nu kan er gespeeld worden!

BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR PC-GEBRUIKERS

  • Zet de USB-schakelaar (11) van de gamepad altijd in de stand PC voordat u de ontvanger aansluit.

ASSEN SELECTEREN OP DE PC

  • Assen selectoren via software:

Klik op pagina 1 van het bedieningspaneel op het aantal assen dat u wilt gebruiken en klik verrolgens op OK.

Assen selecteren via hardware:

Druk op de HOME-knop (6) om het aantal actieve assen te selecteren.

TWEE VERSCHILLENDE ASSEN-MODI BESCHIKBAAR OP DE PC

"AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIE-PC

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - TWEE VERSCHILLENDE ASSEN-MODI BESCHIKBAAR OP DE PC - 1
4 ASSEN-modus

Groene HOME-knop

Hier:

  • Het "optische stuur" is gekoppeld aan de "links/rechts"-richting van de linkermini-joystick.
  • De "rechtertrIGGER" is gekoppeld aan de "omhoog"-richting van de rechtermini-joystick.
  • De "linkertrigger" is gekoppeld aan de "omlaag"-richting van de rechteini-joystick.

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - Hier: - 1
7 ASSEN-modus

Rode HOME-knop

Hier:

  • Het optische stuur is nu onafhankelijk.
  • De "rechte trigger" is nu onafhankelijk.
  • De "linkertrigger" is nu onafhankelijk.

Het uitproberen van alle geboden opties met behulp van de sectie "Game Controllers" in Windows geeft een goedinzicht in de vele möglichkchemen op de pc

GEAVANCEERDE FUNCTIONS

Het optische stuur (4) kent wee gevoeligheidsinstellungen:

  • Normale gevoeligheid (standaardinstelling).
  • Hoge gevoeligkeit (moet worden ingesteld).

Instelling voor "Hoge gevoeligheid":

StappenActieHOME-knop
1Duw de "omhoog"-richting van het optische staar omhoog en houd deze vast.Knippert continu
2Druk op de MAPPING-knop (7) en LAST deze waar los.

Het stuur reageert nu gevoeliger.

(Herhaal deze procedure elke keer dat u het stuur weeer start of loskoppelt)

  • Instelling voor "Normale gevoeligheid":
StappenActieHOME-knop
1Druk de "omhoog"-richting van het optische stuur omlaag en houd deze vast.Knippert nicht
2Druk op de MAPPING-knop (7) en LAST deze weiter los.

Het optische stuur reageert nu weeer met de normale gevoeligheid (de standardinstelling)

Met de PRESET-knop en LED (8) kurz u zien welt type programmering is geselecteerd:

AUTOMATIC (voorgeprogrammeerd) of MANUAL (door uzelf geprogrammeerd). Met een druk op deze knop kunt u (zelfsijdens het spelen van een game) van de ene programmeermodus maar de andere overschaken.

  • "AUTOMATIC PRESET" (PRESET-knop op OFF)

Dit is de standardprogrammering: de functies van het optische stuur en de triggers zijn voorgeprogrammeerd evenals de standen van de knoppen en de richtingen van de mini-joysticks en van de D-pad.

RAADPLEEG DE "AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIEDIAGRAMMEN

"MANUAL PRESET" (PRESET-knop GROEN)

Hiermee wird de programmering aangegeven die u zich hebt ingevoerd:

  • Het is möglich de knoppen enrichtingen van de mini-joysticks en van de D-pad:

  • te programmeren op het optische stuur en op de triggers, of

  • onderling te verwisselen.

  • U kunt de programmering maar eigener voorkeur wijzigen wanner u maar wilt.

  • De programmering worden automatisch op uw gamepad opgeslagen (zelfs als davon nicht is aangesloten).
  • Als voor uw "MANUAL PRESET" geen programmering is opgegeven, is "MANUAL PRESET" identiek aan "AUTOMATIC PRESET".

HET OPTISCHE STUUR EN DE TRIGGERS PROGRAMMEREN

De tweerichtingen van het optische stuur en de twee progressief reagerende triggers konnen met behulp van de MAPPING-knop (7) worden geprogrammeerd.

Voorbeelden van mogelijkte toepassingen:

Een knop of richting van een mini-joystick of van de D-pad programmeren:

  • op de "omlaag"- of de "omhoog"-richting van het optische stuur.
  • op de "rechte" - of "linker" - trigger.

Programmeerprocedure voor optisch stuur en triggers:

StappenActieKleur PRESET-knop
1Schakel "MANUAL PRESET" (8) in door op de knop te dokken.Brandt groen
2Druk op de MAPPING-knop (7) en LAST deze waar los.Brandt rood
3Druk op de te programmeren knop of richting en LAST deze waar los.Knippert rood
4Verhoog of verlaag de richting voor het optische stuur of druk op de trigger waarup de functie wilt onderbrengen.Brandt groen

Uw "MANUAL PRESET" is nu ingeschakeld en bijgewerkt

(waar bij uw programmering is gekoppeld aan het stuur of de triggers).

KNOPPEN / MINI-JOYSTICKS / D-PAD VERWISSELEN

Alle progressief reagerende knuppen (op de PS2 en PS3) of digitale knuppen (op de pc) en de richtingen van de mini-joysticks en de D-pad hunnen met behulp van de MAPPING-knop (7) worden verwisseld.

Voorbeelden van mogelijkte toepassingen:

  • Knoppen onderling verwisselen.
  • De twee mini-joysticks verwisselen

(in dit geval moet u de vierrichtingen van de eerste mini-joystick kopieren aan de vierrichtingen van de tweede miniature-joystick).

  • De D-pad met een mini-joystick verwisselen
    (in dit geval moet u de vierrichtingen van de D-pad kopieren aan de vierrichtingen van de desbetreffende mini-joystick).

Procedure voor het verwisselen van knoppen, mini-joysticks en D-pad

  • Werkt nicht voor de triggers.
  • Werkt nicht bij het optische stuur, behalte op een pc in de 7 ASSEN-modus).
StappenActieKleur PRESET-knop
1Schakel "MANUAL PRESET" (8) in door op de knop te dokken.Brandt groen
2Druk op de MAPPING-knop (7) en LAST deze waar los.Brandt rood
3Druk op de te verwissenelen knop of richting en LAST deze waar los.Knippert rood
4Druk op de knop of richting waarup u de functie wilt onderbrengen en LAST deze waar los.Brandt groen

Uw "MANUAL PRESET" is nu ingeschakeld en bijgewerkt (de twee functies zich verwisseld)

EEPROM-GEHEUGEN

  • Uw gameplay beschicht over een ingebouwde chip die uw "MANUAL PRESET" programmering in het geheugen bewaart, zichs als de gameplay worden uitgezet of langereijd worden ontkoppeld.
  • U kurz voor elk plafom dat u gebruikt verschillende "MANUAL PRESET"-instellenen opslaan:

PlayStation 1, PlayStation 2, PlayStation 3, pc 4-assen en pc 7-assen.

UW "MANUAL PRESET"-PROGRAMMERING WISSEN

ActieKleur PRESET-knop
1Schakel uw "MANUAL PRESET" in (8).Brandt groen
2Houd de MAPPING-knop (7) twee seconden ingedrukt.Knippert groen gedurrende 2Seconden

Uw "MANUAL PRESET"-programmering is nu gewist (en is waar identiek aan de "AUTOMATIC PRESET"-programmering)

TERUGZETTEN OP FABRIKSEINSTELLINGEN

U kunt al uw programmering en instellingen in een enkele stap wissen:

StappenActieKleur MAPPING-knop
1Druk teilijkertijd op de knoppen MAPPING, START en SELECT.Knippert blauw gedurende 5 seconden

AIuw"MANUAL PRESETS" (= pc + PS2 + PS3) of instellingen zich nu gewist.

Opmerking: met deze procedure worden uw gamepad—helemaal opnieuw opgestart (op een pc en we adviserenkaarom ook dat u dit Nietijdens het spelelen van een game doet).

MOGELIJK GEBRUIK BIJ GAMES

Een optisch stuur碍 ontgeeveenaarde precise en stabiliteit bij alle soorten games, dankzij de gebrukte technologie en betere rotatiemogelijkheden dan die van mini-joystickes: racin (ultraprecies sturen), vliegen (staartroo), actie- en schietspellen (progressieve zoom), sport (mikken, kracht van de slag) etc.

De triggers bieden een uitzonderlijk nauwkeurige besturing bij alle soorten games, dankzij hun progressieve actie en het mechanische bereik dat groter is dan dat van knoppen: racen (progressief reagerend en onafhankelijk gasegenen en remmen, handrem), actie- en schietspellen (schietsnelheid, zijdelingesse bewegingen), sport (gerichte voorzet of gericht schot, kracht van de slag of sprong, loopsnelheid) etc.

ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS:

  • Er zijn talloze configuratiemogelijkheden, afhankelijk van de game die u speljt.
  • Bij bepaalde games en met name racegames, loont het de moeite om de twee gevoeligheidsinstellenen (normaal en hoog) voor het optische stuur te testen. Hierdoor kun t u de voor u optimale instelling voor precisie en gevoelighidebapalen.

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS: - 1
Actie/avontuur ("Auto"-modus)

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS: - 2
Actie/avontuur ("Te voet"-modus)

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS: - 3
Sport ("Balspel"-type)

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS: - 4
Sport ("Golf"-type)

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS: - 5
Autorace ("Simultatie"-type)

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS: - 6
Autorace ("Arcade/rally"-type)

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS: - 7
Vliegen ("Simulatie"-type)

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS: - 8
Vliegen ("Arcade/actie"-type)

MEERDERE "Run'N' Drive Wireless"-GAMEPADS TEGELIKERTIJD GEBRUIKEN (in Multiplayer-modus)

U kunt maximaal vier "Run'N Drive Wireless"-gamepads tegelijkkertijd gebruiken (in multiplayer-modus).

Kanaaldetectie wordenautomatischuitgevoerd

Verbinding handmatig tot stand brengen in geval van storing: druk op de CONNECT-knop op de ontvanger

en tegelijkertijd op de knoppen L2 + R2 + MAPPING op de gamepad.

  • De gamepad werkt Niet goed of lijkt Niet goed gekalibreerd te+zijn
  • Sluit in geval van storingen door interferente van buitenaf de game af, zet de videogaput uin en koppel de ontvanger los van de computer de console.
    Sluit de ontvanger weean, zet de gamepad weean en start de game weer op om opniewe gaan spelien.
  • Beweeg nooit de ijovistcks, het optische stuur of de triggers wanneer u de gamepad aansluit om kalibratieproblemen te voorkomen.
  • Als een pc-game de modus 7 ASSEN Niet accepteert (er doen zich ongewenste effecten voor), zet uw videogapad dan in de modus 4 ASSEN (de standardaarmodus voor de videogapad).
  • Ik kan mijn gamepad Niet configureren in een game
  • Ga in de game maar het menu met opties voor de controller en gamepad. Selecteer de meest geschiktte configuratie.
  • Raadpleeg de handleiding of de online help van de game vooreer informatie.
  • U kunt ook de programmeerfunctie van uw gamepad gebruiken om dit soort problemen op te loseen.
  • Mijn gamepad werkt nicht goed op een pc of PS3
  • Sluit de game af, koppel de gamepad los, controller of de PC/PS3 USB-schakelaar (11) in de goede stand staat en sluit alles weeer aan.
  • Mijn gamepad of stuur blijft trillen (op pc)
  • Verlaag in de controlleropties van uw game de intensiteit van de force-effecten of pas deze effecten aan in het bedieningspaneel van de videogapad.
  • De MAPPING-LED knippert langzaam continu:
    -batterijen moeten worden verrangen.

Wonneer u de gamepad Niet meer gebruikt, adviseren wij de POWER ON/OFF -schakelaar (15) van de gamepad altijd in de OFF-stand te zetten om de batterijen te sparen.

Mocht u problemenONDervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U heb dat toegang tot verschilende onderwerpen die u helpen bij het vinden van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestedle vragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem op die manier nicht kan worden verholpen,kest u contact opnemen met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support).

Per e-mail:

Voordat u gebruik kunt maken van technische ondersteuning per e-mail dient u zich eerst online te registeren. Met de door u vertrekte informatie kan uw probleem smeller en better worden opgelost. Klik op Registration aan de linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzingen op het scherm. Indien u reeds gereisteerd bent, vult u de velden Nombren en Password en en klikt u op Login.

Per telefoon:

Belgie078 16 60 56 Kosten van interlokaal gesprekVan maandag t/m vrijdag van 18:00 tot 22:00
Nederland0900 0400 118 Kosten van lokaal gesprekVan maandag t/m vrijdag van 18:00 tot 22:00
  • Tijdelijk is de Nederlandstalige technische Dienst enkel bereikbhaar van 18u00 tot 22u00. Tijdens de andere uren kunt U steeds tatsäch voor Engels-, Duits-, of Fransalige support.

Wereldwijk garandeert Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") de koper dat dit Thrustmaster-product gedurende eenperiode van twee (2)一年多 vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij za jijn van materiaal- en fabricagefouten. Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddelijk contact op met de Technical Support, die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect worden bevestigd, dienv het product te worden geretourneerd maar de plaatys van aankoop (of een andere locatie die worden opgegeven door Technical Support).

Binnen het gestelde van deze garantie worden het defecte product van de consument gerepareerd of verwangen, zoeks ter beordeling van Technical Support. Indien togetestaan door van de geldende wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of verwangen van het Thrustmaster product. De wettelijkke rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.

Deze garantie is Niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere orzaak die Niet gerlateerd is aan een materiaal- of fabricagefout; (2) indien u zich nicht houdt aan de instructies zoals verstrecht door Technical Support; of (3) op software die Niet is geleverd door Guillemot en daardoor onder de specifieke garantie valt zoals verstrecht door degene die.Deze software levert.

© Guillemot Corporation S.A. 2007. Alle rechten voorhoven. Thrustmaster® is een geregisteerd handelsmerk van Guillemot Corporation. PlayStation® is een geregisteerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® is een geregisteerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij erkBend en zich het eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn nicht bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kuren zonder aankondiging worden gewijzigd en kuren per land verzillenden.

AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE - AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU - 1

Gooi dit product na het=einde van de levensduur Niet weg met het normale afval, maar breng het hier het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computeraparatuur.

Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbol aangebracht.

De meeste materialien kuren worden gerecycled. Dankzij recycling en andere methodes voor het verwerken van afedankte elektrische en elektronische apparaten kutn u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu.

Neem contact op met uw gemeente voor informatatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.

Veelgestelde vragen, tips en drivers zich te vinden op www.thrustmaster.com

Run'N' Drive

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : THRUSTMASTER

Model : RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE

Categorie : Spelaccessoire