FERRARI WIRELESS GAMEPAD 430 SCUDERIA - Gamecontroller THRUSTMASTER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis FERRARI WIRELESS GAMEPAD 430 SCUDERIA THRUSTMASTER in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over FERRARI WIRELESS GAMEPAD 430 SCUDERIA THRUSTMASTER
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Gamecontroller in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FERRARI WIRELESS GAMEPAD 430 SCUDERIA - THRUSTMASTER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FERRARI WIRELESS GAMEPAD 430 SCUDERIA van het merk THRUSTMASTER.
GEBRUIKSAANWIJZING FERRARI WIRELESS GAMEPAD 430 SCUDERIA THRUSTMASTER
- Handvatten
- 2 progressief reagerende analoge mini-joysticks
- D-pad
- Progressief reagerend optisch stuur
- 2 progressief reagerende triggers
- HOME-knop met LED voor Playstation® 3 en MODE voor pc
- MAPPING-knop met LED (voor programmeren en indicate van verbindingsstatus)
-
PRESET-knop met LED (om programming te selecteren)
-
Actieknoppen
- USB-connector voor pc en PlayStation® 3
- USB-schakelaar (PC of PS3)
- CONNECT-knop met LED voor de ontvanger
- Batterijvak
- POWER ON/OFF-schakelaar
TABLE MET ONDERSTEUNDE MODI
| Platform | MODUS | Kleur van HOME-knop (6) |
| PLAYSTATION® 3 | PS3 | ROOD |
| PC | 4 ASSEN | GROEN |
| 7 ASSEN | ROOD |
PLAATSING VAN DE BATTERIJEN
Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA in het batterijvak aan dechterzijde van de gamepad (13)
OVERZICH
-
POWER ON/OFF-schakelaar (14)
-
OFF-stand = de gamepad staat uit (er worden geen batterijstroom verwruikt).
-
ON-stand = de gamepad staat aan.
USB-schakelaar (PC of PS3) (11)
Moet altijd in de juiste stand worden gezet voordat de USB-connector van de ontvanger worden aangesloten.
-
De blauwe LED's voor MAPPING (7) en CONNECT (12)
-
Beide LED's branden = er is een verbinding:tussen de gamepad en de ontvanger.
- Beide LED's knipperen snel = er is geen verbinding:tussen de gamepad en de ontvanger.
- De MAPPING-LED brandt nicht = de videogad is in standby-modus of staat uit.
- De MAPPING-LED knippert langzaam continu = batterijen moeten worden verwangen.
DE VERBINDING TUSSEN DE GAMEPAD EN DE ONTVANGER WORDT AUTOMATISCH TOT STAND GEBRACHT
Verbinding handmatig tot stand brengen in geval van storing: druk op de CONNECT-knop op de ontvanger
en tegelijkertijd op de knoppen L2 + R2 + MAPPING op de gamepad.
STANDBY-MODUS
De gamepad schakelt zichzelf automatisch UIT:
- na 5 minutes inactiviteit.
- na 5 seconden bij een storing of bij verlies van verbinding.
De gamepad wakker make: druk op START of gebruik de POWER ON/OFF-schakelaar (14).
PLAYSTATION® 3
INSTALLATION OP PLAYSTATION® 3
- Zet de USB-schakelaar van de ontvanger in de stand PS3.
- Sluit de USB-connector aan op USB-poort #1 van de console.
- Zet de console aan.
- Zet de gamepad aan met POWER ON/OFF-schakelaar (14).
- Zodra er een verbinding is: start uw game.
Nu kan er gespeeld worden!
PLAYSTATION® 3-MODUS

"AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIE - PLAYSTATION® 3
DE HOME-KNOP (6) GEBRUIKEN
Met de Home-knop van de gamepad kurz u een game verlaten, maar de menu's gaan van uw PlayStation® 3 of de PlayStation® 3 direct uitzetten.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR PLAYSTATION® 3-GEBRUIKERS
- Zet de USB-schakelaar (11) van de gamepad altijd in de stand PS3 voordat u de ontvanger aansluit.
- In 1 Player-modus: als uw officiële gameplay aan staat, dan moet u deze op "gamepad port 2" zetten anders werkt de gameplay nicht.
- Oe een PlayStation® 3 is de gamepad alleen compatibel met PlayStation® 3-games (de gamepad werkt nicht met PlayStation® 2-games) en heeft geen bewegingssensor.
PC
INSTALLATIE OP DE PC
Op de meegeleverde cd-rom staan de drivers die要去en worden geinstalleerd voor Force Feedback.
- Zet de USB-schakelaar (11) op de ontvanger in de stand PC.
- Sluit, als de computer opniew is gestart, de USB-connector van de ontvanger aan op een van de USB-poorten van de computer. Windows® herkent het neue apparaat automatisch.
- Zet de gamepad aan met de POWER ON/OFF-schakelaar (14).
- Klik op Start/Configurationschem en dubbelklik cervolgens op Game Controllers.
In het dialoogvenster Game Controllers (of Gaming Options of Spelbesturingen, afhankelijk van het besturingssystem) staat de naam van de gamepad met als status OK.
- Klik op Eigenschappen in het Configuratieschem : hiermee konnen de knappen, de D-pad, de ministicks en de triggers worden bekeken en getest..
Nu kan er gespeeld worden!
BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR PC-GEBRUIKERS
- Zet de USB-schakelaar (11) van de gamepad altiijd in de stand PC voordat u de ontvanger aansluit.
- "Run N' Drive Wireless" is de naam die voor deze gamepad op de pc worden weergegeven in het Configuratieschem en in games.
- "Advanced Programming Software" voor de pc is ook beschikkaar als download van unsere website:
http://ts.thrustmaster.com/
- De tab "Test forces" van de geavanceerde programmeersoftware is Niet compatibel met deze gamepad.
ASSEN SELECTEREN OP DE PC
- Assen selecteren via software:
Installer de “Advanced Programming Software”, klik op pagina 1 van het bedieningspaneel op het aantal assen dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op OK.
- Assen selecteren via hardware:
Druk op de HOME-knop (6) om het aantal actieve assen te selecteren.
TWEE VERSCHILLENDE ASSEN-MODI BESCHIKBAAR OP DE PC
"AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIE-PC

4 ASSEN-modus
Groene HOME-knop
Hier:
- Het "optische stuur" is gekoppeld aan de "links/rechts"-richting van de linkermini-joystick.
- De "rechte trigger" is gekoppeld aan de "omhoog"-richting van de rechte mini-joystick.
De "linkertrigger" is gekoppeld aan de "omlaag"-richting van de rechtermini-joystick.

7 ASSEN-modus
Rode HOME-knop
Hier:
- Het optische stuur is nu onaufhankelijk.
- De "rechttertrIGGER" is nu onaufhankelijk.
- De "linkertrigger" is nu onaufhankelijk.
Het uitproberen van alle geboden opties met behulp van de sectie "Game Controllers" in Windows geeft een goed inzicht in de vele möglichkheden op de pc (mits u de "Advanced Programming Software" heb geinstalleerd).
GEAVANCEERDE FUNCTIONS
Het optische stuur (4) kent twee gevoeligheidsinstellungen:
- Normale gevoeligkeit (standaardinstelling).
-
Hoge gevoeligkeit (moet worden ingesteld).
-
Instelling voor "Hoge gevoeligheid":
| Stappen | Actie | HOME-knop |
| 1 | Duw de "omhoog"-richting van het optische staar omhoog en houd deze vast. | Knippert continu |
| 2 | Druk op de MAPPING-knop (7) en LAST deze waar los. |
Het stuur reageert nu gevoeliger.
(Herhaal.Deze.procedureelkekeerdatu hetstuwrweerstartofloskoppelt)
- Instelling voor "Normale gevoeligheid":
| Stappen | Actie | HOME-knop |
| 1 | Druk de "omhoog"-richting van het optische stuur omlaag en houd deze vast. | Knippert nicht |
| 2 | Druk op de MAPPING-knop (7) en LAST deze weeer los. |
Het optische stuur reageert nu weer met de normale gevoeligheid (de standardinstelling)
Met de PRESET-knop en LED (8) kutn u zien welk type programmering is geselecteerd: AUTOMATIC (voergeprogrammeerd) of MANUAL (door uzelf geprogrammeerd). Met een druk op deze knop kutn u (zelfsijdens het spelen van een game) van de ene programmeermodus maar de andere overschakelen.
- "AUTOMATIC PRESET" (PRESET-knop op OFF)
Dit is de standardprogrammering: de functies van het optische stuur en de triggers zich voorgeprogrammeerd evenals de standen van de knappen en de richtingen van de mini-joysticks en van de D-pad.
RAADPLEEG DE "AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATEDIAGRAMMEN
"MANUAL PRESET" (PRESET-knop GROEN)
Hiermee wird de programmering aangegeven die u zich heb inevoerd:
- Het is möglichk de knoppen enrichtingen van de mini-joysticks en van de D-pad:
- te programmeren op het optische stuur en op de triggers, of
- onderling te verwisselen.
- U=knt de programmerng naar eigien voorkeur wijzigen wanner u maar wilt.
- De programmering worden automatisch op uw gamepad opgeslagen (zelfs als deze Niet is aangesloten).
- Als voor uw "MANUAL PRESET" geen programmering is opgegeven, is "MANUAL PRESET" identiek aan "AUTOMATIC PRESET".
HET OPTISCHE STUUR EN DE TRIGGERS PROGRAMMEREN
De tweerichtingen van het optische stuur en de twee progressief reagerende triggers konnen met behulp van de MAPPING-knop (7) worden geprogrammeerd.
- Voorbeelden van mogelijk teopassingen:
Een knop of richting van een mini-joystick of van de D-pad programmeren:
- op de "omlaag"- of de "omhoog"-richting van het optische stuur.
- op de "rechte" - of "linker" - trigger.
Programmeerprocedure voor optisch stuur en triggers:
| Stappen | Actie | Kleur PRESET-knop |
| 1 | Schakel "MANUAL PRESET" (8) in door op de knop te dokken. | Brandt groen |
| 2 | Druk op de MAPPING-knop (7) en LAST deze waar los. | Brandt rood |
| 3 | Druk op de te programmeren knop of richting en LAST deze waar los. | Knippert rood |
| 4 | Verhoog of verlaag de richting voor het optische stuur of druk op de trigger waarup u de functie wilt onderbrengen. | Brandt groen |
Uw "MANUAL PRESET" is nu ingeschakeld en bigewerkt
(waar bij uw programmering is gekoppeld aan het stuur of de triggers).
KNOPPEN / MINI-JOYSTICKS / D-PAD VERWISSELEN
Alle knoppen (op de PS3 en pc) en de richtingen van de mini-joysticks en de D-pad konnen met behulp van de MAPPING-knop (7) worden verwisseld.
- Voorbeelden van möglichke toepassingen:
- Knoppen onderling verwisselen.
- De twee mini-joysticks verwisselen
(in dit geval moet u de vierrichtingen van de eerste mini-joystick kopieren aan de vierrichtingen van de tweede miniature-joystick).
- De D-pad met een mini-joystick verwisselen
(in dit geval moet u de vierrichtingen van de D-pad kopiernenaar de vierrichtingen van desbetreffende mini-joystick).
- Procedure voor het verwisselen van knoppen, mini-joysticks en D-pad
- Werkt nicht voor de triggers.
- Werkt nicht bij het optische stuur, behalte op een pc in de 7 ASSEN-modus).
| Stappen | Actie | Kleur PRESET-knop |
| 1 | Schakel "MANUAL PRESET" (8) in door op de knop te drukken. | Brandt groen |
| 2 | Druk op de MAPPING-knop (7) en LAST deze waar los. | Brandt rood |
| 3 | Druk op de te verwissenelen knop of richting en LAST deze waar los. | Knippert rood |
| 4 | Druk op de knop of richting waarup u de functie wilt onderbrengen en LAST deze waar los. | Brandt groen |
Uw "MANUAL PRESET" is nu ingeschakeld en bijgewerkt (de twee functies zich verwisseld)
EEPROM-GEHEUGEN
- Uw gameplay beschicht over een ingebouwde chip die uw "MANUAL PRESET"-programmering in het geheugen bewaart, zichs als de gameplay worden uitgezet of langereijd worden ontkoppeld.
- U kunt voor elk plaform dat ugebuikt verschillende "MANUAL PRESET"-instillingen opslaan: PlayStation® 3, pc 4-assen en pc 7-assen.
UW "MANUAL PRESET"-PROGRAMMERING WISSEN
| Actie | Kleur PRESET-knop | |
| 1 | Schakel uw "MANUAL PRESET" in (8). | Brandt groen |
| 2 | Houd de MAPPING-knop (7) twee seconden ingedrukt. | Knippert groen gedurrende 2 seconden |
Uw "MANUAL PRESET"-programmering is nu gewist (en is waar identiek aan de "AUTOMATIC PRESET"-programmering)
U kunt al uw programmering en instelleningen in een enkele stap wissen:
| Stappen | Actie | Kleur MAPPING-knop |
| 1 | Druk teilijkertijd op de knoppen MAPPING, START en SELECT. | Knippert blauw gedurende 5 seconden |
AIuw"MANUAL PRESETS" (= pc + PS3) of installingen zich nu gewist.
Opmerking: met deze procedure worden uw gamepad—helemaal opnieuw opgestart (op een pc en we adviserenkaarom ook dat u dit Nietijdens het spelelen van een game doet).
MOGELIJK GEBRUIK BIJ GAMES
Een optisch stuur碍 ontgeeveenaarde precise en stabiliteit bij alle soorten games, dankzij de gebrukte technologie en betere rotatiemogelijkheden dan die van mini-joystickens: racin (ultraprecies sturen), vliegen (staartroer), actie- en schietspellen (progressieve zoom), sport (mikken, kracht van de slag) etc.
De triggers bieden een uitzonderlijk nauwkeurige besturing bij alle soorten games, dankzij hun progressieve actie en het mechanische bereik dat groter is dan dat van knappen: racen (progressief reagerend en onafhankelijk gasgeven en remmen, handrem), actie- en schietspellen (schietsnelheid, zijdelingse bewegingen), sport (gerichte voorzet of gericht schot, kracht van de slag of spreng, loopsnelheid) etc.
ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS:
- Er zijn talloze configuratiemogelijkheden, afhankelijk van de game die u speljt.
- Bij bepaalde games en met name racegames, loont het de moeite om de twee gevoeligheidsinstelleningen (normaal en hoog) voor het optische stuur te testen. Hierdoor kun t u de voor u optimale instelling voor precisie en gevoeligheid bepalen.
VERSCHILLLENDE VOORBEELDEN PER TYPE GAME

Actie/avontuur ("Auto"-modus)

Actie/avontuur ("Te voet"-modus)

Sport ("Balspel"-type)

Sport ("Golf"-type)

Autorace ("Simulatie"-type)

Autorace ("Arcade/rally"-type)

Vliegen ("Simulatie"-type)

Vliegen ("Arcade/actie"-type)
MEERDERE "Ferrari Wireless"-GAMEPADS TEGELIKERTIJD GEBRUIKEN (in Multiplayer-modus)
U kunt maximaal vier "Ferrari Wireless"-gamepads tegelijkkertijd gebruiken (in multiplayer-modus).
Kanaaldetectie worden automatisch uitgevoerd
Verbinding handmatig tot stand brengen in geval van storing: druk op de CONNECT-knop op de ontvanger
en tegelijkertijd op de knoppen L2 + R2 + MAPPING op de gamepad.
- De gamepad werkt Niet goed of lijkt Niet goed gekalibreerdt+zijn
- Sluit in geval van storingen door interferentie van buitenaf de game af, zet de videogad uit en koppel de ontvanger los van de computer of de console.
Sluit de ontvanger weeer aan, zet de gamepad weeer aan en start de game weeer op om opnieuw te gaan spelen. - Beweeg nooit de mini-joysticks, het optische stubur of de triggers wonneer u de gamepad aansluit om kalibratieproblemen te voorkomen.
- Als een pc-game de modus 7 ASSEN Niet accepteert (er doeen zich ongewenste effecten voor), zet uw gamepad dan in de modus 4 ASSEN (de standardmodus voor de gamepad).
- Ik kanIRST gamepad Niet configureren in een game
- Ga in de game waar het menu met opties voor de controller en de gamepad. Selecteer de meest geschikte configuratie.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie.
- U kunt ook de programmeerfunctie van uw gamepad gebruiken om dit soort problemen op te losers.
- Mijn gamepad werkst Niet goed op een pc of PS3
- Sluit de game af, koppel de gamepad los, controller of de PC/PS3 USB-schakelaar (11) in de goede stand staat en sluit alles weeer aan.
- De MAPPING-LED knippert langzaam continu:
-batterijen moeten worden verwangen.
Wanneer u de gamepad Niet meer gebruikt, adviseren wij de POWER ON/OFF -schakelaar (14) van de gamepad altijd in de OFF-stand te zetten om de batterijen te sparen.
Mocht u problemen ondvinden met dit product, ga dan waar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U hebঀ toegang tot verschilende onderwerpen die u帮助企业 bij het vinden van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelveragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem op die manier ni ket worden verholpen, sunt u contact opnemen met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support).
Per e-mail:
Voordat u gebruik kut maken van technische ondersteuning per e-mail dient u zich eerst online te registreeren. Met de door u verstrekte informatiek kan uw probleem sneler n better worden opgelost. Klik op Registration aan de linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzeringen het scherm. Indien u reeds geregisteerd bent, vult u de velden Nombren en Password en en klicht u ogin.
Per telefoon:
| Belgienie | 078 16 60 56 Kosten van interlokaal gesprek | Van maandag t/m vrijdag van 18:00 tot 22:00 |
| Nederland | 0900 0400 118 Kosten van lokaal gesprek | Van maandag t/m vrijdag van 18:00 tot 22:00 |
- Tijdelijk is de Nederlandstalige technische Dienst enkel bereikbaar van 18u00 tot 22u00. Tijdens de andere uren kunt U steeds teerecht voor Engels-, Duits-, of Frantstalige support.
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") de koper dat dit Thrustmaster-product gedurende een période van twee (2)一年多 van de oorspronkelijke aankoopdatum vrij za bijn van materiaal- en fabricagouten. Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddelijk contact op met de Technical Support, die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect worden bevestigd, dien het product te worden geretourneerd maar de plaatvans aanoopool (of een andere locatie die worden opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie worden het defecte product van de consument gerepareerd of verwangen, zoeks ter beordeling van Technical Support. Indien togetestaan door van de geldende wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondermelingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of verwangen van het Thrustmaster product. De wettelijk rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.
Deze garantie is nicht van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzig is, of beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere oroorzaak die Niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagebout; (2) indien u zich nicht houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; of (3) op software die Niet is geleverd door Guillemot en daardoor onder de specifieke garantie valt zoals verstrekt door degene die.Deze software levert.
COPYRIGHT
© Guillemot Corporation S.A. 2009. Alle rechten voorhoven. Thrustmaster® is een geregisteerd handelsmerk van Guillemot Corporation. Ferrari® is een geregisteerd handelsmerk van Ferrari S.p.A. PlayStation® is een geregisteerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® is een geregisteerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij erkBend en zich het eigendom van de respectieve eigenearen. Afbeeldingen zijn nicht bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties{kennen zonder aankondiging worden gewijzigd en denen per land beschiren.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU

Gooi dit product na het=einde van de levensduur Niet weg met het normale afval, maar breng het hier het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computeraparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbol aangebracht.
De meeste materiaalen können worden gerecycled. Dankzij recycling en andere methodes voor het verwerken van afedankte elektrische en elektronische apparaten kutn u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
Veelgestelde vragen, tips en drivers+zijn te vinden op www.thrustmaster.com
Ferrari Wireless Gamepad
Per PC & PS3
Manuale d'uso
