UH5550 - Bosmaaier DOLMAR - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis UH5550 DOLMAR in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over UH5550 DOLMAR
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bosmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding UH5550 - DOLMAR en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. UH5550 van het merk DOLMAR.
GEBRUIKSAANWIJZING UH5550 DOLMAR
Gebruiksaanwijzing (bladzijde 30-36)
Lees voor de eerste inbedrijfname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht.
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren!
Obs:
Hartelijk dank voor uw vertrouwen!
Gefeliciteerd met uw nieuwe MAKITA heggeschaar. Wij+zijn er zeker van, dat u met deze moderne machine tevreden zult+zijn. De modellen UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350 zich bijzonder lichte, handige heggescharen met große capaciteit en een gunstig prestatiegewicht.
De ergonomische uitvoering van de handgrepen en bedieningselementen zorgen voor bedieningscomfort en in grote mate voor werkken met de heggeschaar zonder al te zeer te vermoeien. Een trekontlasting voor de verlangkabel is aan beiden kanten geinte-greerd.
De veiligheidsuitrusting van de heggescharen UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350 voldoet aan de{nieuwste stand van de technic en voldoet aan alle nationale en internationale veiligheidsvoorschriften. Hij omvat handbeschermingsinrichtingen aan beiden handvatten, tweehandveiligheidsbediening en een snelstop-functie.
Ten einde een steeds optimaal functioneren en een volle prestatiegereedheid van uw heggeschaar te garanderen, en om uw eigengeligheid te waarborgen, richten wij het volgende varzoek aan u:
Leest u voor de eerste ingebruikname van de heggeschaar\ deze gebruiksaaanwijzing zorgvuldig door en neem beslist\ alle verilgheidsvoorschriften in acht! Nietinachtneming\ kan levensgevaarlijke verwondingen veroorzaken!


EU-conformiteitsverklaring
De ondergetekenden Junzo Asada en Rainer Bergfeld gemachtig door DOLMAR GmbH, verklaren hiermede, dat de apparaten van het merk MAKITA,
Type: (222) UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350
vervaardigd door DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de desbeteffende, EU-richtlijnen voldoen:
EU-machinerichtlijn 98/37/EG, EU-EMV-richtlijn 89/336/EEG (gewijzigd door 91/263 EEG, 92/31 EEG en 93/68 EEG), EU-laagspanningsrichtlijn 73/23 EEG (door 93/68/ EEG), Geluidsemissie 2000/14/EG.
Ter vakkundige realisering van de in deze EU-richtlijnen verzatte eisen zijn Doorslaggebend de volgende normen als grundslag genomen: EN 774/A2, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2/-3. Het conformiteitsbeoordealingsprocedé 2000/14/EG is volgens appendix V doorgevoerd. Het gemeten peel van geluidsniveau (Lwa) bedraagt 95 dB(A). Het gegarandeerde peel van geluidsniveau (Ld) is 98 dB(A).
Hambug, 1.12. 2001 voor DOLMAR GmbH

Junzo Asada
Directeur

Rainer Bergfeld
Directeur
Verpakking
Uw MAKITA heggeschaar bevindt zich ter bescherming gegen transportbeschadigingen in een carton.
Karton is een grondstof en is als zodanig geschikt voor hergebruik, of kan in de grondstofkringloop (oudpapierverwerking) teruggebracht worden.


Inhoudsopgave
EU-conformiteitsverklaring 30
Verpakking 30
Symbolen 30
Omvang van de levering 31
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 31
Algemene voorschriften 31
Persoonlijke beschermingsuitrusting 31
Inbedrijfname 31-32
Verlengkabel 32
Transport en opslag 32
Onderhoud 32
Eerste Hulp 32
Tips voor het snijden van heggen 33
Werkomstandigheden en -technieken 33
Tips voor de milieuubescherming 33
Technische specificaties 34
Benaming van de onderdelen 34
INBEDRIJFNAME 35
Messenrem controlleren 35
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN 35
Snij-inrichting reinigen/schoonhouden 35
Periodieke onderhouds- en reingingsvoorschriften.....35
Storingzoeken 35
Werkplaatservice, reserve-onderdelen en garantie....36
Lijst van service-adressen (zie bijlage)
Symbolen
Op de machine en bij het lezen van de gebruiksaanwijzing treft u de volgende symbolen aan:

Lees de gebruiksaanwijzing en neem alleveiligheidsvoorschriften in acht!

Let op!

Verboden!

Tegen regen en natheid beschermen!

Trek de stekker uit de contactdoos bij beschadigt netsnoer!

Trek de stekker uit de contactdoos!

Dubbele isolatie

Motor uitzetten!

Draag beschermende handschoenen!

Draag ogen- en gehoorbescherming!

Eerste hulp


Recycling

CE-Kenteken

- Heggeschaar
- Snij-inrichting
- Koker
- Gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld)
Indien een van de hier aufgebeelde onderdelen bij de levering ontbreekt, wendl u zich dan tot uw verkoper!
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN


Algemene voorschriften
- Om een veilig gebruik te garanderen moet degene die het apparaat bedient.altijd deze gebruiksaanwijzing absolut lezen, om zich met de bediening van de heggeschaar vertrouwd te make. Onvoldende geinstrueerde gebruikers können zichself en anderen door ondeskundig gebruik in gevaar brengen.
- Wie voor het eerst met de heggeschaar gaat werkken, doet er goed aan zich van ervaren gebruikers enkele tips te lately gehen.
- De heggeschaar alleen uitlenen aan Personen metervaring in het gebruik van heggeschaaren. De gebruiksaanwijzing dient waar bij overhandigd te worden.
- Kinderen en jeugdige Personen onder 18aar mogen de heggeschaar Niet gebruiken. Voor jeugdigen boven 16aar geldt dit verbod Niet als zij in het kader van hun opleiding onder toezicht staan van een vakman.
- Het werken met de heggeschaar vereist een hoge mate van concentratie.
- Werk alleen in goede lichamelijke conditie. Ook vermoeidheid kan onoplettendheid tot gevolg hebben. Van begin tot eind van werkzaamheden is een zeer goede concentratie vereist. Voer alle werkzaamheden rustig en zorgvuldiguit. De gebruiker is verantwoordelijk ten opzichte van derden.
Not onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen werken.
Persoonlijke beschermingsuitrusting
- Om bij het zagen verwondingen aan ogen, handen en voeten en schade aan het gehoor te vermijden要去en de hierna omschreven beschermende uitrusting en beschermende apparaten gedragen worden.
- De kleding要去 doelmatig়n, d.w.z. goed aansluitend, maar mag Niet hinderen. Draag geen sieraden of kleding waarmee uchter takken of struiken=kunt blijven haken. Bij lang haar een haarnet dragen.
-
De veiligheidsbril beschermt gegen rondvlieg-ende afgezaagde takken. Om verwondingen aan de ogen te voorkomen要去 bij het werken met de heggeschaar algijd gedragen worden.
-
Om gehoorschade te voorkomen要去 geschikte personlijke gezoorbeschemming gedragen worden. (Oorbeschemmers, oordopjes, oorwatten etc.) Octaafbandanalyse op aanvraag.
- Werkhandsschoenen van een zware kwaliteit leer behorent tot de voorgeschreven uitrusting en要去en bij het werkemet de heggeschaar algtd gedragen worden.
- Bij het werkken met de motorkettingzaag要去en veiligheidsschoenen met profielzool gedragen worden.
Inbedrijfname

- Controller voor aanvang van de werkzaamheden of de heggeschaar goed werkt en volgens voorschrift bedrijfsklaar is gemaakt.
- Bij regen en in een natte of zeer vochtige omgeving mag met de heggeschaar Niet gewerkt worden, komt de elektromotor Niet gegen water bestendig is.
- Als de heggeschaar vochtig is, mag hij nicht gebrukt worden.
- Niet met de heggeschaar in de nabijheid van brandbare gassen en stof werken,,ondat de motor vonken veroorzaakt. Ontploffingsgevaar!
- Controller of netspanning en freiestie met de geveens op het typeplaatje overeenkomen. Maximum voorzekering 16A. Het gebruik van een foutstroom-contactor of een afleidstroom-beschermingsinrichting worden aanbevolen.
- Overtuig u datijdens het werk binnen een gebied van 5m geen kinderen of andere Personen verblijven. Let ook op dieren.
- Principieel mag de heggeschaar uitsluitend compleet gemonteerd gebruikt worden!
- Vór het starten moet de bediener van de heggeschaar goed stabel staan.
-
De heggeschaar kan alleen gestart worden, als de handgrepen stevig met beiden handen omvat zijn. Hij is voor links- enrechtshandigen geconstrueree ern kan zonder enige beperking aan beiden kanten bediend worden.
-
Het vastzetten van de veiligheidsschakelaar is verboden!
- De heggeschaar alleen inschakelen zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreiben.
- De heggeschaar onmiddelijk uitschakelen als er merkBare veranderingen in het gedrag van de schaar optreden.
- Bij beschadiging of doorsnijden van het netsnoer direct de netstekkeruit de contactdoos trekken.
- Als de snij-inrichting met een schutting of andere harde voorwerpen in aanraking is gekomen, de motor onmiddelijk uitschakelen. De netstekkeruit de contactdoos trekken en de snij-inrichting controleren.
- Om de snij-inrichting te controleren, om storingen op te heffen of ingeklemde voorwerpen te verwijderen, de heggeschaar uitschakelen en de netstekkeruit de contactdoos trekken.
- Tijdens pauzes bij het werk en vóór het verlaten van de heggeschaar要去 hij uitgeschakeld en de netstekker uit de contactdoos getrokken worden. De heggeschaar要去 zo neergelegd worden, dat niemand gevaar loopt.
Verlengkabel
- Uitsluitend gegen spatwater beschermde, voor het gebruik in de buitenlucht toegelaten en overeenkomstig gekenmerkte verlangkabels gebruiken.
- Geef bij de koop aan verlangkabels met een signaalkleur de voorkeur.
- De heggeschaar is volgens klasse II VDE 0740 beschermd geisoleerd en mag aan contactdozen zonder aarding aangesloten worden.
- Verlengkabel steeds anschter u latentiggen!
- Werkzaamheden algijd in de nabijheid van de stroomaansluiting beginnen. Daardoor worden bereikt, dat de verlangkabel anschter deplaats waar gewerkt worden blijft liggen.
- De netkabel要去 principieel achter de bediener liggen. Er要去 op gelet worden dat de kabel Niet ingeklemd worden of met voorwerpen met scherpe kanten in aanraking komt. De kabel zo neerleggen, dat niemand gevaar kan lopen.
Attentie: werk met bijzondere opmerkzaamheid als de verlengkabel over de te bewerken heg moet worden gelegd.
- Let absolut op de leidingsdoorsnee van de verlangkabel (min. 3 × 1,5 ~mm^2 ). Bij gebruik van een kabelrol要去 de kabel volledig afgewikkeld worden. Maximum kabellenge 30 ~m !
Transport en opslag
- Bij het transport of bij het innemen van een andereplaats waar gewerkt worden de netstekkeruit de contactdoos trekken.

-
De heggeschaar nooit met lopende snij-inrichting dragen of transporteren!
-
De snij-inrichting nooit met de handen beetpakken.
-
Bij transport over een grotere afstand要去 het meegeleverde foedraal in ieder geval gebruikt worden.
-
Heggeschaar uitsluitend alleen aan de beugelgreep dragen. De snij-inrichting wijst waar achteren.

- Bij het transport in een auto moeter op de veilige rigging van de hegchesaar gelet worden. Hij mag alleen in de kofferruimte of een van de chauffeur geschienen transportoppervlakte ondergebracht worden.
- De heggeschaar in het foedraal veilig in een droge ruimte opslaan. Voor kinderen要去 hij ontoegangkelijk zijn. De heggeschaar mag Niet buiten bewaard worden.
- Bij langere opslag en na gebruik moet u de heggeschaar, vooral de snij-inrichting reinigen. De snij-inrichting iets oliën en in het foedraal steken. Het in de leveringsomfang opgenomen foedraal kan aan de wand bevestigt worden. Veilig en practisch bewaren van de heggeschaar worden daardoor möglichk.
Instandholding
Bij alle onderhoudswerkzaam-heden de heggeschaar uit-schakelen, de netstekkeruit de contactdoos trekken en beeigilen.

- Op een onberispelijke en onbeschadigde snij-inrichting要去 special gelet worden.
- Aansluitkabel regelmatig op beschadigingen van de isolatie controlleren. Bij beschadigde kabel de netstekker uit de contactdoos trekken.
- De heggeschaar regelmatig reinigen.
- Bij beschadigingen van het kunststofhuis omgaand voor deskundige reparatie zorgen. Gevaar van letsel door stroomschokken!
Neem de veiligheidsvoorschriften van de Arbeidsinspektie enverzekeringsmattschappijen in acht.
In geen geval constructieve veranderingen bij de heggeschaar uitvoeren. U brengt daardoor uw verilgheid in gevaar.
Onderhouds- en montagewerkzaamhedenogens alleuuitgevoerd worden voorzover deze in deze gebruiksaanwijzing beschreiben zich. Alle overige werkzaamheden要去en door de MAKITA serviceuitgevoerd worden.
Gebruikuitsluitend MAKITA reserve-onderdelen en geauto- riseerde accessoires.
Bij gebruik van Niet-originèle MAKITA reserve onderdelen, Niet-geauthoriseerde accessoires of zaaggeleider/ketting-combinations en -lengten is er een verhoogd ongevalsrisico. Bij ongelukken of schade als gezolg van Niet-geauthoriseerde zaagmechanieken of accessoires verwaltiedere aansprakelijkheid.
Eerste Hulp (E.H.B.O.)

Voor eventuele ongevallen dient alkijd een verbanddoos op de werkplek aanwezig te zijn. Vul gebruikt materiaal direct waar aan.
Als u om hulp vraagt, geeft u dan de volgende informatatie:
- Waar gebeurde het
- Wat gebeurde er
Hoeveel gewonden
Aard van de verwondingen - Noem uw naam!
Aanwijzing: Bij Personen met circulatiestoornissen können vaak optredende vibraties tot beschadiging van do bloedvaten of van het zenuwstelsel leiden.
Door vibraties aan vingers, handen of polsen kuren de volgende symptomen optreden: inslapen van lichaamsdelen, prikkelen, pijn steken, verandering van de huidkleur of van de huid. Bij het waarnenen van zulke symptomen moet u een dokter opzoeken.
Werkomstandigheden en -technieken
- Werk alleen bij goed zicht en goede verlichting.
- Werk nooit op een onstabile ondergrond. Let op obstakels op de werkplek, struikelgevaar. Let er voortdurend op dat u stevig staat.
- Zaag nooit staande op een ladder.
- Niet te ver voorovergebogen werken.
- De heggeschaar met een voldoende afstand van het lichaam en met de snij-inrichting van het lichaam weg gebruiken.
- Gebruik de heggeschaar uitsluitend voor het snijden van heggen. Niet voor het snijden van gras of struiken gebruiken.
- Ventilatiegleuven steeds vrijhonden zodat de koeling van de elektromotor gegarandeerd is.
-
Niet met lopende snij-inrichting op de grondkommen. Vreemde voorwerpen beschadigen de snij-inrichting en kuren verwondingen veroorzaken.
-
De heggeschaar Niet gebruiken voor het oplichten en verwijderen van afgesneden materiaal en andere voorwerpen gebruiken.
- Zeer dikke takken要去en voor het snijden van de heg met een takkenschaar op de juiste lenghte ingekort worden.
- Met het snijden mag pas begonnen worden als eht zeker is, dat
a) zich binnen het gebied waar gewerkt worden andere personen of dieren bevinden,
b) het zeker is dat de bediener achechteruit kan lopen zicher met hindernissen in aanraking te komen,
c) het gebied waar gelopen worden moet vrij van alle er nicht thuishorende voorwerpen, struiken en takken zijn. Voor stevigstaan zorgen (ge-vaar van struikelen).
Tips voor het heggesnijden
De onderstaand beschreiben wijze van waren kan zeer vaak gevolgd worden en verlicht het werk. Als een heg zeer ver afgesneden moet worden,要去 in twee fasen snijden.

- De gewenste hoogte (1) van de heg wordt eerst gesneden. Het afgesneden materiaal kan waar bij door wat oefening door een—heen en weergaande beweging van de heg verwijderd worden. Om rechtsnijden te verkrijgen worden er een snoer op snijhoogte gespannen.

- Heg trapeziumvormig (op 1 m hoogte ± 10 cm maar boven toe smaller worden) van onderen� boven snijden (2). Daardoor verhinderd men, dat het gesneden materiaal op de nog Niet bewerkteplaatsen valt en dus bij het volgende snijden stoort.

- Bovenste kanten (3) van de heg wat afronden, daarna het onderste gedeelte (4) van de heg wat inkorten.

De juisteijd voor het snijden van de heggen:
Loof: juni en oktober
Naald: april en augustus
Snelgroeiende heggen: vanaf mei ongeveer iedere 6 weken.
Tip voor de milieuubescherming
In de gebruikelijke rusturen Niet met de heggeschaar werken.
Voor u de heg gaat snijden overtuigt u zich dat er geen vogels in de heg broeden. Als er vogels in de heg broeden stelt u het snijden van de heg uit of snijdt in dit gebied Niet.
Afgesneden materiaal deskundig opslaan of composteren.
Technische specificaties
| Opgenomen vermogen | Watt | 500 | |||
| Nominale spanning | V | 220...240~ | |||
| Netfrequentie | Hz | 50...60 | |||
| Nominale stroom | A | 2,3 | |||
| Netzekering | A | 16 | |||
| Netsnoer lenghte | cm | 30 | |||
| Zaaglengte | cm | 40 | 48 | 55 | 63 |
| Slagtal (n₀) | n/min | 1500 | |||
| Geluidsdruck LpA op de werkplek volgens EN 50144-1 1) | dB (A) | 83,8 | 83,8 | 83,8 | 83,8 |
| Geluidsvermogen LWA volgens EN 50144-1 1) | dB (A) | 96,8 | 96,8 | 96,8 | 96,8 |
| Zwaaiversnelling ah,w volgens EN 50144-1 1) | |||||
| - Beugelgreep voorzijde | m/s² | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| - Achterste handgreep | m/s² | 3,3 | 3,3 | 3,3 | 3,3 |
| Overbelastingsbeveiliging | Type | Slipkoppeling | |||
| Gewicht | kg | 3,3 | 3,4 | 3,5 | 3,6 |
| Netontstoring/EMV | conform richtig elektromagn. comp. 89/336/EEG en 92/31/EEG | ||||
| Isolatieklasse | Klasse II (dubbele isolatie) | ||||
| Verlengsnoer (geen onderdeel van levering) | Type | DIN 57282 / HO7RN-F L= max. 30 m, min. 3 x 1,5 mm² | |||
1) gemeten bij hoogste toerental
Naam van de onderdelen
1 Beugelgreep
2 Handbeschermer
3 Netstekker
4 Snij-inrichting
5 Handgreep
6 Trekontlasting voor verlengkabel
7 Handgreep-veiligheidsschakelaar
8 Beugelgreep-veiligheidsschakelaar
9 Ventilatiegleuven
10 Typeplaatje
11 Koker

thakita
UH 6350
220...240V~ 2.3A
50-60Hz 500W 1500min-1
000000
回(C

- Netstekker (B/3) met de verlangkabel verbinden.

- Beugelgreep (C/4) met één hand omvatten, de veiligheidsschakelaar in de beugelgreep (C/5) worden bediend.
- Met de andere hand de handgreep (C/6) omvatten en met de veiligheidsschakelaar in de handgreep (C/7) de heggeschaar ingebruik nemen.
Let op: heggeschaar start onmiddelijk!
Tip: de heggeschaar gaat alleen werken als de beiden schakelaars (C/5) en (C/7) bediend worden.
Attentie: wonneer de heggeschaar door het bedieren van slechts 1 schakelaar in werkung worden gezen, mag in geen geval met het werk worden begonnen. Gaat u even maar een MAKITA werkplaats.
De heggeschaar uitschakelen: één of beiden schakelaars ontlasten. De heggeschaar komt onmiddelijk tot stilstand.
De contrôle van de messenrem要去 vór ieder begin van het werk uitgevoerd worden!
- De heggeschaar zoals beschreiben starten.
- De beugel stevig met èen hand omvatten, de andere hand aan de handgreep.
- De verilgheidsschakelaar in de handgreep (C/7) bedieren en waar loslaten. De snij-inrichting moet nu onmiddelijk tot stilstandkommen.
Let op: Als de snij-inrichting na deze controle Niet onmiddelijk stilstaat, mag er in geen geval met het werk begonnen worden. Gaat u even maar een MAKITA werkplaats.
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
Voor een lange levensduur en ter voorkoming van schade要去en de hieronder vermelde onderhoudswerkzaamheden regelmatig uitgevoerd worden. Aanspraken op garantie worden alleen geaccepteerd als deze werkzaamheden regelmatin en volgens de voorschriften uitgevoerd zijn.
LET OP:
Bij alle werkzaamheden aan de heggeschaar absolutut de netstekkeruit de contactdoos trekken en veiligheids-handschoenen dragen!



Reiniging en onderhoud van de snij-inrichting
Let op: wees bijzonder voorzichtig bij het reinigen en onderhonden van de snij-inrichting (gevaar van letsell!).
De snij-inrichting要去 regelmatig op beschadiging gecontroleerd en met een geschikte borstel of een lap gereinigd worden.
Als na langer gebruik het resultaat van het snijden nicht meer tevredenstellend is, maar de werkplaats gaan.
Periodieke verzorgings- en onderhoudstips
Vór iedere inbedrijfstelling
- De heggeschaar volledig op breuken en scheuren controleren. Bij beschadigingen omgaand voor deskundige reparatie zorgen.
- Functiecontrole van de in-/uitschakelaar.
- Ventilatiegleuven要去en vrij়n.
- Aansluitkabel controleren. Bij beschadiging in de deskundige werkplaats lately verrangen.
Na iedere buitenbedrijfstelling
- De gehele heggeschaar reinigen.
- De snij-inrichting reinigen en iets ol'Hn.
Opslag
- De gehele heggeschaar veilig in een droge ruimte opslaan.
Storingzoeken
De elektromotor van de heggeschaar start nicht:
- geen stroomvoorziening, kabel defect, zekering controleren.
De elektromotor van de heggeschaar loopt, maar de snij-inrichting werkkt Niet: absoluut maar een MAKITA werkplaats gaan.
Onderhoud en reparations
De onderhoud en reparations van moderne heggescharen en veiligheidsrelevante constructie-groepen vereisen een gekwalificeerde deskundige opleiding en een met special gereedschap een testapparaten uitgeruste werkplaats.
MAKITA advisert aanom alle niet in deze gebruiksaanwijzing omschreven werkzaamheden door een MAKITA servicewerkplaatsuit te laten voeren. De vakman beschikt over deoodzakelijke oppleding, ervaring en uitrusting om u steeds met zo weinig möglichkosten een oplossing te bieden en helpt u met raad en daad.
In de bijgeleverde lijst vindt u de dichtstbijgelegen serviceworkplaats.
Reserveonderdelen
Betrouwbaarheid, levensduur en veiligheid van uw machine is ook afhankelijk van de kwaliteit van de gebruekte reserveonderdelen. Alleen originele MAKITA-reserveonderdelen gebruiken, die door het teken zijn gekenmerkt:

Alleen de originele onderdelen komen uit bezelfde fabriek als de machine en garanderen.daarom de Beste kwaliteit in materiaal en maatnauwkeurigheid, werking en veiligheid.
Originele reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar. Deze beschikt over deoodzakelijkere reserveonderdelenlijsten en worden doorlopend op de hoogte gehouden van verbeteringen en veranderingen in het aanbod van reserveonderdelen.
Houdt u ook rekening met het feit dat, bij gebruik van Niet originele MAKITA onderdelen, het verlenen van garantie door de MAKITA-organisatie Niet möglichk is.
Garantie
MAKITA garandeert een uitstekende kwaliteit en vergoedt de kosten van verbeteringen door verranging van de beschadigde onderdelen in geval van materiaal- of fabricagefouten die binnen de garantie na de datum van aankoop optreden.
Houdt u er rekening mee dat in sommige landen specifieke garantievoorwaarden gelden. Vraagt u dit na bij de verkoper in geval van twijfel. Deze is als verkoper van het produit verantwoordelijk voor de garantie.
De volgende schadeoorzaken vallen buiten de garantie. Wij vragen hiervoor uw begrip:
- Niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing.
- Achterwege latent vanoodzakelijkke onderhouds- en reinigingswerkzaamheden.
- Normale slijtage.
- Gebruik van Niet toegelaten verlangkabels.
- Gebruik van geweld, onoordeelkundige behandel-ing, misbruik of ongevallen.
Oververhittingschade op grond van veront-reinigingen van de ventilatiegleuven. - Ingrepen door ondeskundige Personen of ondeskundige reparatiepogingen.
- Gebruik van ongeschikte reserveonderdelen, resp. nicht-originiele MAKITA onderdelen, voor-zover deze schade:kennenveroorzaken.
Schade die terug te voeren is tot voorwaarden bij verhuur.
Reinigings-, onderhouds- en afstelwerkzaamheden vallen nicht onder de garantie. Alle voorkomende garantiewerkzaamheden要去en worden uitgevoerd door een MAKITA vakhandelaar.
Vi takker for din tillid!
Wijzigingen voorbehonden
AEndringer forbeholds