PARKSIDE PAP 6 A1 - Elektrisch gereedschap

PAP 6 A1 - Elektrisch gereedschap PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PAP 6 A1 PARKSIDE in PDF-formaat.

📄 44 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PAP 6 A1 - page 36
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Accupatroonpistool
Merk PARKSIDE
Model PAP 6 A1
Nominale spanning 6 V (gelijkstroom)
Accutype NiMH
Accucapaciteit 1,3 Ah
Energiecapaciteit 7,8 Wh
Laadspanning 9 V
Laadstroom 300 mA
Laadtijd Ongeveer 3 uur
Voedingsspanning lader 230 V~ 50 Hz
Nominaal vermogen lader 6 W
Beschermingsklasse lader II
Voortgangssnelheid 10,2 - 27,6 cm/min
Maximale drukkracht 80 kg
Compatibele patronen Standaard patronen 310 ml
Geluidsdrukniveau 53,1 dB(A)
Geluidsvermogensniveau 64,1 dB(A)
Trillingsemissiewaarde 0,453 m/s² (onzekerheid K=1,5 m/s²)
Garantie 3 jaar
Klantendienst Frankrijk 0800 808 825
Klantendienst Zwitserland 0848 000 525

Veelgestelde vragen - PAP 6 A1 PARKSIDE

Hoe laad ik de accu van het PARKSIDE PAP 6 A1 patroonpistool op?
Om de accu op te laden, plaatst u deze in de meegeleverde lader. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact (230 V~ 50 Hz). Het rode LED-lampje geeft het begin van het laden aan; zodra het laden voltooid is, gaat het groene LED-lampje branden. De laadtijd is ongeveer 3 uur. Laad niet onmiddellijk opnieuw op en neem minimaal 15 minuten pauze tussen twee laadcycli. Aanbevolen omgevingstemperatuur: tussen 10°C en 40°C.
Hoe plaats ik de patroon in het apparaat?
Draai de patroonbuis van het apparaat los. Druk de zuiger terug in de beginpositie. Plaats de patroon in de buis tot aan de aanslag. Schroef de buis weer op het apparaat. Zorg ervoor dat de patroon compatibel is (standaard patronen 310 ml). Bereid de patroon voor door de punt af te snijden en de meegeleverde punt erop te schroeven.
Wat is de maximale drukkracht van het pistool?
De maximale drukkracht is 80 kg. Met dit vermogen kunt u eenvoudig afdichtingsmiddelen en viskeuze lijmen aanbrengen. Stel de druksnelheid in via de draaiknop om de stroom aan uw behoeften aan te passen.
Hoe stel ik de druksnelheid in?
Gebruik de druksnelheidsknop op het apparaat. Draai deze om de voortgangssnelheid van de zuiger te verhogen of te verlagen, die varieert van 10,2 tot 27,6 cm/min. Begin met een lage snelheid om overmatige belasting van de motor en spatten van het product te voorkomen.
Wat moet ik doen als het apparaat niet werkt?
Controleer of de accu is opgeladen en correct is geplaatst. Zorg ervoor dat de AAN/UIT-schakelaar is ontgrendeld met behulp van de inschakelblokkering. Als het apparaat nog steeds niet start, neem dan contact op met de klantendienst van Kompernass op de vermelde nummers (Frankrijk: 0800 808 825, Zwitserland: 0848 000 525). Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
Hoe maak ik het patroonpistool schoon?
Haal vóór het reinigen de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact en verwijder de accu. Reinig de behuizing met een schone, vochtige doek. Gebruik een vochtige doek om de patroonbuis schoon te maken. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen. Voorkom dat er vloeistof in de behuizing binnendringt.
Welke patronen zijn compatibel met de PARKSIDE PAP 6 A1?
Het apparaat is ontworpen voor standaard patronen van 310 ml (nominale vermelding). Het is geschikt voor siliconen, kitten, lijmen en andere afdichtingsmiddelen. Controleer de uiterste gebruiksdatum van de patroon vóór gebruik.
Wat is de garantieduur en hoe activeer ik deze?
De garantie is 3 jaar vanaf de aankoopdatum. Bewaar de kassabon als aankoopbewijs. Neem contact op met de klantendienst van Kompernass om aanspraak te maken op de garantie. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten, maar niet transportschade, normale slijtage of niet-geautoriseerde ingrepen.
Waar vind ik de klantendienst van PARKSIDE?
De klantendienst wordt verzorgd door Kompernass. In Frankrijk belt u naar 0800 808 825 (gratis nummer) of stuurt u een e-mail naar support.fr@kompernass.com. In Zwitserland is het nummer 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/min) of support.ch@kompernass.com.
Welke veiligheidsmaatregelen moet ik nemen tijdens het gebruik?
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. Draag een veiligheidsbril, stofmasker, gehoorbescherming en handschoenen. Gebruik het apparaat niet in een explosieve of vochtige omgeving. Houd kinderen uit de buurt. Laad alleen de aanbevolen accu's op. Laat reparaties bij schade over aan een professional.

Gebruikersvragen over PAP 6 A1 PARKSIDE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Elektrisch gereedschap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PAP 6 A1 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PAP 6 A1 van het merk PARKSIDE.

GEBRUIKSAANWIJZING PAP 6 A1 PARKSIDE

Bedienings- en veiligheidsinstructies

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

DE AT CH

Vouw vór het lezen de paging met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.

DE/AT/CHBedienungs- und SicherheitshinweiseSeite5
FR/CHInstructions d'utilisation et consignes de sécuritéPage15
IT/CHIndicazioni per l'uso e per la sicurezzaPagina25
NLBedienings- en verigheidsinstructiesPagina35

PARKSIDE PAP 6 A1 - 1

PARKSIDE PAP 6 A1 - 2

PARKSIDE PAP 6 A1 - 3

PARKSIDE PAP 6 A1 - 4

PARKSIDE PAP 6 A1 - 5

Einleitung

Gebruik volgens de bestemming . 36

Onderdelenbeschrijving.. 36

Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen

  1. Veiligheid op de werkplek.. 37
  2. Elektrische verilgheit.. 38
  3. Veiligheid van Personen.. 38
  4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten.. 39
  5. Gebruik van en omgang met het accugereedschap.. 39
    Veiligheidsinstructies voor accu-kitpistolen. 40
    Originele toebehoren en aanvullende apparaten.. 40

Vóör de ingebruikname

Accupack laden.. 40

Accupak in/uit het apparaatplaatsen/verwijdenen.. 41

Ingebruikname

Cartouche voorbereiden (afb. B) 41
Cartouche plaatsen (afb. C) 41
Apparaat in-/uitschakelen.. 41
Afdicht-/kleefmittel opbrengen.. 41

Onderhoud en reiniging. 41

Service 42

Garantie 42

Afvalverwerking. 42

Conformiteitsverklaring / Producent

In deze begruiksaanwijzing / aan het apparaat worden gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen:
Lees de begruiksaanwijzing!Beschermingsklasse II
Waarschuwings- en veiligheidsinstrumenties in acht nemen!Draag een veiligheidsbril, gehoorbescheming, stofmasker en veiligheidshandschoenen.
Let op voor elektrische schokken! levensgevaar!Houd kinderen van het elektrische gereedschap verwijderd!
Explosiegevaar!Alleen geschikt voor bebruik binnenshuis!
WWatt (werkvermogen)Op intactheid van apparaat, netkabel en netsteker letten!
V~WisselspanningDank de verpakking en het apparaat op een milieu-vriendelijk manier af!
mAMilliampèreVoer accu's Niet af via het huisafval!
---Gelijktstroom (stroom- en spanningssoort)

Accuperspistool PAP 6 A1

Inleiding

PARKSIDE PAP 6 A1 - Inleiding - 1

Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van het apparaat en zorg dat u weet hoe u moet

omgaan met elektrische gereedschappen. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing door. Berg deze gebruiksaanwijizing zorgvuldig op. Als u het apparaat aan derden geeft, vergeet dan nicht alle bijbehorende documenten toe te voegen.

- Gebruik volgens de bestemming

Dit apparaat is bedoeld voor het opbrengen van afdicht- en kleefmiddelen, bijv. silicone, vanuit standardcartouches (300-310 ml nominale inhoud). Gebruik het apparaatuitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat

geldt als nicht in overeenstemming zichde met het gebruiksdoel en brengt gevaar voor ongelukken met zich mee. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeituit gebruik in strijd met de bestemming. Het apparaat is Niet bedoeld voor commerciele doeleinden.

- Onderdelenbeschrijving

1 Toevoerregelwielijie
2Accupak
3 Ontgrendelingstoets voor het occupak
4 Inschakelblokkering
5 AAN-/UIT-Schakelaar
6 Laadtoestel
7 Groene laadcontrole-led
8 | Rode laadcontrol-led
9 Netadapter met steker
10 Cartouchebuis
11 Zuiger
[12] Weergave zuigerstand

Leveringsomvang

1 accu-kitpistol met occupak
1 laadeenheid
1 draagkoffer
1 gebruksaanwijzing

Toevoersnelheid: 10,2-27,6cm/min

Stuwracht: max. 80kg

Cartouches: standardcartouches

310ml

Energie-inhoud: 7,8 Wh

Acculaadtoestel PAP 6 A1-3: INGANG/INPUT

Nominale spanning: 230V 50Hz

Nominal vermogen: 6W

UITGANG / OUTPUT

Nominale spanning: 9V = -

Oplaadstroom: 300 mA

Laadduur: ca. 3 uur

Beveiligingsklasse:

Informatie over geluid en trillingen

Meetwaarden voor geluid, bepaald volgens

EN 60745. Het A-geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt karakteristiek:

Geluidsdrukniveau: 53,1 dB(A)

Geluidsvermögen: 64,1 dB(A)

Onzekerheid K: 3 dB

Totale trillingswaarde (vectortoaal uit drie richtingen) berekend overeenkomstig EN 60745:

Trillingsemissiewaarde

_h,D = 0,453m / s^2

Onzekerheid K = 1,5m / s^2

4 WAARSCHUWING! Het in deze aanwij-zingen vermelde trillingsniveau werden gemeten conform een in EN 60745 genormeerde meetprocedureen kan voor de vergelijkking met andere apparaten worden gezruikt.

Het trillingsniveau zal overeenkomstig het gebruik van het elektrische gereedschap veranderen en kan in sommige gezallen boven de in deze aanwijzingen vermelde waarde liggen. De trillingsbelasting zou kuren worden anderschat wanner het elektrische gereedschap regelmatig op een dergelijk wijze worden gelebruikt.

Opmerking: Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdrukijdens een bepalde werkperi-ode要去 ook rekening worden gehonden met de tijd waarin het apparaatuitgeschakeld is of wel loopt, maar Niet werkelijk gebruikt worden. Dit kan de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzien-lik verminderen.

PARKSIDE PAP 6 A1 - Informatie over geluid en trillingen - 1

Algemene veiligheidsinstrumenties voor elektrische gereedschappen

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen!

Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstrumenties en aanwijzingen können elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle veiligheidstechnische instructies en aanwijzingen om deze eventueel later te konnen raadplegen!

Het in de veiligheidsinstrumenties toegepaste begrip "elektrische gereedschappen" heeft betrekking op elektrische gereedschappen op netvoeding (met netkabel) en op elektrische gereedschappen op accuvoeding (zonder netkabel).

1. Veiligheid op de werkplek

a) Houd het werkbereik schoon en goed verlicht. Door wanorde en onverlichte werkbereiken können ongevallen ontstaan.

b)

PARKSIDE PAP 6 A1 - Veiligheid op de werkplek - 1

Werk met het apparaat nicht in een explosiegevaarlijke omgeving met brandbare

vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappenveroorzaken vonken die stof of dampen zouden{kunnen ontsteken.

c)

PARKSIDE PAP 6 A1 - Veiligheid op de werkplek - 2

Houd kinderen en andere personen fijdens het gebruik weg van het elektrische

gereedschap. In geval van afleiding zou u de controle over het apparaat+kunnen verliezen.

a) De netsteker van het apparaat moet in de contactdoos passen. De steker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik geén adaptersteker in combinatie met geaarde apparaten.

Ongewijzigde stekers en passende contactdozen verminderen het risico van elektrische schokken.

b) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten.

Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische schokken wanner uw lichaam geaard is.

c) Stel het apparaat Niet bloot aan regen en vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van elektrische schokken.

d)

PARKSIDE PAP 6 A1 - Veiligheid op de werkplek - 3

Gebruik de kabel nooit ondoelmatig, bijv. om het apparaat te dragen, op te hangen of om de

steker uit de contactdoos te trekken. Houd de kabel verwijderd van ditte, olie, scherpe randen of bewegende apparatafonderdelen. Verwarde of beschadigde kabels verhogen het risico van elektrische schokken.

e) Gebruik alleén verlangkabels die ook voor het buitenbereik geschikt zich wanneser u met een elektrisch gereedschap in de openlucht werkt. Het gebruik van een voor het buitenbereik geschikte kabel verminder het risico van elektrische schokken.
f) Wonneer u met een elektrisch gereed-schap in een vochtige omgeving moet

werken, dient u een foutstroom-veiligheidsschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een foutstroom-veiligheidsschakelaar vermindert het risico van elektrische schokken.

a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat u doet en ga met overleg te werk met een elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat Niet wonneer u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment van onachtzaamheidijdens het gebruik van het apparaat kan tot ernstig letsel leiden.

b)

PARKSIDE PAP 6 A1 - Veiligheid op de werkplek - 4

Draag naast de persoonlijkeveiligheidsuitrusting altijeen veiligheidsbril. Het dragen

van een persoonlijke veiligheidsuitrusting Zoals stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, -helm of gehoorbescherming helpt, al naargelang het soort en de toepassing van het elektrische geereedschap, het risico voor letsel te verminderen.

c) Vermijd een ongewenste ingebruiknama van het apparaat. Waarborg dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening aansluit, in de hand neemt of draagt. Wanneru u tijdens het dragen van het apparaat de vinger aan de AAN-/UIT-Schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld is, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder de instelgereedschappen of schroefsleutel voordat u het appaat inschakelt. Een gereedschap of sleutel dat/die zich in een draaiend onderdeel van het apparaat bevindt, kan letsel veroorzaken.
e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg alsijd voor een veilige stand en houd te allen tijde het evenwicht. Op deze wijze kunt u het apparaat vooral in onverwachtte situatuies better controleren.
f) Draag geschikte werkkleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen van bewegende onderdelen verwijderd.

Votte kleding, sieraden of harenKnown door bewegende onderdelen wordt ingetrokken.

g) Wonneer stofafzugingsinrichtingen en -opvanginrichtingen gemonteerd worden, dient u te waarborgen dat deze zijn aangesloten en correct worden gezruikt. Het gebruik van.dequeue inrichtingen vermindert het gevaar door stof.

4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten

a) Belast het apparaat nooit te zwaar. Gebruik voor uw werkzaamheden het waarvoor bestemde gereedschap. Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u better en veiliger in het voorgeschreven vermogensbereik.
b) Gebruik geén elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar. Een elektrisch gereedschap dat Niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en要去 worden gerepareerd.
c) Trek de steker uit de contactdoos en/ of verwijder de accu voordat u appa- raatinstellenen uitvoert, toebehoren verrangt of het apparaat wegelt. Hierdoor voorkomt u dat het elektrische appa- raat abusievelijk ingeschakeld worden.
d) Bewaar nicht-gebruikte elektrische gereedschappen buiten het bereik van kinderen. Laat geén Personen met het apparaat werkden die Niet vertrouwd zijn met het apparaat of die deze aanwijzingen Niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanner ze door onervaren Personen worden gebruikt.
e) Onderhoud het apparaat zorgvuldig. Controller of bewegende appaatonderdelen optimaal functioneren en Niet klemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zich dat de functie van het apparaat belemmerd worden. Laat beschadigde onderdelen voor het gebruik van het apparaat repareren. Veel ongelukken zich terug te voeren op slecht onderhonden elektrische apparaten.

f) Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig gereinigde snijgereedschappen met scherpe snijranden.gaan minder vaak klemmen en konnen eenvoudiger worden geleid.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toe behoren, hulpgereedschap enz. overeenkomstig deutsche aanwijzingen en zoals het voor dit apparaatype Voorgeschreven is. Houd waar bij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de bestemde toepassenen kan tot gevaarlijke situatuies leiden.

5. Gebruik van en omgang met het accugereedschap

a) Laad de accu's alleen in laadtoestellen die door de fabrikant worden aanbevolen. Voor een laadtoestel dat bestemd is voor een bepaalde soort accu's, bestaat brandgevaar indien u het apparaat met andere accu's gebruikt.
b) Gebruik in elektrische gereedschappen allén de waarvoort bestemde accu's. Het gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brandgevaar.
c) Houd Niet-gebruekte accu's verwijderd van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen die de contacten van de accu zouden+kennen overbruggen. Een kortsluiting tussendecuccucontacten kan leiden tot brand en verbrandingen.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu's lekken. Vermijd contact met de vloeistof. In geval van contact direct onder water afspoelen. Wanner u de vloeistof in uw ogen krijt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Lekkende accuvloeistof kan leiden tot huidirritaties of verbrandingen.

PARKSIDE PAP 6 A1 - Gebruik van en omgang met het accugereedschap - 1

VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Niet-herlaadbare batterijenmogen nooit worden opgeladen.

PARKSIDE PAP 6 A1 - Gebruik van en omgang met het accugereedschap - 2

Veiligheidsinstructies voor accu-kitpistolen

Overtuig u ervan dat de bestaande netspanning overeenstem met de toelaatbare, nominale ingangsspanning van het acculaadtoestel (230V 50Hz) .In het andere geval dreigt schade aan het acculaadtoestel.

  • Controller het apparaat vór gebruik op beschadigingen/breuk en op de soepele werkinq van de zuiger [11] zonder geplaatste cartouche. Zo waarborgt u de optimale werkinq van het apparaat.

Let op de houdbaarheidsdatum van de gebruike cartouches. Oude en ingedroogde cartouches können overbelasting van en schade aan het apparaat veroorzaken.

Let op de instructies van de cartouchefabrikant met betrekking tot gebruik en verwerkingstemperatuur. Deze instructies要去en strikt in acht worden genomen. Zo voorkomt u schade aan het apparaat.

Begin te werken met een lage snelheid. Zo voorkomt u overbelasting van de motor en wegspuiten van het afdicht-/kleefmiddel.

Schakel het apparaat onmiddelijkuit als het apparaat een afwijkende werkig vertoont of vreemde geluiden veroorzaakt. Het apparaat zou anders;kennen worden beschadigd.

Kinderen of Personen met onvoldoende kennis over en ervaring in de omgang met het apparaat of met beperkte lichamelijke, sensorische of geestige vermogens mogen het apparaat Niet zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun verilgheid verantwoordelijke person gebruiken. Op kinderen dient toezicht te worden gezchoolen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.

Originele toebehoren en aanvullende apparaten

  • Gebruik alleen toebehoren en aanvullende apparaten die in de gebruiksaanwijzing staan aangegeven. Het gebruik van andere inzetgereedschappen of andere toebehoren dan degene die aanbevolen zich in

de gebruiksaanwijzing, kan letselgevaar voor u beteken.

Vór de ingebruikname

- Accupack laden

WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Trek voor reini-ging of onderhoud van het laadtoestel 6 of het occupak 2 altijd eerst de netadapter met steker 9uit de contactdoos.

Opmerking! Een neue of lang nicht gebrukke accupack 2, moet eerst voor gebruik worden opgeladen.

De volledige capaciteit bereikt de accupack 2 pas na circa 3-5 laadcycli.

VOORZICHTIG! Trek altijd de netadapter met steker 9uit de contactdoos voordat u het accupak 2 in/uit het laadtoestel plaatsf/verwijdert.

Laad het accupack 2 nooit als de omgevingstemperatuur lager is dan 10^ of hoger is dan 40^

  1. Plaats het occupak [2] in het laadtoestel [6] (zie afb. A).

  2. Steek de netadapter met de steker in de contactdoos. De rood brandende laadcontrolled 8 geeft het begin van het laadproces aan. De rode laadcontrolleed 8 dooft zodiah het occupak 2 geladen is.

  3. Het groene controleampje 7 geeft aan dat het laadproces is afgesloten en de accupack 2 kan worden gebruikt.

Laad een occupak 2 nooit direct een tweede maal op na een laadproces. Het gevaar bestaat dat het occupak 2 overladen worden, hetgeen de levensduur van het occupak en het laadtoestel 6 verdort.

Schakel het laadtoestel 6 tussen twee openvolgende laadprocessen altijd minstens 15 minutesuit.Trek waarvoord met netadapter met steker 9uit de contactdoos.

Accupak in/uit het apparaatplaatsen/verwijderen

Accupak plaatsen:

Schuif het.Accupak [2] in de handgreep van het apparaat totdat het voelbaar vastklicht.

Accupak verwijdenden:

Verwijder het accurapak 2 door de ontgrende-lingstoets van het accurapak 3 in te drukken en het accurapak 2uit de handgreep van het ap-paraat te trekken.

Ingebruikname

- Cartouche voorbereiden (afb. B)

Snijd de cartouche open met een scherp mes.
Schroef het spuitmondstuk op de cartouche.
Snijd de punt van het spuitmondstuk af tot op de gewenste lenghte.

Opmerking: de binnendiameter van de punt dient ≥ 3mm te bedragen. Wij adviseren, de snede in een hoek van 45^ uit te voeren. Dit zich algemene gegevens. De daadwerkelijk waarden zich natuurlijk afhankelijk van het te bewerken oppervlak.

Opmerking: bij een hernieuwd gebruik van een nog Niet verbruike cartouche opent u de verstopte punt waar met een dun, scherp mes.

- Cartouche plaatsen (afb. C)

Schroef de cartouchebuis [10] van het apparatus.
Schuif de zuiger [11] terug maar de uitgangsposition.
Schuif de cartouche tot aan de aanslag in de cartouchebuis 10.
Schroef de cartouchebuis [10] weer op het apparaat.

- Apparaat in-/uitschakelen

Ontgrendel zo nodig de AAN-/UIT-Schakelaar 5 door de inschakelblokkering 4 maar beneden te schuiven.

Inschakelen:

Druk voor het inschakelen van het apparaat op de AAN-/UIT-Schakelaar [5] en houd hem ingedrukt.

Uitschakelen:

Laat de AAN-/UIT-Schakelaar 5 los om het apparaat UIT te schakelen.

Aan de weergave zuigerstand [12] kunt u de restin-houd van de cartouche aflezen. Hoe langer de rode balk, hoe geringer de hoeveelheid.

- Afdicht-/kleefmittel opbrengen

Stel aan het toevoerregelwielte 1 de gewenste toevoerhoeveelheid in.
Houd het apparaat iets schuin gegen het af te dichten/te lijmen oppervlak.
Druk op de AAN-/UIT-Schakelaar 5 om de toevoer te starten.
Leid het apparaat met een gelijkmatige beweging.
Let bij het gebruik van afdichtmiddelen op dat deze volledig contact makes met beiden af te dachten oppervlakken.
Laat de AAN-/UIT-Schakelaar 5 los om de toevoer van het afdicht-/kleefmiddel te stoppen.

- Onderhoud en reiniging

Trek vór alle reinigings- en onderhoudswerk-zaamheden de netadapter met steker [9]uit de contactdoens en verwijder het occupak [2].

Het kitpistool is onderhoudsvrij.

Het apparaat要去 steeds schoon, droog en vrij van olie of andere smeermiddelen zich.

Reinig het apparaat direct na beeingding van de werkzaamheden.
Er mogen geén vloeistoffen in het apparaat dringen. Gebruik een doek voor het reinigen van de behuizing. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die de kunststof aantasten.
Houd de cartouchebuis 10 schoon door hem met een schone, vochtige doek te reinigen.

Service

A WAARSCHUWING! Laat uw apparaten door het servicepunt of een gekwalificeerdvakpersoneel en alleén met originele onderdelen repareren. Opdeze wijze worden gewaarborgd dat deveiligheid van het apparaat behouden blijft.
A WAARSCHUWING! Laat de steker of de aansluitleiding altijd door de fabrikant van het apparaat of door diens technische Dienst repareren. Op deze wijze worden gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft.

- Garantie

U heeft op dit apparaat 3aar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijk zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontrolererd. Bewaar a.u.b.de kassabon als aankoopbewijs. Als uaanspraak wilt make nparriage,neem dan a.u.b. Telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegardeerd.

De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten,chainsier net voor transportschade,of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zich,of voor beschadigingen aan breekbare delen,bijv. schakelaars of accu's.Het product is uitsuiitend bestemd voorprivégebruik en nicht voor bedrijsmatige doeleinden.

Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparations die nicht door ons geauthoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie Niet beperkt.

De garantipeiode worden nicht verlangd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor verrangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die möglichk reeds bij de aankoop aanwezig zich,要去en direct na het uitpakken worden gemeld,ui-terlijkECHTER twee dagena de dag van aankoop. Na verwastieren van de garantipeiode要去en alle voorkomende reparaties vergoed worden.

NL
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com

- Afvalverwerking

PARKSIDE PAP 6 A1 - - Afvalverwerking - 1

De verpakking bestaat uitsluitenduit milieuvriendelijkematerialen.Dank het apparaat af bij de lokale recycleplaatsen.

PARKSIDE PAP 6 A1 - - Afvalverwerking - 2

Gooi elektrische gereedschappen nicht bij het huisvuil!

Conform de Europese Richtlijn 2002/96/EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in nationaalrecht要去en afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en worden ingezet voor milieuvriendelijk hergebruik.

PARKSIDE PAP 6 A1 - - Afvalverwerking - 3

Defecte of afgedankte accu's moeten conform Richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Dank de accu en/of apparatus via de desbetrefende verzamelplaatsen af.

Informeer bij uw gemeenteinigingsdienst maar de möglichkheden voor het afvoeren van het afgedankte apparaat.

Conformiteitsverklaring/Producent

Wij, Komperna GmbH, documentverantwoordelijkereperson: de sheer Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermee dat dit productvoldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EG-richtlijnen:

Machinerichtlijn (2006/42/EC)

EU-laagspanningsrichtlijn (2006/95/EC)

Elektromagnetische tolerantie (2004/108/EC)

Toegepaste, geharmoniseerde normen

EN 60745-1:2009

EN ISO 12100-2/A1:2009

EN 62233:2008, EN 55014-1:2006

EN 61000-6-3:2007, EN 55014-2/A2:2008

EN 60335-2-29:2004

EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,

A2:06+A13:08

EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008

EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008

Type/Apparaatbeschrijving:

Accuperspistol PAP 6 A1

Technische veranderingen in kader van doorontwikkeling blijven voorbehonden.

IAN 56851

KOMPERNASS GMBH

BurgsstraBe 21

D-44867 Bochum

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PARKSIDE

Model : PAP 6 A1

Categorie : Elektrisch gereedschap