LOGOS 694ΑT - Printer OLIVETTI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis LOGOS 694ΑT OLIVETTI in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over LOGOS 694ΑT OLIVETTI
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Printer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LOGOS 694ΑT - OLIVETTI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LOGOS 694ΑT van het merk OLIVETTI.
GEBRUIKSAANWIJZING LOGOS 694ΑT OLIVETTI
Alvorens de AC kabel aan te sluiten de rekenmachine in te schakelen, dient u te controlleren de de op het plaatje aan de onderkant aangegeven voltage overeenkomt met de door het voedingsnet geleverde voltage.
De rekenmachine mag Niet bedekt
worden wannear de voeding is
ingeschakeld; dit kan oververhitting van de machine vervoorzaken.
Gebruik geen vloeistoffen zoals alcohol voor het schoonmaken van de behuizing.
Gebruik of plaats de rekenmachine nicht in direct zonlicht. Vermijd eveneens plaaten met plotseling temperatuurschommelingen, een hoge vochtigheidsgraad of die vuil zich. Het elektrische stopcontact moet zich in de buurt de machine bevonden en gemakkelijk bereikbaar zich.
De stekker dissent voor het afkoppenen van het apparaat en moet in geval van afwijkingen uit het stopcontact worden getrokken.
Het elektrische stopcontact moet zich in de buurt van de machine bevinden en gemakkelijk bereitsikbaar zijn.

Tastiera - Keyboard - Clavier - Tastatur - Teclado - Teclado - Toetsenbord
| 1 | Selettore di stampa | Printer selection switch | Sélecteur d'impression | Drucksektor | Selector de impresión | Selector de impressão | Keuzeschakelaar voor printer |
| 2 | Selettore arrotondamenti | Rounding selector | Sélecteur d'arrondi | Rundungsssektor | Selector de redondeos | Selector de arredondamento | Keuzeschakelaar voor afrouden |
| 3 | Selettore decimali | Decimal selector | Sélecteur de décimales | Dezimalsektor | Selector de decimales | Selector de decimals | Keuzeschakelaar voor komma-instelling |
| 4 | Selettore totale generale | Grand total switch | Sélecteur Grand total | Endsummen-Selektor | Selector total general | Selector do total geral | Keuzeschakelaar voor groottotaal |
| 5 | Selettore conteggio articoli | Item count switch | Sélecteur de comptage des articles | Artikelzähler-Selektor | Selector de recuento de los articutos | Selector de contagem de artigos | Keuzeschakelaar voor postenteller |
| 6 | Avanzamento carta | Paper feed | Avancement du papier | Papiervorschub | Avance del papel | Avanço do papel | Papiertransport |
| 7 | Non addizione/ Data | Non-add/Date | Pas de calcul/ Date | Keine Addition/Datum | No añadir/Fecha | Não adição/Data | Niet-tellen/datum |
| 8 | Controllo calcolo | Call | Contrôle du calcul | Rechnungskontrôle | Control del cálico | Controlo do cálico | Controle berekening |
| 9 | Correzione voce | Void | Correction | Postenkorrektur | Corrección de un item | Correcção do artigo | Correctie item |
| 10 | Calcolo compreso tasso | TAX + | Calcul avec taxa | Rechnung einschließlich Satz | Cáculo con tasación | Cáculo com taxa | Berekening met BTW |
| 11 | Calcolo senza tasso | TAX - | Calcul hors taxa | Rechnung ohne Satz | Cáculo sin tasación | Cáculo sem taxa | Berekening zonder BTW |
| 12 | Aliquota tasso/Cambio | Rate | Taux taxe/change | Steuersatz/ Wechselkurs | Cuota tasación/ Cambios | Alíquota taxa/ Câmbio | BTW-tarief/ wisselkoer |
| 13 | Valuta in Euro | Euro | Devise Euro | Währung in Euro | Divisa en Euro | Moeda Euro | Valuta in Euro |
| 14 | Valuta locale | Local | Devise locale | Landeswährung | Divisa local | Moeda local | Plaatselijke valuta |
| 15 | Radice quadrata | Square root | Racine carrée | Quadratwurzel | Raíz cuadrada | Raíz quadrada | Vierkantstwertel |
| 16 | Percentuale delta | Delta percent | Variation en pourcentage | Delta-Quote | Porcentaje delta | Porcentagem delta | Percentageverschil |
| 17 | Margine lordo | Gross margin | Marge brute | Brutto-Spanne | Margen bruto | Margem bruta | Brutomarge |
| 18 | Cancella carater a destra | Right shift | Effacement du caractère à droite | Rechts Zeichen löschen | Borrar(caracter à la derecha) | Cancela caracter à direita | Rechter tekenissen |
| 19 | Percentuale | Percentage | Pourcentage | Prozentsatz | Porcentaje | Porcentagem | Percentage |
| 20 | Multiplicazione | Multiplication | Multiplication | Multiplikation | Multiplicación | Multiplicação | Vermenigvuldigen |
| 21 | Uguale | Equals | Egal | Gleich | Igual | Igual | Gelijkteken |
| 22 | Divisione | Division | Division | Division | División | División | Delen |
| 23 | Azzera/Annulla | Clear/Clear entry | Correction/ Remise à zéro | Nullstellung/Löschen | Resetear/ Cancelar | Ajustar a zero/ Anular | Reset/Wissen |
| 24 | Cambia segno | Sign change | Changements de signe | Zeichenwechsel | Cambiar signo | Mudança de sinal | Teken wisselen |
| 25 | Punto decimal | Decimal point | Virgule décimale | Dezimalpunkt | Punto decimal | Vírgula decimal | Komma |
| 26 | Tastiera numerica | Numeric key pad | Clavier numérique | Zahlentastatur | Teclado numérico | Teclado numérico | Numeriek toetsenbord |
| 27 | Sottrazione (Totalizzatore 1) | Subtraction (Totalizer 1) | Soutraction (totalisér 1) | Subtraktion (Totalisator 1) | Sustracção (Totalizador 1) | Subtracção (Totalizador 1) | Aftrekken (Totalisator 1) |
| 28 | Addizione (Totalizzatore 1) | Addition (Totalizer 1) | Addition (totalisér 1) | Addition (Totalisator 1) | Adicón (Totalizador 1) | Adiço (Totalizador 1) | Optellen (Totalisator 1) |
| 29 | Totale (Totalizzatore 1) | Total (Totalizer 1) | Total (totalisér 1) | Gesamt (Totalisator 1) | Total (Totalizador 1) | Total (Totalizador 1) | Totaal (Totalisator 1) |
| 30 | Totale parziale (Totalizzatore 1) | Subtotal (Totalizer 1) | Sous-total (totalisér 1) | Zwischensumme (Totalisator 1) | Total parcial (Totalizador 1) | Subtotal (Totalizador 1) | Subtotaal (Totalisator 1) |
| 31 | Totale generale | Grand total | Grand total | Endsumme | Reciento general | Total geral | Groottotaal |
| 32 | Conteggio articoli | Item count | Comptage des articles | Artikelzähler | Reciento de los artículos | Contagem dos artigos | Postenteller |
| 33 | Totale (Totalizzatore 2) | Total (Totalizer 2) | Total (totalisér 2) | Gesamt (Totalisator 2) | Total (Totalizador 2) | Total (Totalizador 2) | Totaal (Totalisator 2) |
| 34 | Totale parziale (Totalizzatore 2) | Subtotal (Totalizer 2) | Sous-total (totalisér 2) | Zwischensumme (Totalisator 2) | Total parcial (Totalizador 2) | Subtotal (Totalizador 2) | Subtotaal (Totalisator 2) |
| 35 | Sottrazione (Totalizzatore 2) | Subtraction (Totalizer 2) | Soutraction (totalisér 2) | Subtraktion (Totalisator 2) | Sustracção (Totalizador 2) | Subtracção (Totalizador 2) | Aftrekken (Totalisator 2) |
| 36 | Addizione (Totalizzatore 2) | Addition (Totalizer 2) | Addition (totalisér 2) | Addition (Totalisator 2) | Adicón (Totalizador 2) | Adiço (Totalizador 2) | Optellen (Totalisator 2) |
Simboli visualizzati - Symbols displayed - Symboles visualisés - Angezeigte Symbole - Simbolos visualizadosSímbolos visualizados - Weergegeven symbolen
Elektrische voeding en printfunctie
De hoofdschakelaar voor de elektrische voeding bevindt zich aan de achterkant van de machine. De printfunctie worden ingeschakeld via de keuzeschakelaar links boven op het toetsenbord van de machine (NP - P).
Papier invoeren
- De rekenmachine op het elektrische voedingsnet aansluiten en inschakelen.
- Het uiteinde van de papirrol afknippen of zorgvuldig aftcheuren, zodate een rechte en regelmatie rand ontstaat voor het invoeren onder de printkop.
- De papirrol in de ene hand houden, het papier van onder de rol afrollen en in de spleet aan de achterkant van de rekenmachine invoeren.
- Op de papieroets drukken tot het papier worden opgepakt en getransporteerd.
- De rol in de papiersteun aanbrengen.


Het papier correct afscheuren
- Nadat de machine de berekening voltooid heeft kurz u het bonnetje afscheuren langus descherpe rand van het printsysteem. Trek Niet aan het papier. Onderstaand kurz u zien hoe het papier afgescheurd要去en.

Beschrijving van het toetsenbord
NP P Keuzeschakelaar voor printer
NP De printer worden alleen geactiveerd wanneer men op de toets [↑] [C/CE] of [/D] drukt.
P De printer worden alleen geactiveerd als de rekenmachine ingeschakeld is.
059 Keuzeschakelaar voorafronden
0 Absoluut maar beneden afronden.
5 Het eindhoven waort aan boven afgerond als het eerste door de printer uitgesloten cider groter dan of gelijk aan 5 is, enaar beneden als het eerste door de printer uitgesloten cideripher kiner dan of gelijk aan 4 is.
9 Absoluut maar boven afronden.
+ 0 2 3 4 F Keuzeschakelaar voor komma-instelling
- Optelmodus. De komma worden automatisch ingevoegd voor de staat tweecijfers bij optellen en aftrekken.
0,2,3,4 Voor vermenigvuldigen en delen, worden de komma ingevoegd op basis van het resultaat van de berekening.
Voor optellen en aftrekken worden de komma ingevoed voor alle cijfers.
In alle resultaten worden het cijfer afgerond dat volgt op het aangegeven cijfer. Bijvoorbeeld, het derde cijfer worden afgerond maar het tweede.
F Drijvende komma voor precieze decimalere berekening. De komma worden op de gewenste positie ingevoegd en automatisch waar rechts verplaatst voor hele getallen met minder dan 12 cijfers.
- ACC Keuzeschakelaar voor groottotaal
Berekening zonder groottotaal
ACC Elk totaal berekend met de toets [T]_1 of [T]_2 worden automatisch in de groottotaal-totalisator (GT) opgeteld. In dit geheugen worden het resultaat bewaard van vermenigvuldiging en deling, en het eerste resultaat van percentage- en verschilberekeningen. De GT-totalisator kan worden opgevraagd met de toets [GT] gezolgd door [T]_1 of [T]_2 .
- IC Keuzeschakelaar voor postenteller
Berekening zonder telling van de items
IC De met de toetsen [+]1, []-1, [+]2 en [-]2 ingevoerde items worden geteld.
De telling worden opgeteld via de toetsen [+]1, [+]2 en afgetrokken via de toetsen [-]1, [-]2 .
Het resultaat wordt links afgedrukt bij gebruik van de toets [S]_1 , [T]_1 , [S]_2 of [T]_2 .
Hiermee wordt de papirrol getransporteerd.
[/D] Toets nicht-tellen / datum
Afdrukken van het ingevoerde nummer zonder invloed op de berekeningssequentie, bijvoorbeeld een datum, gevolgd doorhet teken#.
[CALL] Toets controle berekening
Stap voor stap controleren van een berekening.
Bij ingedrukt houden van de toets worden de berekening snel herhaald.
[VOID] Toets correctie
Vrijgave van de correctie van elke afzonderlijke bewerking.
[TAX +] Toets inclusief BTW
Berekening van een bedrag met het het BTW-tarief dat eerder via de [RATE] toets werd ingesteld.
[TAX -] Toets exclusief BTW
Berekening van een bedrag zonder het BTW-tarief dat eerder via de toets [RATE] werd ingesteld.
[RATE] Toets BTW-tarief
Instellen van het BTW-tarief of de wisselkoers.
[EURO] Valuta Euro
Convertert de weergegeven waarde in Euro.
[LOCAL] Plaatselijke valuta
Convertert de weergegeven waarde in deplaatselijke valuta.
[√] Toets vierkantstwertel
Berekent de vierkantstwortel van de weergegeven waarde.
[Δ] Toets delta
Automatische vergelijking van twee bedragen en berekenen en afdrukken van het percentageverschil.
[GM] Toets brutomarge
Bij een geveen inkoopprijs en brutomarge, worden met deze toets automatisch de winstwaarde en de verkoopprijs berekend en afgedrukt.
[ ] Toetsrechtertekenwissen
Wissen van het uiterstrechtse teken van de ingevoerde waarde.
Voor percentageberekeningen in combinatie met de toets [x] of [÷ ]
[X] Toets vermenigvuldigen
Het te vermenigvuldigen getal invoeren en op de toets [x] drukken; daarna het tweede getal invoeren (vermenigvuldiger) en op de toets [=] drukken om het resultaat te verkrijgen.
[=] Toets gewiekteken
Voltooien van een vermenigvuldiging, deling, percentageverschil of winstmarge.
[+] Toets delen
Het te delen getal (deeltal) invoeren en op de toets [÷] drukken; daarna het tweeede getal (deler) invoeren en op [=] drukken om het resultaat te verkrijgen.
[C/CE] Toets reset / wissen
Druk eenmaal op deze toets om een ingevoerd getal te wissen.
Druk tweemaal op deze toets om alle geheugens te wissen, inclusief de totalisator 1, 2 en groottotal.
[+/-] Toets teken wisselen
Omkeren van het teken van het weergegeven getal.
[?] Komma
Indien更是 dan een komma in een getal worden ingevoerd, accepteert de rekenmachine alleen de eerst ingevoerde komma.
[0]-[9], [00], Numerieke toetsen
[000], Elk getal van meer dan 14 cijfers worden genegeerd en veroorzaakt een foulmeling.
[-]1 Toets aftrekken
Aftrekken van een bedrag van de accumulator.
Om hetzelfde bedrag meerere malen af te trekken (sequentiele aftrekking), het af te trekken bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.
[+]_1 Toets optellen
Toevoegen van een bedrag aan de accumulator.
Om hetzelfde bedrag meerere malen toe te voegen (sequentiele optelling), het toe te voegen bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.
[T]1 Totaal
Afdrukken en wissen van de inhoud van totalisator 1.
Bij drukken op deze toets met de keuzeschakelaar "ACC" actief, worden het resultaat automatisch in het GT-geheugen opgeteld.
[S]1 Subtotal
Weergeven van hetCUSsenresultaat van een optelling of aftrekking.
Afdrukken van de inhoud van totalisator 1 zonder deze te wissen.
[GT] Groottotaal
Bij drukken op deze toets gevolgd door [+]_1 , [+]_2 , [-]_1 , [-]_2 , [S]_1 , [S]_2 , [T]_1 of [T]_2 worden de berekening in het GT-geheugen uitgevoerd.
[CNT] Postenteller
Berekening met postenteller.
[T]2 Totaal
Afdrukken en wissen van de inhoud van totalisator 2.
Bij drukken op deze toets met de keuzeschakelaar "ACC" actief, worden het
resultaat automatisch in het GT-geheugen opgeteld.
[S]2 Subtotal
Afdrukken van de inhoud van totalisator 2 zonder deze te wissen.
[-]2 Toets aftrekken
Aftrekken van een bedrag van totalisator 2.
Om hetzelfde bedrag meerere malen af te trekken (sequentiele aftrekking), het af te trekken bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.
[+]_2 Toets optellen
Toevoegen van een bedrag aan totalisator 2.
Om hetzelfde bedrag meerere malen toe te voegen (sequentiele optelling), het toe te voegen bedrag invoeren en zo vaak als gewenst achtereen op de toets drukken.
Technische specificaties
Type: Bureaurenmachine met elektronisch display / printer
Basisbewerkingen: Optellen / aftrekken (met toaal en subtotaal) en vermenigvuldigen / delen
Capaciteit: Invoer en resultaten - 14 cijfers
Decimaal system: Drijvende komma (F), optelmodus (A), vaste decimalen (0,2,3,4)
4 bewerkingen, sequentiele berekening, berekening totalisator 2, berekening groottotaal, berekening met constanten, berekening BTW-tarieven, valuta-conversie, berekening brutomarge
Printer: Thermisch
Display: LCD met 14 cijfers
Bedrijfstemperatuur: 0^ 40^
Afmetingen: 330 × 205 × 95 ~mm
Gewicht: 1,3 Kg
Esempi di calcolo - Calculation examples - Exemples de calcul - Rechenbeispiele - Ejemplos de calculo - Exemplos de calculo - Berekeningsvoorbeelden
ADDIZIONE E SOTTRAZIONE - ADDITION AND SUBTRACTION - ADDITION ET SOUSTRACTION - ADDITION UND SUBTRACTION - ADICION Y SUSTRACCION - ADIÇÃO E SUBTRACÇÂO - OPTELLEN EN AFTREKKEN
| Print P | Rounding 0 | Decimal 2 | ACC • | IC • | ||
| Calculation | Enter | Display | Paper | |||
| 0.4 | .4 | [+]1 | 1 | 0.40 | ||
| + 3.1 | 3.1 | [+]1 | 1 | 3.50 | 0.40 I+ | |
| - 1 | 1 | [-]1 | 1 | 2.50 | 3.10 I+ | |
| ? | [T]1 | 2 | 2.50 | 1.00 I- | ||
| 2.50 IT | ||||||
ADDIZIONE/SOTTRAZIONE IN MODO ADD - ADDITION/SUBTRACTION IN ADD MODE - ADDITION/SOUSTRACTION EN MODE ADD - ADDITION/SUBTRACTION IM ADD.- MODUS - ADICION/SUSTRACCION EN MODO ADD - ADICAO/SUBTRACCAO NO MODO ADD - OPTELLEN/AFTREKKEN IN ADD-MODUS
| Print P | Rounding 0 | Decimal + | ACC • | IC • | ||
| Calculation | Enter | Display | Paper | |||
| 2.06 | 206 | [+]1 | 1 | 2.06 | ||
| + 4.52 | 452 | [+]1 | 1 | 6.58 | 2.06 | |
| - 1 | 1. | [-]1 | 1 | 5.58 | 4.52 | |
| ? | [T]1 | 5 | 5.58 | 1.00 | ||
| 5.58 | ||||||
ADDIZIONE/SOTTRAZIONE CON CONTEGGIO ARTICOLI - ADDITION/SUBTRACTION WITH ITEM COUNT - ADDITION/SOUSTRACTION AVEC COMPTAGE DES ARTICLES - ADDITION/SUBTRACTION MIT ARTIKELZAHLER - ADICION/SUSTRACCION CON RECURNTO DE LOS ARTICULOS - ADICAO/SUBTRACCAO COM CONTAGEM DOS ARTIGOS - OPTELLEN/AFTREKKEN MET POSTENTELLER
| Print P | Rounding 0 | Decimal 2 | ACC • | IC IC | ||
| Calculation | Enter | Display | Paper | |||
| 0.6 | 0.6 | [+]1 | 1 | 0.60 | 0.60 | I+ |
| + 4.5 | 4.5 | [+]1 | 1 | 5.10 | 4.50 | I+ |
| + 2.3 | 2.3 | [+]1 | 1 | 7.40 | 2.30 | I+ |
| - 1 | 1 | [-]1 | 1 | 6.40 | 1.00 | I- |
| ? | [TL]1 | 6.40 | 002 | I | ||
| 6.40 | IT | |||||
ARROTOONDAMENTO PER ADDIZIONE E SOTTRAZIONE - ROUNDED FOR ADDITION AND SUBTRACTION - ARRONDI POUR ADDITION ET SOUSTRACTION - RUNDUNG FÜR ADDITION UND SUBTRACTION - REDONDEO PARA ADICION Y SUSTRAÇÃO - ARREDONDAMENTO PARA ADICÇÃO/SUBTRACCAO - AFRONDEN VOOR OPTELLEN EN AFTREKKEN
In het geheugen zijn 13 Euro wisselkoersen beschikbaar, de standard waarden zijn ingesteld op 1.
-
Om een positie te selecteren voor het instellen van de gewenste koers:
-
De toets [RATE] ingedrukt honden tot het symbol "RATE" op het display knippert.
- Op de toets [EURO] drukken, op het display verschijnt " r-01 1. ".
- De gewenste koers invoeren en op de toets [EURO] drukken.
De gewenste koers is nu ingesteld.
Op de toets [+] drukken om maar de volgende wisselkoers te gaan.
Op de toets [-] drukken om maar de vorige wisselkoers te gaan.
- Om waar de standard waarden voor Euro wisselkoers en BTW-tarief terug te gaan, de rekenmachine uitzetten en verwolgens weeer aanzetten met de toetsen [C/CE] en [+] ingedrukt. Op het display verschijnt "r-CC" om aan te given dat de fabrieksinstelleningen zijn hersteld.
Print P
Rounding 5
Decimal 2
ACC
IC
| Calculation | Enter | Display | Paper | |||
| Set Currency rate | [RATE] | (Blinking)RATE 0. | ||||
| 1.08 in r-02 | (Press & hold 3 sec.) | |||||
| [EURO] | (Blinking)RATE € r-01 1. | |||||
| [+]1 | (Blinking)RATE € r-02 1. | |||||
| 1.08 | [EURO] | RATE 1.08 | RATE-02 1.08 € | |||
| 2500+4000+1500= Total Euro currency? | ||||||
| 2500 | [+]1 | 1 | 2'500.00 | 2 500.00 I+ | ||
| 4000 | [+]1 | 1 | 6'500.00 | 4 000.00 I+ | ||
| 1500 | [+]1 | 1 | 8'000.00 | 1 500.00 I+ | ||
| [*]1 | 1 | 8'000.00 | 8 000.00 LT | |||
| [EURO] | € 7'407.41 | LOCAL 8 000.00 | ||||
| RATE-02 1.08 | ||||||
| EURO 7 407.41 €* | ||||||
| ↑ | ||||||
| 2500+4000+1500= Total Euro currency? | ||||||
| 2500 | [+]1 | 2'500.00 | 2 500.00 I+ | |||
| 4000 | [+]1 | 6'500.00 | 4 000.00 I+ | |||
| 1500 | [+]1 | 8'000.00 | 1 500.00 I+ | |||
| [*]1 | 8'000.00 | 8 000.00 LT | ||||
| [LOCAL] | LOCAL 8'640.00 | EURO 8 000.00 € | ||||
| RATE -02 1.08 | ||||||
| LOCAL 8 640.00 * | ||||||
| 0.00 C | ||||||
| [C/CE] | 0.00 | |||||
| [C/CE] | 0.00 | |||||
CONTROLLO CALCOLO/CORREZIONE VOCE - CALL/VOID - CONTROLE DU CALCUL/CORRECTION - RECHNUNGSKONTROLLE/POSTENKORREKTUR - CONTROL CÁLUCULO/CORRECCION ITEM - CONTROLO DO CÁLCULO/CORRECCÇÃO DO ARTIGO - CONTROLE BEREKENING/CORRECTIE ITEM
| Calculation | Enter | Display | Paper | ||
| (123x3) - (456÷3) = ? | 00 | 0. | |||
| (333x3) - (456÷3) = ? | 01 | 123. | |||
| 123 | [X] | 03 | 369. | ||
| [=] | 04 | 369. | |||
| [+]1 | |||||
| 456 | [÷] | 05 | 456. | ||
| 3 | [=] | 07 | 152. | ||
| [-]1 | 08 | 217. | |||
| [S]1 | 09 | 217. | |||
| [T]1[ | 10 | 217. | |||
| [CALL] | CALL 01 | 123.x | |||
| [CALL] | CALL 02 | 3.= | |||
| [CALL] | CALL 03 | 369.* | |||
| [CALL] | CALL 04 | + | |||
| [CALL] | CALL 05 | 456. | |||
| [CALL] | CALL 06 | 3.= | |||
| [CALL] | CALL 07 | 152.* | |||
| [CALL] | CALL 08 | - | |||
| [CALL] | CALL 09 | 217. | |||
| [CALL] | CALL 10 | 217.* | |||
| [CALL] | CALL 01 | 123.x | |||
| [VOID] | VOID CALL 01 | 123.x | |||
| 333 | [VOID] | CALL 01 | 333.x | ||
| [#/D] | 10 | 847. | |||
| 01 333. x 999. * | |||||
| 04 999. L+ | |||||
| 05 456. ÷ | |||||
| 06 3. C = 152. * | |||||
| 08 152. L | |||||
| 09 847. TS | |||||
| 10 847. TT | |||||
SELEZIONE DELLA LINGUA - LANGUAGE SELECTION - SELECTION DE LA LANGUE - WAHL DER SPRACHE - SELECTION DEL IDIOMA - SELECCAO DA LINGUA - KEUZE VAN DE TAAL
Er zijn 5 talen beschikbaar. Bijvoorbeeld: de standardtaal is ITALIAANS en ENGELS worden geselecteerd.
Opmerking: Indiende taal is gewijzigd, worden alle printberichten dienovereenkomstig in de geselecteerde taal worden weergegeven.
Bijvoorbeeld: het ITALIAANS worden weer ingesteld.
Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het is verplicht om een geschaden inameling uit te voeren. Het achechterlaten van dergelijkke apparatuur op plekken die nicht specifiek hiervoord erkend en ingering zich, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en de veiligheid met zich meebrengen. Overtreders zich onderworpen aan sancties en maatregelen krachtens de wet.
OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:
a) Zich wenden tot deplaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatatie over de correcte behandeling van het afval zullen verschaffen, Zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de inzamelcentra, enz.
b) Bij aankoop van een/New apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zich aan het gekochtete apparaat bij once wederverkoper inleveren.

Het symbolism van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
- Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra moet worden ingeleverd en gezchemden van het huishoudelijk afval要去 worden verwerkt;
- Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, recycling en verworking van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en latere wijzigingen).
2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)
De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zich te gebeuren.
Printed in Malaysia
SimpelGids