OLIVETTI

LOGOS 694ΑT - Impresora OLIVETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LOGOS 694ΑT OLIVETTI en formato PDF.

📄 75 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice OLIVETTI LOGOS 694ΑT - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLIVETTI

Modelo : LOGOS 694ΑT

Categoría : Impresora

Tipo de dispositivoCalculadora con impresora
Función principalCálculos e impresión
Tipo de impresiónImpresión térmica o por impacto (no especificado)
Número de dígitos mostradosNo especificado
AlimentaciónCon corriente eléctrica
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Idiomas del manualItaliano, Inglés, Francés, Alemán, Español, Portugués, Neerlandés
Funciones de cálculoCálculos aritméticos básicos, impuestos, totales
Tipo de pantallaNo especificado
Tipo de papelRollo de papel estándar
Interfaz de usuarioTeclado físico
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - LOGOS 694ΑT OLIVETTI

¿Cómo resolver un problema de papel atascado en la OLIVETTI LOGOS 694ΑT?
Abra la tapa superior de la impresora y retire con cuidado el rollo de papel. Verifique la presencia de trozos de papel rasgado y retírelos. Luego cierre la tapa y reinicie la impresora.
¿Qué hacer si la impresora no se enciende?
Verifique que la impresora esté correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Si la impresora aún no se enciende, intente reemplazar el cable de alimentación o consulte el servicio de atención al cliente.
¿Cómo reemplazar el cartucho de tinta de la OLIVETTI LOGOS 694ΑT?
Abra el compartimento del cartucho de tinta, retire el cartucho antiguo tirando suavemente. Inserte el nuevo cartucho asegurándose de que esté bien encajado. Cierre el compartimento y realice una prueba de impresión.
¿Por qué las impresiones son borrosas o de mala calidad?
Verifique el nivel de tinta del cartucho. Si el nivel es bajo, reemplace el cartucho. Asegúrese también de que el papel utilizado sea adecuado para la impresora y que las cabezas de impresión no estén obstruidas.
¿Cómo reiniciar la impresora OLIVETTI LOGOS 694ΑT?
Para reiniciar la impresora, apágala, luego mantén presionado el botón de encendido durante 10 segundos mientras la vuelves a encender. Esto restaurará la configuración de fábrica.
La impresora indica que está fuera de línea, ¿qué debo hacer?
Verifique la conexión entre la impresora y la computadora. Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como impresora predeterminada en la configuración de su computadora. Reinicie la impresora y la computadora si es necesario.
¿Cómo actualizar el controlador de la impresora OLIVETTI LOGOS 694ΑT?
Visite el sitio web de OLIVETTI para descargar la última versión del controlador. Siga las instrucciones para la instalación. Asegúrese de elegir el sistema operativo correcto.
¿Qué hacer si la impresora emite un ruido inusual?
Apague inmediatamente la impresora y verifique que no haya objetos extraños bloqueando los mecanismos internos. Si el ruido persiste después de haber retirado las obstrucciones, contacte al servicio técnico.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LOGOS 694ΑT - OLIVETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LOGOS 694ΑT de la marca OLIVETTI.

MANUAL DE USUARIO LOGOS 694ΑT OLIVETTI

Selector de impresión Selector de redondeos Selector de decimales

Tastiera - Keyboard - Clavier - Tastatur - Teclado - Teclado - Toetsenbord Margen bruto Borrar carácter a la derecha Porcentaje Multiplicación Igual División Porcentaje delta Corrección de un ítem Cálculo con tasación Cálculo sin tasación Cuota tasación/ Cambios Divisa en Euro Divisa local Raíz cuadrada Control del cálculo No añadir/Fecha Selector total general Selector de recuento de los artículos Avance del papel Sustracción (Totalizador 1) Adición (Totalizador 1) Total (Totalizador 1) Total parcial (Totalizador 1) Recuento general Recuento de los artículos Total (Totalizador 2) Total parcial (Totalizador 2) Sustracción (Totalizador 2) Adición (Totalizador 2) Punto decimal Teclado numérico Cambiar signo Resetear/ Cancelar Cuota tasación y Tasación de cambio de divisa Divisa en Euro Divisa local Cálculo con tasación Cálculo sin tasación Margen bruto Porcentaje delta Totalizador T2 ocupado Totalizador T1 ocupado Menos (valor negativo) Desbordamiento de la capacidad o Error Utilizados sólo para la función de Llamado automático. Tasto avanzamento carta Provoca l’avanzamento del rullino carta. ITALIANO [#/D] Su ministro de corriente eléctrica e Impresión El interruptor general del su ministro de corriente eléctrica está en la parte trasera de la máquina. La función de impresión está controlada por el selector arriba a la izquierda del teclado de la máquina (NP – P). Colocación del papel

Conectar la calculadora a la red eléctrica y encenderla. Cortar o tirar con cuidado el borde inicial del rollo de papel, para obtener un borde derecho y regular para inserir debajo del cabezal de impresión. Sujetar el rollo de papel en una mano, desenrollar el papel de la parte inferior del rollo y colocarlo en la ranura en la parte posterior de la calculadora. Pulsar la tecla de avance del papel hasta que el papel es enganchado y arrastrado. Colocar el rollo de papel en el soporte del papel. Procedimiento correcto para cortar el papel

Una vez finalizada la operación de cálculo, recortar el ticket a lo largo del borde de corte del mecanismo de impresión. Prestar especial atención a no tirar del papel. La figura que sigue a continucación muestra el procedimiento correcto para cortar el ticket. Dirección de corte ESPAÑOL

Descripción del teclado NP P

Selector de impresión La impresora se activa sólo cuando se pulsa la tecla [↑] [C/CE] o la tecla [#/D]. La impresora se activa sólo si la calculadora está encendida. Selector de redondeo Redondeo absoluto por defecto.

El resultado final se redondea por exceso si la primera cifra excluída de la impresión es mayor o igual a 5, por defecto si la primera cifra excluída de la impresión es menor o igual a 4.

Redondeo absoluto por exceso. + 0 2 3 4 F

Selector del punto decimal Modalidad adición. El punto decimal es automáticamente inserido antes de las dos cifras en la adición y sustracción. 0,2,3,4 Para la multiplicación y la división, el punto decimal es inserido según el resultado del cálculo. Para la adición y la sustracción, el punto decimal es inserido en todas las cifras. En todos los resultados, se redondea la cifra sucesiva a la designada. Por ejemplo, la tercera cifra se redondea a la segunda.

Selector total general Cálculo sin total general. ACC Cada total efectuado con la tecla [T]1 o [T]2 es automáticamente acumulado en el totalizador del Total General (GT). In dicha memoria se conserva el resultado de la multiplicación y división, el primer resultado de cálculos de porcentaje y diferenciales. El totalizador GT puede ser llamado con la tecla [GT] y luego con [T]1 o [T]2.

Selector de recuento de los artículos Cálculo sin recuento de los artículos.

El punto flotante automático para el calculo decimal preciso. El punto decimal se coloca en la posición deseada y deslizada automáticamente hacia la derecha para los números enteros menores de 12 dígitos Se calculan los ítems inseridos con las teclas [+]1, [−]1, [+]2 y [−]2 El recuento se suma con las teclas [+]1, [+]2 y es restado con las teclas [−]1, [−]2. El resultado se imprime a la izquierda cuando se usa la tecla. [S]1, [T]1, [S]2 o [T]2. ESPAÑOL

[#/D] Tecla de avance del papel Provoca el avance del rodillo del papel. Tecla No-añadir/Fecha Imprime el número ingresado sin modificaciones en la secuencia de cálculo, por ejemplo una fecha, seguida por el signo #. [CALL] Tecla de Llamada Verifica paso por paso un cálculo. Si se mantiene presionado, repite el cálculo. rápidamente. [VOID] Tecla Cancelar Permite la corrección de un paso del cálculo. [TAX +] Tecla de inclusión de la cuota Calcula un importe teniendo en cuenta la cuota del IVA preseleccionada con la tecla [RATE]. [TAX -] Tecla de exclusión de la cuota Calcula un importe sin la cuota IVA preseleccionada con la tecla [RATE]. [RATE] Tecla cuota Selecciona la cuota de tasación o la tasación de cambio. [EURO] Divisa Euro Convierte en Euro el valor visualizado. [LOCAL] Divisa local Convierte en divisa local el valor visualizado.

Tecla de raíz cuadrada Calcula la raíz cuadrada del valor visualizado.

[GM] Tecla del diferencial Compara automáticamente dos importes, calcula e imprime la diferencia del porcentaje. Tecla del Margen bruto Según un costo del producto y un margen de ganancias bruto, calcula automáticamente e imprime el valor de recargo y el precio de venta.

Tecla de deslizamiento hacia la derecha Borra el carácter en el extremo derecho del número inserido.

Tecla de porcentaje Efectúa el cálculo del porcentaje con las teclas [x] o [÷]. [X] Tecla de multiplicación Introducir el número a multiplicar y pulsar la tecla [x]; luego introducir el segundo número (multiplicador) y pulsar [=] para obtener el resultado. ESPAÑOL

Tecla de igual Completa una multiplicación, división, porcentaje diferencial o recargo. [÷] Tecla de división Introducir el número a dividir (dividendo) y pulsar la tecla [÷]; luego introducir el segundo número (divisor) y pulsar [=] para obtener el resultado [C/CE]

Tecla de cambio de signo Invierte el signo del valore visualizado Punto decimal Si en un número es ingresado el punto decimal más de una vez, la calculadora considera sólo el primero ingresado. Teclas numéricas Cada figura superior de 12 dígitos es ignorada y provoca una señalación de error. [-]1 Tecla de sustracción Resta un importe del acumulador. Para restar el mismo importe varias veces (sustracción secuencial), ingresar el importe a sustraer y pulsar la tecla repetidamente tantas veces cuantas sea necesario [+]1 Tecla de adición Añade un importe al acumulador. Para añadir el mismo importe varias veces (adición secuencial), ingresar el importe y pulsar la tecla repetidamente tantas veces como sea necesario [Τ]1 Total Imprime y borra el contenido del totalizador 1. Si se pulsa junto con el selector “ACC”, el resultado es automáticamente acumulado en la memoria del GT. [S]1 Tecla del total parcial Suministra el resultado intermedio de una adición o sustracción. Imprime el contenido del totalizador 1 sin borrarlo [GT] Tecla Borrar/Borrar ítem Si se presiona una vez, borra el valor ingresado. Si se presiona dos veces, borra todas las memorias, inclusive el totalizador 1, 2 y el Total General. Recuento de los artículos Cálculo con artículos. ESPAÑOL [T]2 Total Imprime y borra el contenido del totalizador 2. Si se pulsa junto con el selector “ACC”, el resultado es automáticamente acumulado en la memoria del GT. [S]2 Total parcial Imprime el contenido del totalizador 2 sin borrarlo. [-]2 Tecla de sustracción Resta un importe del totalizador 2. Para restar el mismo importe varias veces (sustracción secuencial), ingresar el importe a sustraer y pulsar la tecla repetidamente tantas veces cuantas sea necesario. [+]2 Tecla de adición Añade un importe al totalizador.2 Para añadir el mismo importe varias veces (adición secuencial), ingresar el importe y pulsar la tecla repetidamente tantas veces como sea necesario ESPAÑOL

Especificaciones técnicas Tipo: Calculadora de mesa electrónica con visor/impresora Operaciones básicas: Adición/sustracción (con total y total parcial) y multiplicación /división Capacidad: Ingreso y resultados - 14 dígitos Sistema decimal: Punto flotante (F), modalidad adición (A), decimales fijos (0,2,3,4) Funciones: 4 operaciones , cálculo secuencial, cálculo del totalizador 2, cálculo del total general, cálculo con constantes, cálculo de cuotas, conversión de divisa, cálculo del costo, venta y margen bruto Impresora: Térmica Tipo de papel: Papel térmico: 57,5 ± 0,5 mm x diám. 50 mm Visualización: LCD de 14 dígitos Temperatura operativa: 0°C ~ 40°C Dimensiones: 330 x 205 x 95 mm Peso: 1,3 Kg

ESPAÑOL Calculadora de mesa electrónica com visor/impressora Operações básicas: CALCOLO COSTANTE - CONSTANT CALCULATION - CALCUL CONSTANTE KONSTANTENBERECHNUNG - CÁLCULO CONSTANTE - CÁLCULO CONSTANTE CONSTANTE-BEREKENING Print

VAL.LOCAL CAMBIO-02 EURO

8 000.00 € VAL.LOCAL 8 640.00 ∗ EURO CAMBIO-02

LOCAL RATE-02 EURO EURO RATE -02 LOCAL

CAMBIO DIVISA En la memoria están disponibles 13 tasaciones de cambio Euro, los valores prefijados son seleccionados en 1. Para seleccionar una posición y la tasación deseada: Mantener pulsada la tecla [RATE] hasta que aparezca el símbolo "RATE" intermitente en el visor. Pulsar la tecla [EURO], el visor muestra " r-01 1. ". Ingresar la tasación de cambio deseado y pulsar la tecla [EURO]. La tasación deseada ha sido seleccionada. Pulsar la tecla [+] para pasar a la tasación de cambio sucesivo. Pulsar la tecla [-] para pasar a la tasación de cambio anterior. Para regresar a los valores prefijados en cambio Euro y cuota IVA, apagar la calculadora y luego volver a encenderla manteniendo pulsadas las teclas [C/CE] y [+]. El visor muestra "r-CC" para indicar que se ha regresado a los valores prefijados. Print Calculation Set Currency rate

1.08 in r-02

Paper (Blinking)RATE

LOCAL RATE-02 EURO EURO RATE -02 LOCAL

LOCAL RATE-02 EURO EURO RATE -02 LOCAL

DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS COMPONENTES

1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)

Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley. PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE: a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc. b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado, similar al que ha adquirido. El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que: - Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos; - Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).

2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)

El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.