AROMA - Koffiemachine SAECO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis AROMA SAECO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over AROMA SAECO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AROMA - SAECO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AROMA van het merk SAECO.
GEBRUIKSAANWIJZING AROMA SAECO

Fig.3 - Abb.3 - Afb.3 - Rys.3

Fig.4 - Abb.4 - Afb.4 - Rys.4

Fig.5 - Abb.5 - Afb.5 - Rys.5

Fig.6 - Abb.6 - Afb.6 - Rys.6

Fig.7 - Abb.7 - Afb.7 - Rys.7

Fig.8 - Abb.8 - Afb.8 - Rys.8

Fig.9 - Abb.9 - Afb.9 - Rys.9

Fig.10 - Abb.10 - Afb.10 - Rys.10

Fig.11 - Abb.11 - Afb.11 - Rys.11

Fig.12 - Abb.12 - Afb.12 - Rys.11

Fig.13 - Abb.13 - Afb.13 - Rys.13

Fig.14 - Abb.14 - Afb.14 - Rys.14

Fig.15 - Abb.15 - Afb.15 - Rys.15

Fig.16 - Abb.16 - Afb.16 - Rys.16

Fig.17 - Abb.17 - Afb.17 - Rys.17

Fig.18 - Abb.18 - Afb.18 - Rys.18

Fig.19 - Abb.19 - Afb.19 - Rys.19

Fig.20-Abb.20-Afb.20-Rys.20

Fig.21-Abb.21-Afb.21-Rys.21

Fig.22-Abb.22-Afb.22-Rys.22

Fig.23-Abb.23-Afb.23-Rys.23

Fig.24-Abb.24-Afb.24-Rys.24
1 GENERALITA
De koffiemachine is geschikt voor het zetten van 1 of 2 kopjes espresso en is voorzien van een zwenkbaar stoom- en heetwaterpijpje. De symbolen op de bedieningsknopen aan de voorkant van het apparaat zijn gemakkelijk te begrijpen. De machine is ontworpen voor huishoudelijk gekruik en is Niet geschikt voor continu professioneel gekruik.

Let op. In de volgende gevallen worden geene aansprakelijkheid voor eventuele schaden.
- Verkeerd gebruik dat Niet in overeenstemming is met de beoogde doelen;
- Reparations die nicht zich uitgevoerd door erkende servicecentra;
- Onklaar gemaakte voedingskabel;
- Onklaar gemaakte componenten van de machine;
- Gebruik van Niet-originele verwangingsonderdelen en accessoires;
- Wonneer het apparaat Niet is ontkalkt en opslag in ruimten met temperaturen onder de 0^ .
In deze gevalen vervalt de garantie.
1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging


De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrijke instructies aan die van belang zichn voor de veiligheid
van de gebruiker. Houd u strikt aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen!
Verwijzingen aan illustraties, delen van het apparaat of bedieningselementen, enz. bestaan uit cijfers of letters; in dit geval worden verwezen aan de illustratie.

Dit symbolism geeft informatatie aan waarmee men in het bijzonder rekening moet honden voor een bebruik van de machine.
1.2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing
Bewaar deze gelebruksaanwijzing op een veilige plaatens houd hem bij de koffiemachine in geval van gelebruik door anderen.Neem voor nadere informatie of bij problemen contact op met een van de erkende servicecentra.
De constructeur behoudt zich hetrecht voor om de technische eigenschappen van het product te wijzigen.
Nominate spanning - Nominaal vermogen - Voeding Zie plaatie op het apparatus
Material behuizing
Metaal
Afmetingen (Ixhxd) (mm)
210 × 300 × 255
Gewicht
7,5 kg
Kabellengte
1,2 m
Bedieningspaneel
Op de voorkant
Filterhouser
Mechanisch onder druk
Pannarello
Special voor cappuccino's
Waterreservoir
2 liter - Uitneembaar
Pompdruk
15 bar
Waterketel
Inox
Veiligheidsinrichtingen
Thermostat met handmatige inschakeling
Thermozekering
3 VEILIGHEIDSNORMEN

Breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: kortsluitingsgevaar! De oververhitte stoom en het hete water kunnen brandwonden veroorzaken! Richt de hete stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen. Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-/heetwaterpipje: gevaar voor brandwonden!
Gebruiksbestemming
De koffiemachine isuitsluitendbestemdhoushoude- lijgebruik.Het aanbrengen van technische wijzigingen en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband met de risico's die dit met zich meebrengt! Het apparaat is nicht bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde fisieke,mentale of gevoelige capaciteiten of met onvoldoende ervaring en/of bekwaamheid,tenzijze onder het toezicht staan van een person die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en van wie ze instructies verwrijgen aangaande het gebruik van het apparaat.
Stroomvoeding
Sluit de koffiemachine alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning要去 overeenstemmen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat vermeld.
Voedingskabel
Gebruik de koffiemachine nooit als de voedingskabel defect is. Indien de voedingskabel beschadigd is要去 deze door de fabrikant of door+zijn klantenservice verrangen worden. Laat de voedingskabel Niet over hoeken en scherpe randen of hete voorwerpen lopen, en beschem het tegen olie. Draag de koffiemachine Niet aan de kabelenetrek er Niet aan. Haal de stekker Niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak het Niet met natte handen aan.Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt.
Bescherming van andere Personen
Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met het apparaat spelen. Kinderen realiseren zich de bevaren die aan elektrische apparaten verbonden zijn nicht. Laat het verpakkingsmaterial van de machine Niet binnen bereik van kinderen.
Verbrandingsgevaar
Richt de oververhitte stoomstraal en/of heetwaterstraal nooit op uzelf of op anderen. Gebruik altijd de handgrepen of knuppen.
Verwijder de "Crema" filterhouser nooit terwijl de koffieuit het apparaat stroomt. Tijdens het opwarmen kan warmwater ut de centrale koffie-unit druppelen.
Plaatsing
Zet de koffiemachine op een veilige plek waar niemand het kan omstoten of zich eraan kan verwonden.
Er kan heet water of oververhitte stroom uitkomen:
gevaar voor brandwonden!
Bewaar de machine Niet bij een temperatuur van minder dan 0^ ; het apparaat kan door bevriezing worden beschadigd. Gebruik de koffiemachine Niet buiten.
Zet de machine Niet op erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing smelt of anderszins beschadigd raakt.
Reiniging
Alvorens het apparaat schoon te make, moeten alle toetsen worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
Wacht dan tot de machine is afgekoeld. Dompel het apparaat nooit onder in water!
Pogingen tot reparations aan de binnenkant van de machine zich ten strengste verboden.
Gebruik het water dat enkeleLAGEN in het waterreservoir heeft gestaan Niet voor voedingsdoelseinden, was en vul het reservoir met vers drinkwater.
Ruihte voor gebruik en onderhoud
Voor een correcte en goede werkung van de koffiemachine worden het volgende aanbevolen:
Kies een vlikke ondergrund;
Kies een voldoende verlichte, hygienische omgeving met een gemakkelijk toegankelijk stopcontact;
Zorg ervoor dat het apparaat op een minimumafstand van de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven (Afb. A).
Opslag van de machine
Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact, wanneer de machine langere tijd nicht worden gebruikt. Bewaar de machine in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen. Bescherm de machine gegen stof en vuil.
Reparaties / Onderhoud
Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen, defecten of vermoedelijkde defecten na een val. Zet de machine nooit in werkung als deze defect is. Alleen de erkende servicecentra mogen werkzaamheden en reparationsuitvoeren. Bij ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden worden iedere vorm van aansprakelijkheid van de hand gewezen.
Brandbestrijding
Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO_2) Gebruik geen water of poederblussers.
Legende machineonderdelen (Pag.4)
1 Plaat voor kopjes
2 Bedieningspaneel
3 Draaiknop voor heet water/stoom
4 Deksel waterreservoir
5 Waterreservoir
6 Wateropvangbakje + rooster
7 Centrale koffie-unit
8 Stoopijpje (panarello)
9 Voedingskabel
10 Maatlepel voor gemalen koffie
11 Filter voor gemalen koffie
(én voor de afgithe van 1 of 2 kopjes koffie)
12 Filter voor koffiepads
13 Adapter voor filter voor koffiepads
14 "Crema" filterhouser
15 Verlichte schakelaar voor koffieafgithe
16 Verlichte schakelaar voor stoomafgithe
17 Schakelaar ON/OFF
4 INSTALLATIE
Houd u voor uw eigeneiligheid en die van anderen strikt aan de "Veiligeidsvoorschriften" in hst. 3.
4.1 Verpakking
De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaardigd om de machine tijdens het transport te beschermen. Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst.
4.2 Waarschuwingen voor de installmentie
Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u het apparaat installeert:
- zet het apparaat op een veilige plek;
- verzeker u ervan dat kinderen nicht met het apparaat hunnen spelen;
- zet het apparaat Niet op erg warmer oppervlakken of in de buurt van open vuur.
De koffiemachine mag nu op het elektriciteitsnet worden aangesloten.

Opgelet: wij raden aan om de onderdelen te wassen voor de eerste ingebruikname en/of na
eenperiode datdezneietjngebruikt.
4.3 Aansluiting van de machine

Elektrische stroom kan gevaarlijk zich! Houd u waarom.altijd strikt aan de veiligheidsvoorschrif-
ten. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels en stekkers要去en onmiddelijk door erkende technische servicecentra worden verrangen.
De spanning van het apparaat is in de fabrieb ingesteld. Controller of de netspanning overeenstemt met de aanwijzingen op het typeplaatje op dechterkant van het apparaat.
- Controller of de schakelaar ON/OFF (17) Niet is ingedrukt, voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit.
- De voedingskabel befindt zich binnenin de machine; volg de aanwijzingen van par.4.4 om het waterreservoir op te tilden.
(Afb.3) - Plaats de voedingskabel op de juiste manier, zodat deze Niet met het waterreservoir in aanraking komt.
- Steek de stekker in een wandstopcontact met de juiste spanning.
4.4 Waterreservoir
Afb.1)-Verwijder de deksel van het waterreservoir (4).
- (Afb.2) - Til het aanzuigbuisje op en verwijder het water-reservoir (5); let er op dat het aanzuigbuisje voor water Niet beschadigd worden.
- (Afb.4) - Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater zonder het te vol te make.
(Afb.5) - Til het aanzuigbuisje op en plaats het reservoir terug.
Afb.6) -Plaats de eerder losgekoppelde buis weeer correct terug;plaat de dekelseiwer op het reservoir.

Vul het reservoir alsijd en alleen met vers drinkwater zonder koolzuur. Warm water of andere
vloeistoffen hunnet reservoir beschadigen. Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controllerer of er voldoende water in het reservoir zit.
4.5 Vullen van het circuit
Nadat het apparaat langeijd Niet gebruikt is en het water verbruikt is, moet het circuit van het apparaat worden gezuld, voordat het apparaat worden ingeschakeld.
(Afb.7) - Druk op de schakelaar ON/OFF (17).
Abf.8) - Plaats een bak onder het stoompijpje. Draai de heetwater-/stoomknop (3) linksom open en druk op de schakelaar (15).
- Wacht tot uit het stoompijpje (pannarello) een gelijkmatige waterstraal stroomt.
- Druk op de schakelaar (15) en draai de heetwater-/stoom-knop (3) rechtsom zicht. Haal de bak weg.
Het apparaat is nu gereed voor de afgifte van koffie en stoom;zie de desbeteffende hoofdstukken voor meer informatie over de werking.
5 KOFFIEAFGIFTE

Let op! Tijdens de koffieafgithe mag de "Crema" filterhouser Niet worden verwijderd door hem met
de hand rechtsom te draaien. Verbrandingsgevaar.
Tijdens deze afgithe kan het controelampje van de koffieschakelaar 'klaar voor gebruik' (15) aan en uit gaan; dit is normala en geen storing.
- Controller voor gebruik of de heetwater-/stoomknop (3) dicht gedraaid is en of het waterreservoir van het apparaat voldoende water bevat.
(Afb.7) - Druk op de schakelaar ON/OFF (17).
- Wacht tot het contrôlelampje van de koffieschakelaar (15) "klaar voor gebruik" aangaat, nu is de machine koar voor de koffieafgithe.
5.1 Met gemalen koffie
(Afb.9-A) - Plaats het filter (11) in de "Crema" filterhouser (14).
Afb.11) -Breng de filterhouser van onderen in de centrale unit (7) aan.
(Afb.12) - Draai de filterhouser van linksaar rechts totdat hij is geblokkeerd. Laat het handvat van de "Crema" filterhouser los, het handvat draait Lichtjes aan links. Deze beweging garandeert een perfecte werking van de filterhouser.
(Afb.14) - Verwarm de "Crema" filterhouser voor. Als op de koffieschakelaar (15) worden gedrukt, stroomt het water UIT de "Crema" filterhouser (deze handeling is alleen nooodzakelijk voor het eerste kopje koffie).
- Laat 50cc water UIT het apparatusen stromen en druk opnieuw op de koffieschakelaar (15) om de afgifte van warm water te stoppen.
(Afb.16) - Haal de filterhouser uit het apparaat door hem van rechts waar links te draaien en gooij het restwater weg. Met de speciale filterhouser (14) waarmee de machine is uitgerust, hoeft het filter Niet te worden verwisseld om
eén of twee kopjes koffie te verkrijgen.
Afb.9-B) - Doe 1 of 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie in het filter om een of twee kopjes koffie te bereiden ontdoe de rand van de filterhouser van de koffieresten.
(Afb.11) - Breng de filterhouser (14) van onderen in de centrale unit (7) aan.
(Afb.12)-Draai de filterhouser van links aan rechts totdat hij is geblokkeerd.
(Afb.13) - Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet ze onder de filterhouser "Crema"; controller of ze correct onder de gaten zijn geplaatst waar de koffie uitsroomt.
(Afb.14) - Druk op de koffietoets (15).
- Druk bij de gewenste hoeveelheid koffie opnieuw op de koffietoets (15) om de afgithe van de koffie te stoppen en neem de kopjes koffie weg (Afb.15).
Afb.16) - Wacht na de afgifte enkele seconden, neem de "Crema" filterhouser wed en gooij het koffiedik wed.

Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de "Crema" filterhouser schoon door hem uit de
houder te halen en met drinkwater te wassen (Afb.17).
5.2 Met koffiepads
Afb.9-A) - Haal het filter voor gemalen koffie (11)uit de "Crema"filterhouser (14) door hem omhoog te trekken.
(Afb.10)-Plaats de houder voor koffiepads (13) met de bolle kant maar beneden in de "Crema" filterhouser (14); plaats daarna ook het filter (12).
- (Afb.11) - Breng de "Crema" filterhouser van onderen in de centrale unit (7) aan.
(Afb.12) - Draai de filterhouser van linksaar rechts totdat hij is geblokkeerd.
- Laat het handvat van de "Crema" filterhouser los. Een automatisch systeme bredgt het handvat nu iets waar links terug. Deze beweging garandeert een perfecte werkig van de "Crema" filterhouser.
(Afb.14) - Verwarm de "Crema" filterhouser voor. Als op de koffieschakelaar (15) worden gedrukt, stroomt het water UIT de "Crema" filterhouser (deze handeling is alleen nooodzakelijk voor het eerste kopje koffie).
- Laat 50cc water UIT het apparatusen stromen en druk opnieuw op de koffieschakelaar (15) om de afgithe van warm water te stoppen.
(Afb.16) - Haal de "Crema" filterhouser ut het apparaat door hem van rechts waar links te draaien en gooi het restwater weg.
- Plaats de koffiepad in de filterhouser; controller of het papier van de koffiepad Niet uit de filterhouser steekt.
- (Afb.11) - Breng de "Crema" filterhouser van onderen in de centrale unit (7) aan.
(Afb.12)-Draai de filterhouser van links aan rechts totdat hij is geblokkeerd.
- Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de filterhouser; controllerer of het correct onder de gaten is geplaatst waar de koffie uitsroomt.
(Afb.14) - Druk op de koffietoets (15).
- Druk bij de gewenste hoeveelheid koffie opniew op de koffietoets (15) om de afgithe te stoppen en neem het kopje koffie weg.
Afb.16) - Wacht na de afgiffe enkele seconden, neem de filterhouser weg en gooie de gebruike koffiepad weg.

Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de "Crema" filterhouser schoon door hem uit de
houder te halen en met drinkwater te wassen (Afb.17).
6 KEUZE VAN DE KOFFFIE - ADVIEZEN
In prince kunnen alle in de handel verkrijgbare kof-fiesoorten worden gebruikt.
Koffie is darüber een natuurlijk product en de smaak ervan verandert aan gelang de herkomst en de melange; het verdient dus de voorkeur om verschillende soorten te proberen om het type koffie te vinden dat het meest maar uw smaak is.
Toch worden er voor een better resultaat aangeraden om melanges te gebruiken die speciaal gemaakt zijn voor espressomachines.
De koffie zou alsigtijd normalaui de "Crema" filterhouser moeten lopen zonder te druppelen.
De uitloopsnelheid van de koffie kan worden gewijzigd door de koffiedosis in het filter iets te veranderen en/of door koffie met een andere maalfijnheid te gebruiken.

CONTROLER OF HET STOOMPIJPJE (PANNARELLO) OP HET WATEROPVANGBAKJE IS
GERICHT, VOORDAT U STOOM OF HEET WATER UIT HET APPARAAT LAAT KOMEN.
7 WARM WATER

Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgithe kan wat het water vrijkomen. Het uitloop
pijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
Abf.7) - Druk op de schakelaar ON/OFF (17).
- Wacht tot het contrôlelampje van de koffieschakelaar (15) "klaar voor gebruik" aangaat, nu is de machine klaar voor gebruik.
- Tijdens deze handeling kan controlelampje van de koffieschakelaar (15) "kaar voor gebruik" aan en uit gaan; dit is normaal en geen storing.
Afb.8) - Zet een bak of een theeglas onder het stooppijpe (pannarello). Draai de kraan (3) open door deze linksom te draaien en druk op de schakelaar (15).
- Wonneer de gewenste hoeveeelheid heet water verkreten is, druk op de schakelaar (15) en draai de kraan (3) dicht door.Deze rechtsom te draaien.
- Neem de bak met warm water weg.
8 STOOM/CAPPUCCINO
Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het uitlooppijpe kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
Abf.7) - Druk op de schakelaar ON/OFF (17).
- Wacht tot het contrôlelampje van de koffieschakelaar (15) "klaar voor gebruik" aangaat.
Afb.19) - Druk op de stoomschakelaar (16). Het contro- lelampje van de koffieschakelaar (15)Gaat UIT.
- Wacht tot het contrôleelampje van de stoomschakelaar (16) aangaat; op dit moment is de machine maar voor de stoomafgijfe.
Tijdens de afgifte kan het controelampje (16) aan en uit gaan; dit is normalaal en geen storing.
(Afb.18) - Plaats een bak onder het stoompijpe en draai de heetwater-/stoomknop (3) even open, zDat het restwater uit het stoompijpe (pannarello) kan lopen; na korteijd komt er alleen stoom uit.
- Draai de knop (3) dicht en neem de bak weg.
Vul de beker die u voor de bereiding van de cappuccino wilt gebruiken voor 1/3 met koude melk.

Gebruik koude melk om een better resultaat te verkrijgen
(Afb.20) - Steek het stoompijpe in de melk en draai de knop (3) open door deze linksom te draaien;当场 de bak met de melk langzaam draaien en beweeg het onder maar boven om gelijkmatige opwarming te verkrijgen.
- Draai na beeingding de kraan (3) dicht; neem de beker met de opgeschuiimde melk weg.
Afb.19)-Druk opnieuw op de stoomschakelaar (16).
Vul het circuit zoals in par. 4.5 is beschreiben om de machine operatif te make.

Opgelet: de machine is operatief wanner het controleampje van de schakelaar (15) "klaar bebruik" continue aan is.

Nota bene: indien het Niet lukt om een capucicino te vereiden zoals beschreiben, dient mencut waar te laden zoals beschreiben in par. 4.5 engens de handelingen te herhalen.

Hetzelfde system kan worden toegepast voor de verwarming van andere dranken.
- Reinig na deze handeling het stoompijpje met een vochtige doek.
9 REINIGING
Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uitgevoerd wanneer de machine koud is en van het elektriciteitsnet afgekoppeld is.
Dompel de machine nicht onder in water en was de onder-delen nicht in de vaatwasmachine.
- Gebruik geen ethylalcohol, oplosmiddelen en/of agressieve chemische stoffen.
- Wij raden u aan om het waterreservoir dagelijks te reinigen en met vers water te vullen.
(Afb.21-22) - Demonteer dagelijks, na de melk opgewarmd te hebben, de buitenkant van de pannarello en was deze met vers drinkwater.
(Afb.23) - Het stoompijpe dient wekelijks gereinigd te worden. Om deze handeling uit te voeren, dient men:
- de buitenkant van de pannarello te verwijdenen (voor een juiste reiniging);
- draai de ring los (zonder dele te verwijdenen);
- schuif het bovenste gedeelte van de pannarello van het stoompijpje af;
- was het bovenste gedeelte van de pannarello met vers drinkwater;
- was het stoompijpje met een vochtige doek en verwijder eventuele melkresten;
- plaats het bovenste gedeelte in het stoompijpe (verzeker u ervan dat deze er geheel ingeschoven is);
- maak de ring wee vast.
Plaats de buitenkant van de pannarello terug.
(Afb.24) - Maak het lekbakje dagelijks leeg en was het af.
- Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte doek die met water is bevochtigd.
- (Afb.17) - Ga als volgt te werk om de "Crema" filterhouser schoon te make:
- verwijder de filter, was deze zorgvuldig met warm water.
- verwijder de adapter (indien aanwezig), was.dequeue zorgvuldig met warm water.
-
was de binnenkant van de "Crema" filterhouser.
-
Droog de machine en/of zijn componenten Niet in de magnetron en/of in een traditionele oven.
10 ONTKALKING
Tijdens het gebruik van het apparaat wordt kalk gezormd; de machine moet om de 3-4 maanden ontkalkt worden en/of als er minder water uit de machine stroomt.

Als u de machine zich wilt ontkalken,kest u een Niet-giftig en/of onschadelijk ontkalkingsproduct
voort koffiemachines gebruiken, dat gewoon in de handel verkrijgbaar is. Wij raden u aan het ontkalkingsmiddel van Saeco te gebruiken.

Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsproduct.
Afb.2)-Verwijder en leeg het waterreservoir.
(Afb.4)-Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld, en vul er het waterreservoir mee;plaats het reservoir in de machine.
- (Afb.7) - Schakel de machine in door op de schakelaar ON/OFF (17) te drukken.
(Afb.8) - Plaats een bak onder het stoompijpe. - Draai de knop (3) open en druk op de schakelaar (15) om met tussenpozen (een beker per keer) het gehele ontkalkingsmiddel te verwijderen; om de afgitte te onderbreken, druk op de schakelaar (15) en draai de knop (3) zich.
Afb.7) - Laat het ontkalkingsmiddelijdens de afzonderlijkeussenpozen onceveer 10-15 minutes inwerken. Schakel de machine hiervoort de schakelaar ON/OFF (17)uit.Maak het reservoir leeq.
Abf.2; Afb.4) - Als de ontkalkingsoplossing op is, neemt u het waterreservoir weg, spoelt het af en vult het met vers drinkwater.
Afb.5; Afb.6) - Plaats het reservoir weer terug in de machine.
(Afb.8)-Draai de knop (3) open en druk op de schakelaar (15) om 2/3 van het water te legen; om de afgiffe te stoppen, druk op de schakelaar (15) en draai de stoomknop (3) rechtsom dicht. - Laat de machine opwarmen en leeg de resterende inhoud van het waterreservoir door te handelen zoals hierboven beschreiben.

Als u een ander product gebruikt dan het geadviseerde product, is het hoe dan ook aanbevolen
de aanwijzingen van de producent op de verpakking van het ontkalkingsproduct op te volgen.
11 AFDANKING
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG.

Het moetECHTERn eaen plaats worden gebracht.
haar elektrische en elektronische apparatuur worden
gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden+kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de diest belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
| Storing | Mogelijk oorzaken | Oplossing |
| De machine kan nicht worden ingeschakeld. | Machine Niet aangesloten op het elektriciteitsnet. | Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan. |
| De pomp maakt veel lawaai. | Geen water in het reservoir. | Voeg water toe (par.4.4). |
| De koffie is te koud. | Het contrôlelampje van de schakelaar (15) “klaar voor gebruik” was UIT toen de schakelaar werk ingedrukt. | Wacht tot het contrôlelampje van de schakelaar (15) aangaat. |
| Filterhouser net geplaatst voor voorverwarming (hst. 5). | Verwarm de filterhouser voor. | |
| Koude kopjes. | Warm de kopjes voor met warm water. | |
| Er komt geen schuim. | Melk is Niet geschikt: poedermelk, magere melk. | Gebruik volle melk. |
| Het lukt Niet om een cappucino te bereiden. | Pannarello is vuil. | Reinig de pannarello Zoals beschreven in Hst.9. |
| Er is geen stoommeer in de water-ketel. | Laad het circuit opnieuw (par. 4.5) en her-haal de handelingen beschreven in Hst.8. | |
| De koffie loopt te snel over, er wordt geen schuim gezormd. | Te weinig koffie in de filterhouser. | Voeg koffie toe (hst. 5). |
| Te grove maling. | Gebruik een andere melange (hst. 6). | |
| Koffie oud of Niet geschikt. | Gebruik een andere melange (hst. 6). | |
| Koffiepad oud of Niet geschikt. | Vervang de gebruikte koffiepad. | |
| De koffie komt Niet of slechts druppelsgewijsঃbuiten. | Geen water. | Voeg water toe (par.4.4). |
| Te fijnemaling. | Gebruik een andere melange (hst. 6). | |
| Koffie aangedrukt in de filterhouser. | Maak de gemalen koffie los. | |
| Te veel koffie in filterhouser. | Doe minder koffie in de filterhouser. | |
| Knop (3) open. | Draai de knop (3) zich. | |
| Kalkaanslag in machine. | Ontkalk de machine (hst.10). | |
| Filter in filterhouser verstopt. | Maak het filter schoon (hst.9). | |
| Koffiepad Niet geschikt. | Gebruik een ander type koffiepad. | |
| De koffie kommt langs de randaar buiten. | Filterhouser slecht in de centrale kofie-unit aangebracht. | Breng de filterhouser correct aan (hst.5). |
| Bovenrand van filterhouser vuil. | Maak de rand van de filterhouser schoon. | |
| Koffiepad onjuist aangebracht. | Breng de koffiepad juist aan en zorg ervoordat deze nicht uit de filterhouser steekt. | |
| Te veel koffie in filterhouser. | Doe minder koffie in de filterhouser. Gebruik de maatlepel. |
Voor storingen die nicht in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen effect hebben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum.
EG CONFORMITEITSVERKLARING
EG 2006/95, EG 2004/108
EG 1992/31, EG 1993/68
Wij:
Saeco International Group
Via Torretta,240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
verklaren onder eigener verantwoordelijkheid dat het product:
ENKELVOUDIGE KOFFIEMACHINE
Type: SIN 15XN
waarnaar deze verklaring verwijst, voldoet aan de volgende normen:
Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Algemene eisen EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
- Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen – Veiligkeit – Deel 2-15 Bijzondere eisen voor toestellen voor verwarming van vloeistoffen EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
- Veiligkeit voor huishoudelijkere en soortgelijke toestellen. Elektromagnetische velden Methoden voor evaluatie en meting EN 50366 (2003) + A1 (2006).
- Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen voor huishoudelijkte toestellen, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten - Deel 1 Emissie - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
- Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Deel 3-2: Limietwaarden - Limietwaarden voor de emissie van harmonische stromen (ingangsstroom van de toestellen 16 A per fase) - EN 61000-3-2 (2000)
- Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Deel 3-3: Limietwaarden - Limietwaarden voor spanningswisselingen, spanningssschommelingen en flikkering in openbare laagspanningsnetten voor apparatuur met een ingangsstroom 16 A per fase en zonder voorwaardelijk eansluiting EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
- Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen voor huishoudelijkte toestellen, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten - Deel 2: Immuniteit - Productgroepnorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
volgens de bepalingen van de richtlijnen: