TALEA RING PLUS - Automatische koffiemachine SAECO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis TALEA RING PLUS SAECO in PDF-formaat.

📄 352 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice SAECO TALEA RING PLUS - page 5
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SAECO

Model : TALEA RING PLUS

Categorie : Automatische koffiemachine

Download de handleiding voor uw Automatische koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding TALEA RING PLUS - SAECO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. TALEA RING PLUS van het merk SAECO.

GEBRUIKSAANWIJZING TALEA RING PLUS SAECO

[2 BELANGRIKE VOORZORGSMAATREGELEN Het is aangeraden om tijdens het gebruik van elektrische huishoudapparaten enkele voorzorgsmaatregelen in acht te nemen om het risico op brand, elektrische schokken en/of ongevallen te beperken. Lees aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze handleiding en in alle brochures die zich in de verpakking bevinden alvorens de espressomachine te starten of te gebruiken. Raak geen warme opperviakken aan. Dompel het snoer, de stekker of de machine zelf niet in water of een andere vloeistof onder om brand, elektrische schokken en ongevallen te vermijden. Wees in het bijzonder voorzichtig tijdens het gebruik van de espressomachine in de buurt van kinderen. Haal de stekker uit het stopcontact, wanneer de machine niet gebruikt wordt of tijdens het schoonmaken. Laat de machine afkoelen alvorens onderdelen te plaatsen of te verwijderen en vôér het schoonmaken. Gebruik de machine niet als het snoer of de stekker beschadigd is of in geval van defect of breuk. Laat het apparaat nazien of herstellen in het dichtstbijzinde servicecentrum. Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant erkend zijn kan aanleiding geven tot materièle en/of persoonlijke schade. Gebruik de espressomachine niet buitenshuis. Vermijd dat het snoer langs de tafel naar beneden hangt of dat het warme opperviakken aanraakt. Houd de espressomachine uit de buurt van warmtebronnen. Controleer of de hoofdschakelaar van de espressomachine in de uit-stand staat alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Zet de schakelaar op “uit” om de machine uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact. Gebruik de machine alleen voor huishoudelik gebruik. Wees bijzonder voorzichtig tidens het gebruik van stoom. WAARSCHUWING De espressomachine is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Alle reparatie- enlof servicebeurten, behalve de normale reinigings- en onderhoudswerkzaamheden, mogen slechts door een erkend servicecentrum uitgevoerd worden. Dompel de machine niet onder in water. + Controleer of de voltage aangeduid op het typeplaatje overeenkomt met die van de elektrische installatie van uw Woning. + Gebruik nooit lauw of warm water om het waterreservoir te vullen. Gebruik alleen koud water. + Raak de warme onderdelen van de machine en het elektrische snoer tijdens de werking nooit aan. + Maak nooit schoon met bijtende stoffen of met materiaal dat krassen veroorzaakt. Het is voldoende een met water bevochtigd zacht doekje te gebruiken.

AANWIJZINGEN VOOR HET ELEKTRISCHE SNOER

+ Het bijgeleverde elektrische snoer is kort om te vermijden dat u er in verwikkeld geraakt of er over struikelt + U kunt als u zeer voorzichtig bent verlengsnoeren gebruiken: Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, ga dan na: a. of de voltage aangeduid op het verlengsnoer overeenkomt met de elektrische voltage van het huishoudapparaat; b. of het voorzien is van een stekker met drie pennen en aarding (indien het snoer van het huishoudapparaat van dit type is); c. of het snoer niet langs de tafel naar beneden hangt om een struikeling te vermijden + Gebruik geen stopcontacten met verschillende aftakkingen. ALGEMEEN De koffiemachine is geschikt voor het bereiden van espressokoffie met gebruik van koffiebonen en is uitgerust met een systeem voor de afgifte van stoom en heet water. De behuizing van de machine, van een elegant design, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt om continu in een professionele context te worden gebruikt. Opgelet: Men aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade ingeval van: + verkeerd of onvoorzien gebruik; + reparaties die niet uitgevoerd zijn door een erkend servicecentrum; + knoeien met het elektrische snoer; + knoeien met onderdelen van de machine; +_gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen en accessoires; + het niet ontkalken van de machine of in geval van gebruik bij temperaturen onder 0°C. IN DEZE GEVALLEN KOMT DE GARANTIE TE VERVALLEN. ALLE INSTRUCTIES DIE BELANGRIJK ZIJN VOOR DE VEILIGHEID VAN DE

GEBRUIKER, WORDEN MET EEN WAARSCHUWINGSDRIEHOEK

AANGEGEVEN. VOLG DERGELIJKE AANWIJZINGEN STRIKT OP OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN! TOEPASSING VAN DEZE INSTRUCTIES BIJ HET GEBRUIK Bewaar deze instructies op een veilige plek en voeg ze bij de machine indien ze door derden wordt gebruikt. Neem voor nadere informatie of ingeval van problemen contact op met één van de erkende servicecentra.

DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN

[al APPARAAT Verwarmingsplaat … Koffiebonenreservoir + Deksel koffiebonenreservoir Ruimte voor voorgemalen

  • koffie Bedieningspaneel - + Hoofdschakelaar SBS Koffieuitloop - Serviceluikje Lekbakje + rooster en * Koffiediklade vlotter ” Kraanknop heet water/stoom Toets om het lekbakje te verhogen/verlagen Heetwaterpijpje - Waterreservoir Centrale unit Aansluiting “Milk Island” Druipbakje Kuipvormig aansluitpunt ©” voor voedingskabel ACCESSOIRES f = 4 Filter ‘Aqua Prima” Maatbeker Tester om de Schoonmaakkwastie voorgemalen koffie waterhardheid te testen e— Re Sleutel voor het instellen van de maalfjnheid Voedingskabel

Controleer of de hoofdschakelaar niet is ingedrukt. Verwijder het deksel van het koffiereservoir. Vul het reservoir met koffiebonen. Plaats het deksel terug en druk het goed naar beneden vast. Haal het waterreservoir uit de machine.Wij adviseren om het Aqua Prima”-flter te installeren (zie pag. 7). Vul het reservoir tot het aangegeven maximum met vers drinkwater; dit niveau mag nooit overschreden worden. Plaats dan het reservoir terug. machine ,Aan” te zetten Druk op de hoofdschakelaar om de Steek de stekker in het stopcontact aan de achterzijde van de machine en het andere uiteinde in een geschikt stopcontact van de elektr- iciteitsvoorziening (zie het gegevensplaatje). Plaats een houder onder het heetwaterpijpje. De machine start automatisch met het vullen van het hydraulische circuit. De machine is nu klaar voor gebruik. Het kan zijn dat er geen water in de houder geschonken wordt. Ditis niet te wijten aan een storing van de machine. REGEL DE HARDHEIDSGRAAD VAN HET WATER, ZIE “MENU WATERHARDHEID” PAG. 20.

Met deze instelling kunt u de parameters van de machine instellen om de koffiesmaak aan te passen aan het land van gebruik; dit is de reden waarom bij enkele talen het land wordt vermeld. € AN sad vw) 600 \__/ ln e Druk op MENU. Maak uw keuze door met uw vinger Druk op WP om de keuze te over de selectiering te glijden. bevestigen Druk op WP om de keuze te bevestigen. Maak uw keuze door met uw vinger over de selectiering te glijden. Wanneer de gewenste taal verschijnt op 'drukken.

658, | / Len De machine zal nu de berichten in de gekozen taal weergeven. En ——— Wacht tot de machine klaar is met opwarmen. Druk op MENU totdat het volgende bericht verschijnt. Druk op WP. Wanneer de machine is opgewarmd, zal ze een spoelcyclus van de interne circuits uitvoeren. Er wordt een kleine hoeveelheid water afgegeven. Wacht totdat er automatisch een einde aan deze cyclus komt. Vervolgens verschijnt het scherm voor de afgifte van de producten: zie pag.8.

Om de kwaliteit van het gebruikte water te verbeteren en tegelikertid een langere levensduur van de machine te garanderen, adviseren wij om het ‘Aqua Prima”-filter te installeren. Als deze is geïnstalleerd moet vervolgens het activeringsprogramma van het filter gestart worden (zie programmering), zodat de machine de gebruiker waarschuwt als het filter moet worden vervangen. Verwijder het ‘Aqua Prima”-filter uit de verpakking en stel als datum de huidige maand in. Plaats het filter in zijn zitting binnen in het lege reservoir (zie afbeelding); Druk het filter naar beneden totdat het vastklikt. Vul het reservoir met vers drinkwater. Laat het filter ten minste 30 minuten in het volle reservoir staan, zodat het op een correcte wijze wordt geactiveerd. Plaats een houder onder het heetwater-/stoompijpje. Druk op MENU.

Druk opnieuw op ww. Maak uw keuze en druk op de toets WP. Maak uw keuze en druk op de toets WP. Draai de knop tot op het symbool dl, ©. Nu geeft de machine water af. Wanneer de machine hiermee klaar is, de knop op de ruststand (e) terugzetten. Vervolgens meerdere malen op MENU drukken totdat het bericht “afsluiten” verschijnt. Druk dan op WP . Nu is de machine gereed voor gebruik.

E DISPLAY Toets voor afgifte van + Stoom Toegang tot het programmeermenu Selectiering …. . Toets om te bevestigen Selecteer de .… … Toets voor afgifte van hoeveelheid te malen heet water of voorgemalen koffie + Voor twee kopjes koffie, 2 keer op de toets WP drukken. Dit kunt u doen totdat de gekozen hoeveelheid gemalen koffie op is. 2 keer drukken + Bij de afgifte van 2 kopjes zal de machine de helft van de ingestelde hoeveelheid uitschenken en even stoppen om daarna de tweede dosis koffie uit te schenken. De koffeafgifte wordt dus nog een keer gestart en beëindigd.

(OPTI-DOSE) HOEVEELHEID TE MALEN KOFFIE INSTELLEN

Met de toets O @ © kunnen dre selecties worden gemaakt (sterk, gemiddeld en licht) die de hoeveelheid koffie aangeven die de machine maalt voor de bereiding van het product. Met deze toets kunt u ook de functie van voorgemalen koffie kiezen. k aroma

Het SBS-systeem is speciaal ontworpen om u de gelegenheid te geven om de koffie de gewenste body en sterkte te geven. Door een enkele draai aan de knop merkt u dat de koffie het karakter krijgt dat het beste bij uw smaak past. GEMIDDELDE

SBS - SAECO BREWING SYSTEM KOFFIE #

Om de body van de te verstrekken koffie te regelen. Ook als de koffie al wordt verstrekt kan dit nog geregeld worden. Deze instelling heeft een direct effect op de geselecteerde afgifte. LICHTE | KOFFIE LL UD STERKE

Verstel de hoogte van het lekbakje voordat u de koffieafgifte start, zodat u verschillende soorten kopjes kunt gebruiken. Druk zachtjes op het onderste gedeelte van de toets om het bakje te verhogen en op het bovenste gedeelte van de toets om het bakje te verlagen. Laat de toets los wanneer de gewenste hoogte is bereikt. Opmerking: in het lekbakje bevindt zich een amberkleurige vlotter die signaleert wanneer het bakje geleegd moet worden. KOFFIEMOLEN INSTELLEN De machine biedt de mogelikheid om de maalfijnheid iets bij te stellen zodat deze aan het type gebruikte koffie kan worden aangepast. De instelling kan met de pin binnen in het koffiereservoir veranderd worden; draai de pin uitsluitend met behulp van de bijgeleverde sleutel. Draai de pin slechts één klik per keer en laat daarma de machine 2-3 kopjes koffie verstrekken zodat u het verschil in maalfnheid merkt. De referentietekens binnen in het reservoir geven de ingestelde maalfinheid aan

DE KOFFIEAFGIFTE KAN IEDER MOMENT GESTOPT WORDEN DOOR OPNIEUW OP ( DE TOETS WP TE DRUKKEN. DE STOOM KAN ERG HEET ZIJN: GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. VOORKOM DIRECT CONTACT MET UW HANDEN. Controleer of alle houders schoon zijn volgens de instructies in het hoofdstuk ,Reiniging en onderhoud" (zie pag. 34). Bij de afgifte van 2 kopjes zal de machine de eerste koffie verstrekken en de afgifte even stoppen om de tweede dosis koffie te malen. De koffieafgifte wordt dus nog een keer gestart en beëindigd.

ESPRESSO / NORMALE KOFFIE / GROTE KOFFIE

Hieronder wordt de procedure voor de afgifte van een espresso getoond. Voor de afgifte van een andere koffie, met de vinger op de ring het type kiezen. Gebruik geschikte kopjes of bekers om te voorkomen dat de koffie overstroomt. Plaats een klein kopje voor de Plaats 1 of 2 gewone kopje(s) voor Kies met uw vinger op de afgifte van een espresso. een normale koffie of een grote selectiering het gewenste product. koffie. AO) A2 Indien gewenst kan de hoeveelheid Druk op de toets WP: een keer te malen koffie worden voor { kopje en twee keer voor geselecteerd: druk één of meerdere twee kopjes. De afgifte van de malen op de toets 000 geselecteerde drank wordt gestart. De afgifte van de koffie wordt automatisch door de machine beëindigd op basis van de in de fabriek ingestelde hoeveelheid. De hoeveelheden kunnen naar voorkeur worden aangepast (zie pag. 16).

DRANKAFGIFTE MET GEMALEN KOFFIE. De machine biedt de mogelijkheid om voorgemalen en cafeinevrije koffie te gebruiken. De voorgemalen koffie moet in het speciale vakje naast het koffiebonenreservoir worden gegoten. Giet er alleen speciale voor espressomachines gemalen koffie in en nooit koffiebonen of oploskoffie. OPGELET: GIET ALLEEN DIT TYPE KOFFIE IN HET VAKJE, ALS U EEN PRODUCT MET VOORGEMALEN KOFFIE WENST. GIET PER KEER SLECHTS EEN MAATSCHEPJE VOORGEMALEN KOFFIE IN HET VAKJE. HET IS NIET MOGELIJK OM TWEE KOPJES KOFFIE TEGELIJK TE VERSTREKKEN. In het onderstaande voorbeeld wordt de procedure getoond voor de bereiding van een espresso met gebruik van voorgemalen koffie. De voorkeur om voorgemalen koffie te gebruiken wordt op het display weergegeven. a Ce &

Selecteer het gewenste product Selecteer de functie door op de Via het scherm wordt de gebruiker door met een vinger over de toets 00 0 te drukken totdat de eraan herinnerd dat de gemalen selectiering te glijden. optie ,voorgemalen” verschijnt koffie in het speciale vakje moet Druk op WP om te bevestigen. worden gegoten

À] (128 Giet de gemalen kofie in het Druk op de toets WP: de afgifte speciale vakje met behulp van het start. bijgeleverde maatschepje. Nota: Als 30 seconden nadat het scherm (3) is verschenen, niet met de afgifte is gestart, zal de machine naar het hoofdmenu terugkeren en de eventuele ingevoerde hoeveelheid koffie in de koffiediklade legen. Als er in het vakje geen voorgemalen koffie is gedaan, zal alleen water worden afgegeven. Als de dosis te groot is of als er twee of meerdere maatschepjes worden toegevoegd zal het product niet worden afgegeven en zal de koffie in de koffiediklade worden geleegd.

uder onder het Druk op de toets 34. Draai de knop tot op het symbool 4 @.

Op het display verschijnt.… Wacht tot de gewenste Wanneer de machine de gewenste hoeveelheid water wordt hoeveelheid water heeft afgegeven, afgegeven. de knop tot op de ruststand (@) draaien. Herhaal deze handelingen als u nog een kopje heet water wilt laten afgeven.

Plaats een houder met de te verwarmen drank onder het stoompijpje. Draai de knop tot op het symbool 4 @. Druk op de toets db. Op het display verschijnt.… Warm de drank op; beweeg de Als u klaar bent de knop weer op houder tijdens het opwarmen. de ruststand (e) draaien. Herhaal deze handelingen als u nog een drank wilt opwarmen. Na de afgifte het stoompipje reinigen zoals beschreven op pag. 34.

AFGIFTE VAN CAPPUCCINO. BI HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET Â RISICO VOOR BRANDWONDEN. HET HEETWATER-/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK ALLEEN DE SPECIALE HANDGREEP. Fm 7 5 rl ; . 8 à Vul het kopje voor 1/3 met koude Druk op de toets Il. Plaats het kopje onder het melk. A stoompijpje.

Klop de melk op; beweeg het kopje tijdens het opwarmen.

Als u klaar bent de knop weer op de ruststand (e) draaien. Draai de knop tot op het symboo! ik, €. Plaats het kopje onder de Druk eenmaal op de toets WP: de koffieuitloop. afgifte van de koffie wordt gestart. Na de afgifte het stoompipje reinigen zoals beschreven op pag. 34. Om 2 cappuccino's te bereiden: + twee kopjes melk opkloppen volgens de punten 1 tot 6, + Twee kopjes koffie volgens de punten 7 tot 8 bereiden; druk in dit geval twee keer op de toets WP.

Dit systeem, dat u apart kunt aanschaffen, maakt het mogelik om op een gemakkelijke en comfortabele manier uitstekende cappuccino's te bereiden. Opgelet: alvorens de Milk Island te gebruiken de betreffende handleiding raadplegen waarin alle voorzorgsmaatregelen voor een correct gebruik zijn aangegeven. Belangrijke opmerking: de hoeveelheid melk in de karaf mag nooit lager zijn dan het minimumniveau “MIN” en nooit hoger zijn dan het maximumniveau “MAX”. Na het gebruik van de Milk Island al zijn componenten zorgvuldig reinigen. Geadviseerd wordt om bij de bereiding van de cappuccino halfvolle en koude melk (0-8°C) te gebruiken, zo krijgt u een beter resultaat. Vul de karaf met de gewenste hoeveelheid melk.

Plaats de karaf op de steun van de Milk Island. Controleer of de led op de steun groen van kleur is. Nadat gedurende twee minuten constant stoom is afgeven stopt de machine automatisch. Als u nog meer stoom wenst de knop in de (e) stand zetten en opnieuw in de { stand. Wacht tot de melk stijf geworden is.

= cd Pak de karaf bij de handgreep Na kleine cirkelvormige vast en haal hem weg. bewegingen te hebben gemaakt, de melk in het kopje gieten. Zodra de gewenste emulsie is bereikt, de knop draaïen tot hij in de ruststand (e) staat. Plaats het kopje met de geklopte melk onder de koffieuitloop. Laat de koffie in het kopje lopen.

16 | DRANKEN PROGRAMMEREN ledere drank kan naar uw eigen smaak worden geprogrammeerd

1. SNEL PROGRAMMEREN

Voor alle dranken kan snel de hoeveelheid koffie geprogrammeerd worden die afgegeven wordt iedere keer dat er op de toets wordt gedrukt. Na selectie van de te programmeren drank de toets WW ingedrukt houden totdat op het display (bijvoorbeeld) verschijnt: De machine verstrekt de koffie. Wanneer de gewenste hoeveelheid is bereikt opnieuw op de toets Wp.drukken. Op het display verschijnt: De hoeveelheid verstrekte koffie blijft in het geheugen opgeslagen en vervangt de voorgaande instellingen

2. PROGRAMMEREN VANUIT HET MENU “DRANKINSTELLINGEN”

Om de parameters voor het verstrekken van de dranken in te stellen: druk op de toets MENU en selecteer “drankinstellingen” door met een vinger over de selectiering te gaan: In deze fase kunt u: de in de fabriek - voorgedefinieerde instellingen herstellen de programmering afsluiten (zie pag. 18) door met een vinger over de schijf te gaan de instellingen veranderen ….£ voor - de hoeveelheid verstrekte koffie; - de temperatuur van de koffie. - de voorinfusie van de koffie. . de nieuwe instellingen opslaan de hoeveelheid te malen koffie selecteren (opti-dose)

de in te stellen functie selecteren: - de temperatuur van de koffie; - de voorinfusie van de koffie. Voor de volledigheid kunt u op de volgende pagina zien hoe een product met koffie geprogrammeerd wordt; voor iedere drank kunnen verschillende parameters geprogrammeerd worden al naar gelang het type drank.

Controleer of het water- en het koffiebonenreservoir helemaal gevuld zijn; zet het kopje onder de koffieuitloop. Druk op de toets MENU. Selecteer “drankinstellingen”. Druk op de toets WP om te bevestigen. [4] d

Selecteer de te programmeren drank. Druk op WP om te bevestigen. Als de instellingen gewijzigd worden, begint de tekst op het display te knipperen Het knipperen stopt wanneer de wijzigingen zijn opgeslagen Druk meerdere malen op de toets 000 om de hoeveelheid te malen koffie te regelen of kies om voorgemalen koffie te gebruiken. Druk op WP om op te slaan. Geef aan hoeveel koffie er moet worden afgegeven door met uw vinger over de selectiering te gaan; bevestig met WP. Druk twee à drie seconden op de toets WP on toegang tot de andere te programmeren parameters te krijgen. Verander de temperatuurwaarde (hoog, gemiddeld, laag) door met uw vinger over de selectiering te gaan. Druk op WP om op te slaan. Druk op de toets 000 om de parameter voorinfusie te selecteren Verander de waarde van de voorinfusie De voorinfusie: de koffie wordt voér de infusie licht bevochtigd waardoor de koffie zijn volle aroma prijsgeeft en het een heerlijke smaak krijgt. {normaal, laag, uit) door met uw vinger over de ring te gaan. Druk op WP om op te slaan.

18 | MACHINE PROGRAMMEREN Enkele functies van de machine kunnen geprogrammeerd worden om de werking aan uw persoonlijke voorkeur aan te passen. (LL CE? KZ Druk op de toets WP om: + - de selectie te bevestigen: 000 = - de nieuwe instellingen op te slaan 4 Druk op de toets MENU om 2 Ga met uw vinger over de ring om: - de functies te selecteren - de parameters van de functies te veranderen. Dranken- instellingen Energiebesparing (zie pag. 16) (zie pag. 31) machine ciale functies Machine-instellingen Speciale functies (zie pag. 19) (zie pag. 33) Onderhoud (zie pag. 25) Om de programmering af te sluiten: a >

MACHINE-INSTELLINGEN Om de werkinstellingen van de machine te wijzigen, op de toets MENU drukken, kies “machine- instellingen” en druk op de toets WP. Ga met uw vinger over de selectiering om: de taal van het menu het spoelen van de koffiecircuits in te stellen. in te stellen. waterhardheid u keld de functie van de verwarmingsplaat te activeren/deactiveren klokinstellinsen Om de huidige tijd, datum en het gewenste tijdformaat in te stellen. het alarm van het “Aqua Prima”-filter te activeren/deactiveren Om een willekeurig niveau van “ machine-instellingen” te verlaten zonder de wijzigingen op te slaan, op de toets MENU drukken. Bijvoorbeeld: MENU ,TAAL” MENU > achine-instellinsen > tasl .Om de taal van het display te veranderen. machine=ins tel Linsen

Selecteer de gewenste taal. De machine zal vervolgens alle berichten in de gewenste taal weergeven.

20 | MACHINE PROGRAMMEREN MENU ,WATERHARDHEID” MENU? machine-instellinsen >waterhardheid Dankzij de functie “Waterhardheid” kunt u de machine aanpassen aan de hardheid van het water dat u gebruikt, zodat de machine u op het juiste moment om een ontkalking vraagt.De hardheid wordt uitgedrukt op een schaal van 1 tot 4. De machine is vooringesteld op een waarde van 3.

4 4 / Fr s s P ”" vd $ "a * Dompel gedurende 1 seconde het proefmonster Controleer de waarde. voor de waterhardheid, dat zich in de machine De test is voor eenmalig gebruik bevindt, in water onder. en mag alleen voor een meting gebruikt worden

éeù TD & fe » Un se ve & N\ æ co = do. Stel de waterhardheid af op de waarde die u bij de test gelezen heeft en sla deze op. MENU ,GELUIDSALARMEN" MENU > machine-instellinsen >seluidsslsrmen Om te activeren/deactiveren dat bij iedere druk op een toets een geluidssignaal wordt gegeven. DNS Aster < hâleto Maak uw selectie door met uw vinger over de selectiering te gaan U kunt het volgende instellen: - inseschakeld - uitseschakeld Opslaan door op WP te drukken

MENU ,FILTERALARM" MENU > machine-instellinsen > filteralsrm Om het signaal van de noodzaak om het “Aqua Prima’”-filter te vervangen te activeren/deactiveren. Als deze functie wordt geactiveerd waarschuwt de machine de gebruiker wanneer het Aqua Prima”-filter” vervangen moet worden.

machine-instellinsen 2. IEE Maak uw selectie door met uw vinger over de selectiering te gaan. Ü kunt het volgende instellen: Opslaan door op WP te drukken MENU “SPOELING” MENU > machine-instellinsen >sroelins Voor het reinigen van de interne leidingen om te garanderen dat voor het afgeven van de dranken uitsluitend vers water wordt gebruikt. Deze functie wordt standaard door de fabrikant geactiveerd. Opmerking: Deze spoeling wordt bi iedere start van de machine na de opwarmingsfase uitgevoerd. machine=ins teLLinsen Maak uw selectie door met uw vinger over de selectiering te gaan. U kunt het volgende instellen: Opslaan door op WP te drukken MENU “VERWARMINGSPLAAT" MENU > machine-instellinsen > korj Verarmer Om de werking van de warmhoudplaat boven op de machine te activeren/deactiveren. Bij een warm kopje proeft u de koffie beter en komt het aroma beter tot zijn recht. machine-ins tellinser Æ Maak uw selectie door met uw vinger over de selectiering te gaan. U kunt het volgende instellen: Opslaan door op WP te drukken

22 | MACHINE PROGRAMMEREN MENU “KLOKINSTELLINGEN” MENU > machine-instellinsen > klokinstellinsen Om de huidige tijd, datum en het gewenste tijdformaat in te stellen In dit menu kan ingesteld worden: machine=ins tel Lirnsen de huidige tijd (uur en minuten) het tijdformaat (24 uur - AM/PM) de huidige datum (dag- maand - jaar — weekdag) het datumformaat (Angelsaksisch — internationaal). Tijd instellen MENU > machine-instellinsen >klokinstellinsen > tijd instellen Om de huidige tijd op de machine in te stellen Ga met een vinger over de selectiering om de juiste tijd in te stellen. Sla op met de toets WP. Ga met een vinger over de selectiering om de minuten in te stellen. Sla op met de toets WP.

Tijdformaat MENU >machine-instellinsen>klokinstellinsen > tijdsformaat Om de tijdsweergave in te stellen. De wijziging van deze instelling regelt alle parameters die een weergave/ instelling van de tijd vereisen! De machine beschikt ook over een Angelsaksische tiidweergave (am/pm). Datum instellen MENU >machine-instellinsen > klokinstellinsen > datum instellen Om de datum in te stellen (dag, maand, jaar, weekdag) sed Selecteer de dag en bevestig met de toets WP.

| 24 | MACHINE PROGRAMMEREN De dag van de week wordt automatisch ingesteld op basis van de ingevoerde datum. Selecteer de maand en bevestig met Selecteer het jaar en bevestig met de toets WP. de toets WP. Datumformaat MENU > machine-instellinsen >klokinstellinsen > tijdsformaat Om het type weergave van de datum in te stellen. Het wijzigen van deze instelling beinvloedt alle parameters waarvoor een datumweergave/-instelling wordt gevraagd. CAE De machine beschikt ook ñ over een Angelsaksische Le datumweergave s (MM/GG/AAAA).

ONDERHOUD 25 | ONDERHOUD Om toegang tot de onderhoudsprogramma's van de machine te krijgen, op de toets MENU drukken, kies “onderhoud” en druk op de toets WP. Ga met uw vinger over de selectiering om: waterfilter toegang te krijgen tot het specifieke menu de spoeling van de centrale unit uit te voor het beheer van het ‘Aqua prima'-filter voeren. ontkalkins toegang te krijgen tot het specifieke menu voor het beheer van de ontkalking. MENU ,WATERFILTER” MENU > cnderhoud >waterfilter .Om het ‘Aqua prima”-filter te beheren. In dit menu kunt u: raadplegen hoeveel liters er nog resten vôêr de vervanging. de filtertoestand activeren/ deactiveren; het laden/activeren van het filter uitvoeren. Overige liters MENU > onderhoud >waterfilter >overise liters Om weer te geven hoeveel liter water er nog behandeld kan worden voordat het “Aqua prima”-filter vervangen moet worden.

26 | ONDERHOUD Filtertoestand MENU > onderhoud >waterfilter > filtertoestand Om de controle van het filter te activeren/deactiveren; de machine controleert en communiceert aan de gebruiker wanneer het “Aqua Prima”-filter” vervangen moet worden. Deze functie moet geactiveerd worden terwijl het filter geïnstalleerd wordt. El * ECS 4 \ Maak uw selectie door met uw vinger over de selectiering te gaan. U kunt het volgende instellen: - inseschakeld - Uitseschakeld Opslaan door op WP te drukken. Filter laden MENU > onderhoud >waterfilter > filter laden Om het “Aqua prima”-filter te initialiseren, deze procedure moet worden gevolgd als een nieuw filter wordt geinstalleerd. = ot ® 00 VX æ

ET — Wanneer de cyclus voltooid is, de knop op de ruststand (e) terugzetten en de houder wegnemen. Het filter wordt geactiveerd.

Plaats een houder onder het Draai de knop tot op het stoompijpje. symbool di, à.

MENU «ONTKALKING» MENU > cnderhoud > ontkalkins . Om de ontkalking van de circuits van de machine te beheren 2 In dit menu kunt u: x -_ het aantal nog resterende liters vôôr >. de ontkalking zien; Le a - een ontkalkingscyclus van de | machine uitvoeren NX à Resterende liters MENU > onderhoud >ontkalkins>overise liters Om weer te geven hoeveel liter water er nog behandeld kan worden voordat de machine om een ontkalkingscyclus vraagt. Ontkalkingscyclus MENU > onderhoud >ontkalkins >nu uitvoeren Om een automatische ontkalkingscyclus van de machine uit te voeren. ledere 3-4 maanden moet een ontkalking worden uitgevoerd; wanneer het water langzamer dan normaal wordt afgegeven of wanneer de machine dit signaleert. De machine moet aanstaan en beheert automatisch de verspreiding van het ontkalkingsmiddel. TIJDENS DEZE OPERATIE MOET IEMAND AANWEZIG ZIJN. OPGELET! GEBRUIK NOOIT AZIJN ALS ONTKALKINGSMIDDEL. Aanbevolen wordt om het Saeco ontkalkingsmiddel te gebruiken en in ieder geval een speciale in de handel verkrijgbare ontkalkingsvloeistof voor koffiemachines dat niet giftig of schadelik is. De gebruikte oplossing moet afgedankt worden volgens de instructies van de fabrikant en/of de geldende normen van het land waar het wordt gebruikt.

28 | ONDERHOUD Opmerking: alvorens met de ontkalkingscyclus te starten, nagaan of: 4.een houder van geschikte afmetingen onder het waterpijpje staat; 2.HET “AQUA PRIMA”-FILTER VERWIJDERD IS.

000 æ De ontkalking moet bij een gecontroleerde temperatuur worden uitgevoerd. Als de machine koud is, moet u wachten totdat deze de juiste temperatuur heeft bereikt; in het tegenovergestelde geval moet de ketel op de volgende manier worden afgekoeld: In het geval dat de ketel moet worden opgewarmd, zal de machine hier automatisch voor zorgen; wanneer de opwarmingsfase beëindigd is wordt het bericht “water-/stoomkraantje openen" weergegeven”. Ga verder zoals beschreven onder punt 5. Plaats een houder onder het Draai de knop tot op het stoompijpje symbool 4 Ô

CN. (ww) 7 KV e Als het volgende bericht verschijnt, Giet de ontkalkingsoplossing in het Druk op de toets WP om de is de ketel op temperatuur. reservoir. Plaats het terug in de ontkalking te starten: machine.

Wanneer de oplossing doorgelopen is, verschijnt op het display: CRC fe 7 (æ) (æ) go0. |) 660 \__/ 1m De machine begint door middel van De pauzes worden op het display Haal het waterreservoir uit de het heetwaterpijpje de aangegeven zodat de voortgang machine, spoel het met vers ontkalkingsoplossing af te geven. van het proces kan worden drinkwater schoon om de resten Dit gebeurt met van te voren gecontroleerd van de ontkalkingsoplossing te vastgestelde pauzes zodat de verwWijderen, vul het vervolgens oplossing de tijd heeft om met vers drinkwater. doeltreffend te werken. Plaats het reservoir met vers drinkwater terug. =) & Mn 7 (æ) 600 æ 500 \__/ 1m Voer de spoeling van de circuits De machine voert de spoeling uit. Als het spoelen is beëindigd, van de machine uit door op de Tijdens het spoelen kan de machine verschijnt het volgende bericht. toets WP te drukken vragen om het waterreservoir te Vervolgens wordt het beeldscherm vullen. voor het onderhoud weergegeven. Nadat de ontkalking beëindigd is naar het hoofdmenu terugkeren om de producten te kunnen afgeven. Draai de knop tot op de ruststand (e). Controleer de hoeveelheid water in het reservoir en installeer opnieuw, indien gewenst, het ‘Aqua prima-flter.

Unit spoelen MENU? onderhoud >unit sroelen Om de interne circuits van de machine, die voor de koffiebereiding bestemd zijn, te reinigen Voor het spoelen van de centrale unit is het voldoende om de reiniging met water uit te voeren, zoals getoond wordt op pag. 35. Met deze spoeling is het onderhoud van de centrale unit voltooid. We raden aan Saeco tabletten te gebruiken, die los verkrijgbaar zijn bij uw vaste leverancier. Opmerking: alvorens deze functie uit te voeren, nagaan of 1.een houder van geschikte afmetingen onder de koffieuitloop staat; 2.in de centrale unit het speciale reinigingstablet geplaatst is. 3.het waterreservoir voldoende water bevat. DE SPOELCYCLUS MAG NIET ONDERBROKEN WORDEN. TIJDENS DEZE OPERATIE MOET IEMAND AANWEZIG ZIJN. TN € NY L En 7 @

Druk op de toets WP om te Plaats het tablet zoals hiervoor is Wacht totdat er automatisch een bevestigen. getoond. einde aan deze cyclus komt. Druk op de toets WP om te starten (E) De voortgang van de spoeling kan gecontroleerd worden. De centrale unit is schoongespoeld. Sluit de programmering af (zie pag.18).

ENERGIEBESPARING Om de parameters voor de energiebesparing van de machine te regelen, op de toets MENU drukken, kies “stand-by’en druk op de toets WP. Ga met uw vinger over de selectieschijf om: hakeluertrasi Stel de tijd in die verstreken moet zijn, Instellen wanneer de machine in- en voordat de machine in energiebesparing uitgeschakeld moet worden (een gaat, na het laatst afgegeven product. instelling voor iedere dag van de week) De machine activeren of deactiveren om zich volgens de weekprogrammering in- of uit te schakelen. UITSCHAKELVERTRAGING MENU>Estand-b> > uitschakeluertrasins De tijd van uitschakelvertraging is standaard op 180 minuten vastgesteld.

Maak uw selectie door met uw [vinger over de selectiering te Jgaan U kunt het volgende instellen + 15 minuten -min 88 minuten -max Opslaan door op WP te drukken. TIMERINSTELLING MENU>Estand-by > instellins timer De ingestelde tijden (timers) voor de dagen van de week zijn alleen effectief indien deze functie is geactiveerd. Zo niet, dan hebben de timers geen effect op de werking van de machine, ook al zijn ze ingesteld. Maak uw selectie door met uw vinger over de selectiering te gaan. U kunt het volgende instellen: schakeld Opslaan door op WP te drukken

TIMERINSTELLING «MAANDAG» MENU > and-by > maandas Hier en in de daaropvolgende menu's kan voor iedere dag van de week een in- en uitschakeltid vastgesteld worden. In dit geval wordt getoond hoe een in- en uitschakeltid voor de “Maandag" kan worden ingesteld, om de tijden van de andere dagen in te stellen dezelfde procedure volgen nadat de gewenste dag is geselecteerd. elins 000 N\ æ + voa À æ PA

Stel het uur van de inschakeling in Stel de minuten in door met een door met een vinger over de vinger over de selectiering te gaan. selectiering te gaan. Mexû ñ € ( l \ CN 'e ©” nd nd Stel het uur van de uitschakeling in Stel de minuten in door met een Druk op MENU om de instelling van door met een vinger over de vinger over de selectiering te gaan. de geselecteerde dag te verlaten. selectiering te gaan.

Het is mogelijk om voor alle dagen van de week in- en uitschakeltijden in te stellen: Ga met een vinger over de ring om de overige dagen die u wilt programmeren te selecteren.

SPECIALE TOEPASSINGEN Dit menu geeft toegang tot speciale functies van de machine Om toegang te krijgen op de toets MENU drukken, kies “speciale functies” en druk op de toets WP. Ga met uw vinger over de selectiering om: nu L de basisparameters van de werking van de machine te herstellen. INSTELLINGEN HERSTELLEN MENU>sreciale functies>inst, herstellen Dit menu bevat de functie om alle fabrieksinstellingen te herstellen. Deze functie is vooral belangrikk omdat hiermee de basisparameters kunnen worden hersteld. ALLE VOORKEURSINSTELLINGEN GAAN VERLOREN EN KUNNEN NIET MEER TERUGGEVONDEN WORDEN; NA HET HERSTEL VAN DE INSTELLINGEN MOETEN, INDIEN GEWENST, ALLE FUNCTIES VAN DE MACHINE WEER HERGEPROGRAMMEERD WORDEN. se TD à feù UNE 5e æ 600 00ù æ Selecteer door op de toets Door op de toets WP te drukken WW te drukken wordt het herstel uitgevoerd. En 7 @ saw (æ) 505, \__/ ln 500 Op het display verschijnt het bericht De parameters zijn hersteld. Sluit dat bevestigt dat de reset van de de programmering af. parameters is bewerkstelligd.

De hieronder beschreven reiniging moet ten minste een keer per week worden uitgevoerd. Opmerking: gebruik geen water dat al enkele dagen in het reservoir zit. OPGELET! de machine niet in water onderdompelen. Als het koffiedik verwijderd wordt bij een uitgeschakelde machine, of wanneer dit niet op het display gesignaleerd wordt, zal de telling van het in de lade gedeponeerde koffiedik niet op nul worden teruggezet. Om deze reden is het mogelijk dat het bericht “koffiedik legen” ook na het bereiden van enkele kopjes koffie al

Zet de machine uit en haal de Was het reservoir en het deksel. Verwijder het lekbakje, leeg het en stekker uit het stopcontact. was het schoon.

Leeg hem en was hem schoon Reinig met de kwast het vakje van de voorgemalen koffie.

Verwijder het uiteinde van het Verwijder de steun van het Reg het display met een droge stoompijpje; plaats het daarna stoompijpje: plaats deze daarna doek. weer terug. weer terug.

De centrale unit moet ten minste een keer per week gereinigd worden. Was de centrale unit met lauw water schoon. OPGELET! Gebruik geen reinigingsmiddelen die een nadelige invloed op de correcte werking van de centrale unit kunnen uitoefenen. De machine niet in de vaatwasmachine reinigen. Open het serviceluik en verwijder Druk op de toets “PUSH” om de Was de unit en het filter schoon; de koffediklade. centrale unit te verwijderen droog ze af. Verzeker u ervan dat de centrale Controleer of de componenten in de De hendel aan de achterzijde unit op de ruststand staat; de twee goede stand staan.De afgebeelde van de centrale unit moet tekentjes moeten samenvallen. hendel moet op de goede stand staan; helemaal naar beneden staan controleer dit door krachtig op de toets “PUSH” te drukken. Druk bij het monteren van de centrale Plats de koffiediklade terug Sluit het serviceluikje. unit niet meer op de toets PUSH.

De code (xx) wijst op een storing. Uitschakelen en na 30° de machine weer inschakelen om de normale te herstellen Als het probleem aanhoudt contact opnemen met een servicecentrum en de code (xx) op het display vermelden. sluiten deksel koffie Sluit het deksel van het koffebonenreservoir om een willekeurig product te kunnen afgeven koffie toeuoesen in reseruo Giet de koffiebonen in het daarvoor bestemde reservoir. plaats koffie-unit Plaats de centrale unit in zijn zitting terug. Flaatsen fiediklade Plaats de koffiediklade koffiedik lesen Waarschuwing die de machine niet blokkeert. Ga te werk zoals bij het volgende alarm lesen koffiediklade Verwijder de koffiediklade en leeg het koffiedik in een geschikte houder (zie pag. 34 punten 4 en 5). Opmerking: de koffiediklade mag alleen geleegd worden wanneer de machine daarom vraagt en bij een ingeschakelde machine. Als de lade geleegd wordt als de machine uitstaat, is zij niet in staat om de actie van het legen te registreren. sluiten kler Om de machine in werking te kunnen stellen dient het Zijdeurtje gesloten te worden. vullen waterreservoir Verwijder het reservoir en vul het met vers drinkwater lesen lekbakie Open het zijdeurtje en leeg het opvangbakje dat zich onder de centrale unit bevindt. filter vervansen Vervang in de volgende gevallen het “Aqua Prima”-filter 1er is 60 liter water afgegeven:

2. er zijn 90 dagen na zijn installatie verstreken.

3. er zijn 20 dagen verstreken en de machine is nooit gebruikt.

Opmerking: Dit bericht verschijnt alleen als in de functie waterflter «ingeschakeld» is geselecteerd (zie pag. 21). karaf ontbreekt milk island ontbreekt De stoomknop is op de stand [4] gezet en de Milk Island is niet geïnstalleerd of de karaf is niet goed geplaatst. Installeer de Milk Island of plaats de karaf goed. Indien dit niet het geval is de knop op de ruststand (e) draaien. ontkalken Een ontkalkingscyclus van de interne circuits van de machine moet worden uitgevoerd. stand-by. Druk op de toets WP.

De machine kan niet worden De machine is niet op het Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan ingeschakeld elektriciteitsnet aangesloten De stekker aan de achterzijde van Steek de stekker in het stopcontact van de de machine is niet aangesloten. machine. Er komt geen heet water of stoom De opening van het stoompipje is Reinig de opening van het stoompijpje met uit. verstopt. een naald De koffie is niet romig genoeg. De koffiemelange is niet geschikt Gebruik een andere koffiemelange. of de koffie is niet vers gebrand. De knop van het SBS-systeem is Draai de knop van het SBS-systeem naar naar links gedraaid. rechts De centrale unit kan niet uit de Centrale unit zit niet goed op zijn Zet de machine aan. Sluit het serviceluikje. machine worden genomen. plaats. De centrale unit keert automatisch naar zijn startpositie terug. Koffiediklade zit nog in de De centrale unit kan pas verwijderd worden machine: nadat de koffiediklade uit de machine is gehaald Er komt geen koffie uit. Water ontbreekt. Vul het waterreservoir en het watercircuit. De centrale unit is vuil Reinig de centrale unit Koffie stroomt te langzaam uit de Koffie is te fin gemalen Gebruik een andere koffiemelange. machine. Verminder de dosis. Centrale unit is vuil. Reinig de centrale unit Koffie stroomt naast de Koffieuitloop is verstopt. Maak de koffeuitloop en zijn koffieuitloop. uitstroomopeningen met een stukje doek schoon Bij niet in deze tabel voorkomende storingen of als de gesuggereerde oplossingen de storingen niet hebben verholpen, contact opnemen met een servicecentrum.

Haal de stekker onmiddelljk uit het stopcontact

GEBRUIK VAN HET APPARAAT UITSLUITEND

+ in gen gesloten ruimte. + voor de bereiding van koffl, warm water en om melk op te schuimen. + voor huishoudelik gebruik. : door volwassenen met nommale psychofysische capacieiten VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE Gebruik de machine niet voor verschilende zaken die hieronder aangegeven zijn, ten einde gevaar te vermijden. Gebruik geen andere substanties dan in deze handieiding zijn aangegeven. Tijdens het vullen van elke houder is het verplicht alle houders emaast te sluiten. Vul het waterreservoir alleen met vers drinkwater: warm water en/of andere vioeistoffen kunnen schade tosbrengen aan de machine. Gebruik geen koolzuurhoudend water. Hetis verboden vingers of gelik welk materiaal anders dan koffiebonen in de koffiemolen te stoppen Schakel vooraleer werkzaamheden aan de binnenkant van de koffiemolen uit te voeren de machine uit met de hoofdschakelaar en verwider de stekker uit het stopcontact Breng geen oploskoffie of koffiebonen in de gemalen koffiehouder in. Voor de bediening van de machine uitsluitend de vingers van uw handen gebruiken

AANSLUITING OP HET NETWERK

De æansluïting op het elektrcititsnet moet tot stand worden gebracht in overeenstemming met de geldende velligheidsnormen van het land van gebruik De æansluïting waarmee de machine verbonden is moet: in overeenstemming zin met het sort stekker dat erin geïnstalleerd is; + gedimensioneerd zin volgens de gegevens op het plaalje aan de onderkant van het apparaat. + verbonden zijn met een effciënt aardingssysteem. Het elektische snoër mag niet 2 in contact komen met vioeistoffen: gevaar voor elektische schokken enfof brand: *_platgetrapt worden enlof in contact komen met scherpe opperviakken; + gebruikt worden om de machine te verplaatsen; + gebruikt worden indien het beschadigd bljkt te zjn; + bediend worden met vochtige of natte handen; in een knoop geraken wanneer de machine in werking is. gewizigé worden. INSTALLATIE Kies voor een goed uitgebalanceerd, sterk en stevig steunviak (het mag geen grotere hoëk vormen dan 2°) Installeer de machine niet in een zone waar er mogelik een waterstraal gebruikt wordt. Ideale werkingstemperatuur: 10°C tot 40°C Mximale vochtigheidsgraad: 90%. Het lokaal moet voldoende vericht, geventlleerd en schoon zin en het stopcontact moet gemakkelik bereikbaar zijn Niet op warme opperviakken plaatsen! Plaats het op minstens 10 cm afstand van wanden en kookplaten Niet gebruiken op plaatsen waar temperaturen van 0°C of minder voorkomen. Neem contact op met een senicecentrum als de machine deze condities bereikt heeft om een veiligheidscontrole uit te laten voeren. Gebruik de machine niet in de buurt van ontvlambare voonwerpen en/of explosieven. Het gebruik van de machine is verboden in explosieve of agressieve omgevingen, omgevingen waar een hoge concentratie aan stof is of waar er oliehoudende substantes in de lucht zweven: Installer de machine niet bovenop andere apparatuur.

GEVAREN Het apparaat mag niet gebruikt worden door Kinderen of personen die niet op de hoogte zin van de werking ervan Het apparaat is gevaartjk voor Kinderen. Indien het onbewaakt bit haal dan de stekker ui het stopcontact. Houd het materiaal dat gebruikt is voor de verpakking van de machine uit de buurt van kinderen. Richt de hete stoomstraal enfof de warmwaterstraal niet naar uzelf enfof anderen: gevaar voor branduonden. Haal geen voonverpen door de openingen van het apparaat (Gevaarl Elektische stroom). Raak de stekker niet aan met natte handen of voeten. Haal het niet uit de aansluïting door aan het snoer te trekken Opgelet:risico op brandwonden door contact met het warme water, de stoom en het warmwatertuitje. DEFECTEN + Gebruik het apparaat niet in geval van een zeker of vermoedelik defect, bivoorbeeld na een val. + Eventuele reparaties moeten door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. + Gebruik geen apparaat met een defect elektrisch snoer. Indien het elektrische snoer beschadigd is, moët het vervangen worden door de fabrikant of door de klantenservice. (Gevaar! Elektrische strooml). + Schakel het apparaat ui alvorens het bedieningsluikje te openen. Gevaar voor brandionden! SCHOONMAKEN 1 ONTKALKEN + Gebruik voor het schoonmaken van de melk: en koffecircuits alleen de aanbevolen en bi de machine bijgeleverde schoonmaakmiddelen. Deze schoonmaakmiddelen mogen niet voor iets anders worden gebruikt. Hetis van vitaal belang om voor het schoonmaken van de machine de hoofdschakelaar op UIT(O) te zetten. Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot de machine afgekoeld is. Voorkom dat het apparaat in contact komt met waterspatten of dat het in water wordt ondergedompeld. Droog de onderdelen van de machine niet in gewone ovens enlof magnetrons. Het apparaat en de onderdelen ervan moeten na een periode waarin het apparaat niet gebruikt wordt, schoongemaakt en gereinigd worden. VERVANGINGSONDERDELEN Gebruik om velligheidsredenen alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires. AFVALVERWERKING Dit product voldoet aan de EU-richtiin 2002/96/EG. Het symbol op het product of op verpakking wist erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht war elektische en elektronische apparatuur worden gerecycled. ls u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt venwiderd, voorkomt u mogeljk voor het mileu negative gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelike instants, het bedrif of de dienst belast met de venwidering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. BRANDBESTRIJDING Gebruk in geval van brand brandblussers met koolstofdioxide (CO). Gebruik geen water of poederblussers.

40 | TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Zie etiket op het apparaat Nominaal vermogen Zie etiket op het apparaat Voeding Zie etiket op het apparaat Materiaal toestel Kunststof Afmetingen (1 x a x p) 320 x 370 x 400 mm Gewicht 9Kg Snoerlengte 1200 mm Bedieningspaneel Front (display 2 x 24 tekens) Waterreservoir 1,7 liter - Uitneembaar Inhoud koffiehouder 250 gram koffiebonen Pompdruk 15 bar Ketel Roestvrij staal Koffiemolen Met keramische schijven Inhoud gemalen koffie 7-10,5g Inhoud koffiediklade 14 Veiligheidsinrichtingen Veiligheïdsventiel keteldruk — dubbele veiligheidsthermostaat Met voorbehoud van wijzigingen in de constructie en uitvoering ten gevolge van technologische vooruitgang. Machine in overeenstemming met de Europese richtlijn 89/336/EEG (ltaliaans Wetsbesluit 476 van 04/12/92) met betrekking tot de eliminatie van radio- en televisiestoringen

Saeco International Group S.p.A. Via Torretta, 240 1-40041 Gaggio Montano, Bologna Tel: + 39 0534 771111 Fax: + 39 0534 31025 Www.saeco.com De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakichkolwiek zmian bez wczeéniejszej zapowiedzi © Saeco International Group S.p.A. Type SUP-082BR Cod15000740 Rev.01 del 31-07-06