NINA - Koffiemachine SAECO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis NINA SAECO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over NINA SAECO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding NINA - SAECO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. NINA van het merk SAECO.
GEBRUIKSAANWIJZING NINA SAECO

Fig.3 - Abb.3 - Afb.3 - Rys.3

Fig.4 - Abb.4 - Afb.4 - Rys.4

Fig.5 - Abb.5 - Afb.5 - Rys.5

Fig.6 - Abb.6 - Afb.6 - Rys.6

Fig.7 - Abb.7 - Afb.7 - Rys.7

Fig.8 - Abb.8 - Afb.8 - Rys.8

Fig.9 - Abb.9 - Afb.9 - Rys.9

Fig.10 - Abb.10 - Afb.10 - Rys.10

Fig.11 - Abb.11 - Afb.11 - Rys.11

Fig.12 - Abb.12 - Afb.12 - Rys.12

Fig.13 - Abb.13 - Afb.13 - Rys.13

Fig.14 - Abb.14 - Afb.14 - Rys.14

Fig.15 - Abb.15 - Afb.15 - Rys.15

Fig.16 - Abb.16 - Afb.16 - Rys.16

Fig.17 - Abb.17 - Afb.17 - Rys.17

Fig.18 - Abb.18 - Afb.18 - Rys.18

Fig.19 - Abb.19 - Afb.19 - Rys.19

Fig.20 - Abb.20 - Afb.20 - Rys.20

Fig.21 - Abb.21 - Afb.21 - Rys.21

Fig.22-Abb.22-Afb.22-Rys.22

Fig.23 - Abb.23 - Afb.23 - Rys.23

Fig.24-Abb.24-Afb.24-Rys.24

Fig.25 - Abb.25 - Afb.25 - Rys.25

Fig.26 - Abb.26 - Afb.26 - Rys.26

Fig.27 - Abb.27 - Afb.27 - Rys.27

Fig.28-Abb.28-Afb.28-Rys.28

Fig.29-Abb.29-Afb.29-Rys.29

Fig.30 - Abb.30 - Afb.30 - Rys.30

Fig.31-Abb.31-Afb.31-Rys.31

Fig.32 - Abb.32 - Afb.32 - Rys.32

Fig.33 - Abb.33 - Afb.33 - Rys.33

Fig.34 - Abb.34 - Afb.34 - Rys.34

Fig.35 - Abb.35 - Afb.35 - Rys.35

Fig.36-Abb.36-Afb.36-Rys.36
1 GENERALITA
De koffiemachine is geschikt voor het zetten van 1 of 2 kopjespresso en is voorzien van een zwenkbaar stoom- en heetwaterpijpje. De symbolen op de bedie-ningsknoppen aan de voortank van het apparatusaat zijn gemakkelijk te begrijden.
De machine is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is Niet geschikt voor continu professioneel gebruik.

Let op. In de volgende gevallen worden geen aansprakelijkheid voor eventuele schade card:
- Verkeerd gebruik dat Niet in overeenstemming is met de beoogde doelen;
- Reparaties die nicht+zijn uitgevoerd door erkende servicecentra;
- Onklaar gemaakte voedingskabel;
- Onklaar gemaakte componenten van de machine;
- Gebruik van Niet-originele verwangingsonderdelen en accessoires;
- Wonneer het apparaat Niet is ontkakt en bij opslag in ruimten met temperaturen onder de 0^ .
Indeze gevallen vervalt de garantie.
1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging


De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrijke instructies aan die van belang zichn voor de veiligheid
van de gebruiker. Houd u strikt aan deze aanwijzingen om ernstig letse te voorkomen!
Verwijzingen aan illustraties, delen van het apparaat of bedieningselementen, enz. bestaanuit cijfers of letters; in dit geval wordt verwezen aan de illustratie.

Dit symbolism geeft informatatie aan waarmee men in het bijzonder rekening moet honden voor een
beter gebruik van de machine.
De illustraties die met de tekst overeenstemmen, bevinden zich op de eerste pagina's van de handleiding. Raadpleeg deze paginaijdens het lezen van de gebruksaanwijzing.
1.2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzig
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door anderen.
Neem voor nadere informatie of bij problemen contact op met een van de erkende servicecentra.
De constructeur behoudt zich hetrecht voor om de technische eigenschappen van het product te wijzigen.
Nominate spanning - Nominaal vermogen - Voeding Zie plaatie op het apparatus
Materiala behuizing
Plastic
Special voor cappuccino's
Waterreservoir
1,5 liter - Uitneembaar
Pompdruk
15 bar
Waterketel
Inox
Veiligheidsinrichtingen
Thermozekering
3 VEILIGHEIDSNORMEN

Breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: kortsluitingsgevaar! De oververhitte stoem en het hete water kunnen brandwonden veroorzaken! Richt de hete stoem- of waterstraal nooit op lichaamsdelen. Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoem-/heet-waterpipje: Gevaar voor brandwonden!
Gebruiksbestemming
De koffiemachine isuitsluitendbestemdvoeurhuishoudelijk gebruik.Het aanbrengen van technische wijzigingen en elk ongeoorloof gebruik is verboden, in verband met de risico's die dit met zich meebrengt! Het apparaat is nicht bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde fisieke,mentale of geolige capaciteiten of met onvoldoende ervaring en/of bekwaamheid,tenzijze onder het toezicht staan van een Personsoon die verantwoerdelijk is voor hun veiligheid en van wie ze instructies verwrijgen aangaande het gebruik van het apparaat.
Stroomvoeding
Sluit de koffiemachine alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat vermeld.
Voedingskabel
Gebruik de koffiemachine nooit als de voedingskabel defect is. Indien de voedingskabel beschadigd is要去 deze door de fabrikant of door+zijn klantenservice verrangen worden. Laat de voedingskabel Niet over hoeken en scherpe randen of hete voorwerpen lopen, en beschem het tegen olie. Draag de koffiemachine Niet aan de kabel en trek er Niet aan. Haal de stekker Niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak het Niet met natte handen aan. Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt.
Bescherming van andere Personen
Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met het apparaat spelen.
Kinderen realiseren sich de gelevaren die aan elektrische apparaten verbonden zijn nicht. Laat het verpakkingsmaterial van de machine Niet binnen bereik van kinderen.
Verbrandingsgevaar!
Richt de oververhitte stoomstraal en/of heetwaterstraal nooit op uzelf of op andereen. Gebruik altijd de handgrepen of knuppen.
Verwijder de onder druk staande filterhouser nooit terwijl de koffie uit het apparaat stroomt. Tijdens het opwarmen kan warm water uit de centrale koffie-unit druppelen.
Plaatsing
Zet de koffiemachine op een veilige plek waar niemand het zou hunnen omstoten of zich eraan zou hunnen verwonden. Er kan heet water of oververhitte stoornuitkommen: gevaar voor brandwonden!
Bewaar de machine Niet bij een temperatuur van minder dan 0^ ; het apparaat kan door bevriezing worden beschadigd.
Gebruik de koffiemachine nicht buiten.
Zet de machine Niet op erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing smelt of anderszins beschadigd raakt.
Reiniging
Alvorens het apparaat schoon te makeen, moet het apparaat worden uitgeschakeld met de ON/OFF toets enervolgens moet de stekker uit het stopcontact worden gehaal. Wacht dan tot de machine is afgekoeld. Dompel het apparaat nooit onder in water! Pogingen tot reparations aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden. Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir hebts gestaan Niet voor voedingsdoeleinden, was en vul het reservoir met vers drinkwater.
Ruihte voor gebruik en onderhoud
Voor een correcte en goede werkung van de koffiemachine worden het volgende aanbevolen:
Kies een vlokke ondergrond;
Kies een voldoende verlichte, hygienische omgeving met een gemakkelijk toegankelijk stopcontact;
Zorg ervoor dat het apparatusaat op een minimumafstand van de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven (Afb. A).
Opslag van de machine
Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact, wanner de machine langere tijd nicht worden gebruikt. Bewaar de machine in een droge ruimte en buiuten het bereik van kinderen. Bescherm de machine gegen stof en vuil.
Reparaties / Onderhoud
Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen, defecten of vermoedelijkde defecten na een val. Zet de machine nooit in werkung als deze defect is. Alleen de erkende servicecentra mogen werkzaamheden en reparationsuitvoeren. Bij ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden wordenijdere vorm van aansprakelijkheid van de hand gewezen.
Brandbestrijding
Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO_2)
Gebruik geen water of poederblussers.
Legendama machineonderdelen (Pag.2)
1 Bedieningspaneel
2 Schakelaar ON/OFF
3 Waterreservoir
4 Draaiknop voor heet water/stoom
5 Wateropvangbakje + rooster
6 Centrale koffie-unit
7 Stoopijpje (pannarello)
8 Voedingskabel
9 Maatlepel voor gemalen koffie
10 Onder druk staande filterhouser
11 Filter voor gemalen koffie (eén voor de afgithe van 1 of 2 kopjes koffie)
12 Adapter voor filter voor gemalen koffie
13 Afgifte pin
14 Filter voor koffiepads
15 Koffie / water led - "Klaar voor gebruik"
16 Led "Stoom gereed"
17 Selectieknop
18 Cappuccinatore (optionel) - Apart verkrygbaar
4 INSTALLATIE
Houd u voor uw eigeneiligheid en die van anderen strikt aan de "Veiligeidsvoorschriften" in hst. 3.
4.1 Verpakking
De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaardigd om de machine tijdens het transport te beschermen. Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst.
4.2 Waarschuwingen voor de installmentie
Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u het apparaat installeert:
- zet het apparatusat op een veilige plek;
- verzeker u ervan dat kinderen nicht met het apparaat hunnen speelen;
- zet het apparaat Niet op erg warmer oppervlakken of in de buurt van open vuur.
De koffiemachine mag nu op het elektriciteitsnet worden aangesloten.

De koffiemachine mag nu op het elektriciteitsnet worden aangesloten.
4.3 Aansluiting van de machine
Elektrische stroom kan gevaarlijk+zijn! Houd u waarom altijd strikt aan de veiligheidsvoorschriften. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels en stekkers要去en onmiddelijk door erkende service-centra worden verrangen.
De spanning van het apparaat is in de fabriek ingesteld. Controller of de netspanning overeenstent met de aanwijzingen op het typeplaatje op de achterkant van het apparaat.
- Controller of de schakelaar ON/OFF (2) nicht is ingedrukt, voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit.
- Steek de stekker in een wandstopcontact met de juiste spanning.
4.4 Waterreservoir
Afb.1) Verwijder het waterreservoir (3).
- (Afb.2) - Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater zonder het te vol te make.
(Afb.1) - Zet het reservoir terug en verzeker u ervan dat deze op de juisteplaats terug komt.
Vul het reservoir alsijd en alleen met vers drinkwater zonder koolzuur. Warm water of andere vloeistoffen konnen het reservoir beschadigen. Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controllerer of er voldoende water in het reservoir zit.
4.5 Vullen van het circuit
Nadat het apparaat langeijd Niet gebruikt is en er stoom afgegeben is, moet het circuit van het apparaat worden gezuld, voordat het apparaat worden ingeschakeld.
(Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
(Afb.4)-Plaats een bak onder het stoompijpe.
Afb.5) - Draai de heetwater-/stoomknop (4) linksom open.
(Afb.6)-Breng de selectieknop (17) in de stand "
- Wacht tot uit het stoompijpje (pannarello) een gelijkmatige waterstraal stroomt.
(Afb.6) - Breng de selectieknop (17) in de stand "●".
- Draai de heetwater-/stoomknop (4) rechtsom dicht. Haal de bak weg.
Het apparaat is nu gereed voor de in werkking stelling; zie de desbeteffende hoofdstukken voor meer informatatie over de afgithe van koffie en stoom.
4.6 Aftstelling wateropvangbakje
Het wateropvangbakje kan worden afgesteld om deze aan te passen aan de afmetingen van de gebruike kofiekopjes of bekers.
Om de hoogte van het wateropvangbakje af te stellen, ga als volgt te werk:
(Afb.24)-Til het wateropvangbakje op en haal het rooster eruit.
(Afb.25) - Haal de steun die zich onder het bakje bevindt eruit.
(Afb.26 - 27) - Draai de steun en plaats deze in de kofiemachine.
Afb.28) -Zet het wateropvangbakje terug op de steun enplaats het rooster terug.
5 KOFFIEAFGIFTE
Let op! Tijdens de koffieafgifte mag de onder druk staande filterhouser Niet worden verwijderd door hem met de hand rechtsom te draaien. Verbrandingsgevaar.
- Tijdens deze handeling kan de led (15) "klaar voor gebruik" aan en uit gaan; dit is normal en geen storing.
- Controller voor gebruik of de heetwater-/stoomknop (4) dicht gedraaid is en of het waterreservoir van het apparaat voldoende water bevat.
(Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2). - Wacht tot de led (15) "klaar voor gebruik" aangaat, nu is de machineCLAARVDRKOFFIEAFGIFT.
5.1 Met gemalen koffie
(Afb.7) - Steek de pin (13) in de onder druk staande filterhouser (10).
- (Afb.8A)- Plaats de adapter (12) in de onder druk staande filterhouser (10);plaats daarna ook het filter (11).
- (Afb.11) - Breng de filterhouser van onderen in de centrale unit (6) aan.
(Afb.12)-Draai de filterhouser van links aan rechts totdat hij is geblokkeerd.
(Afb.14) - Verwarm de onder druk staande filterhouser voor door de selectieknop (17) in de stand "Te zetter; het water zal beginnen uit de onder druk staande filterhouser te stromen (deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje koffie).
- Nadat men 50cc water uit het apparaat hebft latent stromen, dient men de selectieknop (17) in de stand "●" te zetten om de afgifte te stoppen.
(Afb.16)-Haal de filterhouserui het apparaat door hem van rechts aan links te draaien en gooit het restwater weg.Met de speciale filter (11) waarmee de machine is uitergerust,hoeft het filter nie te worden verwisseld om een of twee kopjes koffie te verkrijgen.
Afb.9A) - Doe 1-1,5 maatlepels voor een enke koffie of 2 afgestreken maatlepels voor dubbele koffie erin; ontdoe de rand van de filterhouser van de koffieresten.
(Afb.11) - Breng de filterhouser (10) van onderen in de centrale unit (6) aan.
(Afb.12)-Draai de filterhouser van links maar rechts totdat hij is geblokkeerd.
(Afb.13) - Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet ze onder de onder druk staande filterhouser; controllerer of ze correct onder de gaten zijn geplaatst waar de koffieuitstroomt.
(Afb.14) - Draai de selectieknop (17) in de stand "
- Wanner de gewenste hoeveelheid koffie is bereikt, draai de selectieknop (17) in de stand " ● " om de koffieafgiffe te stoppen. Wacht na het beeindigen van de afgiffe enkele seconden; neem dan de kopjes met de koffie weg (Afb. 15).
(Afb.16) - Neem de onder druk staande filterhouser weg en gooij het koffiedik weg.

Opgelet: in de filterhouser blijft er eenkleine hoveeelheid water over; dit is normal en is te man de eigenschappen van de filterhouser zich.

Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de onder druk staande filterhouser schoon door
hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen (Afb.17). Was de adapter en de pin in de filterhouser af; was verrolgens ook de filterhouser af.
5.2 Met koffiepads
(Afb.10) - Haal de filter voor gemalen koffie (11) en de adapter (12)uit de onder druk staande filterhouser (10) door gebruik te makeen van een koffielepeltje.
- (Afb.7) - Haal de pin (13)uit de onder druk staande filterhouser (10).
- (Fig.9B) - Plaats het filter voor koffiepads (14) in de onder druk staande filterhouser (10).
(Afb.11) - Breng de onder druk staande filterhouser van andereen in de centrale unit (6) aan.
(Afb.12) - Draai de filterhouser van links waar rechts totdat hij is geblokkeerd.
(Afb.14) - Verwarm de onder druk staande filterhouser voor door de selectieknop (17) in de stand "te zeitzen; het water za beginnen uit de onder druk staande filterhouser te stromen (deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje koffie).
- Nadat men 50cc water UIT het apparaat heeft latent stromen, dient men de selectieknop (17) in de stand " ● " te zieten om de afgithe van warm water te stoppen.
(Afb.16) - Haal de onder druk staande filterhouseruit het apparaat door hem van rechts waar links te draaien en leeg deze erop lettende dat het filter er nicht uitvalt.
(Afb.9B) - Plaats de koffiepad in de filterhouser; controller of het papier van de koffiepad Niet uit de filterhouser steekt.
(Afb.11) - Breng de onder druk staande filterhouser van andereen in de centrale unit (6) aan.
(Afb.12)-Draai de filterhouser van links aan rechts totdat hij is geblokkeerd.
- Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de filterhouser; controllerer of het correct onder de gaten is geplaatst waar de koffie uitsroomt.
(Afb.14) - Draai de selectieknop (17) in de stand "".
- Wanneer de gewenste hoeveelheid koffie is bereikt, draai de selectieknop (17) in de stand " ●" om de koffieafgiftinge stoppen; neem het kopje met de koffie weg.
Afb.16) - Wacht na de afgiffe enkele seconden, neem de filterhouser weg en gooi de gebruekte koffiepad weg.

Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de "Crema" filterhouser schoon door hem uit de
houser te halen en met drinkwater te wassen (Afb.17). Was verwolgens ook de filterhouser af.
6 KEUZE VAN DE KOFFIE - ADVIEZEN
In principe+kunnen alle in de handel verkrijgbare kof-fiesoorten worden gebruikt. Koffie is好奇心lrik product en de smaak ervan verandert aan gelang de herkomst en de melange; het verdient dus de voorkeur om verschillende soorten te proberen om het type koffie te vinden dat het meest maar uw smaak is.
Toch worden er voor een better resultaat aangeraden om melanges te gebruiken die special gemaaakt zich voor pressomachines. De koffie moet gelijkmatig uit de onder druk staande filterhouser stromen zonder te druppelen. De uitloopsnelheid van de koffie kan worden gewijzigd door de koffiedosis in het filter iets te veranderen en/of door koffie met een andere maalfijnheid te gebruiken.
Saeco raadt het gebruik van per stuk verpakte ESE koffiepads aan om een better resultaat in het kopje te krijgen en om de reiniging en de bereiding te vergemakkelijken.


CONTROLER OF HET STOOMPIJPJE (PANNARELLO) OP HET WATEROPVANGBAKJE IS
GERICHT, VOORDAT U STOOM OF HEET WATER UIT HET APPARAAT LAAT KOMEN.
7 WARM WATER

Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgithe kan waat heet water vrijkomen. Het uitloop
pijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
(Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
- Wacht tot de led (15) "klaar voor gebruik" aangaat, nu is de machineCLAAR.
(Afb.18)-Zet een bak of een theeglas onder het stoom
Pijpje (pannarello).
(Afb.5) - Draai de knop (4) open.
Afb.6-Breng de selectieknop (17) in de stand
- Wanner de gewenste hoeveelheid koffie is weggenomen, draai de selectieknop (17) in de stand " ●".
Afb.5) - Draai de knop (4) dicht.
- Neem de bak met warm water weg.
8 STOOM/CAPPUCCINO
Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgithe kan wat heet water vrijkomen. Het uitlooppijpe kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
(Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
Wacht tot de led (15) "klaar voor gebruik" aangaat.
(Afb.19) - Breng de selectieknop (17) in de stand "小".
- Wacht tot het led (16) aangaat; op dit moment is de machine maar voor de stoomafgijfe.
(Afb.18) - Plaats een bak onder het stoompijpe.
- (Afb.5) - Draai de knop (4) even open, zodat het restwateruit het stoompijpje (pannarello) kan lopen; na korteijdkomt er alleen stomm ut.
- Draai de knop (4) dicht en neem de bak weg.
Vul de beker die u voor de bereiding van de cappuccino wilt gebruiken voor 1/3 met koude melk.

Gebruik koude melk om een beter resultaat te verkrijgen
(Afb.20) - Steek het stoompijpe in de melk en draai de knop (4) open door deze linksom te draaien; staat de bak met de melk langzaam draaien en beweeg het van onder maar boven om gelijkmatige opwarming te verkrijgen.

Een afgiffe van maximaal 60 seconden wordt aangeraden.
- Draai na beeindiging de knop (4) damit; neem de beker met de opgeschuiimde melk weg.
(Afb.19)-Breng de selectieknop (17) in de stand . Indien beiden leds branden en het apparaat een te hoge temperatuur heeft voor de afigfte van de koffie.
Vul het circuit zoals in par. 4.5 is beschreiben om de machine operatief te make.

Opgelet: de machine is operatif wanneer de led (15) "klaar voor gebruik" continue aan is.

Nota bene: indien het Niet lukt om een cappuccino te vereiden zoals beschreiben, dient men suit wee ter vullen zoals beschreiben in par. 4.5 volgens de handelingen te herhalen.

Hetzelfde systeem kan worden toegepast voor de verwarming van andere dranken.
- Reinig na deze handeling het stoompijpje met een vochtige doek.
9 REINIGING
Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uitgevoerd wanneer de machine koud is en van het elektriciteitsnet aufgekoppeld is.
Dompel de machine nicht onder in water en was de onder-delen Niet in de vaatwasmachine.
- Gebruik geen ethylalcohol, oplosmiddelen en/of agressieve chemische stoffen.
- Wij raden u aan om het waterreservoir dagelijks te reinigen en met vers water te vullen.
Afb.21-22) - Demonteer dagelijks, na de melk opgewarmd te hebben, de buitenkant van de pannarello en was deze met vers drinkwater.
(Afb.23) - Het stoompijpe dient wekelijks gereinigde te worden. Om deze handeling uit te voeren, ga als volgt te werk:
- verwijder de buitenkant van de pannarello (voer een juiste reiniging);
- draai de ring los (zonder dele te verwijdenen);
- schuif het bovenste gedeelte van de pannarello van het stoompijpe af;
- was het bovenste gedeelte van de pannarello met vers drinkwater;
- was het stoompijpe met een vochtige doek en verwijder eventuele melkresten;
- plaats het bovenste gedeelte in het stoompijpe (verzeker u ervan dat deze er geheel ingeschoven is);
- maak de ring waar vast.
Plaats de buitenkant van de pannarello terug.
(Afb.24) - Maak het lekbakje dagelijks leeg en was het af.
- Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte doek die met water is bevochtigd.
(Afb.17)-Ga als volgt te werk om de onder druk staande filterhouser schoon te make:
- verwijder de filter, was deze zorgvuldig met warm water.
- verwijder de adapter (indien aanwezig), was.dequeue zorgvuldig met warm water.
- verwijder de pin en was deze zorgvuldig met warm water.
-
was de binnenkant van de onder druk staande filterhouser.
-
Droog de machine en/of zijn componenten Niet in de magnetron en/of in een tradionele oven.

Opgelet: de onder druk staande filterhouser mag Niet in de vaatwasmachine afgewassen worden.
10 ONTKALKING
Tijdens het gebruik van het apparaat wordt kalk gezvormd; de machine moet om de 3-4 maanden ontkalkt worden en/of als er minder water uit de machine stroomt.

Als u de machine zich wilt ontkalken,kest u een Niet-giftig en/of onschadelijk ontkalkingsproduct
voor koffiemachines gebruiken, dat gewoon in de handel
verkrijgbaar is. Wij raden u aan het ontkalkingsmiddel van Saeco te gebruiken.

Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsproduct.
(Afb.1) - Verwijder en leeg het waterreservoir.
(Afb.2) - Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld, en vul er het waterreservoir mee; plaats het reservoir in de machine.
Afb.3) Schakel de machine in door op de schakelaar ON/OFF (2) te drukken.
(Afb.4)-Plaats een bak onder het stoompijpe.
Afb.5-6) Draai de knop (4) open en breng de selektieknop (17) in de stand "om met tussenpozen (eén beker per keer) het gehele ontkalkingsmiddel te verwijderen. Om de afgiffe te onderbreken, breng de selektieknop (17) in de stand " ●" en draai de knop (4) dicht.
Afb.3) - Laat het ontkalkingsmiddelijdens de afzonderlijke tussenpozen ongeveer 10-15 minutes inwerken. Schakel de machine hiervoort met de schakelaar ON/OFF (2)uit.Maak het reservoir leeg.
- (Afb.1 - 2) - Als de ontkalkingsoplossing op is, neemt u het waterreservoir weg, spoelt het af en vult het met vers drinkwater.
(Afb.1)-Plaats het reservoir wee terug in de machine.
(Afb.4) - Plaats een bak onder het stoompijpe.
Afb.5-6) Draai de knop (4) open en breng de selec-tieknop (17) in de stand "om 2/3 van het water te legen; om de afgitte te stoppen, breng de selec-tieknop (17) in de stand "en draai de knop (4) dicht.
- Laat de machine opwarmen en leeg de resterende inhoud van het waterreservoir door te handelen zoals hierboven beschreiben.

Als u een ander product gebruikt dan het geadviserde product, is het hoe dan ook aanbevolen
de aanwijzingen van de producent op de verpakking van het ontkalkingsproduct op te volgen.
11 CAPPUCCINATORE (OPTIONEEL)
De cappuccinatore is allen op enkele modellen van de machine aanwezig; deutsche kaakt het möglichk om smaakvolle cappuccino's te bereiden en kaakt elke handeling nog practischer en sneller.
Voor de installmentie dient men deutsche eenvoudige handelin-gen uit te voeren.
1 (Afb.29) - Draai de ring die zich aan de bovenkant de cappuccinatore bevindt los.
2 Steek de cappuccinatore geheel in het stoompijpje.
3 (Afb.30) - Maak de ring vast.
Om de cappuccinatore te kannen gebruiken, dient men de machine maar te makez zoals beschreiben in de bijbehorende paragrafen.
Alvorens de accessoires te gelebruiken, raden wij aan
deze met stromend water te wassen; (Afb.31-32) dompel het aanzuigbuisje in een kan met vers water en LAST eenkleine hoeveelheid stoom eruit komen (raadpleeg de bijbehorende instructies); dit garandeert een perfecte reiniging voor het gebruik ervan.

Voor de reiniging van de cappuccinatore dienten, men schoon water aan te zuigen om de reiniging, het aanzuigbuisje uit te voeren.
Tijdens het klaarmaken van de machine dient men, indien mogelijk, een speciale meldkan waar te zetten met de te gebruiken melk of dient men rechtsstreex gebruik te maken van de melkhouder; plaats deze naast de machine.
(Afb.33) -Dompel het aanzuigbuisje in de zojuist klaar- gezette melk.
- (Afb.34) - Laat de stoom eruit lopen zoals beschreiben in paragraaf 8; verander de hoeveelheid schuim van de melk door middel van de pin. Til voorzichtig de pin op voor meer schuim.
- Nadat de cappuccino bereid is, dompel het aanzuiguisje in een bak met schoon water en LAST stoom eruit lopen. Wanner er helder water uitkomt, is de cappuccinatore schoon. Reinig het aanzuibuisje aan de buitenkant met een vochtige doeK.

De cappuccinatore dient wekelijks te worden gedemonteerd en geheel afgewassen te worden.
Ga als volgt te werk om de cappuccinatore geheel te wassen:
(Afb.35) - Haal het uiteinde van de cappuccinatore eruit.
Haal de onderdelen van de cappuccinatore uit elkaar.

Let op. Gebruik geen stoom wanneer het uiteinde van de cappuccinatore er nicht in zit.
(Afb.36) - Was het uiteinde af met lauw water. Verzeker u ervan dat geen vuilresten aan de binnenkant acheer blijven.
Nadat de onderdelen van de cappuccinatore gewassen bijn, monteer deze weeer op de aansluiting die zich nog op machine bevindt.
11 AFDANKING
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG.

op het product of op verpakkingt Niet als huishoudafval mag woretchalder maar een plaatss wordenhe en elektronische apparatuur
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u möglichk voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden+kennen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details
in verband met het recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de diest belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
| Storing | Mogelijk oorzaken | Oplossing |
| De machine kan nicht worden ingeschakeld. | Machine Niet aangesloten op het elektriciteitsnet. | Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan. |
| De pomp maakt veel lawaai. | Geen water in het reservoir | Voeg water toe (par.4.4). |
| De koffie is te koud. | De led (15) “klaar voor gebruik” was UIT toen de selectieknop (17) in de stand "〝" werden gezet. | Wacht tot de led (15) gaat branden. |
| Filterhouser Niet geplaatst voor voorverwarming (hst. 5). | Verwarm de filterhouser voor. | |
| Koude kopjes. | Warm de kopjes voor met warm water. | |
| Er komt geen schuim.Het lukt Niet om een cappuccino tebereiden. | Melk is Niet geschikt: poedermelk, magere melk. | Gebruik volle melk. |
| Pannarello is vuil. | Reinig de pannarello zoals beschreven in Hst.9. | |
| Er is geen stoommeer in de water-ketel. | Laad het circuit opnieuw (par. 4.5) en her-haal de handelingen beschreven in Hst. 8. | |
| De koffie loopt te snel door, er wordt geen schuim gezormd. | Te weinig koffie in de filterhouser. | Voeg koffie toe (hst. 5). |
| Te grove maling. | Gebruik een andere melange (hst. 6). | |
| Koffie oud of Niet geschikt. | Gebruik een andere melange (hst. 6). | |
| Koffiepad oud of Niet geschikt. | Vervang de gebruikte koffiepad. | |
| Er mist een onderdeel in de filterhouder. | Controler of alle onderden aanwezig zijn en juist gemonteerd. | |
| De koffie komt Niet of slechts druppelsgewijsংbuiten. | Geen water. | Voeg water toe (par.4.4). |
| Te fijnne maling. | Gebruik een andere melange (hst. 6). | |
| Koffie aangedrukt in de filterhouser. | Maak de gemalen koffie los. | |
| Te veel koffie in filterhouser. | Doe minder koffie in de filterhouser. | |
| Knop (4) open. | Draai de knop (4) zich. | |
| Kalkaanslag in machine. | Ontkalk de machine (hst.10). | |
| Filter in filterhouser verstocht. | Maak het filter schoon (hst.9). | |
| Koffiepad Niet geschikt. | Gebruik een ander type koffiepad. | |
| De koffie kommt langs de randaar buiten. | Filterhouser slecht in de centrale kofie-unit aangebracht. | Breng de filterhouser correct aan (hst.5). |
| Bovenrand van filterhouser vuil. | Maak de rand van de filterhouser schoon. | |
| Koffiepad onjuist aangebracht. | Breng de koffiepad juist aan en zorg ervoor dat deze nicht uit de filterhouser steekt. | |
| Te veel koffie in filterhouser. | Doe minder koffie in de filterhouser. Gebruik de maatlepel. |
Voor storingen die nicht in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen efect hebben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum.
1 INFORMACJE OGOLNE
verklaren onder eigener verantwoordelijkheid dat het product:
ENKELVOUDIGE KOFFIEMACHINE
Type: SIN 026X
waarnaar deze verklaring verwijst, voldoet aan de volgende normen:
Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen -Veiligheid - Algemene eisen - EN 60335-1 (2002) ^+ A1(2004) +A2(2006) +A11(2004) +A12 (2006)
Huishoudelijk en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Deel 2-15 - Bijzondere eisen voor toestellen voor verwarming van vloeistoffen EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
- Veiligkeit voor huishoudelijkere en soortgelijke toestellen. Elektromagnetische velden. - Methoden voor evaluatie en meting EN 50366 (2003) + A1 (2006).
- Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen voor huishoudelijke toestellen, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten - Deel 1 Emissie - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
- Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Deel 3-2: Limietwaarden - Limietwaarden voor de emissie vanharmonische stromen (ingangsstroom van de toestellen 16 A per fase) - EN 61000-3-2 (2000)
- Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Deel 3-3: Limietwaarden - Limietwaarden voor spanningswisselingen, spanningsschommelingen en flickkering in openbare laagspanningsnetten voor apparatuur met een ingangsstroom 16 A per fasse en zonder voorwaardelijk eansluiting EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
- Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen voor huishoudelijke toestellen, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten - Deel 2: Immuniteit - Productgroepnorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
volgens de bepalingen van de richtlijnen: